ФОРМУЛА ВОДЫ Комедия в двух действиях

ПРЕДМЕТ КОМЕДИИ НЕ ЕСТЬ ИСПРАВЛЕНИЕ НРАВОВ ИЛИ ОСМЕЯНИЕ ПОРОКОВ ОБЩЕСТВА; НЕТ, КОМЕДИЯ ДОЛЖНА ЖИВОПИСАТЬ НЕСООБРАЗНОСТИ ЖИЗНИ С ЕЕ ЦЕЛЬЮ.

В. Белинский

Действующие лица

Н о н н а Л ь в о в н а Л е х ц о в а — директор канифольного завода, 25 лет.

С е р г е й С е р г е е в и ч Н е в е н ч а н н ы й — главный врач республиканской санинспекции, 27 лет.

С о л н ы ш к о в — геодезист, за 50 лет.

З а м м и н и с т р а к о м м у н а л ь н о г о х о з я й с т в а, за 40 лет.

Х у д о ж н и к, 25 лет.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в, за 50 лет.

Ф е д о с ь я.

Д е ж у р н а я г о с т и н и ц ы.


Действие происходит в одном из северных районов страны.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Майским вечером в шестиместном номере районной гостиницы с газетой в руках валяется на койке единственный клиент — Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Сказать про него, что он молод и красив, значило бы сильно погрешить против истины. Оглушительно и невнятно голосит радио. Вбегает Д е ж у р н а я, выключает радио, поспешно заправляет койки, прибирает на столе. Тот, который против, молча наблюдает за ней.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Когда я захожу в женский номер, то я стучу.

Д е ж у р н а я. Ой, ладно уж, виновата, забегалась совсем, одна на всю гостиницу — носишься как угорелая. Ну и накурили вы, насорили — один за десятерых. Сейчас к вам сюда клиентов переселять буду, из одноместных.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ишь ты. Из одноместных. А туда кого же?

Д е ж у р н а я. Лесникам велено предоставить, по броне. Слет у них, со всего района. Леса, вишь, охранять решаются.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. От кого?

Д е ж у р н а я. Известно от кого! От людей.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А-а… Ну, это правильно. (Добродушно.) Что ж, давай мне сюда народ, я не возражаю.

Д е ж у р н а я. А тут еще, как на грех, начальство наше коммунальное приехало — замминистра. Придется его пока тоже сюда определить.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Замминистра?..

Д е ж у р н а я. Ну да… Ой, стыд-срам, стыд-срам, вы хоть носочки-то под тюфячок приберите…

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (убирает носки). Ну вот, убрал, убрал, давай сюда своего замминистра, больше народу давай, веселее будет.


Дежурная убегает. Тот, который против, поднимается, приводит себя в порядок. Д е ж у р н а я ведет З а м м и н и с т р а. Это немолодой, приятной внешности человек с депутатским флажком.


Д е ж у р н а я. Вот, пожалуйте, пожалуйте сюда.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (в сторону). Депутат…

З а м м и н и с т р а. Здравствуйте.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (кланяется). Честь имею.

Д е ж у р н а я. Какую коечку желаете? Выбирайте сами, где вам душа лежит. Все чистенькие, все свеженькие.

З а м м и н и с т р а (устало). Да безразлично… Ну, хоть эту…


Тот, который против берет плащ Замминистра, вешает на плечики.


Ничего, не беспокойтесь.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Со всем уважением. (Дежурной.) Ты, гляди, нам соседей сюда подбери почище. (К Замминистра.) Чтоб, как говорится, в тесноте, да не в претензии.

Д е ж у р н а я (Замминистра). А завтра что-нибудь придумаем, переведем вас. Вот тут, если желаете, радио послушать, тут телефончик.

З а м м и н и с т р а. Спасибо, я отдохну.

Д е ж у р н а я. Приляжьте, приляжьте, я пока клиентов переводить буду. (Тому, который против.) Чего носом смыкаете? Форточку бы открыли… (Убегает.)


Замминистра снимает пиджак, надевает пижаму.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (открывает форточку). Не боитесь?

З а м м и н и с т р а. Май месяц.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А то закрою?

З а м м и н и с т р а. Да все равно.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (закрывает, помолчав). А может, лучше открыть?.. Да вы не стесняйтесь, вы скажите.

З а м м и н и с т р а (слегка нетерпеливо). Ну, откройте, если вам так хочется.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (открывает). Пожалуйста… (Потом, подумав, все-таки тихонько закрывает.) Слет, вишь, у них, а работать кто — дядя?

З а м м и н и с т р а. Важный вопрос: лысеет республика, весьма тревожно.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А мы при чем? Вот это я против. Это не демократия, когда людя́м покою нету. (Завешивает лампу, чтобы свет не падал на Замминистра.) Так лучше?

З а м м и н и с т р а (закрыв глаза). Спасибо.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (снова открыв лампу). Или так?

З а м м и н и с т р а. Да, право, мне все равно.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (заслонив свет). А может, все-таки так?

З а м м и н и с т р а. Вы что — издеваетесь?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (искренне). Ну что вы! Что вы! Я же… (Опять открыл лампу.) Пожалуйста.

З а м м и н и с т р а (жмурясь от яркого света, про себя). Черт бы тебя побрал…


Д е ж у р н а я ведет Х у д о ж н и к а. Это молодой, коренастый парень в очках, в пижаме. Пререкаясь с Дежурной, тащит этюдник, подрамники, мольберт. Дежурная несет его одежду.


Д е ж у р н а я. Вот, пожалуйте, вот ваш номерок.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Художник.

Х у д о ж н и к (оглядывая номер). Раз, два, три… шесть?!. Ну не-ет, дудки!.. (Поворачивается уходить.)

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Эй, эй! Да ты постой, постой, Шишкин! Давай твои картинки. (Отбирает у Художника подрамники.) Вот я их здесь, к стенке, становлю.

Х у д о ж н и к. Осторожно! Э-э… Краски свежие…


Тот, который против проводит пальцем по холсту.


Что вы делаете?!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Точно… Фу ты, гадость какая.

Д е ж у р н а я (на мольберт). Рогульку вашу сюда давайте.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. «Рогульку»! Мольберт это, верно?

Х у д о ж н и к. Верно, все верно. Что, буфет… э-э… открыт еще?

Д е ж у р н а я. Какой сейчас буфет, молодой человек! Поздно. Завтра, пожалуйте, с восьми утра. (К Замминистра.) Вот так и живем — прыгаем. Девяносто девять мест в гостинице и одна дежурная, хоть разорвись.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Дежурной). Ты давай моргай, моргай отсюда, тащи следующих.


Дежурная убегает.


Х у д о ж н и к (вяло). Безобразие…

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Вам чего в буфете-то требуется?

Х у д о ж н и к (раздраженно). Чего всем — того и мне.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А-а… (Открыл чемодан, в нем две бутылки «Московской». Достал одну.) Вот тут у меня есть… Ежели немного, то дам…

Х у д о ж н и к. Да нет, э-э… я чаю хотел.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Это лучше всякого чаю. (Убирает обратно бутылку.)

Х у д о ж н и к. А вы что — любитель?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (с достоинством). Во-первых, я вина в рот не беру, во-вторых, и день сегодня не такой… да и принял я уже «маленькую». Гы-ы…

Х у д о ж н и к (к Замминистра). Что там за слет у них, не знаете?

З а м м и н и с т р а. По охране лесов.

Х у д о ж н и к (вяло). А… очередная болтовня. Спать, что ли, лечь с горя?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Обожди… сейчас она еще ковось приведет.


Слышны голоса.


Вот, недолго ждали.


Д е ж у р н а я ведет геодезиста С о л н ы ш к о в а. Это пожилой, могучего сложения мужчина. Он тащит ящик с инструментами, треногу, рейки, чемодан, плащ.


Д е ж у р н а я. Вот, пожалуйте, пожалуйте, товарищ Солнышков, вот ваш номерок.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Геолог…

Д е ж у р н а я. Ножки-то оботрите. А-вой-вой… где это вы лазали? Не иначе — в болоте.


Солнышков молча подает всем по очереди руку.


Выбирайте коечку, товарищ Солнышков, какая вам приглянется, — все чистенькие, все свеженькие… Нет-нет!.. Только не эту!!.


Солнышков садится на койку и тут же вместе с нею рушится на пол.


Д е ж у р н а я. Ну что же вы, право… я же вам говорю, у ней рама лопнувши. (Помогает ему подняться.) Вот ведь и полешко подставлено было…

З а м м и н и с т р а. Ай-яй-яй… Сильно ушиблись?


Солнышков качает головой, потирая поясницу, с осторожностью садится на другую кровать.


Д е ж у р н а я. Смелее, смелее! Эта крепенькая.


Тот, который против, осматривает свою койку, трясет ее.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Моя вроде ничего… (Дежурной.) Безобразие…

Д е ж у р н а я (Замминистра). Вот наша работа: все недовольны, все тебя ругают… Что я хочу у вас спросить? Верно директор наша сказывала: если бы сто одно место в гостинице было — вторую горничную держать разрешили бы?

З а м м и н и с т р а (устало). Правильно, другая категория.

Д е ж у р н а я. Значит, нельзя, категорически?

З а м м и н и с т р а (с усмешкой). Вот именно.

Д е ж у р н а я. Ну, я побежала…

Х у д о ж н и к. Минутку, э-э… Подадите мне утром книгу… «благодарностей».

Д е ж у р н а я. Воля ваша, за сей год первая жалоба будет. (Убегает.)

Х у д о ж н и к. Мне она сказала, вроде даже… э-э… замминистра какого-то в общий номер затурила.


Тот, который против, делает ему знаки, но Художник не понимает.


Наврала, наверное, а я, дурак, и уши развесил. (Солнышкову.) Вам небось тоже напела?

С о л н ы ш к о в. Угу.

Х у д о ж н и к (Замминистра). И вам?

З а м м и н и с т р а (улыбаясь). Мне — нет.

Х у д о ж н и к (Солнышкову). Вот и выходит, что мы с вами два дурака пара.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Неверно. Действительно среди нас находятся товарищ Замминистра. Вот они. (Проникновенно.) Ну, чего, чего шумим, братцы? Плохо, что ли: культурные люди, все вместе. (С трудом поднял ящик с инструментами.) Мама дорогая… Слышь, как тебя… Солнышков, чего там понакладено?


Солнышков молча отбирает у него ящик, ставит на место.


З а м м и н и с т р а (Тому, который против). Инструмент это. (Солнышкову.) Вы из Облпроекта?

С о л н ы ш к о в. Угу. (Толкнул окно — ворвался шум дождя, высунулся по пояс, рычит от удовольствия, потом оборачивается — с него течет вода.) Фр-р-р!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Во — бегемот.


Слышны голоса.


Так… еще одного тянет.


Д е ж у р н а я ведет Н е в е н ч а н н о г о. Это скромный, вежливый молодой человек.


Д е ж у р н а я. Вот, пожалуйте, пожалуйте, заходите!..

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (уважительно). Интеллигент…

Д е ж у р н а я (всем). Еще одна клиенция вам, товарищи.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (смеется). Тук-тук! Кто в домике живет? Я — мышка-норушка (на Солнышкова), вот лягушка-квакушка, все чистенькие, все свеженькие… Гы-ы.


Увидев Замминистра, Невенчанный кивает ему как знакомому.


Н е в е н ч а н н ы й. Здравствуйте.

З а м м и н и с т р а. Здравствуйте, товарищ Невенчанный. Вы что, на слет?

Н е в е н ч а н н ы й. Нет, я по поводу генплана.

З а м м и н и с т р а. А, я тоже.

С о л н ы ш к о в. И мы отсюда не вылазим.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Во! Заговорил! Я думал — немой.

З а м м и н и с т р а. Да, канифольщики. Тон задают. (Невенчанному.) Что-то вас давно в городе не видно?

