На урду и персийски името означава Гавриил Ангела.
Обичайното му значение е на „свят стар човек“, но Рушди го използва със значение на „млад човек“, а в определени случаи на мистър или сър.
Класическа персийска поетична форма.
Брат.
Приятел.
Единият от традиционните два рая в исляма. Другият е Гюлистан.
Буквално „чужда страна“, използвано като име за Англия.
Чамча означава лъжица на хинди (на англ. spoon, оттам прякора Спуно) и човек, казващ на всичко „да“.
Преводът на стиховете е на Любен Лачански.
Жан Батист Ламарк (1744–1829) — френски естествоизпитател, който защитава теорията, че характеристики, придобити от живи организми по време на живота им, могат да бъдат наследявани от техните поколения.
От първия стих на „Властвай, Британия!“
Ал-Лат, Манат, Уза — предислямски богини, почитани в Мека в собствени храмове.
Изобразява известен индийски режисьор под псевдоним, съставен от типично индийско име и инициалите на известния американски режисьор Дейвид Уорк Грифит.
Внезапно.
Тантризмът е религиозна традиция, популярна в Тибет и Северна Индия, която включва разточителни сексуални изображения.
Х–XI в. сл.Хр.
Свити на ръка цигари.
Прислужница. (Бел. прев)
Индийската национална правителствена телевизия.
Р. Лалик (1860–1945) — френски дизайнер на елегантни скъпоценности и вещи.
Безценна традиционна индуистка скулптура от времето на династия Чола (IX-XII в.), изобразяваща Шива, танцуващ в огнен кръг.
В инд. митология любовниците на Кришна, пастирки.
Смокиновото дърво, под което Сидхарта Гаутама, историческият Буда, постига просветление.
Акбар Великолепни, владетел на Индия през XVI в., и неговият военачалник, министър и поет.
Аватара — спускане, инкарнация.
Град в Махараштра, дом и комуна на Бхагаван Шри Раджниш, по-късно наречен Ошо.
Свещеният Коран, 37:103.
Леко блюдо или закуска.
Съдини за гореща храна, разнасяна от дабавала.
Водачи.
Зъл демон, чудовище.
Свободният край на сарито, който обикновено се носи през рамо.
Ани Безант (1836–1901) — английска теософка.
Древни приказки
Син на Шива и Парвати.
„Господарят Ганеша“.
Отдалечен град в Северозападен Раджастан, изграден от пясъчник през 1156 г.
Прословут плейбой от египетското кралско семейство.
Еврейка. (Бел прев.)
Бяла жена.
„Добре де“ на бомбайски сленг.
Актьорите не са хора.
Поклонничество към богиня, подобна на Кали, в Южна Индия.
Зороастрийски потомци на персийски бежанци, заселили се в Бомбай.
Типична индийска дреха от сгънат плат, носена от мъжете като набедрена превръзка.
Мери I (1516–1558) — първата кралица, управлявала Англия, и наречена Кървавата Мери заради преследването на протестантите в опит за връщане на католицизма в Англия.
Бесилките, където преди са провеждани екзекуциите.
Чанакя Вишнугупта — легендарен съветник на принцове, включително Чандрагупта, първия император, носещ това име.
Индийските noli-me-tangere растения за разлика от европейските наистина се повреждат.
Буквално „безпричинно разрушена“.
Див недодялан човек.
Мери Куонт е водеща модистка през 60-те в Лондон и създава прическа, подобна на шапка. (Бел.прев.)
Алкохолно питие, подправено с пургатив или наркотик.
Знаменито обозначение за човешко месо в Южния Пасифик. (Бел.прев.)
Англичанин или английски език. (Бел.прев.)
Традиционна дълга риза, носена от индийците.
Пречистено масло. (Бел.прев.)
Хижра технически са транссексуални, чрез грубо оперативно преобразуване на мъжки гениталии в женски.
Героиня от комикс.
Коптори. (Бел.прев.)
Дясна националистична индуистка партия, често отговорна за междуобщностно насилие.
Войнствен профсъюзен лидер.
