Глава девятая

Во время полета обратно в Англию Алекс Моррелл практически все время молчал. Дженна чувствовала его состояние. Шеф был зол и раздражен. Она боялась даже заговорить с ним.

Позже узнала: его друг, Себастьян Вон, избежал наказания. Дело закрыли. Эллис — жена Себа радовалась больше всех. Наконец их семью оставили в покое.

А вот для Дженны Дин настали не лучшие времена.

По прибытии на службу она будто попала в ледяной дом отчуждения. Шеф был холоден и неприветлив. Постоянно бросал в адрес новой секретарши едкие реплики. Делал замечания другим. Пошли разного рода слухи…

— Что вы сделали с Алексом? — резко поинтересовалась Катрин, проходя мимо стола Дженны. — Я никогда не видела его в таком ужасном настроении.

— А какое это имеет отношение ко мне? — возмутилась Джен.

Не хватало еще отчитываться перед любопытной стервой. Дамочка частенько сует нос не в свое дело. Пусть отстанет.

— Видимо, имеет, — не унималась Катрин. — После возвращения из Парижа Алекс сам не свой. Надеюсь, вы его там не скомпрометировали?

— Оставьте меня в покое. — Дженна посмотрела в окно. Господи, может сбежать отсюда? Есть и другие фирмы.


На следующий день она все же появилась в конторе Моррелла.

Атмосфера была ужасной. Плохое настроение Алекса действовало на каждого. Сотрудники пребывали в состоянии нервного возбуждения.

Дойдя до своего стола, она схватилась за бумаги. Лучше погрузиться в работу. И главное — не обращать внимания на всякую ерунду, в смысле сплетни.

Однако нормально работать ей не дали. В кабинет ворвалась одна из сотрудниц.

— Слышали новость? Наш шеф женится на Селине Картер-Ллойд. Об их помолвке известили и сегодняшние газеты.

На мгновение Дженне показалось, что под ногами закачался пол — как во время землетрясения. Она схватилась за край стола, стараясь не упасть.

— Просто отличная новость, — прошептала она. — Хотя совершенно неожиданная.

— Да. Алекс умеет делать сюрпризы. Даже Маргарет не знала ни о чем до сегодняшнего утра. — Девушка совсем разволновалась. — Но почему тогда у него всю неделю было плохое настроение? Очевидно, из-за чего-то поссорился с Селиной. Но теперь-то у них явно все хорошо. Надо поздравить начальника… — И убежала.

Дженна не знала, куда деваться. Прошла в туалетную комнату. Будто в ступоре стояла перед зеркалом, автоматически водя расческой по волосам.

Из кабинки вышла Катрин. Ее лицо было настолько бледным, что Дженна испугалась. Глаза недавней соперницы переполняло отчаяние. Джен неожиданно посочувствовала этой женщине.

— Катрин, мне так жаль.

— Жаль чего, кого? — Губы надменной особы скривились. — Думаете, я сгораю от любви к Алексу? Чушь. Это вы страдаете по шефу. Дурочка. Нельзя же быть такой наивной. Он никогда бы не пошел с вами на серьезные отношения. Вы для него слишком просты.

Джен ничего не ответила.

Гордо подняв голову, она прошла в кабинет своего шефа. Хотела поздравить его с помолвкой. Однако выглядел он каким-то несчастным. Странно.

— Говорят, вы женитесь на Селине, — пробормотала Дженна. — Когда состоится свадьба?

— Весной. Мы еще не установили точную дату, — холодно откликнулся Моррелл. — Моя невеста попросила немного повременить. Она ведь спортивный журналист. На следующей неделе летит в Дурбан освещать несколько матчей по водному поло. Она очень серьезно относится к своей работе. И к нашим отношениям. Но я дал ей возможность подумать, действительно ли она хочет выйти за меня замуж.

Алекс окинул Дженну безразличным взглядом.

— Кстати. Мне ведь уже под сорок. Пора и обзавестись семьей, подарить родителям внуков. На роль супруги я выбрал Селину. Мне нравится эта женщина. Думаю, брак с нею не будет ошибкой. Главное — правильно построить отношения в быту.

Дженну поразил этот небольшой монолог. По-настоящему влюбленные мужчины не говорят так рассудительно о предстоящей семейной жизни.

С волнением глядя на Алекса, она только из вежливости произнесла:

— Я уверена, что у вас с Селиной все будет хорошо. И она, конечно, выйдет за вас. И у вас появятся дети…

— Вы умеете предсказывать будущее? — Моррелл неожиданно вскочил.

Его глаза пронзили Дженну насквозь.

Он подошел к ней. Очень близко. Сделал еще один шаг.

Каждая клеточка ее существа приготовилась к сопротивлению.

В воздухе повисло напряжение. Нет, только не сдаваться, приказала себе Дженна. Ее сердце бухало в тишине, как колокол, сообщающий о бедствии.

— Еще не слишком поздно все изменить, — прохрипел Алекс.