Н е в е н ч а н н ы й. На специализации был полгода, в Ленинграде. Вот, вернулся.

Д е ж у р н а я (Невенчанному). Эта коечка свободная, а на ту не садитесь, — та резервная.

Н е в е н ч а н н ы й (кладет портфель на койку рядом с Тем, который против). Спасибо, не беспокойтесь… Я… все в порядке.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ну и правильно, а то шумим, шумим, а чего — неизвестно.

Х у д о ж н и к. Очень даже известно! Это порядок? На ночь глядя — переселяйся в общий. А я сплю, как муха.

Д е ж у р н а я. Вы молодые. (На Замминистра.) Вот они постарше вас, а словечка не молвили, сняли бареточки со шнурочками, ручки крестиком — и лежат.

З а м м и н и с т р а. Ничего, я привык… с народом.

Д е ж у р н а я (к Замминистра). Чего я еще хочу у вас спросить: если к нам в дежурку одну бы коечку втиснуть — ровно сто мест будет. Можно ли тогда вторую горничную держать?

З а м м и н и с т р а. Нет, надо сто одно — и не меньше. Завтра с директором вашим… посмотрим… может, что и придумаем.

Д е ж у р н а я. Болеет она.

З а м м и н и с т р а. А, ну тогда что ж… с вами.

Д е ж у р н а я (радостно). Точно! Мне посвободнее будет, и я вам время уделю. Ну, побежала я… (Убегает.)


Некоторое время все молчат.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Невенчанному). Вы кто же есть? Лектор?

Н е в е н ч а н н ы й. Нет, почему?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А они такие все… культурные. (Помолчав.) Прокурор?

Н е в е н ч а н н ы й (улыбаясь). Да нет, врач я.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. О! Во! Наконец-то! (Закатывает на животе рубаху.) Разъясните, доктор, чего это у меня раньше видать было, вот тут, возле родничка, такое биение — пук-пук-пук, как у лягушки в зобе?

Н е в е н ч а н н ы й (с усмешкой). Это и есть: сердца биение.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Сердце? Здесь? Куда же оно теперь подевалось?

Н е в е н ч а н н ы й. Потолстели, наверное.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Здорово… (Мнет себе живот.) А может, это водянка? А?

Х у д о ж н и к. Давайте-ка лучше спать.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Обождем, сейчас она последнего пассажира приведет. Во! Минуточку… (Снимает у Невенчанного с пиджака нитку.) Брунетка… (Наматывает на мизинец, шевелит губами.) А… бэ… вэ… кэ… нэ!.. Ниночка! Не иначе как ночью к вам хфея явится, в образе Ниночки… Гы-ы…

З а м м и н и с т р а. Товарищи, признавайтесь, кто ночью храпит? Хорошо бы, если бы никто не храпел.

Х у д о ж н и к. Я лично… э-э… не ручаюсь!


Солнышков с грохотом расставляет свое имущество, раздевается. Тот, который против, зажигает у себя на тумбочке лампу, гасит люстру.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Говорят, человек храпит перед бедой. Вот в прошлом годе, осенью, шурин мой сильно храпел, а потом бац! — внезапная ревизия.

З а м м и н и с т р а. Камуфлет…

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ага… Пять лет.


Все укладываются. Молчание.


(Тихо.) Доктор, а доктор, вам как фамилия?

Н е в е н ч а н н ы й. Невенчанный.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Гы-ы…


Пауза.


А вот если медицина склероз победит, от чего народ помирать станет?

Н е в е н ч а н н ы й (улыбаясь). Найдем что-нибудь другое.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (серьезно). Понятно. Я в медицину верю. (Помолчав.) Доктор! А верно сказывают, будто скоро пресная вода кончится?

Н е в е н ч а н н ы й. Где?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ну, сперва, конечно, у них — там, а потом уже у нас.

Н е в е н ч а н н ы й. Есть такая опасность.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ты смотри!.. А чего же делать надо?

Х у д о ж н и к. Ну, хватит, товарищи, хватит, вы мешаете спать.


Молчание. Тишина.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Доктор, вы не спите? Вот еще такой вопрос: верно ли, будто под старость человек становится либо умнее, либо глупее, а?..


Молчание.

Тот, который против, гасит свою лампочку. Тишина. Все уснули. Потом слышно, как подъехал мотоцикл. Голоса. Ступая на цыпочках, в темную комнату Д е ж у р н а я вводит кого-то в сапогах и мокром плаще. Это Н о н н а Л ь в о в н а Л е х ц о в а, красивая, статная девушка. Дежурная подводит ее к свободной койке.


Д е ж у р н а я (шепотом). Пожалуйте, Нонночка, пожалуйте. Последняя коечка вам досталась. Чистенькая, свеженькая. Только тут вот полешко подставлено — спите внимательно.

Н о н н а (шепотом). Сколько тут мужчин?

Д е ж у р н а я. Четыре… пятый — Замминистра.

Н о н н а. Ого! Нельзя ли мне рядом с ним?

Д е ж у р н а я. Да вы не бойтесь, не бойтесь. Они все смирные. Ну уж если чего, постучите — я тут рядом. Сейчас я вас отгорожу.


На сооружение из треноги, мольберта, реек натягивает две простыни.


Д е ж у р н а я. Что, тоже на слет прибыли?

Н о н н а. Ну, еще чего! У меня дела поважнее.

Д е ж у р н а я. Вот, пожалуйте, а завтра как что освободится — сразу и перейдете.

Н о н н а. Ладно. Мотоцикл мой не забудьте.

Д е ж у р н а я. В дежурку, в дежурку заведу, не в первый раз.

Н о н н а. Ну, спасибо.

Д е ж у р н а я. Не на чем, не на чем. Побежала я.

Н о н н а (вслед ей, шепотом). Да, постойте! Закажите мне завтра на девять утра межгород, квартиру.

Д е ж у р н а я. Сделаю, Нонночка, сделаю. Ну, все, кажись? Все. Спокойного сна.

Н о н н а. Спокойной ночи.


Дежурная убегает. Нонна тихо снимает сапоги, начинает причесываться. Распустила волосы, в полутьме наткнулась на стул. Невенчанный открыл глаза, с удивлением наблюдает за нею. Почувствовав его взгляд, Нонна оборачивается; мгновение глядят друг на друга, потом Нонна прикладывает палец к губам, как бы предлагая молчать, заходит за загородку, ложится. Вдруг раздается могучий всхрап. Это храпит Замминистра.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (вскакивает). Кто стрелял?! (Бегает по комнате.) Кто стрелял?! (Солнышкову.) Ты стрелял?

С о л н ы ш к о в. Хенде хох!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (обалдело поднял руки, потом приходит в себя). Фу, черт… приснилось… (Огляделся, увидел занавеску.) А это еще чего?


Нонна укрывается с головой. Тот, который против, подошел, хочет сорвать с нее одеяло. Невенчанный вскочил, оттолкнул его.


Н е в е н ч а н н ы й. Что вы делаете?!

З а м м и н и с т р а. Слушайте, товарищи, ну не сходите с ума. Ночь ведь, люди другом спят. Есть же какие-то нормы…

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (успокаиваясь). Нормы… (Ворчит.) Ишь, шатер раскинул — видать, начальство большое. Кругом нарушаем… нормы. (Снова «заводится».) А может, я — псих!

Х у д о ж н и к. Ну, будет, будет вам, спать надо.


Все снова укладываются. Тишина. Внезапно, как пулемет, трещит телефон. Опять все вскидываются.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (сорвав трубку, резко). Ну, кто там?!


В трубке женский голос, шепотом.


Ж е н с к и й г о л о с. Квартира?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (оглядев всех, лукаво). Ага, квартира.

Ж е н с к и й г о л о с. Ваня, ты, что ли?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (продолжая игру). Я… Ваня…

Ж е н с к и й г о л о с. Ты один?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (подмигнув окружающим). Один…

Ж е н с к и й г о л о с. Я сейчас приду.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Валяй, иди. (Бросив трубку, валится на кровать, трясется от хохота.) Уах-ха-ха-ха!

Х у д о ж н и к. Ну, скотина… Ну и скотина! Ведь это же она сейчас куда-то явится.

З а м м и н и с т р а. Товарищи, товарищи, пора кончать. Вы же не даете спать.

Н е в е н ч а н н ы й. Верно, неудобно. Очень громко смеемся.


Все снова укладываются. Полумрак. Тишина. Нонна медленно стаскивает с головы одеяло, и в этот момент под нею рушится кровать. Следом, как карточный домик, валится вся загородка. Опять все разом вскакивают, стоят полураздетые.


Х у д о ж н и к (яростно). Ну, все! Хватит!


Зажигается верхний свет. На перекошенной кровати сидит Нонна, вокруг нее весьма неодетые разъяренные мужчины.


Н о н н а (кротко). Добрый вечер.


Пауза.


Топот. Вбегает Д е ж у р н а я. При виде нее мужчины мгновенно бросаются под одеяла.


Д е ж у р н а я (оглядев всех). Та-ак… Эх вы, жеребцы. (Замминистра.) Это я не вам, конечно. (Нонне, решительно.) Идемте ко мне в дежурку.

С о л н ы ш к о в. Да вот же, снова это чертово полено…

Х у д о ж н и к. Безобразие! Неужели нельзя кровать починить?

Н о н н а (Дежурной). Ничего, ничего, это я сама виновата: резко повернулась. Ничего…


Дежурная восстанавливает загородку. Нонна поправляет полено под койкой.


Д е ж у р н а я. Граждане клиенты! Ежели что — учтите, мы сообщаем в партийную организацию. (Замминистра.) Это я не вам, конечно. (Гасит свет. Уходит.)


Пауза.


Н е в е н ч а н н ы й (шепотом). Товарищи! Может, уйдем отсюда.

Х у д о ж н и к. Куда?!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Еще чего?! Надо же, а? В мужской номер — женщину затолкали. Охо-хо… Кругом нарушаем.

З а м м и н и с т р а. Ну, тихо, тихо… спите…


Тишина. Ночь. Идет дождь. Постепенно шум дождя прекращается. В окне светлеет. Наступило утро. Первым проснулся Солнышков, не вставая, толкнул окно, прислушался. Начинает очень тихо, нежно и точно подражать пению дрозда: «ди-дуи-ди, ди-дуи-ди… дидю! дидю!» Художник открыл глаза, слушает. Желая обратить на себя внимание Солнышкова, щелкает пальцами.


Х у д о ж н и к (кивая на загородку, шепотом). Разбу́дите!

С о л н ы ш к о в. Не, я потихоньку. (Опять свистит.)

Х у д о ж н и к. Певчий дрозд.

С о л н ы ш к о в (кивает, свистит по-иному). Виидь, виидь… Виидь…

Х у д о ж н и к (тихо смеется). Соловушка.

С о л н ы ш к о в. Это он так призывает самочку.


Художник кивает на загородку.


Ничего… Да, удивительный человек соловей: нрав строгий, полный обдуманности, осанка благородна.

Х у д о ж н и к. Что, дома птиц держите?

С о л н ы ш к о в. У меня их… интернат: малиновки, горихвостки, оляпки-чернобрюшки… Знаете, кто первый приручил оляпку? Кронпринц эрцгерцог Рудольф!


Замминистра поворачивается на бок, всхрапывает.


Х у д о ж н и к. Вот это кронпринц. А нас предупреждал.


Просыпается Тот, который против.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Солнышкову, громко). Ну, рейка-канарейка, айда-те, куда царь пешком ходил.

Х у д о ж н и к (косясь за загородку). Тише! Нельзя ли без этого…

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (не понял). Х-ха! Попробуй-ка… без этого! (Увидев загородку.) Во, едришкин-шишкин, что еще за палатка? (Вспомнив.) Ах-ха… (На цыпочках выходит.)