Джайнизъм (санскр.) — неортодоксална индийска религия, която отхвърля авторитета на ведите.
Малък хотел, почти колиба.
Улични игри. (Бел.прев.)
Мюсюлманска годежна церемония.
Тъмнокожите дравиди, които живеят в Южна Индия, традиционно се смятат за по-нисши от по-светлите арии от Севера.
Амитаб Бачан — мегазвезда в индийското кино през 70-те години.
Милионер.
Общ термин, който обхваща жертвоприношения, молитви и други действия на почит в индуизма.
Раджа Рави Варма (1848–1906) пръв въвежда рисуването с маслени бои в Индия и европейския реалистичен стил. (Бел. прев).
Нанди е превозното средство на Шива.
Традиционни индийски храмови танцьорки.
Защитаващ доктрина, твърдяща, че различните форми на живот и светът са сътворени от Бог.
Евнуси, ебачи.
Свърши.
Свободна роба с качулка, носена в Северна Африка.
Quod erat demonstrandum — което трябваше да се докаже.
Вярващите сикхи никога не подстригват косата или брадата си, особено наследствените благородници — сирди.
Лотосово дърво — в сура 53 „Звездата“ (стих. 14–61) от Корана се казва, че лотосовото дърво стои на границата на райската градина.
Арабско племе, една от неговите дъщери се омъжва за Исмаил и когато напускат Мека, затрупват кладенеца.
Дядото на Мохамед Абдул Муталиб, който подобно на баща си е търговец.
Myroxylon samum.
Джахилия — период, с който мюсюлманите обозначават времето преди откровението, но се използва и в смисъл на невежество, немюсюлманско. Рушди го използва за име на Мека.
Чужденците, европейците. Бел.прев.)
Халид ибн ал-Уалид приема исляма година преди Мохамед да завладее Мека и се превръща в най-известния мюсюлмански пълководец.
Християнска ерес, признаваща само божествената природа у Христос.
Мохамед е имал толкова проблеми със сатирици, които са го нападали, че е накарал да убият един от тях на име Ка’б.
Хубал — арабското произношение на Авел.
Семитско племе, враг на израилтяните. Вж. Изход 17:8-16.
Салман ал-Фарси е един от първите покръстени в Персия.
Освободен абисински роб, избран от Мохамед за първия мюезин.
Първото име на Медина, преди Мохамед да се настани там.
Пророк.
Името на чичото на историческия Мохамед.
Всяка глава в Корана има заглавие, в случая „Звездата“ (Сура 53)
Мантихора (лат.) — Легендарно животно с човешка глава, лъвско тяло и опашка на дракон или скорпион.
Амфисбайна (гр.) — змии с глави в двата си края, способни да се движат и в двете посоки.
Исус и Мария. В исляма Исус е чудотворно роден пророк, но не син Божи.
Симургхи — в персийската митология гигантски птици.
Беше завършено.
Борбата с архангел или самия Бог. Зависи от прочита на Сътворение 32:24-32.
Скарификация (лат.) — Едновременно нарязване на тъкан, за да се отвори място за изтичане на кръв или друго.
Близо до мястото на Хейстингската битка между нормани и англосаксонци (1066 г.).
Традиционно име за планетата Венера и за дявола.
„Десетте божи заповеди“, филм от 1956.
Молебствие (гр.), прен. досадно изброяване.
Пепелянката с кръста.
Полицейската кола.
Стана, каквото стана/ в старо време.
Phytolacca dioica.
Планински вериги, често успоредни.
Шариф — благороден, издигнат.
От пакистанец — расистко обръщение към цветнокожите имигранти във Великобритания.
Двоен, защото през 1960 и 1961 е шампион на страната.
Това е риданието на евреите, отведени в заточение във Вавилон.
Този легендарен ирландски воин и поет само трябвало да посмуче от палеца на знанието, за да узнае какво предстои.
Господарят на света Вишну.
Ловец на вещици от XVII век, по чиято вина загиват около 230 души, самият той обесен като вещер през 1647.
Дяволчета.