Она прикусила губу до крови, изо всех сил борясь со своими чувствами. Алекс Моррелл женится. Оставь его в покое. Ничего у тебя с ним не получится.

Но Джен ведь по-настоящему любила его. И дело было не просто в желании иметь с ним интимные отношения. Она хотела посвятить ему всю оставшуюся жизнь.

О, Алекс. Лучше мужчины Дженна Дин не встречала. Умный, обаятельный, красивый. Само совершенство.

Однако в первую очередь ей нужно думать о дочке. Нужно поднимать малышку на ноги. Стоит ли обременять Алекса своими проблемами? Тем более он и не знает пока о существовании ее ребенка. Может, и не узнает никогда. Пусть женится на Селине. Вот и появятся у Моррелла дети. Собственные. А про историю в Париже он скоро забудет. И не надо поддаваться своим желаниям сейчас. Болезнь под названием «страсть» пройдет сама собой. Оно и к лучшему.

— Ничего уже изменить нельзя, Алекс. Мы слишком поздно встретились, — прошептала она с отчаянием. — Надеюсь, вы с Селиной обретете долгожданное счастье.

— А что останется вам? — Моррелл после поездки в Париж снова стал обращаться к секретарше на «вы». — Что будет с вами? — Он нежно провел пальцем по ее губе. — Дженна, не будем обманывать друг друга. Нас связывает невидимая, но очень прочная нить…

Он обнял ее и начал страстно целовать. Она отвечала на ласки. Ничего не могла с собой поделать. Их обоих накрыла теплая волна страсти.

А затем Алекс отстранился. Ведь он был помолвлен. Нежно погладил руку Дженны, будто прощаясь с ней навсегда.


Последующие дни стали для Дженны настоящей пыткой. Она больше не могла и не хотела работать в конторе «Моррелл и партнеры». Начала просматривать газеты в надежде найти себе другое место. Но ничего подходящего не подворачивалось.

Джен посмотрела в окно. Свинцовое небо. Мрак. Как и в ее душе.

Но что же делать дальше?

Алекс и сам пребывал в растерянности. Они с Дженной даже не рисковали близко подходить друг к другу. Тянулись к пламени страсти, но боялись опалить крылышки.

К счастью, большую часть времени он проводил в суде, защищая своих клиентов. Секретарше давал указания в основном с помощью электронных сообщений. А через некоторое время объявил, что едет с Селиной в Дурбан. Лучше провести медовый месяц до свадьбы. Вот так он пошутил. Не пощадил чувств Дженны Дин.

А она ни на что и не надеялась. Солнце для нее существовать перестало. За «окном» ее жизни лил только дождь.

Позвонил бывший муж и сказал, что заберет Мэйзи в субботу. Он собирался отвести девочку на экскурсию в зоопарк.

Дженна полагала, что он отменит встречу. На улице — просто жуткая погода. Нет, Ли своего решения не изменил.

Раздался звонок — это приехал Ли. У Дженны дрожали руки, когда она застегивала пуговицы на пальтишке Мэйзи. И с чего это вдруг бывший супруг стал так заботиться об их дочке?

— Мамочка, а ты разве не пойдешь с нами? — На ресницах девочки появились слезы.

Дженна старалась держать эмоции под контролем.

— Вы чудесно проведете день и без меня, дорогая. Уверена. А я буду ждать вас дома, приготовлю что-нибудь вкусненькое. — Господи, только бы ничего не случилось, подумала Джен. Но, может, Ли действительно изменился в лучшую сторону? Она дает ему шанс доказать это.

Ли проследовал с Мэйзи к огромному автомобилю. Дженна подскочила к машине.

— И сколько же здесь будет пассажиров?

— Я, Мэйзи и Луиза. Кто такая Луиза?

— Моя невеста. Она не может дождаться встречи с моей очаровательной дочкой. Накупила ей кучу подарков. Игрушки, одежду, коляску…

— Какую еще коляску. Мэйзи уже достаточно большая. — Дженна не смогла скрыть раздражения.

— Да ладно, не злись. Мы сами во всем разберемся. Не нужна коляска, купим что-нибудь еще.

Дженну охватила тревога. Неспроста все это. Но машина уже двинулась с места.

Слава богу, через некоторое время появился Крис.

— Может, пройдемся по магазинам? — предложила она брату.

— Я не против. Своего рода развлечение.

Дженна рассматривала витрину, усыпанную рождественскими украшениями, как вдруг услышала знакомый голос и обернулась. Она увидела соседей — пожарного Брайана Веллса и его супругу.

— Классная машина у Ли. Решил покатать свою дочку?

— Да. А что? — Тон Дженны был прохладным. Она никогда не любила Брайана. Он был настоящим бабником. Все время лез к ней со своими ухаживаниями. Энни, его жена, делала вид, будто ничего не замечает. Но наверняка страдала, бедняжка.