Х у д о ж н и к. Надо будить товарищей, а то неудобно. (Будит Невенчанного и Замминистра.) Вставайте, вставайте быстро.


Шепотом переговариваясь, стыдливо отворачиваясь от загородки, мужчины поспешно одеваются. Входит Т о т, к о т о р ы й п р о т и в.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Замминистра, тихо). Я вам там рукомойник занял. (Ко всем.) Хфея прибыла на мотоцикле. Цык-цык-цык…


Мужчины быстро прибирают, моются, бреются, соблюдая возможную тишину. Тот, который против, сидя на кровати, закусывает. Н е в е н ч а н н ы й приносит чайник.


Х у д о ж н и к. Ну, что, э-э… может, разбудим?

З а м м и н и с т р а. Все в порядке?.. Давайте.


Художник деликатно стучит в стойку загородки. Ему отвечают стуком в дверь. Он снова стучит в стойку, и снова стук в дверь.


З а м м и н и с т р а. Мистика.


Открывает дверь. На пороге стоит улыбающаяся Н о н н а с полотенцем через плечо.


Н о н н а. Доброе утро, товарищи. (Входит.) Какая вода на озере! (Проходит за перегородку, отжимает волосы, причесывается.)


Пауза.


З а м м и н и с т р а. Не желаете ли с нами чайку?

Н о н н а. Спасибо, с удовольствием, я сейчас…

Х у д о ж н и к (Тому, который против). И ты давай сюда, э-э… чего всухомятку давишься?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А я уже… (хлопает себя по животу) набузовался.


Нонна достает из чемоданчика булку, конфеты, колбасу и, забрав все это, идет к столу.


Н о н н а. Вы меня извините, товарищи! Положение было — хоть на улице ночуй.

З а м м и н и с т р а (бархатно). Что вы, что вы! Наоборот. Мы все очень рады.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Женщина, она нам, мужчинам, грудь мягчит, как капли нашатырно-анисовые… Гы-ы… Вы впорхнули к нам, как птичка.

Н о н н а. Что они сейчас на озере выделывают! Галдят! Удивительно: сколько лет живу на свете, а не отличаю воробья от соловья. Что ж, давайте знакомиться…

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Стоп! Минуточку… Сейчас мы ее угадаем. Педагог.

Н о н н а (улыбаясь). Холодно.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Солнышкову). Ты.

С о л н ы ш к о в. Агроном.

Н о н н а. Теплее.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Художнику). Ты.

Х у д о ж н и к. Что-нибудь с проектированием.

Н о н н а. Еще теплее.


Тот, который против, почтительно поворачивается к Замминистра.


З а м м и н и с т р а. Что, моя очередь? Журналист.

Н о н н а (смеется). Ну, опять мороз.

Н е в е н ч а н н ы й. Химик.

Н о н н а. Вот вам за это конфету. Как вы угадали?

Н е в е н ч а н н ы й. Спросил у дежурной.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Так, значит, мадам Аш два о? Извиняюсь, а имя-прозвище?

Н о н н а. Н о н н а… Львовна.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Нонна… (Многозначительно Невенчанному.) Нэ!.. Позвольте, я вам чайку накапаю. (Небрежно ополоснув чей-то стакан, выплеснул воду в окно, налил, подает Нонне.) Талант.

Н е в е н ч а н н ы й. Подождите, не пейте. (Забирает стакан и чайник.) Остыл, наверное, сейчас я принесу горячего. (Выходит.)

Н о н н а. Кто же из нас художник? (Замминистра.) Вы?

З а м м и н и с т р а. К сожалению, нет. (На Художника.) Вот — маэстро.

Х у д о ж н и к (кланяется). С вашего разрешения.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ты, слышь! Ты нарисуй ее вот так вот, прямо в халатике…


Возвращается Н е в е н ч а н н ы й, наливает Нонне чай.


Н о н н а. Спасибо.


Все завтракают.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Сами и машину водите?

Н о н н а. В смысле мотоцикл? Сама.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Да… век атома.

Н о н н а. А вы что, все командированные?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Им цена — два шестьдесят в сутки, это только я за свои кровные в столицу еду. Извиняюсь… Нонна… Сергеевна?

Н о н н а. Львовна.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ого! Львовна! Да… женщина, кажется, ведь вот что? Из ребра… А все одно — всем нашим шкелетом вертит. Извиняюсь, барышня или дамочка?

Н е в е н ч а н н ы й. Да вы что?!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А что? Чего я сказал? Я спросил — одиночка?


Часто звонит телефон.


Н о н н а. Это меня! Алло! Алло! Да, да, я заказывала. Давайте. Шурик, ты? Ну, здравствуй, милый. Никуда не пропала — вот, звоню.


Замялась, присутствующие деликатно занялись своими делами. Видно, что Невенчанному ее разговор неприятен.


Н о н н а (интимно). Скучаешь? Не надо, дурачок… Да! Я ведь опять забыла свои шлепанцы. (Смеется.) Свинтус! Они же тебе малы.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Невенчанному). Вот теперь мне все ясно.

Н о н н а. Из гостиницы. Номер? Двенадцатый. Ну, так я завтра домой. Нет, сегодня никак, еще дела… (Заторопилась.) Да-да-да… Шурик! Шурик!.. Девушка, ну что вы прерываете на полуслове! (С досадой.) Сейчас уплачу дежурной. (Выходит.)


Солнышков молча показывает большой палец.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Чайная роза.

З а м м и н и с т р а. Да, хороша… (Художнику.) И верно, написали бы вы ее портрет.

Х у д о ж н и к. Соблазнительно.


Тот, который против, сосредоточенно рвет на мелкие кусочки лист бумаги, на одном из них что-то нацарапал.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Эх, мне бы годков сколько-нибудь сбросить. Я ведь до девок не дурак был, ой не дурак. А вот теперь… усумнился как-то… Доктор, а? (Бросает все бумажки в шапку, протянул ее Невенчанному.)

Н е в е н ч а н н ы й (рассеянно). Что?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Тяните.


Невенчанный машинально берет одну из бумажек, разворачивает, читает.


Н е в е н ч а н н ы й. «Нонна»… Что это значит?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ах-хах-ха! Ну, брат, — судьба!


Все смеются.


Н е в е н ч а н н ы й (смутился). Да ну вас!..


Входит Н о н н а.


Н о н н а. Что за веселье?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Да так… тут мы… играли.

Х у д о ж н и к. Послушайте, Нонна… э-э… Львовна… Вы не согласитесь посидеть мне минут пятнадцать всего? Я быстренько, набросочек только.

Н о н н а (польщена). Ой, что вы! Я в таком виде…

Х у д о ж н и к. Ничего, ничего, наоборот. Прошу вас.

Н о н н а. Ну, пожалуй… (Садится.)


Художник рисует.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Вот доктору ваши косы очень даже понравились.

Н е в е н ч а н н ы й. Да перестаньте вы! (Нонне.) Извините, все он выдумывает.

Н о н н а. Да? (Смеется.) Что ж, очень жаль.

Н е в е н ч а н н ы й. То есть, я хотел сказать — наоборот…

З а м м и н и с т р а (выручает). Что есть — то есть. Косы у вас действительно замечательные. Молодец, уберегли, а то ведь теперь мода…

Н о н н а. А знаете, я…

Х у д о ж н и к. Э-э… Помолчите, пожалуйста… всего несколько минут. Вот так…


Долгое молчание. Солнышков берет один из этюдов, ставит к стене.


С о л н ы ш к о в (с чувством). Камышинка.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Где Камышинка? А, ну точно… (Ко всем.) Это залив у нас такой есть, а здесь вот рядом завод строится канифольный. Ты смотри!.. Как на фото. (Нонне.) Глядите.


Нонна пытается взглянуть.


Х у д о ж н и к. Нонна… э-э… Львовна… Я прошу вас…

Н о н н а. Ой, извините. (Села.)


Все разглядывают этюд.


(Жалобно.) Ну, поверните хоть так, чтобы я тоже видела, рыцари!


Солнышков исполняет ее просьбу.


С о л н ы ш к о в (на этюд). Там, дальше, два домика есть.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Точно. Сюда не попали.

Х у д о ж н и к (продолжая работать.) Ага! Я был в одном из них. Там еще на калитке надпись: «Осторожно, злая коза». Знаете, какое молоко? Пенку пальцем не проткнешь.

Н о н н а. Кто же это протыкает пенку пальцем?


Все смеются.


Не обижайтесь, пожалуйста.

З а м м и н и с т р а (встав перед этюдом, с чувством). Какая красотища… Да… все мы дети природы, и наш долг, долг разумных существ, беречь ее как зеницу ока, как мать. Уйдем мы, другие придут. Дети. Внуки. В этом есть свой глубокий смысл.

Х у д о ж н и к. Э, бросьте, все это называется… ну, как это… забыл слово. В общем, уже сейчас целые водоемы в вонючие лужи превращают. Целлюлоза, канифоль…


Нонна вскидывается.


Сидите, пожалуйста… И так, между прочим, повсюду.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (ирония). Точно. Зато цивилизация.

З а м м и н и с т р а (Художнику). Обобщаете.

Х у д о ж н и к. Я — художник.

З а м м и н и с т р а (мягко, но настойчиво). Опасный дар. Искажать действительность, это, знаете ли… К вашему сведению, этот завод очистные сооружения построит. Полный комплекс. (Невенчанному.) Верно ведь?

Н е в е н ч а н н ы й. Обязательно.

Х у д о ж н и к (резко). Басни этот ваш комплекс!

З а м м и н и с т р а. Ну почему вы так? Можно же говорить спокойно.

Х у д о ж н и к (бросая кисть). Нет, нельзя! (Солнышкову.) Я ведь не художник, я плакальщик: природу оплакиваю. Есть у меня такая злая мысль — выставку организовать. Выставку пейзажей, не заложенных в пятилетку.

З а м м и н и с т р а. Ну, знаете ли… вы все-таки думаете, что говорите?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Художнику). Во, рассудил, едришкин-шишкин. (Нонне.) Пардон! А канифоль государству надо? Смычки на скрипках чем мазать будем?

Х у д о ж н и к. Вставьте вы себе этот смычок…

В с е. Ну что вы! Товарищи! Перестаньте!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Художнику). Слушай, женщина же.

Х у д о ж н и к (Нонне хмуро). Извините… Есть такое слово, оно точно определяет наше отношение к природе, это… ну, как его…

С о л н ы ш к о в. Равнодушие.

Х у д о ж н и к. Да нет!.. О, черт, опять забыл! В общем, моя бы власть… отвел бы я в стране, с краю где-нибудь, две, три пустыни: вот вам — дымите, гадьте, а все остальное, э-э… не сметь трогать!


Все смеются.


Н о н н а. Глупо! Весьма глупо!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (издевается). Ничего, Шишкин, скоро «и на Марсе будут яблони цвести».

З а м м и н и с т р а. При чем тут Марс? Нам еще на земле жить да жить. И мы ее убережем, не беспокойтесь.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. От кого?

З а м м и н и с т р а (с адресом). От темных людей… и от болтунов.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Наука все учитывает. Лет через полста, а может, и гораздо ранее людям уже вовсе никакой природы не потребуется. (Берет тюбик с краской.) Вот всю ее, сердешную, сюда вот запихают, по тюбику на душу. Надавил и нюхай. Важен принцип.

Х у д о ж н и к. Какой?!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (глупо). Территории освобождать… для детей и внуков.

З а м м и н и с т р а (сдерживаясь). Это вы зря. Есть закон! Есть Общество охраны природы! Кстати, я его возглавляю…


Пауза. Солнышков иронически свистит.


(Солнышкову.) Главное — не нужно демагогии. (Художнику.) И не надо обобщать. (Тому, который против.) Все не так просто (На Художника.) Но он, он делает доброе, умное дело, будирует вопрос. И в этом вопросе, как, впрочем, и в других, все мы — единомышленники.

