Глава 24

Они пришли утром. Суровые серьёзные люди из службы безопасности и молодой лощёный ассистент господина Ли. Выглядело это скорее как вызов на допрос, чем приглашение на беседу.

— Господин Чон? — нарочито вежливо поинтересовался затянутый в дорогой костюм ассистент. Громилы из службы безопасности возвышались за ним как статуи древних воителей. Лица суровые и непроницаемые.

Шутить с ними не следует.

— Да.

— Я Ким Джун Ги, помощник господина Ли Си Сок, — чуть поклонился парень. — Господин Ли вас ожидает. Позвольте, я покажу вам дорогу.

Я демонстративно осмотрел головорезов:

— Господа из службы безопасности здесь для того, чтобы я не посмел отказаться?

— Господин Ли считает вас чрезвычайно важным человеком и просил убедиться в вашей безопасности во время трансфера, — ни единый мускул не дрогнул на лице Джун Ги. — Вам оказана высокая честь, господин Чон.

Я поднялся из-за компьютера. Ладно, время пришло. Распутывать этот узел надо по-гордиевски. Лихим ударом верного клинка по диагонали!


Господин Ли Си Сок ожидал нас на двадцатом этаже в очень просторном кабинете. Гориллы сопровождения остались в коридоре, а я и ассистент директора, вошли внутрь, где кроме пожилого лысоватого члена совета оказалось ещё три человека. Чрезвычайно бодрый (пожалуй, даже слишком) юноша с ноутбуком. На лице написано — программист. Затем был крепко сложенный мужчина с мрачным и уставшим ликом, судя по пристальному взгляду — кто-то из внутренней безопасности. У самой двери на стуле расположилась статная женщина в деловом костюме. Волосы убраны в хвост, на носу изящные очки в дорогой оправе. На лице скучающее презрение. Типичная офисная стерва, или какая-нибудь руководительница пафосного отдела

Короче, всем здравствуйте, меня зовут Ван Ги. Парам-пара-па! Фьють.

Когда я вошёл, то Ли Си Сок бодро поднялся из-за стола и шагнул ко мне на встречу, протянул руку, внимательно меня изучая. Пожатие оказалось крепким и сухим.

— Господин Сон заинтриговал меня своим рассказом. Потому не разочаруй нас, хубэ, — сказал он.

Я оглядел оставшихся незнакомцев с немым вопросом на лице.

— Джун Ги, представь наших коллег, пожалуйста, — директор тут же попросил ассистента и вернулся за стол. Удобно расположился в кресле, не сдерживая полуулыбку.

— С великой охотой, сонбэним, — поклонился боссу Джун Ги. — Ведущий разработчик отдела ДИТ ВИП, Ким Ха Ныль.

Юноша с компьютером торопливо закивал.

— Заместитель руководителя внутреннего аудита Пак Ю Джон.

Женщина у двери даже не улыбнулась.

— Представитель внутренней службы безопасности Ли Вон Су.

Мрачный тип коротко кивнул, а вот я задержал на нём взгляд чуть дольше, чем надо. Я даже не удивился. Нечто подобного и ждал прежде. Это имя мне называл Мун Джон Сок под Устами Истины.

— Все эти люди считаются экспертами и заслужили моё личное доверие, или же наилучшие рекомендации со стороны людей, которые мне близки, — проговорил господин Ли.

Ну, тогда тебя ждут разочарования в жизни, добрый человек. Если, конечно, ты не один из них.

— Господин Сон просил меня не действовать опрометчиво, но при этом не затягивать. Расскажи мне, Ван Ги, что же такое ты узнал, от чего председатель «Тонгкан Солюшен» так сильно взволновался.

Ли Вон Су нервно облизнулся. Переступил с ноги на ногу. Он стоял чуть в отдалении от остальных. Нехорошо стоял, неправильно. Будто старался контролировать перемещения всех участников встречи. Профессиональная деформация? Или задумал чего.

Я обернулся на женщину из аудита. Вот любопытно, раз здесь оказался один из заговорщиков, какой шанс, что они все не заодно?

— Вы же не придумали это всё, верно? — мягко, но с насмешкой, уточнил Ли Си Сок. В его руках появилась дорогущая сигара, и он поднёс её к носу. — Если это окажется плодом фантазии, то сонбэним Сон будет невероятно разочарован.

Ладно. Посмотрим, что сейчас будет.

— Мне кажется, вы не очень мне доверяете, — сокрушённо вздохнул я. — Понимаю. Очень разумно с вашей стороны. Тогда, может быть, вам лучше спросить господина Ли Вон Су? Вдруг он знает больше моего?

