Глава 3. План битвы

Я громко хлопнул руками по столу и обратился к графу.

— Ваша дочь и похищенные жители ещё живы. Их можно спасти, но вы расскажете мне всё, что знаете. Даже если в этом есть ваша вина, мне нужны подробности.

Куронэ безуспешно перелистывала энциклопедию монстров, но среди насекомых монстров не было ничего похожего.

— Крито это бесполезно, здесь нет никого таких размеров и с иммунитетом к магии, — Она откинулась на стуле, оторвавшись от книги.

— Значит это неизвестные монстры. Граф вы сказали, что раньше они не были так опасны? — тот утвердительно кивнул. — В таком случае, какие они были прежде?

Граф опустил глаза, ему было стыдно, как опытному воину, что он упустил из виду такую явную угрозу.

— Пять лет назад мы обнаружили в основании шахты особо крупную жилу мифрила. Он был намного чище, чем остальная руда, мне даже казалось, что материал переполнен магией. Меч, что я подарил Альго, сделан как раз из этой руды.

Альго положил на стол свой меч. Я присмотрелся к нему повнимательнее, и вдруг понял, что обычный мифрил не имеет такого яркого блеска. Этот клинок явно сделал из материала более высокого качества.

— Мифрил, насыщенный магией… — задумчиво протянула Куронэ. — По идее, это открытие должно было принести вам кучу денег, разве нет?

— Да, должно было, — граф вздохнул: — Но не принесло. Желая поскорее раскопать жилу, мы начали рыть намного глубже, чем раньше, и однажды набрели на пустоты внутри скалы. Сначала мы подумали, что это простые трещины, или пути подземных вод. Но потом пошли слухи о пугающих звуках скрежете и шуршании, что раздавались в новых штольнях. Я сначала не придавал им значения, но потом начали пропадать люди. Я организовал поисковую группу, и тогда мы впервые встретились с ними. Тогда они ещё были похожи на нынешних монстров. Они были больше похожи на муравьёв, и ростом едва доходили мне до пояса. Но проблема была в их количестве. Мы столкнулись с их группой из десяти штук, и с трудом её уничтожили, двое моих людей погибли в той битве. Но глубже в пещере мы нашли их логово, вмещавшее сотни таких же тварей. Мы не могли с ними справиться. Я приказал засыпать новые штольни, но это не помогло. После нападения они начали воспринимать нас как прямую угрозу, и всё чаще в шахте появлялись новые проходы, которые мои люди не делали. Чтобы избежать дальнейших потерь, я запечатал шахту. И на то время это помогло.

— Вы сказали, что они были похожи на муравьёв, и не были такими крупными? — я вспомнил одну из страниц энциклопедии и быстро начал искать её.

Муравьи Марой.

Живут в толще земной коры, редко появляются на поверхности, но яростно защищают свою территорию.

— Граф, это они?

При виде картинки в энциклопедии, лицо графа вздрогнуло.

— Да, очень похоже, но такими они были при первой нашей встрече. Не знаю, что с ними стало, но теперь они намного больше.

— Крито, может это и они, но здесь написано, что они не могут быть выше метра высотой. Только матка больших размеров, но мы видели много таких тварей. Ты правда думаешь, что они могли так вырасти за пять лет??

— Мифрильная руда в том месте перенасыщена манной, возможно, она повлияла на их рост. Здесь написано, что они атакуют людей вторгшихся на их территорию, но они бы не стали считать поверхность своей территорией. Возможно, изменения в поведении тоже с этим связаны.

Я вновь обратился к графу.

— Я знаю, как с ними справиться, но мне нужна карта города, и нанесите на неё места, где были замечены их норы. Ведь отверстие в том месте, где мы сражались, не единственное?

— Да, но откуда вы знаете?..

— Догадался.


Граф, капитаны отрядов ополчения, и наша гильдия, за исключением Грэйна, столпились над крупной картой города.

Я изучал расположение нор. Все они были в западной части города, на большом пустыре, отделявшем ближайшие строения от главного входа в закрытую шахту.

— Они часто нападают?

— Они нападают только в безлунные ночи. Почему-то они боятся лунного света. Но при этом могут напасть и при солнце.

— Надо будет это учесть. Я догадываюсь, какой шаг они предпримут следующим, но подождём нашего мага земли.

Вскоре явился и Грэйн, его лицо было мрачнее тучи.

— Крито ты был прав. Их ходы переплетаются друг с другом и земля в месте выхода на поверхность сильно просела.

— Хмм, значит, готовят полномасштабное наступление. Придётся нарушить их планы.

— О чём вы? — граф слушал нас с недоумением.