Зороастрийски наследници на персийски бежанци, заселили се главно в Бомбай.
Домашен фондан с шамфъстьк и пържени тестени панделки, подправени с шафран.
Подсладен и подправен чай с мляко.
Тестени джобове със зеленчуци.
Ястие от риба и ориз.
Дребна монета, една стотна от рупията.
Древноиндийски мъдрец.
Мюсюлмански мъдрец, свят човек.
Дик Уитингтън (?–1423) — англ. търговец и три пъти кмет на Лондон, който според легендата чул глас след поредното обедняване, призоваващ го „Стани пак, Уитингтън, кмет на Лондон.“
Jump, Jumpy (Джъмпи) (англ.) — скачам, Скокльо.
Няма друг Бог освен Аллах.
Акбар Великолепни, владетел на Империята на Моголите, който отхвърля ортодоксалния ислям.
Присъщо на нервната особеност у човека.
Град в Гвиана на устието на река Ескуибо.
Грах с подправки.
Според вярванията на населението огромно чудовище, търсещо човешки същества.
Протей — Морско божество, което можело да променя външния си вид.
Индийско наименование за място, означаващо принадлежност, но тук е използвано като заместител на Иран.
Кет Отивънс, американски певец, отрекъл кариерата си след приемането на исляма и подкрепил фетвата срещу С. Рушди.
Маниерът за фамилно име да се използва X. е бил широко разпространен сред чернокожите американски мюсюлмани.
Букв. светлокожа жена.
Индийски плосък безквасен хляб.
Реза Пехлави, шах на Иран, се опитал да замени традиционния ислямски календар с такъв, който отбелязвал 2500 години непрекъсната монархия в Иран.
Земевладелец.
От гр. lepis, idos „люспа“ и pteryx „крило“. Пеперуди.
Bibidji — думата за жена с почетния суфикс ji.
Град на пеперудите.
Женската част в мюсюлманска къща.
Която и да е птица от от сем. Plocidae, напомнящи сипки и градящи сложни гнезда от преплетена растителност.
Традиционното селско събрание.
От сем. Formicidae.
Махатма Ганди се опитва да премахне стигмата от недокосваемите, преименувайки ги на хариджани — деца на Бога.
В страни, където съществува голяма неграмотност, избирателите различават партиите по техните символи. Ръката е символ на Конгресната партия. Комунистическата партия (марксисти) е един от най-яростните й противници.
Предстоятелят на селския съвет панчаят.
Система за скриване на жените от чужди погледи, вкл. чрез стени, було, дрехи, паравани, завеси.
Харем.
Кампания, организирана от Ганди за бойкотиране на чуждестранните (особено британските) стоки в полза на индийските.
Искреност (лат.).
Известен автор на детски приключенски романи през 30-те години.
Американски автор на детски романи, в които достойнствата се награждават с богатство.
Британски автор на трилъри и любовни романи.
Паан — плод на палмата арека или друга ядка, увита в листо от бетел. Това е лек стимулант, използван в Индия, чието дъвкане оцветява слюнката в яркочервено.
Акция, известна като Първото индийско въстание (1857), започнало с убийствата на британски офицери и семействата им, докато излизали от църковна служба.
Гадателка, врачка.
Свещената Мека.
По-малък обред, който може да се изпълнява по всяко време, но обикновено е част от големия обред хадж, който може да се осъществи само в определено време.
Китайски кунгфу стил, свързван с жена на име Ийм Уинг Чун и традиционно смятан за женски начин за водене на бой.
Друго название на рая — Гюлистан.
Лещени питки.
Палачинки от оризово и лещено брашно с лук и люти чушлета.
Много малка мерна единица, около 180 г.
Нарязани на кубчета зеленчуци или плодове с горещ сладък или кисел сос, понякога включващ месо или скариди.
Сладкиши от пържено сирене, напоени със сироп.
Копеле.
Противозачатъчно, инжектирано без съгласието им на африканки през 70-те години.
След раждане.
Един вид пикантно задушено.
Чифт малки барабани с различна големина, използвани в индийската музика.
Мюсюлманският, еврейският и северният ад.