Н о н н а (поднимаясь). Вовсе нет! (Встала, рассматривает этюд.) Полюбуйтесь! Дырявая лодка, банька гнилая… изгородь в воду упала… вот что ему дорого.

Х у д о ж н и к (мрачно). Садитесь.

Н о н н а. Не буду я вам позировать, плакальщик! Рядом такой красавец завод строится, а вы что рисуете? (Ко всем.) Расхныкался! И откуда это в наш век такие берутся?

Х у д о ж н и к. Если бы вы не были женщиной…

Н о н н а. А если бы вы были мужчиной…


Пауза.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Художнику). Ай-яй-яй… (Нонне.) Вот, Нонна Львовна, вы — химик, разъясните мне лучше такой конфликт: вот, значится, из сосновых пней канихфоль гнать станут и, что главное, спирт.

Н о н н а. Не спирт, а скипидар.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ски-пи-дар? Это жаль… Ну, пущай, пущай, государству виднее. А вот заливчик-то, эта вот Камышинка, в ближайшем предбудущем, извиняюсь, того, завоняется. Стёки-то все туда. А людя́м водичку-то надо, вот хоть тем, что в этих домиках живут. Или как хошь?

Н о н н а. Зачем же как хошь? Переселятся.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А может, они не желают.

Н о н н а. Вот-вот! Не желают. Да благодаря этому заводу весь район дыбом встал! Население увеличивается втрое. И эти два домика! Чувствуете разницу? А вы что молчите, доктор? Я права?

Н е в е н ч а н н ы й. В чем-то да, а в чем-то, извините, нет.

Н о н н а (к Замминистра). Это просто поразительно: мне все мешают, как сговорились! Есть такое Министерство коммунального хозяйства. Ну, там, бани строит, прачечные. Слыхали?

З а м м и н и с т р а. Немножко.

Н о н н а. Зато я — множко!

Н е в е н ч а н н ы й. Что-то душно здесь, товарищи, не находите?

Н о н н а. Не нахожу. (Замминистра.) А вы действительно что-то красный.

З а м м и н и с т р а. Разве? Нет…

Н о н н а. Так вот есть там такой заместитель министра: все грозит на меня «в правительство войти» за то, что не строю очистных сооружений.

З а м м и н и с т р а. Это его долг, долг руководителя.

Н о н н а. А я кто, по-вашему? Мне цех, цех пускать надо! А ему это до лампочки! Видно, вот — дуб! (Стучит пальцем по столу. Замминистра.) Что-то вы еще больше покраснели.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (наслаждаясь). Давление подскочило!

Н о н н а. Ложитесь!

З а м м и н и с т р а. Да нет, я… собственно…

Н о н н а. Немедленно ложитесь! В вашем возрасте, знаете… всякое может быть… (Укладывает слабо сопротивляющегося Замминистра на кровать.)

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Один готов… Гы-ы…

З а м м и н и с т р а (Нонне). А вы, собственно, кто?

Н о н н а. А разве я не представилась? Директор канифольного завода, я его строю.


Пауза.


Х у д о ж н и к. Та-ак… Объявляется перерыв. Буфет во втором этаже.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А туалет в первом. Гы-ы…

Н о н н а (уже не может остановиться. Невенчанному). А санитарная инспекция! Главный врач, какая-то дурацкая фамилия. Неженатый?.. Нет, Невенчанный!

З а м м и н и с т р а (поднимаясь). Извините… Сергей Сергеевич, вы не желаете подышать воздухом?

Н о н н а. Слушайте, это же невежливо — мы же разговариваем. Лежите, пожалуйста. (Невенчанному.) Так этот Невенчанный — еще глупее! Требует тянуть к тем самым двум домишкам водопровод, и не когда-нибудь, а в первую очередь! Козу поить!


Невенчанный ложится, закинув руки за голову, молчит.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (в сторону). Второму врезала.

Н е в е н ч а н н ы й. А думаете, почему он этого требует?

Н о н н а. Потому что при всей его глупости он прекрасно понимает: оба цеха я должна пустить в этом году, а никаких очистных сооружений не сдам и через пять лет!

Н е в е н ч а н н ы й. Какой цинизм!

Н о н н а. Что?!.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Извиняюсь, прерву ваш ажиотаж… Вы давеча с супругом разговаривали, где талончик брали?

Н о н н а. У дежурной… Или взять проектировщиков!..


Тот, который против, взглянув на Солнышкова, начинает хохотать.


З а м м и н и с т р а. Товарищи, может, переменим тему?

Н о н н а. Почему?

З а м м и н и с т р а. Ну, знаете, работа есть работа.

Н о н н а. Пожалуй, вы правы. Я как заведусь… (Тому, который против.) Нет, верно, ну не безобразие ли? Съемку делали — котельную на болото посадили!


Тот, который против, хохочет.


С о л н ы ш к о в (оскорбленно). Неверно!

Н о н н а. Вы мне будете говорить! Как раз крайний котел — на болото! Халтурщики!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Так его, бугая! Этот выдержит.

С о л н ы ш к о в. А я говорю — чепуха!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А ты не груби. Не груби.

Н о н н а. А я этих растяп под суд отдам!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ну и правильно.


Солнышков ложится.


О! Всех разваляла. (Тоже ложится.)


Пауза.


З а м м и н и с т р а (лежа). Вопрос бережного отношения к природе весьма злободневен. Действительно. Но не всем дано обобщать. Согласитесь, что, чем выше точка обзора, тем дальше видно. Каждый человек должен правильно понимать свое место в обществе и сообразно этому действовать. (Невенчанному.) Не правда ли, доктор?


Невенчанный лежа закуривает, молчит.


Н о н н а. А что это вы все разлеглись?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (на Художника). Вот Шишкин еще живой. (В сторону.) Сейчас и его приложит.

Н о н н а (Художнику). В стране идет борьба, понимаете? Да-да! Самая настоящая борьба! С глупостью, бюрократизмом, разгильдяйством!.. И вдруг появляется эдакий христосик «в венчике из роз»: «Ах-ах! Люди не хотят переселяться! Ах-ах! Бросьте строить завод и занимайтесь разбором жалоб и заявлений». Гнилой сентиментализм, вроде этой (кивает на этюд) Камышинки!

Х у д о ж н и к. А я утверждаю — это негуманно!

Н о н н а. Опять свое! Да что? Что?!

Х у д о ж н и к. А то! Человек — венец природы. А вы, химики, ее топчете! Значит, и его тоже! Да, топчете! И вот это… э-э… негуманно!

Н о н н а. Блажь!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (с удовольствием). Блажь!

Н о н н а. Самая настоящая блажь! Спекуляция на гуманизме Советской власти, а заодно и на химии!

Н е в е н ч а н н ы й (садится, от волнения — басом). Есть люди, которым химия, как щит, прикрывает их холодную… извините… душу.


Пауза.


Н о н н а. Здрас-сте! Высказался.


Частые телефонные звонки.


Н о н н а (сняв трубку, сердито). Да! (Мягче.) Я, Шурик. Да нет, почему сердитый? А что случилось? Из прачечной? Я же все приготовила, в прихожей узел лежит. Ну, пока… (Кладет трубку, обращается к Замминистра и Солнышкову.) Вот вы, умные люди, вы это прекрасно поймете… (К Тому, который против.) Да даже и вы… (К Художнику.) На вас я не надеюсь. (Бросила сердитый взгляд на Невенчанного.) Есть простейшие истины, известные каждому школьнику, ну, как… как формула воды…

Н е в е н ч а н н ы й (Нонне, хмуро). О чем это вы?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ну, аш два о! Один аш и два нуля. (Нонне.) Верно?

Н о н н а (Невенчанному, раздельно.) Если решается крупный вопрос государственной важности, тут не до мелочей, издержки неизбежны.

Н е в е н ч а н н ы й (тихо). Стыдитесь.

Н о н н а. А кто вы такой, чтобы меня стыдить?!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (наслаждаясь). Его фамилия Невенчанный. Гы-ы…

Н о н н а. Та-ак…

С о л н ы ш к о в (мрачно). А котельную я вам привязывал. И никакого болота там нет.

Н о н н а. Та-ак… Ну что ж, прелестно. Сейчас бы мне еще сюда этого чудика из Минкомхоза…


Входит Д е ж у р н а я.


Д е ж у р н а я. Доброе утро! Так как, товарищ Замминистра, насчет сто первой коечки? Пойдем поищем место?

З а м м и н и с т р а. Да, конечно. (Нонне.) Извините, я скоро вернусь.


Дежурная и Замминистра выходят. Пауза.


Н о н н а. Что?.. Это он?

С о л н ы ш к о в (кивает). Угу…

Н о н н а (хохочет, потом, оборвав смех, с угрозой). Ну, сейчас вы все у меня запрыгаете… (Звонит по телефону.) Райком? Федор Федорович? Здравствуйте. Лехцова беспокоит. Вы можете меня сейчас принять, срочно? Ах, слет? А когда? Какая досада…


Пауза.


Тогда вот что, я их пока всех к себе свожу… да тут… группа товарищей, а потом притащу к вам. Вы мне машиной не поможете? «Москвич»? Устроит. В гостиницу. Спасибо. (Положив трубку, злорадно.) Вот так, «группа товарищей». Поедете со мной на завод глазками посмотреть, ножками потопать. Может быть, хоть там кое-что поймете, а потом — в райком. И сегодня я поставлю вопрос ребром: или работать, или ерундой заниматься!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (с достоинством). В нашей стране ребро — даже такое — это еще не все. К примеру, вы, мадам, мне не указ. (Достал свою поллитровку, налил, протянул Нонне.)

Н е в е н ч а н н ы й. Вы забываетесь! (Пытается отобрать стакан, проливает содержимое.)

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ты чего пролил! Ты знаешь, чего ты пролил? (Протягивает остатки Нонне.) Пей, умнее станешь!

Х у д о ж н и к. Ну, хватит, прекратите этот… э-э… алкоголизм. Ставлю сто против одного, ее верх будет: и людей из домиков турнет, и залив загадит. Химия — мода.

Н о н н а. Да я через год дам стране пятьдесят тысяч тонн осветленной канифоли! А это же все мелочь! Мелочь!

Х у д о ж н и к (яростно). А я плевал на вашу канифоль!


Все одновременно кричат.


Н е в е н ч а н н ы й (Художнику). Как вам не стыдно! Вы невоспитанный, грубый человек!

Х у д о ж н и к (Невенчанному). Вас государство зачем поставило? Природу охранять? Так охраняйте, а не болтайтесь, как цветок в проруби!

С о л н ы ш к о в. Да разве ее прошибешь? Что ей природа?! Ей бы только свою живопырку пустить!

Н о н н а (Солнышкову). Что?! Как вы назвали мой завод?! Свистун несчастный! И этот ваш Замминистра…


Входит Замминистра, стряхивая с себя пыль.


З а м м и н и с т р а (весело). Представьте, как все просто решилось: в шестом люксе выбросили мы к чертям диван — кстати, в нем оказались клопы! — и прелестно втиснули сто первую койку. Вот, кажется, мелочь, а теперь можно им вторую горничную держать. (Нонне.) Вся наша жизнь складывается из мелочей.

Н о н н а (подошла к Замминистра, легко). Я прошу вас извинить меня…

З а м м и н и с т р а. Да ну, полно…

Н о н н а. Нет, верно… так получилось… В общем, сейчас райком дает машину, мы все поедем ко мне на завод.

З а м м и н и с т р а. Не могу. Договорились с горкомхозом: дела.

Н о н н а. Подумаешь — горкомхоз! Отмените.

З а м м и н и с т р а. Нет, это не в моих правилах.

Н о н н а. Господи! Правила! (Бросается к телефону.) Как туда звонить?

З а м м и н и с т р а (отнимает у нее трубку, кладет на рычаг). Если надо будет, я сам позвоню.