— Знаешь, а Ли дал мне задание. — Брайан хитро прищурился. — Попросил приглядывать за тобой. И где же твой шикарный дружок на «феррари»? Поменял тебя на новую подружку?

Дженна возмутилась.

— Мой бывший муж попросил тебя шпионить за мной? Невероятно. А ты согласился. Какая мерзость.

— Слово «шпионить» не совсем подходит для сложившейся ситуации, — пыталась защитить мужа Энни. — Присматривать — другое дело. Ли волновался за вас. Живете в доме с дочкой без защитника. Мало ли что может случиться. И он очень переживал за Мэйзи.

— Ну, конечно. — Дженна усмехнулась. — Так переживал, что и думать забыл о своей дочери. Правда, неожиданно изменил поведение. К чему бы это?

— Но он ведь собирается жениться, — напомнила Энни.

Дженна нахмурилась.

— Какое отношение это имеет к Мэйзи?

— Невеста Ли, Луиза, очень хорошо зарабатывает. У нее свой бизнес — брачное агентство.

— Я за нее рада. Вот и нашла себе «достойного» жениха. И все-таки причем тут моя дочь?

— Луиза не может иметь детей. — Энни продолжала болтать, не обращая внимания на предупреждающие взгляды мужа. — У нее не очень со здоровьем, ей уже за сорок, в общем, маловероятно, что забеременеет. Но она обожает ребятишек…

— Я раскусила план Ли. Это чудовище отдаст Луизе мою дочку взамен на брак. Женится на одинокой состоятельной даме — будет обеспечен ее денежками на всю жизнь.

— Что ж ты так поносишь бывшего мужа? — вмешался Брайан. — Ли хочет обеспечить малышке Мэйзи полноценное существование. А ты только и умеешь развлекаться со своими дружками…

— У меня нет никаких дружков, — разозлилась Дженна. — И можете сообщить Ли, что я не позволю ему и его подружке играть в счастливую семью, манипулируя моей дочерью.

— Но она и его дочь тоже, — подлил масла в огонь Брайан. — Суд решит, с кем Мэйзи будет лучше. С мамой или с папой и его новой женой.


Дженна мерила шагами гостиную.

— Ли не посмеет отобрать у меня дочь. Крис, что делать? Мне страшно.

— Успокойся. Все обойдется. Даже если парочка наймет лучших адвокатов, ты сможешь доказать, что до настоящего момента твой бывший муж вообще не интересовался дочерью. И не помогал вам материально.

Дженна металась по дому полдня. С облегчением вздохнула лишь тогда, когда увидела огромную машину, приближающуюся к воротам.

Мэйзи влетела в переднюю, будто снежный комочек. Нет, больше она сейчас напоминала симпатичного пушистого зверька с необыкновенным розовым мехом.

— Луиза купила нам новое пальто и шапочку. Верно, детка? — Ли слегка подтолкнул девочку вперед.

Довольная малышка размахивала ручкой, в которой был зажат леденец.

— У нее есть пальто. И очень неплохое. — Щеки Дженны вспыхнули. — И вообще Мэйзи не кукла для скучающих дам. Твоя подруга хочет сразу получить готовую семью? Не получится.

— Посмотрим. — Ли вынул из кармана какую-то бумагу.

Это был чек, выписанный на имя Дженны Дин. Ее брови взлетели вверх, когда она увидела сумму.

— Я не принимал участия в воспитании Мэйзи. Да. Признаю сей факт. Но восполняю все, что задолжал. — Ли гордо вскинул голову.

Дженна смотрела на чек в руке бывшего мужа, а холодная рука страха сильнее и сильнее сжимала ее сердце. Ли взялся за дело всерьез. Он намеревался бороться за опеку над Мэйзи. Сейчас пытается доказать, что является заботливым и ответственным отцом.

— Я все равно выиграю дело в суде, — сразу предупредила Ли расстроенная Дженна. — Если хочешь видеться с Мэйзи, окончательно подружиться с ней, — прекрасно. Я никогда не буду препятствовать этому. Но я не позволю тебе использовать ее, как разменную монету. Хочешь заполучить богатую жену? Ради бога. Но не требуй от меня невозможного. Я никогда не отдам свою дочь.

У Ли хватило терпения выглядеть вежливым и благородным всего пару минут.

— Что ж, тогда увидимся в суде. — Он поспешил к двери и как бы случайно наступил Дженне на ногу.

— Осторожнее! — Джен вскрикнула от боли. — Ну нельзя ведь так…

— Ох! Прости. Неловкий папочка наступил мамочке на ножку, — проговорил он специально для Мэйзи.

Дженна еле сдерживала слезы.

— Ты просто ублюдок, — прошептала она. — Еще раз посмеешь сделать какую-нибудь гадость, я обращусь в полицию.

Красивое, но наглое лицо мужчины дернулось в усмешке.

— Это было случайностью, дорогуша. И попробуй доказать обратное.

Загрузка...