Тот удар выдержал. Медленно нахмурился, не выказывая никакого удивления. Зато довольно мастерски изобразил негодование:

— Это бессмысленная трата времени, сонбэним Ли. Очередной хубэ в попытке дотянуться до славы горных вершин. Выбросить его на улицу с чёрным билетом. Пусть меняет сферу деятельности. В благородных корпорациях ему точно делать нечего.

— Ну, давайте же дадим ему шанс! Раз сонбэним Сон за него просил! — не перестал улыбаться директор «Тонгкан Солюшен».

— Видит Господь, если бы я знал, что вы хотите услышать… Перед нами лжец. Вероятно, подослан конкурентами или же куплен ими для очернения репутации «Тонгкан Солюшен». Мы уже проверили ваш запрос по вредносным инъекциям в ДИТ ПКС и не нашли ничего. Верно, Ха Ныль?

Юноша торопливо закивал.

— В коде нет никаких следов использования персональных данных сотрудников.

— А если и были, то уверен — их происхождение дело рук вот этого вот работника, — фыркнул Ли Вон Су.

Я терпеливо ждал. Кажется, не слишком внезапным оказалось это собрание. Вычистили код? Интересно, когда… Ну, старый вариант восстановить несложно. Да и у меня «облаке» кусок кода лежит. Пусть и в нарушение норм по распространению информации, но в такой ситуации не до корпоративных ценностей.

— Звучит логично. А что ты на это скажешь, Ван Ги? — поинтересовался Ли Си Сок.

— Вы не задали своего вопроса, сонбэним Ли, — чуть поклонился я. — Пусть представитель внутренней службы безопасности расскажет о том, что знает.

— Ох-ох-ох! Он ведь только что сказал свою версию! Ты упорствуешь, хубэ. Мне становится неинтересно.

— Есть информация, что у него роман с дочкой председателя, — добавил Ли Вон Су. Мрачности на лице у него стало чуть поменьше. Расслабился. Но, походу, тут не все заодно.

— Это правда?

— Увы, нет, — развёл я руками. — Хорошо… Позвольте, я тогда сам задам пару вопросов господину Ли?

— Конечно-конечно, — директор снова заулыбался, но с хитринкой.

— Господин Ли, — обратился я к Ли Вон Су. — Расскажите, пожалуйста, как так вышло, что в коде не нашлось никаких посторонних инъекций, которые там были несколько лет до этого?

На последних словах я мысленно вдавил синюю точку на лбу безопасника.

— Мы вычистили их на прошлой неделе, — бесхитростно ответил тот и растерянно нахмурился.

Улыбка на лице директора превратилась в недоумевающую.

— А почему? — уточнил я.

— Об интересе к ДИТ ПКС стало известно на днях, и нами было принято решение на месяц приостановить все активности и скрыть следы вмешательства в код, чтобы не рисковать, — продолжил исповедь Ли Вон Су. Его рука дёрнулась, в попытке заткнуть рот. Глаза выпучились в изумлении.

— Кто принимал решение? — продолжил я.

— Господин Ви Ха Джун… — представитель службы безопасности побледнел и сделал шаг назад, затравленно оглядываясь по сторонам.

— Ты ведь сейчас шутишь, Вон Су? — перестал улыбаться директор. — Скажи, что это розыгрыш.

— Нет… Я хочу сказать что да, но нет… Ащщ!

Ли Вон Су выхватил пистолет, навёл его на меня, потом на директора, потом на беднягу-программиста. Снова на меня. От двери послышался визг — представительница аудита сбросила холодную маску и явила миру потаённую чувственность. Почти сразу же в дверь ударили с той стороны. Заперто, и дверь сюда была совсем не офисная. Ломать придётся долго.

Какого лешего её вообще закрыли?

К моему затылку прижался холодный стол, и Ли Вон Су сразу перевёл пистолет на директора. А, не теперь понятно зачем дверь запирать.

— Что ты делаешь… — ахнул Ли Си Сок.

— Я должен сделать всё, чтобы сохранить тайну. Всё обставим как нападение этого мерзавца. Он убил вас, я убил его. Фанатик. Безумец. Ваш помощник подтвердит, — продолжил нести правду безопасник. — Почему я всё это говорю⁈

— Тут же везде камеры! — директор так и не верил в происходящее. — Тебе не уйти!

— Камеры отключены! — торжествующе заявил Ли Вон Су. — Да что со мною такое⁈

— Не надо! Не надо! — закричала женщина из аудита. Упала на колени. — Не надо! Умоляю! Я всё сделаю! Я никому не скажу! Я подтвержу, подтвержу всё, что скажете! Только не убивайте!