Пауза.


Н о н н а. Вы что, обиделись, что я вас чудиком назвала?

З а м м и н и с т р а. Знаете, если бы мы все здесь стали на вас обижаться…

С о л н ы ш к о в. Я тоже никуда не поеду!

Н о н н а. Ну уж вас-то… Я просто требую!

С о л н ы ш к о в. Ты сперва научись разговаривать со старшими, девчонка!

Н е в е н ч а н н ы й. Товарищи, опять! Ну зачем опять!..

С о л н ы ш к о в. А что, понимаешь!.. Она мне в дочери годится!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ну ладно, ладно, разговорился! В дочери! (Нонне.) Я с тобой поеду. А, Шишкин, поехали? Чего в самом деле — просит человек.

Н о н н а. Да вы-то мне на что? Сидите с вашим… маэстро.

Х у д о ж н и к. А я и не собирался!

Н о н н а. Ах! (Невенчанному.) В конце концов, мы с вами вдвоем прекрасно управимся.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (ирония). Тут осечки не будет.

Н о н н а. Поехали, доктор.

Н е в е н ч а н н ы й. Видите ли… У меня тоже были, свои планы…

Н о н н а. Ну, вот и прекрасно! Были… и изменились. (Кокетничая.) Я вас к себе на багажник посажу, и — с ветерком!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Невенчанному, тихо). Соглашайся, доктор. Все равно судьба: нэ!

Н о н н а (берет Невенчанного под руку, ведет к двери). Знаете, какой я водитель? От меня ГАИ кровавыми слезами плачет… (Уводит Невенчанного.)

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Видали? Интенсивная дамочка. Не криком, так слезьми, не слезьми, так лаской. Думаете, чего они там сейчас делают? А муж дома… роги чешет.

Х у д о ж н и к. Ваш портрет надо было мне писать.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Да ты им в глаза, в глаза погляди, художник! Глаза-то у них горят, как звезды! То-то небось сейчас решают… промблемы! А народ страдает. И вот тут я — против.


Быстро входит Н о н н а.


Н о н н а (Замминистра). Последний раз спрашиваю: едете?

З а м м и н и с т р а (сдерживаясь). Я же вам сказал…

Н о н н а (Солнышкову). И вы?..

С о л н ы ш к о в (крякает, демонстративно отвернулся, Художнику). Из всех отечественных птиц самая настырная — сорока.

Н о н н а (Тому, который против). Прошу вас, когда придет «Москвич», отошлите его обратно.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Сделаю, Нонночка, сделаю. Езжай спокойно.


Нонна выходит. Пауза.


Вот вы, хоть и замминистра, а стиль у вас, извиняюсь, не тот.

З а м м и н и с т р а. Что это вы во все встреваете?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Вот и критику снизу — не того… Я же к вам со всем уважением. Ну, почему не поехали? Бюрократизьм.

С о л н ы ш к о в. Отстань, ты!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А уж ты — бугай был, бугаем и остался! Дочка! Внучка, понимаешь… Жучка…


Слышен звук отъезжающего мотоцикла. Пауза.


Х у д о ж н и к. Всех перессорила.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Вот ежели б я был замминистра, чего бы я сделал? Я бы сказал (становится в позу, громко, как с трибуны): «Товарищи!..»


За окном сигналит машина.


Х у д о ж н и к. Карета прибыла — «Москвич». (Тому, который против.) Иди, выполняй приказ.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Все вы чокнутые. (Замминистра.) Это я не вам, конечно. (Идет к двери.)

Х у д о ж н и к. Хотя обожди! Товарищи! Вам просто не хватает элементарного любопытства. Ведь машину дали. (Тому, который против.) Отец! Поехали с тобой! Интересно же!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А чего? Запросто!

З а м м и н и с т р а (нерешительно). Может, и в самом деле? (Солнышкову.) Поехали, а?

С о л н ы ш к о в (угрюмо). Все не влезем.

З а м м и н и с т р а. Ну, мы с вами во всяком случае. Она же нас прямо обвинила. Поехали.

Х у д о ж н и к. И я обязательно. Интересно же!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. И я тоже.

С о л н ы ш к о в. Не влезем — «Москвич».

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Здрасте! А чья идея?

Х у д о ж н и к. Вот и пострадай за идею.


Слышен сигнал машины. Все идут к двери.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Товарищи! Ребята! Я же вас всех уговорил… и вы же меня бросаете.

З а м м и н и с т р а (Солнышкову). Поехали, поехали, а то потом с нею не оберешься!.. (Художнику.) Ну?


Все, кроме Того, который против, выходят.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Вот это я против. (Постояв, подбегает к окну, открыл его, кричит.) Эй! Эй! Слышь, шофер!

Г о л о с ш о ф е р а. Аюшки.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. На развилке, что к канифольному, влево бери, а там увидишь — два домика рядом. Поня́л?

Г о л о с ш о ф е р а. Поня́л!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ну, валяйте. К обеду жду. (Закрыл окно, взяв газету, улегся на койку.) Может, оно и лучше, что я не поехал. (Вдруг вскочил, в волнении забегал.) А-а… Ведь я же ружье… ружье… Федосье оставил! Убьет… как пить дать убьет Замминистра! (Кричит.) Такси! (Распахнул окно.) Такси! (Бежит к двери.) Такси! (Налетает на входящую Дежурную.) Такси!!

Д е ж у р н а я. Ты что, взбесился?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Такси!!!

Д е ж у р н а я. Да нету! Техосмотр. С обеих машин гаишники номера сняли.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А… едришкин-шишкин!.. Велисапед!

Д е ж у р н а я. Ну, белая горячка.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ты понимаешь? Федосья!.. Ружье!.. Замминистра!.. (Подбежал к окну.) Чей велисапед?

Д е ж у р н а я. Который? Этот? Райфошников.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А-а!.. (Поспешно вылезает в окно.)


З а т е м н е н и е.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Крыльцо небольшого домика. Калитка с надписью: «Осторожно, злая коза!» Перед домом в палисаднике стол, скамейка, к ней прислонено ружье. Ф е д о с ь я, маленькая, сморщенная старушка, высаживает что-то в грядки. Слышен шум мотоцикла. Прихватив ружье, Федосья поспешно уходит в дом, запирается. Идут Н о н н а и Н е в е н ч а н н ы й.


Н е в е н ч а н н ы й. Здесь?

Н о н н а. Не знаю, наверное. Мы теряем зря время, доктор. Только ради вас…


Невенчанный взялся за калитку, раздается блеяние козы.


Н е в е н ч а н н ы й. Ого! Ну, точно — здесь. Хозяева! Эй! Есть кто дома? Эй!


В одном из окон появляется Ф е д о с ь я, тут же исчезает. Невенчанный хочет открыть калитку. Нонна удерживает его.


Н о н н а (на надпись). Осторожно!

Н е в е н ч а н н ы й (топчется у калитки). Подождите здесь, я к соседям пройду. (Уходит.)

Н о н н а (огляделась). И вот из-за этой развалюхи я должна ставить экскаватор, укладывать полкилометра дефицитных труб! Идиотизм!


Возвращается Н е в е н ч а н н ы й.


Ну, что?

Н е в е н ч а н н ы й. Заперто. Странно.

Н о н н а. Ну, убедились? Поехали на завод.

Н е в е н ч а н н ы й. Подождем немного, может, вернутся хозяева.

Н о н н а. О, боже мой… (Помолчав.) Как вас зовут?

Н е в е н ч а н н ы й. Сергей… Сергеевич.

Н о н н а. И давно вы в этой должности (с иронией), Сергей… Сергеич?

Н е в е н ч а н н ы й. Нет, второй год. А вы?

Н о н н а. Директором? Давно… восьмой месяц. Между прочим, я про вас наслушалась всяких ужасов.

Н е в е н ч а н н ы й. Каких?

Н о н н а. Будто вы штрафуете не предприятия, а директоров, чуть что — закрываете финансирование в банке и вообще… питаетесь кровью руководящих кадров. (Ирония.) Теперь-то я вижу…

Н е в е н ч а н н ы й. Что?

Н о н н а. Вы, наверное, очень сентиментальны, да? (Сухо.) А я директор строящегося предприятия! И если к каждой козе тянуть личный водопровод… Слюнтяйство это, понимаете? Дурость!

Н е в е н ч а н н ы й (встает). Эй! Есть кто-нибудь? Хозяева!


Трясет калитку, та вдруг открывается. На момент оба опешили.


Н о н н а. Не входите.

Н е в е н ч а н н ы й. Ну да! Съест она меня.


Идет к дому, следом за ним Нонна. В тот момент, когда Невенчанный вступает на крыльцо, дверь распахивается. На пороге стоит Федосья с ружьем.


Н е в е н ч а н н ы й. Здравствуйте, хозяюшка.

Ф е д о с ь я. Кто такие?

Н о н н а (перебив). Туристы мы, путешествуем.

Н е в е н ч а н н ы й (Нонне). Послушайте…

Н о н н а. Молчите!.. Молока нет ли, бабка? Пить хочется.

Ф е д о с ь я. Отчего нет? Есть. Добрым людям все есть. Козочкино пьете?

Н о н н а (кивая на надпись). Ее, что ли?

Ф е д о с ь я. Кормилица.

Н е в е н ч а н н ы й. А что она у вас — бодается или кусается?

Ф е д о с ь я. Да ну! (На надпись.) Это так, от лихих людей. Сейчас я… (Захватив ружье, уходит в дом.)

Н е в е н ч а н н ы й. Что это вы выдумали? Туристы…

Н о н н а. Доктор, помалкивайте. Так нужно. Я хочу, чтобы она сказала правду. А туристы ей что?


Входит Ф е д о с ь я с молоком, наливает в кружки.


Ф е д о с ь я. Пейте на здоровье.

Н о н н а (берет кружку, смеется, Невенчанному). И верно — пенку пальцем не проткнешь.

Н е в е н ч а н н ы й. Вот что хотели мы у вас спросить, бабушка…

Н о н н а (перебивая). Давно здесь живешь?

Ф е д о с ь я (вдруг сердито). Всю жизнь! Жила и жить буду! Нету такого закона, чтобы на старости лет!..

Н е в е н ч а н н ы й. Что вы, что вы, успокойтесь!

Ф е д о с ь я. А я спокойна! Я в обороне сижу, если что, я и на крайность пойду. (Рассмеялась.) Думаете — спятила старуха? Завод рядом строится, воду, слышь, поганить будут, вот меня и гонят отсюдова.

Н о н н а. Ну и съехали бы себе.

Ф е д о с ь я. Эх, дочка, мила та сторонушка, где пупок резан.

Н о н н а. Хата держит?

Ф е д о с ь я. И хата, и садик.

Н о н н а. Так ведь государство заплатит за все.

Ф е д о с ь я. Помру, сама все отдам государству — бесплатно.

Н е в е н ч а н н ы й. Может… (на дом) разобрать его и перенести?

Ф е д о с ь я. Что ты! Он вроде меня. Разобрать просто, а собирать кто будет?

Н о н н а. Упрямая ты, бабка.

Ф е д о с ь я. Да уж… со мной рядиться — лапоть дороже сапога станет. Ходят, уговаривают, им объясняешь, да что толку: слепому все монетки — копеечки.

Н о н н а. А ведь могут и насильно…

Ф е д о с ь я. Ну да! Не те времена, дочка.

Н е в е н ч а н н ы й. А что вас тут так держит, бабушка?

Ф е д о с ь я (шутливо). Может, я стихи сочиняю. Для этого тишина требуется, уединение. Вон, Шолохов, Михайло, небось не в Москве живет, в станице. А я на хуторе. А они меня в поселок тянут. Помру — потом тяните.

Н о н н а. Сколько тебе за молоко?

