Глава 5. Меренлейк

Утром, мы внимательнее рассмотрели место побоища. Здесь было много гидр, от одно- до семиголовых. Такое разнообразие наталкивало на нехилые размеры их гнезда.

Нам повезло, что они не догадались обойти нас с тыла. Случись такое, мы бы не успели среагировать.

Охота прошла успешно, но в логове могло быть их ещё больше, а время поджимало. Только эти двое могли дать последние ключи, для завершения картины происходящего.

— Итак, вы здесь были с прошлого вечера. Как вы выжили? — не дожидаясь конца завтрака, я начал допрос.

— Ну, мы следили за вами до самого города, но внутрь решили не заходить, чтобы не выдать себя. Мы разбили лагерь недалеко отсюда, а ночью на нас напали они. Путь к городу был отрезан и нам пришлось бежать сквозь лес, куда глаза глядят. Они преследовали нас, я думала, нам пришёл конец, — Лейра переглянулась со своим оруженосцем.

— Надо им рассказать, это может быть важно.

— Здесь неподалеку есть озеро, к востоку отсюда, — девушка указала рукой направление. — Там они перестали нас преследовать.

— Вы должны показать нам это место! Возможно это ключевая точка всего болота!

Дворянка потупила взор, и начала бормотать себе под нос:

— Почему… ПОЧЕМУ?? Я должна помогать ВАМ!! — Она была зла, на меня, на Катрину и собственную беспомощность: — Я пришла сюда только чтобы убить ЕЁ!

Она указала на принцессу, и все вокруг напряглись.

— Но ты ведь не желаешь смерти всем тем людям в городе, — только Катрина смогла ей возразить.

— НЕ ТЕБЕ ГОВОРИТЬ ОБ ЭТОМ!!

— Если ты поможешь нам с этим заданием, то я соглашусь с тобой на дуэль до смерти. Кто бы ни выиграл, второй останется жертвой болотного чудища. Тогда тень не падёт на твою семью.

— Госпожа Лири не соглашайтесь на это, она сильнее вас, — мечник пытался отговорить девушку от необдуманных поступков.

— Замолчи! Это то, ради чего я здесь! Ради чего я живу! Я убью её, и мне никто не помешает. Если я должна ради этого сразиться с гидрой, то я согласна! — Лейра была в гневе, сбылась её давняя мечта о мести.

— Ваша помощь будет нам не лишней. Если вы договорились, то покажите нам это озеро.

Согильдийцы молчали, эта неожиданная встреча новых союзников и врагов могла ввести в смятение кого угодно.


От места нашей стоянки озеро было всего в получасе ходьбы, удивительно, но с него было видно даже холм, на котором располагался вход в логово. Ночью конечно мы не могли этого заметить, но расстояние до входа было довольно малым, и Рагни могла бы пролететь его минуты за две.

Озеро было идеально круглой формы, неглубокое, вся его поверхность была покрыта кувшинками. В центре был маленький островок с деревом, к которому вела узкая полоска земли, едва выступающая из-под воды. По берегу озера были разбросаны огромные валуны. Место выглядело умиротворяюще, но меня оно пугало.

— Ваай, какое красивое место, — Катрина, не думая о последствиях, побежала к центру озера, и все последовали за ней.

Я пытался разглядеть под водой хоть что-то. Озеро было с виду неглубокое, но дно разглядеть было невозможно. Что-то там явно скрывалось.

— Это место меня пугает, — Рагни вздрогнула. — Я что-то чувствую в воздухе, но не могу понять что именно.

— Грэйн, пришло время проверить результаты твоих тренировок, — я кивнул магу земли. — Можешь просмотреть землю?

— Ты что его тренировал? — Катрина удивилась моему неожиданному заявлению.

— Да полезный навык — чувствовать землю. Я теперь могу просматривать состав земли под ногами, и даже выискивать там пустоты, — Грэйн сам ответил на вопрос ГМа. Он присел на землю и закрыл глаза: — Озеро глубиной всего два-три метра. Но в землю от него уходит несколько глубоких карманов, возможно норы мелких животных.

— А ещё глубже что-нибудь видишь?

— Да нашёл! На глубине примерно десяти метров, я вижу большую сферическую комнату, она похоже связана с основной сетью тоннелей.

— Этого я и боялся.

— О нашла, нашла! — Куронэ развернула перед нами карту болота: — Вот оно озеро Меренлейк, в честь него и названо болото, похоже оно является священным, здесь на путников не нападают монстры, и озеро всегда тихое и спокойное.

Я заметил тусклый блеск рядом с берегом.

— Это место отнюдь не священно, на что оно по вашему похоже?

— Тихая гавань, прибежище для путников? — Катрина конечно же была неправа, я бросил ей свою находку.

Это был маленький золотой браслет с рубином, за него зацепился обрывок ткани, красной с одного конца.

— Это огромная миска…

Группа замолчала, моё заявление исказило их радостные лица.

— Что ты хочешь сказать??

— Гидры стаскивают сюда тела своих жертв, как людей, так и животных. В трясине на дне озера они растворяются. Комната под озером — это гнездо. Яйца лежат там в кровавой жиже, просачивающейся сквозь породу, и ей же питается молодняк. А когда они вырастают, то атакуют поселение в центре болота.

Холодная дрожь пробежала по спинам товарищей.

— «Меренлейк» значит «озеро смерти».

Загрузка...