Ствол помощника директора отлепился от моей головы, и тут я сначала дёрнул струну замедления, а затем вдавил ту розовую точку на виске Ли Вон Су. Вот ведь сам недавно обсуждал-рассуждал о морали, а как до дела дошло… Но тут просто, либо он либо я.

Надеюсь, это всё-таки не Укол Смерти. Так, теперь второй стрелок. Памятуя о том, как всё может быть воспринято со стороны, я торопливо обернулся на молодого ассистента-предателя. Короткий взгляд через плечо, на миг, и затем на исходную. Кто увидит странное, подумает, что показалось.

Ким Джун Ги медленно переводил оружие на кричащую женщину (чей вопль превратился в низкий гул басом). Прикинув расстояние, я с силой, не оглядываясь больше, ударил снизу вверх по вытянутой руке парня. Будто бы рельсу сломать попытался, если честно.

Когда время подошло, раздался выстрел. Ким Джун Ги с испуганным криком боли выронил пистолет, схватился за руку. Пуля ушла куда-то в белый потолок и, надеюсь, никого не убила этажом выше. Ли Вон Су тем временем повалился на пол, выронив своё оружие. Через миг молодой помощник лежал на ковре с заломанной за спину рукой и выл от боли.

— Те, за дверьми, так же заслуживают доверия? —поинтересовался я у вспотевшего Ли Си Сока.

— Джун Ги… Ты… Как… Я… Ты служил мне столько лет! И все эти годы⁈

Парень со сломанной рукой скулил подо мною и на вопросы явно отвечать не собирался. Так, а что у нас с остальным участниками встречи? Женщина из аудита понятна, у неё истерика. А где программист?

Ага, вижу. Парень испуганно выглядывал из-под стола. Ну, эти явно не сообщники, значит пока всё хорошо. Надо привести директора в чувство.

— Сонбэним, послушайте, — повысил голос я, так и не слезая с Джун Ги. — Охране за дверьми можно доверять? Или они такие же…

— Я… Я не знаю… — растеряно заявил директор.

Я вытянул шею, всматриваясь в тело Ли Вон Су. Увидел, как мерно поднимается его грудь. Живой, подлец! Отлично, всё-таки, сном оказалась эта руна, а не Уколом Смерти. Значит, грех на душу не взял.

Отлегло.

— Они с тобой? — чуть заломил я руку лежащему Джун Ги. Тот немедленно заверещал:

— Нет-нет-нет. Только я и Вон Су. Я и Вон Су! Больно! Больно!

— Откройте дверь, сонбэним Ли, прошу вас, —попросил я директора.


Когда охрана ворвалась в открытую Ли Си Соком дверь, вид у неё был взмыленный и придурковатый.

— Вызовите мне Рю! — сквозь зубы процедил им начальник. Кажется, сегодня случится день увольнений. Директору явно не понравилось обеспечение его безопасности. — С этих глаз не спускать. Да не с парня! С Джун Ги! Так, ты! — он обернулся к выползшему из-за стола программисту, — бери технику и со мною. Ты тоже.

Последнее было уже мне. Ли Си Сок пришёл в себя и теперь мечтал разделаться с обидчиками и завершить дела. Полагаю, вопрос с доверием у нас решён. Он снова воззрился на охрану:

— Пока не явится господин Рю — головой отвечаете за этих двоих. Они отсюда выйти не должны. И они должны быть в состоянии разговаривать. У меня есть к ним ряд вопросов. Ясно?

— Слушаюсь, сонбэним… — в унисон прогудели подавленные здоровяки.

— А я, сонбэним? — тихонько подала голос аудиторша.

— Вы свободны, — поморщился директор.


Наш разговор продолжился в соседнем помещении, где директор с моей помощью выдавил из работника ДИТ ВИП все соки. У парня доступы к базам были полные, и он очень охотно выполнял любые команды Ли Си Сока. Мужчина вместе со мною стоял за спиной программиста, а тот выводил табельные номера из тех, которые я ему давал.

Список был большой. Имён там тоже хватало. Целые отделы выводились из-под проверок.

— Это невероятно. Невероятно! — то и дело повторял он. — Кошмар!

В совете директоров тоже нашёлся замаскированный пользователь.

— Всегда догадывался о его нечистоплотности… Какой ужас, какой ужас! — прокомментировал это Ли Си Сок. — Какой скандал!

Мы почти полчаса изучали списки, а потом в дверь постучали, и на порог ступил очень неприметный мужчина невысокого роста. Стеснительно улыбнулся, и переложил потрёпанный саквояж из руки в руку. От глаз незнакомца мне стало жутко. Внутри тихони пряталось чудовище, способное с тем же кротким видом сделать гирлянду из кишок собеседника.