Ф е д о с ь я (махнула рукой). Ничего не надо. Не обижай старуху. Давеча иностранцы были, румынские люди, тоже козочку мою одобряли. Им-то я, конечно, не жаловалась. Вы-то сами откуда?

Н е в е н ч а н н ы й. Мы? Мы из…

Н о н н а (перебивает его). Из Болгарии мы, братья-славяне.

Н е в е н ч а н н ы й. Нонна Львовна…


Пауза.


Ф е д о с ь я. Из Болгарии?.. (В сторону.) Ах я, старая дура… (Патриотично.) Да… Государство для нас — все. Вот взять меня: какая забота! Сселяют, чтобы водицы худой старуха не наглоталась. Комиссии почитай каждый день: грех жаловаться… Всем… всем довольна, всем обеспечена: пенсия, радио, газеты ежедневно…


Приближается шум машины.


(Всмотрелась из-под руки, с облегчением.) Никак, едут. Это ко мне, из столицы. Я сейчас… (Уходит в дом.)

Н о н н а. Дипломат.

Н е в е н ч а н н ы й. И главное, в обоих случаях права.

Н о н н а. Ладно, чепуха все это. Поехали ко мне на завод, тут рядом.

Н е в е н ч а н н ы й. Минуточку. Я все-таки дойду до озера. (Уходит.)


Появляются З а м м и н и с т р а и С о л н ы ш к о в, следом идет Х у д о ж н и к.


Н о н н а. А… явились…

З а м м и н и с т р а. Все же решили взглянуть. Речь идет о человеке. (Подходит к калитке.)


Слышно, как кричит коза.


Н о н н а. Осторожно! Сейчас она на цепи, но ошейник слабый.


Художник смеется.


З а м м и н и с т р а (не входя в калитку). А где доктор?

Н о н н а (поднимает с земли окурок). Это все, что от него осталось. Подняла на рога и… к себе утащила.

З а м м и н и с т р а. Да будет вам…


Художник прошел в палисадник, сел на скамейку.


Х у д о ж н и к. Идите сюда, отдохнем маленько. Куда же все-таки девался доктор? Эй, доктор!


Слышно, как блеет коза. Нонна разводит руками.


Н о н н а. Не наелась еще.


Появляется Н е в е н ч а н н ы й.


З а м м и н и с т р а. А, вот и вы!

Н е в е н ч а н н ы й. Озеро тут рядом, за пригорком. Товарищи! Какое озеро!

З а м м и н и с т р а. Ну, и что же вы установили?

Н о н н а. Что!.. Тот дом вообще заперт, а в этом живет одинокая полоумная старуха.


На крыльце появляется Ф е д о с ь я. Она в северном наряде. Медленно, с достоинством сходит на дорожку; кружась и пританцовывая, приближается. Все замерли от удивления.


Н о н н а (тихо). О, господи, еще новое дело…

С о л н ы ш к о в (громко, как глухой). Здравствуй, ба!

З а м м и н и с т р а (дернув его за рукав). Тс!.. Не мешайте.


Проплыв мимо комиссии, Федосья начинает петь руну. Художник достает альбом, рисует.


Ф е д о с ь я (лирично).

Стукнула я, брякнула я,

Из саду в сад, во зеленый виноград.

Встречу мне, встречу мне

Старые деды, все михайловские.

Дали мне, дали мне

Порты да рубахи — заплаты класть.

Я не умею, я не гораста!

Етому делу не учивалась.

З а м м и н и с т р а (тихо, Художнику). Сказительница.


Солнышков, потрясенный, слушает с открытым ртом.


Ф е д о с ь я (озорно).

Стукнула я, брякнула я,

Из саду в сад, во зеленый виноград.

Встречу мне, встречу мне

Молодцы парни — все михайловские,

Дали мне, дали мне

Парня русого целовать

Ето умею, ето гораста!

Етому делу учивалась.

С о л н ы ш к о в. Ах! Ну ах! Это надо же!

З а м м и н и с т р а. Замечательно! (Федосье.) А чьи слова, ваши?

Ф е д о с ь я. Твои, что ли!

С о л н ы ш к о в. Ах ты, мамо, моя мамо, ах ты чудо мое ласковое. (Обнимает Федосью.)

Ф е д о с ь я (смеется). Это так, присказка. Давайте работать станем. Магнитофоны-то где? В машине? (Солнышкову.) Ты поздоровее — тащи технику, а я пока кваску вам подам. Молочко все, вот они выпили. (Уходит в дом.)

С о л н ы ш к о в. Ах-ах… Как она это… (Свистит, повторяя мелодию.)

Н е в е н ч а н н ы й (Нонне). Вы знали, кто здесь живет?

Н о н н а. Боже мой, ну, слыхала, ну, поет старушка. А чего ей не петь — персональная пенсия. Товарищи! Сейчас самый удобный момент решить вопрос.

З а м м и н и с т р а. Тс! Тише!


Из дома выходит Ф е д о с ь я, расставляет на столе квас, мед, хлеб.


Ф е д о с ь я (весело). Кушайте, мед липовый, песни рябиновые.

С о л н ы ш к о в. Поешь, мамо, слаще соловья!

Ф е д о с ь я. Быстро вы. Вчера только телеграмму вашу доставили. Из Москвы-то самолетом?

З а м м и н и с т р а. Извините, тут недоразумение. Мы не из Москвы.

Ф е д о с ь я. Как так? А откуда?

З а м м и н и с т р а (с кружкой кваса в руке.) Мы из области, по поводу вашего переселения.

Ф е д о с ь я (гневно). Опять! (Взглянув на Нонну и Невенчанного, спохватилась.) Эхо-хо… болгары эти… да это самое… чего же я хотела сказать…

Н о н н а. Бабушка согласна… только что сама говорила: государство ей, а она государству, верно ведь?


Пауза.


Ф е д о с ь я (уклоняясь от ответа, Замминистра.) Чего квасок плохо пьете?

Н е в е н ч а н н ы й (Нонне). Оставьте ее в покое.

Н о н н а. Ч-ш-ш! Сейчас или никогда! Так что, решила все же переезжать, бабушка, а?

Ф е д о с ь я (с трудом). Надо — значит, надо.

Н о н н а (торжествующе). Ну, вот и прекрасно! Слышали? Все!


На велосипеде влетает Т о т, к о т о р ы й п р о т и в.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Привет, граждане! Все живы? Ну, слава богу. (Отводит Федосью в сторону.) Держись, Федосья! Большие люди.

Ф е д о с ь я. Ах! Все пропало, из-за этих… болгар.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Чего пропало? Каких болгар? Что ты мелешь? (Ко всем.) Вот, граждане, обращаю ваше внимание: эта невзрачная старушка с великим пролетарским писателем Максимом Горьким самолично ручкалась. (Федосье.) А это я к тебе высокую комиссию привез.

С о л н ы ш к о в. Я, мамо, из Облпроекта.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ты не гляди, что такой здоровило. Он нежный, как птаха. (На Художника.) Ну, это Шишкин…

Х у д о ж н и к. Мы знакомы…

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Федосье). А теперь встань прилично: вот это вот товарищ Замминистра.

Ф е д о с ь я. Сам министр?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (торжествуя). Да, вот так, Федосья. Достал…

Н е в е н ч а н н ы й (Федосье). И мы… мы вовсе не туристы. Я санитарный врач.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ага! Знаешь, они микробами крыс травят.

Ф е д о с ь я. Та-ак… (На Нонну.) А эта?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (дурачась). А это… эта молодая женщина — директор канифольного завода… Нонночка. (Невенчанному.) В смысле «нэ».

Ф е д о с ь я (Нонне). Врет поди?

Н о н н а. Нет. Просто я не хотела тебя расстраивать.

Ф е д о с ь я. Да… С такой водиться, что голой… в крапиву садиться.

С о л н ы ш к о в (обнимает Федосью). Мамо!.. Поешь, мамо, как та птица!..

Ф е д о с ь я (высвобождаясь). Ты, глухарь… поздно нам с тобой токовать. Так вот что, уважаемая комиссия… Через пять минут я стреляю. (Идет к дому.)


Тот, который против, бросается за ней.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Федосья, опомнись, Федосья!..


Федосья перед его носом захлопывает дверь.


С о л н ы ш к о в (с пафосом). Это, товарищи, есть преступление! Злыми руками… рушить гнездо!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Граждане! Мотайте отсюда по-быстрому. Я ее знаю: сейчас она стрелять будет!

Н о н н а. Чепуха! Надо решать!

Х у д о ж н и к. Н о н н а… э-э… Львовна! Вы… э-э… того… помолчите.

З а м м и н и с т р а. Минуточку… давайте спокойно разберемся.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (из-за угла дома). Граждане… умоляю!.. скопляйтесь сюда ко мне, быстро! (Солнышкову.) Иди, бугай, в тебя весь заряд и влетит.

С о л н ы ш к о в. Позор! Позор!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Граждане… я снимаю с себя всякую ответственность…

Н е в е н ч а н н ы й (Нонне). Вы пошли на обман! Ради чего?

Н о н н а. Ради своего дела! И оставьте наконец меня в покое!

З а м м и н и с т р а. Товарищи, товарищи, наш долг — решить все справедливо. Иначе всем холку намылят, это мне уже ясно. Тихо! Идет…


Появляется Ф е д о с ь я. Она снова в домашнем платье. В молчании проходит, садится. Пауза.


Ф е д о с ь я. Ну что ж, согласна я, пожалуй.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Че-го?!

Ф е д о с ь я. Согласна, говорю. (Нонне.) Когда съезжать-то велишь?

Н о н н а (неохотно). Завтра машину пришлю.

С о л н ы ш к о в. Что ты, мамо! Что ты делаешь?

Ф е д о с ь я. А то: бог пули льет, дурак стреляет. Завелись ходить — век не остановишь. (Нонне.) Давай на завтра.

З а м м и н и с т р а. Я призываю вас не торопиться.

Н е в е н ч а н н ы й. Послушайте вот Замминистра. Да если надо будет, мы с ним еще десять комиссий вызовем!

Ф е д о с ь я (пугается). Что вы, что вы, граждане! Креста на вас нет! Разве ж можно? И так уж сколько средств государственных проездили — на три водопровода! Уже если до самминистра дело дошло… все. Согласна я. (Нонне.) А ты злая. (На надпись.) Было б мне там заместо козы твое фото.


Нонна залилась краской, отвернулась.


Ф е д о с ь я (Тому, который против). Кончай свои хлопоты, сосед.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (гневно). Да я тебе кто? Я тебе чего наказывал? Сидеть в обороне и никого не пущать. А ты опять с этими своими угощеньями! Вот так: комиссия с твоими выводами не согласна. Мы все против! (Невенчанному.) Верно?

Н е в е н ч а н н ы й. Да… но… она сама согласилась.


Пауза.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Замминистра). Ваш аутеритет что подскажет?

З а м м и н и с т р а. Весьма сложная ситуация. Боюсь, что никто из присутствующих не возьмет на себя…


Пауза.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (машет рукой). А-а! (Федосье.) Ну, кто прав? Чего я тебе говорил? Разве у нас на месте можно что решить? (Кричит.) Шофер!

Г о л о с ш о ф е р а. Аюшки!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Цепляй к машине мой велисапед. (Ко всем.) Москва ближе! (Уходит.)


За ним идут остальные, Замминистра берет за локоть Нонну, отводит в сторону.


З а м м и н и с т р а. Спокойно, мой друг. Спокойно, Я и не такие узелки развязывал.


З а т е м н е н и е.


Вечер. Тот же номер в гостинице. Д е ж у р н а я делает уборку. Т о т, к о т о р ы й п р о т и в лежит на койке с газетой.


Д е ж у р н а я. Гляди не опоздай. Билет-то хоть есть?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Эва делов — билет. Ну, и чего дальше было с Зубовым-то? Он ведь рукастый директор был.

