Мэллори так круто вписалась в поворот, что Алекс начал понимать опасения Эдвина.
— Замечательно, — сказала Мэллори, поправляя растрепанные ветром волосы. — Мне нравится, что у него всего две скорости. Я все время могу держать вторую. Кстати, в нынешнем году выпустили всего семьсот пятьдесят штук этих машин. Кого вы подкупили, чтобы заполучить автомобиль?
— Никого. Просто моя секретарша сделала несколько звонков, и дело сделано.
— Может быть, мне тоже стоит заказать одну? Тайно.
Алекс рассмеялся.
— Полагаете, вам удалось бы скрыть от отца такую покупку? Вы же знаете, что его люди наблюдают за вами круглые сутки.
Она искоса метнула в него взглядом.
— Ничего и не круглые. Кроме того, мы договорились, что охрана должна оставаться невидимой.
— Он с меня шкуру сдерет, когда узнает, что я позволил вам носиться на машине так, словно за вами черти гонятся.
— Черти гонятся… Впрочем, думаю, я это спокойно переживу.
Он заметил, что на ветру юбка обтянула бедра Мэллори, и его рука легла на ее колено. Она вздрогнула и вильнула рулем.
— Нам лучше вернуться.
Он убрал руку, довольный тем, что прикосновение привело ее в такое смятение.
— Я знаю местечко недалеко отсюда, откуда открывается великолепный вид.
— По какой дороге? — заинтересовалась она. — Красивые виды — моя слабость.
Глядя на то, как вьется ее юбка, Алекс подумал, что красивые виды и его слабость тоже. Он указал ей направление, и вскоре они уже нашли небольшую полянку на вершине холма, с которой открывался вид на Стрип, двухмильное продолжение улицы Фримонт на окраине Лас-Вегаса.
— Замечательно, — сказала она, заглушив мотор, откинув голову и сделав глубокий вдох. — Как это вы доверили мне вести вашу машину?!
— Сам удивляюсь. Я никому не даю руль. Конечно, «феррари» дороже, но эту я ждал целый год, и если бы вы ее повредили…
— Вы просто получили бы другую, — быстро закончила она за него.
— Именно. — Алекс нагнулся к ней: — Итак, мою «теслу» вы водили. Чего еще вам хочется? — И он прикоснулся губами к ее нежной шее.
Она вздохнула.
— Если вы будете продолжать в том же духе, то я и впрямь решу, что вы ко мне неравнодушны. — И тоже слегка коснулась его губ.
— Не без того. — Ему показалось, что его голос прозвучал немного хрипло.
— Как я вам уже говорила, я не в вашем вкусе, — сказала девушка, подавшись к нему.
— Может быть, это и хорошо. — Алекс опять коснулся ее губ, вкус которых ему очень нравился.
— Но вы же предпочитаете встречаться с моделями и актрисами, — возразила Мэллори и приоткрыла губы.
— Ни у одной из них нет таких губ, как у вас.
И его язык проскользнул в ее рот.
А она подняла руку и стала гладить его по голове. И с каждым движением ее пальцев Алекс чувствовал все большее возбуждение.
Тогда он запустил руку ей под блузку и стал приближаться к пышной груди. Он чувствовал, что ее возбуждение тоже нарастает. Как истинный джентльмен, обязанный дать леди то, чего, она желает (особенно если того же желает сам джентльмен), Алекс расстегнул ее бюстгальтер и положил руку на обнажившуюся грудь.
Мэллори затрепетала под его прикосновениями. От такого непритворного отклика он сам чуть не взорвался.
Не переставая целовать девушку, он рукой проник ей под юбку. Добравшись до самой вершины ее бедер, он погладил шелк трусиков.
— Как же ты хороша на вкус. Как хороша! — пробормотал Алекс, поддел край трусиков и понял, что она ждала его. Застонав, он погладил нежную плоть, и она раскрылась ему навстречу, как цветок.
Мэллори тяжело дышала, и он понял, что должен довести ее до апогея.
— Ты очень сексуальна. Мне всегда тебя будет мало, — бормотал он.
Она ахнула и вздрогнула.
— Ох, Ал…
Девушка отчаянно вцепилась в Алекса и уронила голову ему на плечо. Прошло несколько секунд, прежде чем он снова уловил ее дыхание.
— Не знаю, не стыдно ли…
— Не стыдно, — перебил он и обнял ее.
— Странно, мы ведь даже не в постели, — голос у нее еще подрагивал.
— Будем. Неизбежно, — пообещал он. — У меня на следующей неделе образовались дела на одном из наших островных курортов. Я возьму тебя с собой.
Мэллори откинула голову и изумленно посмотрела на него.
— На следующей неделе? Но у меня же диплом на носу! И потом я обещала помочь на одном благотворительном аукционе.
— Позанимайся в выходные, а на аукцион найди себе замену.
Девушка хотела было возразить и уже открыла рот, но передумала, только прошептала:
— С ума сойти!
— Как раз то, что тебе нравится.