— Господин Рю… — поприветствовал его директор. — Очень рад, очень рад. Мне очень нужна ваша помощь. Надо разговорить двоих предателей.

— Всё, что угодно, с… с… с….сон…. сон… сонбэ… ним, — прозаикался тот. Опустил голову, пряча лицо. Хотя чудовище за скромной внешностью никуда не делось. Ох, не хотел бы я оказаться на месте тех людей, которых сейчас станут разговаривать.

— Так… Списки мне на почту, с копией председателю Сон, — приказал программисту Ли Си Сок.

— Самому председателю? — ахнул тот.

— Не заставляй меня повторять, умоляю, хубэ! — он положил ладонь на плечо юноше и крепко сжал.

— Простите, сонбэним! — пискнул программист.

Директор проследил о том, что письмо ушло. Проверил получение на своём телефоне.

— Хубэ, — сказал он парню. — Проводи, пожалуйста, господина Рю в кабинет, где мы только что наблюдали за столь мерзким инцидентом. Услужи старику, хорошо?

Программист торопливо закивал, вскочил с места.

Едва жуткий тип с саквояжем исчез в коридоре — Ли Си Сок встал напротив меня. Некоторое время задумчиво изучал, не говоря ни слова. Было немного неуютно, но я с честью выдержал это испытание. Не задёргался, не засмущался. Наконец, он сказал:

— Маленький человек сделал большое дело. Удивил ты меня, хубэ. Удивил!

Он протянул мне руку:

— Сегодня ты спас мою жизнь. Я этого не забуду! А теперь мне нужно идти.

Я пожал её в ответ. На прощание Ли Си Сок протянул свою визитку.

— В любое время.


Когда всё затихло, и мне удалось вернуться на рабочее место, то я едва успел на архитектурное совещание. Там вновь шло унылое топтание на месте, похожее на дежурную отсидку созвона, когда ничего не решается, зато все, вроде бы, при деле. Пришлось брать инициативу в свои руки, накидывая идей к текущей теме обсуждения и аккуратно пресекая споры ради споров.

Наша беседа закончилась удивлённым принятием одного из предложенных мною нововведений и когда звонок закончился, ко мне подошёл Со Су Хён. Присел на край стола.

— А ты хорош, Ван Ги, — бесхитростно сказал он. — Где такого нахватался?

— Немного тут, немного там, — уклончиво ответил я. — Умных книг ведь очень много. А я люблю читать.

— Книг много, но понимания их не так много, как хотелось. Одно дело заучить, другое дело использовать прочитанное и осознавать, как что устроено. Причём без пыли в глаза в виде специфичной терминологии. А ты очень просто и понятно доносишь свою точку зрения.

Он говорил тихо, чтобы не слышали остальные коллеги, и внимательно следил за моей реакцией.

— Спасибо, — не нашёл я лучшего ответа.

— Мне кажется, тебе может быть тесно в той роли, которую ты у нас замечаешь. Подумай, куда бы хотелось двигаться, в какую сторону развиваться. Я постараюсь помочь.

— Спасибо.

Со Су Хён улыбнулся, подмигнул и ушёл. А я, наконец-то, смог перевести дух. Мда. Интересно, как быстро раскачается машина корпоративного правосудия и сколько ворья она перемелет. Неужели, этот кусок моей жизни, наконец-то, завершён.


Я посмотрел на пустой стол Со Ён. Девушка так и не появилась. Жаль, конечно. Но беда сближает. Сейчас её от отца за уши не оттащишь. Пусть наслаждается возвращением в семью.

Кстати, о семье… В списках табельных номеров, которые мы проглядывали сегодня, никого из чеболи не нашлось, и это удручало. Потому как кто-то из них отдал приказ Имуги. Значит, часть организаторов оказалась за пределами наших поисков. И кто они? Надеюсь, господин Рю сможет вытащить из «языков» нужные корпорации данные.

Впрочем, у меня тоже была кое-какая идейка.


Взгляд сам собой упал на список корпоративных писем с анонсами ближайших конференций. Кто там и когда выступает? Как-то страшно захотелось принять в них участие. Со Ён говорила что-то про кузена. Он, вроде бы, кластером управляет. Значит, должен часто торговать лицом.

И в каждом таком выступлении всегда есть секция вопросов и ответов. Которая, частенько, забивается назначенными людьми с подготовленными заранее вопросами. Обычно не из-за грубой цензуры, а из-за отсутствия искренне желающих ещё немного продлить корпоративную встречу.

Но теперь желающий найдётся.

Как минимум один, хе-хе.

Загрузка...