См.: Мантэк Чиа. Исцеление Космосом. К.: София, 2005.
Не столь далеким его предком считается лат. слово emoveo — потрясаю, волную. — Прим. ред.
Оба способа подробно описаны в книге Чжоу Цзунхуа «Дао И-Цзина» (К.: София, 2000). В этой книге вы найдете также текст И-Цзин, методы и принципы толкования гексаграмм, историю трактата и многое другое. См. также книгу Ван Яна и Джона Сандифера «Аутентичный И-Цзин» (К.: София, 2005). — Прим. перев.
В переводе И-Цзин Чжоу Цзунхуа-эти гексаграммы называются «Малое сбережение» и «Большое сбережение», а в переводе Юлиана Шуцкого — «Воспитание малым» и «Воспитание великим». — Прим. перев.
Соотв.: царство прокариотных организмов, находящихся на самом примитивном уровне клеточной организации; царства простейших; грибов; растений и животных. Такая классификация живого мира была предложена Р. Виттэкером в 1969 году.
См. позу Обхватывания Дерева — основную позу цигун. Мантэк Чиа. Цигун Железная рубашка». К.: София, 2005, Сюи Минтан и Тамара Мартынова. Чжун Юань цигун. Тт. 1–2, Да-ю и София, 2002. — Прим. перев.
Сплошные черты называются сильными, а прерывистые — слабыми. См.: Чжоу Цзунхуа. Дао И-Цзина. К.' София, 2000. — Прим. перев.
Английское слово enlightenment может быть переведено на русский как «просвещение» или мистическое «просветление». — Прим. перев.
Чжоу Цзунхуа в книге «Дао И-Цзина» называет эту гексаграмму «решением», Шуцкий в «Китайской классической книге перемен» — «выходом». — Прим. перев.
Собачка из соломы — соломенные чучела, используемые в ритуальном жертвоприношении — Прим. перев.
В скобках приведен номер главы в «стандартной версии» Даодэ-цзина (см. введение к данной книге, раздел «Самобытный перевод»). — Прим. перев.