— А если я не… — Мэллори запнулась. — А если ты не… — она нахмурилась. — А если мы передумаем и решим, что больше этого не хотим?
— Тогда будем относиться к сегодняшней встрече просто как к случайному свиданию.
— Без ненужных ожиданий?
— Если ты так захочешь.
На ее лице появилось облегчение, но он-то знал, что сегодняшним свиданием дело не кончится.
И опять поцеловал неотразимые губы.
— Я пришлю кого-нибудь из своих шоферов захватить тебя и привезти в аэропорт. Моя секретарша позвонит и обговорит все детали.
Мэллори ошарашенно смотрела на него.
— Ох, наверно, это не самая удачная идея. Отец…
— Не волнуйся. Я с ним поговорю.
Она испуганно заморгала.
— Поговоришь? А что ты скажешь?
— Скажу правду. Что мы встречаемся.
— Не уверена, что это хорошая идея, — повторила девушка. — Он может попытаться принудить тебя… — она откашлялась. — Он ведь действительно хочет выдать меня замуж и может принудить тебя сделать мне… — она отвела глаза, — предложение.
— Мэллори, ты в самом деле думаешь, что кто-то может принудить меня сделать предложение, если я этого не хочу? — Он провел пальцем по ее подбородку.
Она долго и внимательно смотрела на него, потом сказала:
— Нет. Полагаю, нет.
— Я позабочусь о себе и о ком-то, кто для меня важен. Я поговорю с ним. — (Бедняжка Мэллори продолжала ошеломленно смотреть на него.) — Хочешь вернуться обратно в квартиру?
— Да, спасибо.
Следующим вечером Алекс выкроил время для встречи с Эдвином Джеймсом. Хитрый калифорниец налил себе и Алексу по бокалу виски и принес в зону для гостей, где стояли столики красного дерева в окружении кожаных кресел. Кабинет Эдвина буквально дышал богатой стариной. Впрочем, Алекс-то знал, что старик в свое время начинал почти с нуля. Когда-то он затеял собственное дело, потом расширил его, занялся франчайзингом, стал осуществлять инвестиции, сначала для себя, а потом и для тех, кто щедро ему за это платил. У Алекса с Эдвином было много общего.
Алекс ждал, когда старик начнет разговор.
— Вы говорили мне, что собираетесь строить курорт в Западной Виргинии и хотите, чтобы я нашел вам спонсоров. Почему именно Западная Виргиния?
Так начался допрос. Алекс отвечал не виляя, подробно, с обилием расчетов и выкладок.
— А почему этот проект не поддержали директора «Мегалос — де Люка»?
— Не иначе потому, что слепы, уж поверьте нам с Максом де Люка. Их сейчас больше интересует расширение уже испытанного текущего рынка.
Эдвин кивнул.
— Я думаю, они не разрешат вам самому этим заниматься. У вас нет чего-нибудь вроде неконкурирующего соглашения?
— Есть, но я сказал им, что, даже если они не сделают исключения, я все равно начну действовать.
Эдвин вскинул седые брови.
— Значит, вы умеете играть круто. Мне это нравится.
— Но вас это не удивило, да?
— Нет. Не разбираясь в людях, ничего не сделаешь и не получишь. — Старик немного помолчал. — У меня есть три-четыре инвестора, которые для этого подойдут. Вернемся к разговору в конце недели, — он поднялся с кресла и протянул руку. — Я посмотрю, что смогу для вас сделать.
Алекс кивнул и пожал ему руку.
— Спасибо. И еще. Вы просили меня порекомендовать кого-нибудь, кто заинтересовал бы вашу дочь.
У Эдвина сразу загорелись глаза.
— У вас кто-то есть на примете?
— Да. Я. Мы с Мэллори встречаемся.
Старик долго разглядывал его, потом сказал:
— Я уже знаю. Парочка моих ребят постоянно следит за ней. Они мне рассказали, как она водила вашу машину, — он покачал головой. — Отважный вы человек. Только, как вам известно, я хотел бы высказать свою большую благодарность человеку, который осчастливит мою дочь браком.
— Это может стать итогом, а пока мы только-только знакомимся друг с другом. На этой неделе я собираюсь на остров, на один из наших курортов, и возьму ее с собой.
Эдвин согласно кивнул:
— Она любит пляжи. Только смотрите, чтобы с ней ничего не случилось. Это же моя дочечка.
— И всегда останется ею, хотя уже превратилась в умную, смелую и талантливую женщину. Интересно, в кого она уродилась такой любительницей приключений?
Эдвин хохотнул и погрозил Алексу пальцем.
— Вы и сами большой удалец. Может быть, она наконец найдет себе пару?
Поглядывая на неупакованный чемодан, Мэллори чувствовала себя размазней. Полной размазней. Несмотря на то что Алекс был невероятно нежен, позволил ей вести свою машину и пригласил провести с ним уикенд, она знала, что он способен доставить ей немало хлопот. Да-а, пожалуй, для ее благоразумия наступили трудные времена!
Поднявшись с кровати, девушка начала ходить из конца в конец комнаты. Прикусив губу, она смотрела на небольшую стопку одежды рядом с чемоданом — вещи, которые необходимо взять с собой.
