Примечания

1

Harley-Davidson – американский производитель тяжелых мотоциклов, предназначенных для езды по шоссе. – Прим. пер.

2

«Природа» – телевизионная программа о дикой природе, выпускаемая компанией «Тринадцать»/WNET в Нью-Йорке. – Прим. пер.

3

Хадза – коренной народ на севере Танзании. – Прим. пер.

4

Большой куду, или антилопа куду – африканский вид антилоп из подсемейства быков. – Прим. пер.

5

Унция – примерно 28 грамм. – Прим. ред.

6

Цикл Кребса состоит из восьми последовательных реакций. В результате полного оборота цикла одна молекула ацетил-КоА сгорает до воды и углекислого газа. Освобождающаяся при этих реакциях энергия сосредотачивается в молекуле АТФ. За один цикл Кребса может образоваться 12 молекул АТФ. – Прим. ред.

7

Сколько тебе лет? (пер. с суахили)

8

Лерой Роберт «Сэтчел» Пейдж был питчером американской негритянской бейсбольной лиги и питчером Высшей бейсбольной лиги, известным своей долгой карьерой и привлечением рекордного количества зрителей, где бы он ни выступал. – Прим. пер.

9

Вода с двойной меткой – это вода, в которой и водород, и кислород частично или полностью заменены (т. е. помечены) изотопами этих элементов, что позволяет их отслеживать. – Прим. пер.

10

Кэтчер (англ. catcher – ловец) – игровая позиция в бейсболе и софтболе. Кэтчером называют игрока обороняющейся команды, который находится за домом и спиной бэттера, но перед судьёй, и принимает мяч, поданный питчером. – Прим. ред.

11

Жевуны – основной народ Голубой страны из книги «Волшебник страны Оз». – Прим. ред.

12

Имеется в виду, что обезьяны могут пользоваться ногами как руками, как в приведенном примере, когда Кноби предпочитает держать банку ногой. – Прим. ред.

13

Речь о типах питания, способах размножения, заселяемой територии – в общем, об образе жизни разных видов. – Прим. науч. ред.

14

Болюс – кусок частично пережёванной пищи. – Прим. пер.

15

Хилус (лат. chylus – млечный сок) – молочная эмульсия. Такой вид приобретает лимфа после попадания в нее эмульгированных жиров. – Прим. науч. ред.

16

Пауэрлифтинг, или силовое троеборье – силовой вид спорта, суть которого заключается в преодолении сопротивления максимально тяжёлого для спортсмена веса. – Прим. ред.

17

Я понимаю, что аналогия может быть непонятна для читателей, живущих в развивающихся странах, таких как Соединенные Штаты:), которые не имеют функционирующей системы общественного транспорта, но поверьте мне: именно так они и должны работать… – Прим. авт.

18

Такой же вопрос можно задать и футбольным фанатам Детройта. – Прим. авт.

19

Шива является одним из главных божеств индуизма. Он – высшее существо в шиваизме, одной из главных традиций современного индуизма. Олицетворяет одновременно разрушительное и созидательное начала. – Прим. пер.

20

Валлаби – группа видов сумчатых млекопитающих из семейства кенгуровых, как правило, меньших по размеру, чем кенгуру или валлару. – Прим. ред.

21

Эон в геологии – отрезок времени геологической истории Земли, длительный этап развития литосферы и биосферы Земли, в течение которого формировалась эонотема. – Прим. пер.

22

Механические или физиологические причины для перехода от ходьбы к бегу горячо обсуждаются, но никто не возражает, что мы склонны переключаться тогда, когда достигаем энергетически оптимальной скорости. – Прим. авт.

23

Аппалачская тропа – размеченный маршрут для пешеходного туризма в североамериканской горной системе Аппалачи. Аппалачская тропа имеет протяжённость около 3,5 тыс. км от горы Катадин на севере до горы Спрингер на юге. – Прим. ред.

24

Антибактериальный, противопаразитарный препарат, действующее вещество – метронидазол. – Прим. науч. ред.

Загрузка...