Д е ж у р н а я. Известно — рукастый. Ну, а Нонночка не промах. Тогда на активе ка-ак долбанула — сама слушала! От имени и по поручению, говорит, заявляю: надо этого Зубова арестовать и судить.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. О! Во! Она что, проверяла, что ли?

Д е ж у р н а я. Ну! Только с института приехала. Секретарь Федор Федорович так и сказал: благодаря вас, Нонна Львовна, раскрыто крупное государственное хищение. Обоих и посадили: Зубова в тюрьму, а ее — на его место. Смелая.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Когда за спиной райком, тут все смелые. А вот я против.

Д е ж у р н а я. Против чего?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Против етой Нонночки. Как женщина — да, тут у ней все на месте, а как советский руководитель — не созрела! Нет!

Д е ж у р н а я (убирает в его тумбочке). Зато ты уже перезрел. (Достает «Московскую».) Из двух одна осталась.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Поставь. Не твоя забота. Ну, а как она, это… в моральном облике?

Д е ж у р н а я. А чего? Молодая! Это нам с тобой ряпушкой питаться. А им, им витамин C требовается. (Смеется.) Целоваться!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ты давай отвечай за свои слова!

Д е ж у р н а я. Разве у ней жизнь? Сама здесь, семья в городе. Вот и мотается взад-вперед.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Семья — это очаг, святыня.

Д е ж у р н а я (ирония). Конечно! Сок-то в тебе уже не играет, вот ты и вступил… в святые. Где же это все?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Разбрелись кто куда.

Д е ж у р н а я. А Нонночка?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. На завод к себе потащила этого… Сережу.

Д е ж у р н а я. И номерочек хоть бы один освободился, как на грех! Молодая девушка — вместе с такими вот… Стыд-срам…

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Я ей не опасный. Я идеей живу.

Д е ж у р н а я (нюхая бутылку). Идеей… Ну, все, кажись. Побежала я. Смотри не опоздай на поезд.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Не боись, не опоздаю.


Дежурная убегает.


Сок, понимаешь… песок.


Слышен треск мотоцикла.


(Подошел к окну.) У-у… (Ложится на кровать, укрывается одеялом с головой.)


Входят Н о н н а и Н е в е н ч а н н ы й.


Н о н н а (отряхиваясь). Фу! Пыли-то!

Н е в е н ч а н н ы й. Тише. (Кивает на Того, который против.)

Н о н н а. Назюзюкался. Теперь его пушкой не разбудишь. (Нарочито громко.) А в гастроном «Столичную» привезли!


Тот, который против не подает признаков жизни.


Покойник. Послушайте, Сережа… можно мне вас так называть?


Невенчанный пожимает плечами.


Я, конечно, все понимаю: вы все меня осуждаете, даже презираете, а за что? Вы сейчас видели: это мой первый завод! Я в него вбиваю себя всю. Ночами брожу, как лунатик, — пожарников проверяю. Недавно бригаде бетонщиков бочонок пива поставила, ей-богу! Мне каждый час дорог! И тут эта бабка…

Н е в е н ч а н н ы й. Нонна Львовна…

Н о н н а (быстро). Можете меня называть просто Нонна.

Н е в е н ч а н н ы й. Ну хорошо, Нонна…

Н о н н а (подошла к нему вплотную.) Минуточку… ой, пыли-то… Закройте глаза.


Невенчанный закрывает глаза, густо краснеет, часто дышит. Руками притянув его голову к себе, Нонна сдувает пыль с его век. Каждый раз Невенчанный крупно вздрагивает.


Ну вот, оказывается, у вас чернущие ресницы. Так что вы мне хотели сказать?

Н е в е н ч а н н ы й (открыл глаза, переводит дыхание). Потерял мысль… (Хрипло.) Послушайте, Нонна…

Н о н н а (охлаждая). …Львовна.

Н е в е н ч а н н ы й. Нонна Львовна… мы смотрели ваш завод, это действительно здорово! Но и судьба этой женщины, и залив… тут не должно быть противоречий.

Н о н н а. А их и нет вовсе. Просто каждый отвечает за то, что ему поручено.

Н е в е н ч а н н ы й. Неправда!.. Когда вы наклонились к воде… я смотрел на ваше отражение и думал: как вы можете так равнодушно…

Н о н н а. Сережа, вы поэт. Это тоже — опасный дар. Ой, камушек в туфлю попал…


Сняла туфлю, вытряхивает песок; теряя равновесие, прыгает на одной ноге, хватается за Невенчанного, тот невольно обнимает ее за талию. Тот, который против, выглянул из-под одеяла, снова поспешно укрылся.


Н е в е н ч а н н ы й. Вы же понимаете, я не из личных мотивов… вот и Замминистра тоже серьезный человек. Знаете, как о нем говорят? Радетель природы.

Н о н н а. Что-то многовато вас развелось, радетелей. Скоро ступить некуда будет. А вот помощников…

Н е в е н ч а н н ы й. Что вы хотите сказать?

Н о н н а. А то! Все это пустопорожние разговоры, доктор, так, болтовня. В конечном счете захочу я, директор, — и будет по-моему, а не захочу я, директор, — так и все вы, радетели, вместе взятые, ничего не добьетесь.


Пауза.


Н е в е н ч а н н ы й (сняв телефонную трубку). Девушка, мне квартиру управляющего банком. Товарищ Парнов? Здравствуйте, Невенчанный говорит. Извините, дома беспокою. Да, вот опять… на этот раз канифольный завод. Придется временно закрыть строительство… А вот она тут, рядом… Могу. Сейчас. (Положив трубку.) Где ваш мотоцикл? (Взглянув в окно.) А, здесь!

Н о н н а. Куда, Сережа?


Невенчанный идет к двери.


Подождите! Куда вы? Уже поздно, вечер… Сережа! Ну, я прошу, я прошу вас, Сергей Сергеевич!.. (Выбегает вслед за ним.)


Тот, который против откидывает одеяло, садится.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А что банк сделает? Ровным счетом ничего. (Подошел к окну.) Гляди-ка, сам и за руль сел, а она-то, она-то, за багажник уцепилась.


Слышен треск мотоцикла.


Ну дают… Гы… (Снова ложится на койку.)


Входят С о л н ы ш к о в и Х у д о ж н и к. Солнышков в сердцах ткнул рейкой раму, распахнул окно.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Чего-то невеселые. Где вас носило?

Х у д о ж н и к. Секретаря искали.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (без интереса). Ну, и нашли?

Х у д о ж н и к. Кино смотрит, вместе с делегатами…

С о л н ы ш к о в. Черт побери! Неужели люди не понимают?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А ты думал!.. Власть на местах кино смотрит, а решает все Москва. (Смотрит на часы.) Ну, скоро мне двигать.


Входит З а м м и н и с т р а.


З а м м и н и с т р а. Коммунальщики предлагают бурить скважину… возле этих домиков.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (давится от смеха). Их-х-х…

З а м м и н и с т р а. Конечно, дорого. Но надо же как-то решать. Оказывается, эта старушка член Союза писателей.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (ирония). А-а… Ну и что?

З а м м и н и с т р а. Странный вы человек! Что же, по-вашему, это не имеет значения?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Воду-то пьют не только члены Союза писателей.

З а м м и н и с т р а (тихо). Товарищи, она еще и награждена орденом Ленина. Ну эта Нонночка! Чуть не втравила нас в историю.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Да, вот вам, товарищ Замминистра, облик нашей молодежи: старость им без внимания, природа — побоку, семейный очаг ногами пинают.

С о л н ы ш к о в. Брось ты!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Да своими глазами! Вот на этом самом месте обнимались! С Сережей…

Х у д о ж н и к. А вы и рады! Сидит сияет!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Неверно! Вот это неверно. Просто я против. Против таких вот, как ты (на Солнышкова), как он — блажных! А я только на эту Нонночку глянул — сразу увидел, что за птица.

С о л н ы ш к о в. Не смейте называть ее птицей! Это святое слово!

З а м м и н и с т р а. В общем, ясно одно: старушку в обиду мы не дадим.

Х у д о ж н и к. А как же с заливом?

З а м м и н и с т р а. С каким заливом? А… Будем продолжать требовать… с директора. По всей строгости законов!

Х у д о ж н и к. Знаете, как это называется? Очень точным словом…


Частые телефонные звонки.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Алло! Межгород… Лехцову? (Прикрыв трубку.) Как чувствует… (В трубку.) Нету ее, была, да вся вышла… с кавалером.

Х у д о ж н и к (на Того, который против). Что за человек!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (подмигнув Художнику). Обожди… (В трубку.) А кто ее просит? Брат?.. Так ты ей брат?!


Пауза.


Так ты и есть Шурка? Ну, здравствуй, Шурка. Как, белье в стирку отдал? А теперь чего приключилось? Так… Так… (Ко всем.) Замок, вишь, дверной сломался — наружу вытти не может… (В трубку.) Ты, слышь-ка, вот чего сделай, ты возьми шпильку, ну, что сестра себе в голову втыкивает… Сломал? А, едришкин-шишкин…

З а м м и н и с т р а (берет у него трубку). Дайте мне… Молодой человек, вы позвоните в домоуправление, там дежурный слесарь есть. (Смеется.) Конечно, правильно. Действуйте. Пока. (Положил трубку.)

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (Художнику). Ну, тут признаю: ноль в мою пользу.

С о л н ы ш к о в. Каша, брат, у тебя в голове.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (веско). Какая каша!.. Вода у меня из головы не выходит.


Художник смеется.


О! Раскололся! Да, может, я в окопах не такую пил! Может, я там о своей Камышинке мечтал. За ее, как за Родину, шел… Все вы на этот вопрос сверху глядите, а я снизу. Думаешь, чего я в столицу еду? Спроси, и я скажу.


Входит Д е ж у р н а я.


Д е ж у р н а я (Замминистра). Пожалуйте, пройдемте, сейчас я вам одноместный номерок устрою.

З а м м и н и с т р а (неохотно). Да? Знаете что… вы уж лучше устройте-ка туда девушку, а то ей тут с нами… утомительно.

Д е ж у р н а я. Ей тоже местечко есть, в трехместном, женском. Пожалуйте, пройдемте.


Замминистра неохотно собирается.


Давайте я вам помогу. Такая я довольная с этой сто первой коечкой…


Берет его вещи, идут к двери, потом Замминистра останавливается.


З а м м и н и с т р а (Художнику). А может, вы? Вам это больше нужно, а я привык… с народом.

Х у д о ж н и к. Ну что ж, спасибо, я не откажусь. (Собирается.)


Солнышков сидит понуро, тихо свистит.


(Взглянув на Солнышкова, Дежурной.) А туда, ко мне, вторую коечку никак?

Д е ж у р н а я. Что вы! Там и так повернуться-то негде.

Х у д о ж н и к. Да?.. (В раздумье.) А! Неохота перетаскиваться. (Садится.)

Д е ж у р н а я. Воля ваша. (Солнышкову.) Тогда, может, вы?

С о л н ы ш к о в (улыбается, смотрит на Художника). Вторая-то коечка не лезет.

Д е ж у р н а я (смеется). Вот тебе и ну! Никто не желает.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Почему никто? Обожди, я пойду.

Д е ж у р н а я. Ты что — сдурел? Тебе сейчас на поезд.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Я принципиально! Чтоб и духу моего тут не было! (Собирает вещи.)


Художник и Солнышков опять уселись рядом, тихо разговаривают.


Ну что ж, до свиданьица…

С о л н ы ш к о в. Привет Москве…

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Я ведь, товарищ Замминистра, этой истории концовку заранее угадал. (Подает бумагу.) Читайте.

З а м м и н и с т р а (читает). «Дорогая канцелярия Президиума Верховного Совета! Прошу произвести анализ…» Что за ерунда?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ерунда? Это вам не ерунда! (Достал бутылку.) Вот, везу. Там небось разберутся.