В глубине души Мэллори точно знала, что даже права не имеет думать о совместной поездке с Алексом, не говоря уж о поездке на островной курорт. И, надо же, позволила себя уговорить! А как было не поддаться уговорам? Ведь она так любит пляжи!
Но тот факт, что она отвлекла внимание Алекса от мишуры Лас-Вегаса, заставлял ее трепетать от предвкушения. Прогулки с Алексом по пляжу рука об руку и легкий ветер с океана, охлаждающий разгоряченную кожу… Поцелуи Алекса под лунным светом в ласкающих ноги волнах… Вот какие картинки распаляли ее воображение.
Мэллори вздохнула, опять посмотрела на вещи. Оставалось только уложить их в дорогой чемодан. Но нужно быть ненормальной, чтобы это сделать. Абсолютно ненормальной.
Стук в дверь спальни испугал ее так, что аж сердце подпрыгнуло:
— Хильда?
Мэллори поняла, что сейчас Хильда объявит ей о прибытии водителя Алекса. Стараясь собраться с духом, она пошла к двери. Нельзя взваливать на Хильду всю грязную работу. Она сама должна как можно спокойнее объяснить Алексу, что передумала.
Девушка тяжело вздохнула и открыла дверь.
Перед ней стоял Алекс.
— Готова?
Его взгляд ударил в нее как приливная волна. У Мэллори сразу перехватило горло. Только поэтому она не смогла сказать «нет».
Он оглядел комнату. Его взгляд остановился на стопке одежды и открытом чемодане.
— Ты опаздываешь, дорогая, — с этими словами Алекс кинул вещи в чемодан.
Проглотив комок в горле, она сумела все-таки выговорить:
— Я подумала, что лучше будет мне не ехать.
— Струсила?
Она машинально вздернула подбородок.
— Просто приняла мудрое решение.
Он подошел к ней.
— Просто это твой шанс отвести душу. Тем более папа дал добро.
Ей это все еще казалось чудом.
— Да, зато мама была в бешенстве. Она так расстроилась, что даже не встала с постели.
— Я же не тащу тебя в какую-то истерзанную войной страну! Хочешь, я с ней поговорю? — предложил он.
Мэллори яростно замотала головой.
— Нет, нет, нет! Уж ты-то успокоить женщину точно не сумеешь.
Он обнял ее за талию.
— Я не собираюсь принуждать тебя делать то, чего тебе делать не хочется. Я спускаюсь к машине и даю тебе пять минут. Но не перекладывай ответственность на родителей. Решай сама. — И вышел из комнаты.
Мэллори с колотящимся сердцем смотрела ему вслед. Всю сознательную жизнь она стремилась сохранять благоразумие и осмотрительность в отношениях с самыми главными людьми в своей жизни.
Алекс прав. Это ее возможность попробовать вкус свободы. Она так всегда этого хотела! Так чего же отступать? Только из-за боязни, что он заставит ее краснеть? Или из-за страха, что, несмотря на все свои жесткие установки, все-таки влюбится в него?
Девушка приказала себе прекратить раздумывать, тяжело вздохнула и уложила в чемодан еще немного одежды. Потом пошла в ванную и забрала оттуда туалетные принадлежности.
Напоследок Мэллори выдвинула нижний ящик комода и погрузилась в мир шелка и кружев. Никогда еще она не решалась представать в таком наряде перед кем-то другим…
Дверь опять распахнулась. На пороге стоял Алекс и здоровенный мужчина в форме шофера.
Алекс сказал:
— Я решил, что тебе нужна помощь. Ты готова?
— Да, но…
— Вот и хорошо. Тодд, вам не трудно закрыть это и отнести вниз?
— Не трудно, сэр, — ответил мужчина и исполнил приказание.
Алекс двинулся к Мэллори.
— А теперь ты. Где твой паспорт?
— В верхнем левом ящике бюро, но я и сама могу достать.
Он выдвинул ящик, достал паспорт и быстро пролистал странички. Мэллори стало неловко.
— Не так уж много штампов, — заметил он и протянул документ ей. — Не любишь путешествовать?
— Люблю. Просто я… — начала она, но вдруг взвизгнула, потому что он перекинул ее через плечо и пошел из комнаты. — Что ты делаешь!
— Несу тебя в машину. В мою машину.
Смущенная, но при этом несказанно возбужденная, она подскакивала на плече Алекса, пока он тащил ее вниз по лестнице.
Возле выхода стояла Хильда. Экономка была явно шокирована:
— Мисс Джеймс?..
— Все в порядке, — успокоила ее Мэллори. — Только не говорите об этом маме. Алекс, полагаю, вы не хотите оказывать на меня давление?
— Я не оказываю давления. Я несу вас в машину.
Он опустил ее на землю, только оказавшись возле «бентли». Мэллори еще остро ощущала его крепкое, мускулистое тело. Она заглянула в зеленые глаза и поняла то, что давно подозревала: Алекс представляет собой угрозу.