Британска кръчма, несвързана с определена марка бира.
Чернилки.
Подправени палачинки от лещено брашно.
Традиционни за закуска британски наденички.
Оплескана канавка.
В британската телефонна система, когато се звъни от платен монетен автомат и времето, за което е платено, наближава към края си, автоматът предупреждава със сигнал да се пуснат още монети.
Дик Търпин — прочут английски разбойник по пътищата. Нед Кели — известен австралийски престъпник. Пулан Деви — жена-главатар на банда, след години насилие много романтизирана в индийската преса, по-късно се предава на полицията. Уилям Бони, по-известен като Били Хлапето — американски бандит.
Борбата продължава. Лозунг на много революционни движения.
„Вземи си пица на действието“ — смесица от англо-италиански.
Моден френско-гръцки ресторант в Уест Енд.
Британското знаме.
Изтезание (англ.)
Марш от Едуард Елгър (1857–1934)
Иронични френски названия за типично английски ястия.
Вид билярд за няколко души.
Той е жив.
Георгиус Ламбракис, ляв гръцки политик, убит през 1963 от десни терористи, които заграбват властта през 1967.
Морски дарове или зеленчуци в тесто, изпържени в казан.
Карибското име на един вид черна магия.
Име, давано от ренесансовите поети на кралица Елизабет I.
Двамата братовчеди, чиято война е главната тема на „Махабхарата“.
Вероятно Рушди е имал предвид четворката от Гилфър, затворени за серия от бомбени атентати в кръчми през 1974. След много обжалвания задържаните са освободени и съдбата им е филмирана във „В името на отца“.
Бхангра бийт — танцовата музика на младите индийци и пакистанци, извлечена от традиционните пенджабски танци, изпълнявани на годежи и други празници.
Застой на движение на вещество в телесни канали.
Фонетично предаване на припева на класическото рокпарче на Eoll-ing Stones Sympathy for the Devil — Pleased to meet you… Hope you guess my name.
Във вуду барон Самеди е домакин на мъртвите.
Флорънс Найтингейл, милосърдна сестра по време на Кримската война, популярна като Лейди с лампата.
Абдул Карим служил като учител по хинди (ака Мунши) на кралицата.
Злодеят собственик на роби от „Чичо Томовата колиба“ на X. Б. Стоу.
Става въпрос за М. Тачър.
Алюзия за детската книга „Малкият черен Самбо“, в която два тигъра се гонят, докато се стопят на масло. Книгата се приема за внушаваща расистки асоциации.
Вълшебно царство в Хималаите, където никой не остарява, описано от Джеймс Хилтън в „Изгубени хоризонти“.
Еврейско ястие с макарони.
В крикета мид-офът стои от оф-страната на хвърляне от батъра.
Определение на Р. Киплинг за овдовялата кралица Виктория.
Традиционно еврейско задушено.
Пощенският код за Падиштьн, където живеят.
Еврейският празник на светлината, празнуван през декември.
Известен английски моден фотограф и дизайнер.
Алюзия с пахидерм, дебелокожо животно, която на англ. pachyderm, се произнася като пакидерм.
В еврейския фолклор дибукът е демоничен дух, който може да обсеби човешкото тяло. Братята Исак и Израел Сингер са автори на романи с герои дибуки.
„Джобни пари“.
В ранните хипарски години ЛСД обикновено се приемала на бучки захар.
Удавя се, докато е надрусана с ЛСД (киселина).
Игра на думи. На англ. case (случай) означава и сандък.
Марионетки на хинди.
Класически пасаж в произведение, а в случая класическо място.
Индийски мелодраматичен филм.
Две споменати в Корана племена, които отхвърлили Божиите пророци.
Почтително обръщение, подобно на сахиб.
Вторият Исайя, предполагаемият автор на глави 40–55 от Исайя.
Скришно, тайно познание.
Самоубийство.
Чиста раса. Британски колониален жаргон.
Пустош (англ.).
Масивният купол на лондонската катедрала „Св. Павел“, проектирана от Кристофър Рен.
Деца.