Х у д о ж н и к. Опять он с этой своей «Московской».

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Какая же это «Московская»! Наша, местная.


Художник берет бутылку, нюхает с видом знатока.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Нюхай, нюхай! (Поднял бутылку на свет.) Слезы божьей матери. Это ж с того залива, с Камышинки.

Д е ж у р н а я. Ну, будет тебе агитацию разводить! Идешь или нет?


Тот, который против, стоит в нерешительности.


Ну, идешь или нет?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А почему это именно я обязан иттить в отдельный номер? Что я — хуже всех, что ли? (Швыряет вещи на постель, садится.)


Дежурная, покачав головой, выходит. Солнышков заливается соловьем. Потом слышно, как подъехал мотоцикл. Входит Н о н н а. Замминистра отводит ее в сторону. Тот, который против, слушает их разговор.


З а м м и н и с т р а (негромко). Нонна Львовна, слушайте меня внимательно. С этой бабушкой пахнет жареным. Спокойно, спокойно… Воду ей надо дать. Быстро. Говорю как старший товарищ.

Н о н н а. Предположим, я это сделаю, а дальше что? Дальше вы с доктором немедленно спросите с меня…

З а м м и н и с т р а. …Очистные сооружения. Верно. Он вас в покое не оставит. Но вы же умный человек: я для вас опаснее… Так вот (смеется), дайте бабушке воду, а об остальном… Наша переписка с вами будет продолжаться… Вы поняли меня?

Н о н н а (пристально взглянув). Кажется, да!

З а м м и н и с т р а. Я веду такую переписку не с вами одной.


Пауза. Быстро входит Н е в е н ч а н н ы й.


Н е в е н ч а н н ы й (Нонне). Пока воду не подведете — денег банк не даст.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. А с заливом?


Невенчанный молчит.


Тут кишка тонка.


Пауза.

Художник поднимается, что-то шепнул Солнышкову, оба выходят.


З а м м и н и с т р а (Нонне). Так условились? Вы бабушке воду, а я вам свободу.

Н о н н а. Ну-ну… Я вас поняла.

З а м м и н и с т р а. Вот и прекрасно. (Выходит.)


Покряхтев, посопев, Тот, который против взглянул на часы и тоже вышел.


Н о н н а. Сережа, ну я сделаю все так, как вы требуете. Позвоните управляющему банком.

Н е в е н ч а н н ы й. Нет.

Н о н н а. Но почему? Я же слово даю. Ну подам я ей воду! Надо будет — сама стану в ведрах носить!

Н е в е н ч а н н ы й. Я вам не верю.

Н о н н а. В чем?

Н е в е н ч а н н ы й. Ни в чем.

Н о н н а. Сережа! Ну разве обязательно нам с вами решать все через райком?

Н е в е н ч а н н ы й. А вы меня не пугайте! Мои действия абсолютно законны.

Н о н н а (смиренно). Да я не пугаю… Теперь мне из-за вас выговор обеспечен. А меня и в детстве не наказывали.

Н е в е н ч а н н ы й (неумолимо). Ничего: конец курицы есть начало бульона.

Н о н н а. Сережа! Ну зачем вы так грубо? Ну я поняла. Ну я через неделю дам ей воду!

Н е в е н ч а н н ы й. Вот тогда и поговорим. Впрочем, теперь это уже не имеет смысла: я не сомневаюсь — подведете вы ей воду, а с заливом что?

Н о н н а. Но вы же понимаете: если я не пущу завод, это вообще… мне… мне голову снимут, а очистные сооружения… да у меня и нет ничего, чтоб их строить.

Н е в е н ч а н н ы й. Как?! Где же вы были раньше?!

Н о н н а. Я просила… я… мне… даже денег не дали. Как услышат, на что, так и отмахиваются. Думаете, это так просто? (Начинает плакать.)

Н е в е н ч а н н ы й. Перестаньте! Слышите, перестаньте. Этим меня не возьмешь. Подумаешь, невидаль — слезы!


Пауза.


Ну чего вы плачете? Чего?

Н о н н а (подошла, положила руки ему на плечи). Сере-жа, послу-ушайте…

Н е в е н ч а н н ы й. Не дуйте на меня!!

Н о н н а (отошла, холодно). А я и не собираюсь. Я просто хотела вам объяснить, как человеку… а теперь вижу — это бесполезно. Все, что о вас говорят, чистейшая правда. Вы действительно сухарь! Но напрасно радуетесь. Подумаешь, заставили! Все равно вы меня боитесь, да, боитесь, потому что знаете, чувствуете — если бы я действительно захотела, я бы вас заставила сделать все по-моему! Но я этим не воспользовалась и не воспользуюсь… (тише) потому что… (тихо) оттого что…

Н е в е н ч а н н ы й. Нонна… я…

Н о н н а. Не подходите ко мне! Слышите!


Входит Т о т, к о т о р ы й п р о т и в.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Извиняюсь… (Собирается.)

Н е в е н ч а н н ы й (мрачно). А где все?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Тактичность проявляют. (Открыл дверь.) Заходите. Провожать меня будем.


Входят З а м м и н и с т р а, С о л н ы ш к о в, Х у д о ж н и к.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Вот так, Нонночка: личное у тебя давит над общественным.

Н о н н а. Ничего вы не понимаете!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Знаем мы вашего брата.

З а м м и н и с т р а. А, вот, кстати напомнили. (Мягко.) Вам тут звонили.

Н о н н а. Кто?

З а м м и н и с т р а (с удовольствием). Шурик.

Н о н н а. Да? (Смотрит на Невенчанного.) А который?

З а м м и н и с т р а. Как который? Братишка ваш.

Н о н н а. А… а то у нас дома всегда путаница, они тезки. А что он хотел?

З а м м и н и с т р а. С кем?

Н о н н а. Что с кем?

З а м м и н и с т р а. Я спрашиваю: с кем они тезки?

Н о н н а. С мужем…


Тот, который против швыряет чемодан на койку.


В чем дело? Чего он звонил?

З а м м и н и с т р а. Значит, вы все-таки замужем?

Н о н н а. Я? Кто вам сказал? И вообще, что это за допрос?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (угроза). Говори сейчас же, чей он муж?

Н о н н а. Моей сестры.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (радостно). Гы-ы…


Входит Д е ж у р н а я.


Д е ж у р н а я. Опоздаешь ведь.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Ну что ж, пока, прощайте, значит, все. (Прощается со всеми за руку; Художнику.) Прощай, Шишкин, правильный ты мужик, ищи свое слово. (Солнышкову.) Ну и ты, бывай… птаха. (Замминистра.) Товарищ Замминистра, рад был… но (как бы извиняясь), как говорится, — Москва ближе. (Нонне.) На вас я не в претензии, вы — продукт эпохи. (Невенчанному.) Вот так, доктор… (значительно) «нэ»! (Вдруг повернулся к Замминистра, прикоснулся к депутатскому флажку.) А ведь в дальнейшем мы можем вас и… того…

Д е ж у р н а я. Ты что, сдурел? Давай, давай, иди.


Тот, который против уходит.


Идемте, Нонночка, я вам коечку припасла.

Н о н н а (в нерешительности смотрит на Невенчанного). Ну что ж… (Берет плащ и выходит.)


Дежурная вышла следом за Нонной. Мужчины начинают укладываться.


Н е в е н ч а н н ы й (Замминистра). Послушайте, это возможно, что ей ни денег, ни фондов не дали?

З а м м и н и с т р а. На очистные? Вполне возможно.

Н е в е н ч а н н ы й (зло). Значит, требуете, а сами даже не знаете, может она или нет?

З а м м и н и с т р а (благодушествуя). Дорогой доктор! Разве ж мы требуем? Нам сверху погрозят, и мы вниз погрозим. Пока, слава богу, дальше этого не шло.


Пауза.


С о л н ы ш к о в. Вот так она и вьется… веревочка. Леса, вода, воздух… А мы — шубу сдираем, кровину поперемешали, легкие закоптили. (Помолчав.) Когда человеку больно, он кричит. И тут мы все на дыбки!.. Как с той Федосьей: бежим в банк, финансирование закрываем. А природа помалкивает. Ну как она нам свое финансирование закроет, что тогда?

Х у д о ж н и к. Гашу, что ли?


Ему никто не отвечает. Встает, гасит верхний свет. Открыл окно. Слышен шум дождя. Все молчат.


(Тихо.) Нашел… (Повернулся к Замминистра.) Ханжество.


Солнышков садится, зажигает настольную лампу.


С о л н ы ш к о в (глядя на Замминистра). Ханжество.

Н е в е н ч а н н ы й (зажигает свою лампу, глядя на Замминистра). Ханжество.

Х у д о ж н и к (зажигает верхний свет, становится в дверях, глядя на Замминистра). Ханжество.


Слышен протяжный гудок, шум отходящего поезда. Это уезжает Тот, который против. Замминистра садится на кровать, яростно стучит ногой в пол. Вбегает Д е ж у р н а я.


З а м м и н и с т р а. Переселите меня отсюда!

Д е ж у р н а я (растерянно). А я ваш номерок… ей отдала, Нонночке. Может, на ту… на сто первую коечку? Пойдете?

З а м м и н и с т р а. Хоть на сто вторую!! (Кое-как собрав вещи, вместе с оторопевшей Дежурной выходит.)


Поочередно все гасят свет. В темноте мерцают три папиросы. В окне показывается голова Т о г о, к о т о р ы й п р о т и в.


Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Привет. Не спите?

Н е в е н ч а н н ы й. Что случилось?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Билеты кончились. (Влезает в окно.) Завтра утром поеду. (На койку Замминистра.) А где… начальство?


Слышен гневный голос Замминистра, резко, как выстрел, где-то хлопает дверь.


Х у д о ж н и к. Застрелился.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Понятно. (Открыл чемодан, достал бутылку «Московской».) Ну что ж, миряне, давайте тяпнем — со свиданьицем. (Налил в четыре стакана, протянул Невенчанному.) А ты, я смотрю, доктор, можешь кое-чего, боевой. Чего нюхаешь? Это настоящая. Только что на вокзале в буфете взял.


Стук в дверь.


Ну, кто там еще?


Входит Н о н н а.


Н о н н а. Можно?

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Гы-ы…

Н о н н а. Не уехали?..


Молчание.


Я хочу обратно сюда, к вам. Можно?


Пауза.


Н е в е н ч а н н ы й (вылил из бутылки остатки в пятый стакан, протянул Нонне). Пейте. Штрафной.

Н о н н а. С радостью! Пожалуйста! (Подняла стакан, смотрит на свет.) Действительно, как слеза. (Невенчанному.) За вашу бабушку.

Н е в е н ч а н н ы й. За н а ш у бабушку.

Н о н н а. Понятно. Ну, разом — поехали!


Все чокаются. Нонна спокойно выпивает до дна, с улыбкой ставит стакан на стол. Мужчины тоже выпили, стоят выпучив глаза, на их лицах написано крайнее отвращение.


Н о н н а. Ничего не скажешь — и на вкус хороша.

С о л н ы ш к о в (Тому, который против). Что ты нам налил?!

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в (бросился к чемодану, достал бутылку «Московской»). Ребята, виноват! Ошибочка вышла. (Смотрит в пустые стаканы.) Все выдули. С чем же мне теперь в Москву ехать?

Н о н н а. Сидите. Я решила — сама поеду. Сергей Сергеевич! Вы человек дела. Поехали вместе в Москву?

Н е в е н ч а н н ы й. Зачем?

Н о н н а. Жаловаться. На меня. Это может здорово помочь.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Соглашайся, Сережа, все равно «нэ».

Н о н н а. Ну? Да ну же, доктор!

Н е в е н ч а н н ы й (помолчав). Согласен.

Т о т, к о т о р ы й п р о т и в. Вот тут я за.


З а т е м н е н и е.

Загрузка...