Шоу, цирк, празненство по името на много популярен индийски неприличен народен театър.
Фаиз Ахмед Фаиз (1914–1978) — роден в днешен Пакистан, един от най-влиятелните и изтъкнати съвременни поети, писал на урду.
Ангели., ед. ч. малак.
Сура 18–50.
Сура 2–30.
Зеленчуци, сварени в извара или кисело мляко.
Нудли, сварени в мляко със захар, стафиди и бадеми. Бел прев.)
Оризов пудинг.
Ръста напитка от кисело мляко, която може да бъде сладка или солена.
На 28.II.1984 г. в „Таймс“ се появява съобщение, че учени в Кембридж са съчетали генетичен материал от ембрионите на коза и овца, за да направят химера, която те нарекли козовца.
Обгръщащо цялото тяло було, носено от консервативни мюсюлманки.
Диско дивану означава буквално луд по диското и е заглавие на хинди дискохит от края на 70-те.
В „Изгубеният рай“ от Джон Милтън името на столицата на ада.
Франц Фенън, психиатър от Карибите, участвал в алжирската революция, автор на радикални теории, публикувани в „За окаяните на земята“.
Думата assassin (убиец) е изведена от арабския термин, означаващ „гълтачи на опиум“.
Буквално лицемер, лъжец.
Трон.
Либретото за „Кармен“ е написано от Анри Мейлак и Лудовик Халеви на основата на романа на Проспер Мериме, но думите от „Хабанерата“ всъщност са написани от самия Жорж Бизе.
Б. Ф. Скинър, (1904), работил в областта на експерименталната поведенческа психология, съсредоточаваща се върху реакциите.
Ужасно дете.
Аз съм британски гражданин.
Гоа е бивша португалска колония на югозападното крайбрежие на Индия, върната на страната през 1961.
Закон, който с десетилетия забраняваше на хора с радикални убеждения да влизат в САЩ.
Да живее!
Колело, върху което са връзвали престъпници, осъдени костите им да бъдат счупени с чук.
Луд учен от едноименния филм, който има неконтролируема ръка, продължаваща да отдава нацисткия поздрав, която го и удушава. Филмът е сатира срещу американската армия, която наема след Втората световна война много учени, работили за нацистите.
Потър популяризира концепцията „с един напред“ в бестселъра си със същото заглавие (1952). Когато някой спечели предимство пред някого, се казва, че е „с един напред“, т. е. в неизгодно положение той е „с един назад“.
Майкъл Бентини, Спайки Милигън и Питър Селърс са били звезди в дълго излъчвани от Би Би Си радиокомедийни сериали под заглавието „Разбойническо шоу“.
Това са сълзи заради бедите. (Бел прев.)
Ликантропи — върколаци.
Исак Башевис Сингър (1904–1991) — американски писател от полски произход, писал на идиш, носител на Нобеловата награда за литература за 1978.
Скицата на Леонардо да Винчи е голяма сложна рисунка, която е направил за една никога незавършена картина на Дева Мария и детето Исус.
Готвач в северноиндийската ислямска традиция.
Малкълм Хикс (1925–1965), американски чернокож екстремистки лидер, проповядващ сепаратизъм на чернокожите. Убит през 1965 г. от чернокожи мюсюлмани. Чернокожите мюсюлмани са използвали X като заместител на фамилните имена, които предците им наследили от белите робовладелци.
Жълтата преса обикновено нарича хора, забъркани в скандал, които не иска да назове, мистър X.
„Черна сила“ — движение за мобилизиране на политическата и икономическата сила на американските чернокожи за разширяване на расовото равенство.
Радикален водач на Студентския комитет за ненасилие, по-късно движението Блек Пауър.
Бялото общество, бялата върхушка.
„Бог да благослови Африка“ — химн на ксоса, чийто първи стих е написан от Енох Сонтонга през 1897.
Хипотетичен суперконтинент в Южното полукълбо, включващ Южна Америка, Африка, Индия, Австралия и Антарктида.
Здравей и сбогом.
„Нашият общ приятел“ от Ч. Дикенс.
Скоба за съединяване на две или повече петолиния.
Вениъринг са претенциозни новобогаташи в „Нашият общ приятел“ на Чарлз Дикенс. Огюкониа е тяхната господарска къща.
Вампироподобен герой от романа, който се прехранва, измъквайки удавници от Темза, които обира.
Рекс Харингтън не е певец, но развива собствен маниер да „говори“ песента като звезда в мюзикъла „Моята прекрасна лейди“.
Браво, поздравления.
Град в Шотландия, известен с възможността за женитба без обичайните формалности, изисквани в останалата част на Британия.
Игра на думи: say good bye to good buys.
Различни църкви и верски общности, развили се след XVI в. от различните реформаторски движения.
Достатъчно, край.
Ракаша демоните са подвластни на Равана и могат да приемат всякакви форми.
Брат и брат.
Известни режисьори, недооценявани в Индия.
Месо, печено на шиш.
Член на подкастата на бизнесмените, стереотипно смятана за алчна.
Полицейските коли, които във Великобитания са черно-бели и оттам приликата с мечките панда.
Костенурка — военна формация, изобретена от римляните, при която войниците се прикриват отгоре и отстрани с щитове.
Титла на Али Мохамед от Шираз, персийски религиозен лидер, чиято докрина проповядва, че никое откровение не е последно.
Кралица, вдигнала въстание срещу римляните и превзела няколко града, включително Лондон.
На 22.1.1879 г. зулусите атакуват и унищожават британската войска в южноафриканското село Изандхлуана, нанасяйки едно от най-големите поражения на Британия в модерната история. По-късно същия ден 4000 зулуси нападат мисия Рокс Дрифт, където героично се отбранява малка група британски войници.
Чернокож водач на успешната хаитянска революция по време на Френската революция.
Благочестиви индуисти, зарязали светските неща и живеещи от онова, което успеят да изпросят.
Подправени мачкани картофи.
Плосък хляб, пържен в топено масло.
Най-високата от четирите касти в Индия.
Уважително обръщение към сестрата на майката.
Съкратено от мадам.
Раштрия Сваямсевак Сангх — фанатична индуистка организация, в тесни връзки с партията Бхартия Джаната. Убиецът на Ганди е бил неин член.
Друга индуистка фундаменталиста организация.
Шеф, господар.
Божествената сила или енергия, често персонифицирана като жена (Кали, Дурга, Лакшми).
Буквално „тържество, процесия“.
Тюрбан.
Индийска пурета, съдържаща тютюн, обвит в листо от друго растение.
Пристрастени към банг, дериват на марихуаната.
Пътници, поклонници.
Вид раковина, употребявана вместо пари.
Стойност, изпробвана в смисъл на парична и философска стойност.
Популярни филмови мелодии.
Мирски танцьорки, чиято традиция води началото си от дворовете на моголите.
Възклицание със значение на „ура“, употребявано често като припев в песни.
Сергия на четири колела.
Цивилен детектив от Отдела за криминални разследвания.
Сикхски сепаратисти, много от които са били набъркани в тероризъм, вкл. убийството на Индира Ганди.
Специални селища hill station за европейците в Симла и Дарджелинг, издигнати на по-хладните хълмове.
Лингам — фалически камък, свързван с Шива, един от най-почитаните обекти в индуизма.
Индийски английски за хора с криминално досие.
Генерална стачка, използвана като политически протест.
Според модерните легенди всеки, който успешно е правил секс в самолет по време на полет, е член на този клуб.
Баща.
„Макбет“, V действие. Прев. на В. Петров.
Дълги официални сака, носени от мюсюлманската аристокрация в края на века.
Panikkar може да се произнесе буквално като „паническа кола“, а Fakhar като „шибан косъм“.
Квартал в Бомбай.
Впечатляваща арка, построена по случай посещението на крал Джордж V и кралица Мери през 1911.
Рамаяна, букв. житейският път на Рама, най-древният индийски епос.
Възклицание, което най-точно отговаря на „Боже мой“.
В старо време стана, каквото стана.