— Все ходы, по которым они приходили, чтобы напасть на вас, соединены вместе. Вы никогда не задумывались о том, зачем им столько тоннелей?

— Я думал, что они их делали, чтобы нападать незаметно. Пока мы ждали их атаки через открытый проход, они прорывали новый.

— Это глупо, с их превосходством в силе, они могли спокойно выйти против всех вас и без эффекта неожиданности.

— Тогда зачем всё это?

— Они роют большой тоннель. И эти ходы лишь его часть.

Гробовая тишина угнетала собравшихся.

— Похоже, они готовятся открыть здесь большой муравейник с центром в вашем городе. А потому у нас есть лишь один шанс их победить: атаковать первыми!

— Это безумие: мои люди не смогут их сдержать! Их там могут быть сотни.

— В том то и дело! — Я деловито поднял указательный палец: — Грэйн ты нашёл её?

— Да, как ты и предполагал, в глубине горы есть огромная комната, а точнее три комнаты соединённые вместе. Это то, о чём ты говорил?

— Да, палаты разведения, — отвечая на вопросительные взгляды стражников, я сказал: — Место, где матка улья вынашивает своих потомков. Муравьи не обладают собственным сознанием — они подчиняются приказам королевы.

— Крито, вы хотите отправиться в глубь горы, кишащей этими тварями, чтобы сразиться с монстром ещё больше и страшнее??

— Ну что вы, что вы. Я собираюсь в глубь горы, чтобы убить матку. А этих тварей предоставляю вам.

Моя довольная улыбка напугала собравшихся.

— Он что? Пожертвовать нами собрался?!

— Ну нет! Мы соберём горожан и покинем город.

— Боже, боже мельчает стражник в наше время, однако, — я развёл руки в стороны, и это только разозлило стражников: — Вам всего-то надо будет отвлекать армию улья, пока мы с друзьями займёмся самой королевой. Без этого ваш город обречён.

— Это безумие!! Ты просто пустишь нас на убой.

— Если я пожертвую всеми вами, то мне не с кого будет взять оплату.

Несколько стражников злобно клацнули зубами.

— К тому же, я оставлю с вами пару сильнейших магов, они что-нибудь придумают.

— Магия на них не действует!

— Не факт. Возможно, вы просто неправильно её применяли. Завтра утром соберите на главной площади всех, кто может держать оружие, и все мифрильные клинки в городе. Соберём небольшое ополчение.


Утром на площади перед домом графа собрались все, кто хотел защитить свой город. Около пятидесяти стражников и ста простых горожан. Во главе стоял сам граф.

— А вы не слишком стары для этого? — поинтересовался я у него с ехидной ухмылкой.

— Если я сам не смогу защитить свои земли, то какой из меня дворянин.

Его уверенные слова придавали сил горожанам.

— К тому же я сильный маг и могу защитить своей магией простых людей, даже если не смогу нанести ей урона врагу.

— Сколько у нас мифрильных клинков готовых к бою?

— 50 у стражников, — граф развёл руками: — простые горожане вооружены тем, что смогли найти.

— У вас ведь не только ограждение у дороги из мифрила сделано? Если бы у вас был день в запасе, смогли бы вы вооружить ополчение?

— Думаю, мы бы смогли выковать ещё клинков сорок, но как вы нам обеспечите ясную ночь?

— Сделайте всё, что нужно, а клинки раздадите тем, кому я скажу. Также постарайтесь сделать запас мифрильных стрел, они могут пригодиться, — на небе висели тяжёлые тучи, вряд ли у нас было время до нападения: — Рагни, Селерия у меня для вас важное задание, поднимитесь на горы повыше рядом с долиной и выпускайте в небо побольше огня.

— Зачем? Решил распугать их фейерверком?

— Будем делать погоду своими силами. И вам придётся делать это периодически всю следующую ночь. Селерия скажи: ты бы смогла одной вспышкой достать отсюда и до облаков?

— Это потребует у меня много манны, и без посоха вряд ли получится.

В разговор решил вмешаться граф:

— У меня есть мой старый мифрильный посох, если вас устроит?

— То, что надо! Потренируйся с ним, тебе придётся этим заняться во время битвы.

— Я вижу, ты снова задумал что-то грандиозное, что же, с радостью выполню ВАШУ просьбу, заместитель, — Селерия ехидно улыбнулась и взяла посох. Он был красивый из цельного стержня мифрила, с острым кристаллом на верхушке.

— Мне тоже потренироваться бросать огонь на большие расстояния? — Рагни неуверенно показала на себя пальцем.

— Нееет. Ты будешь в группе атакующих. На битву с королевой отправятся все, кто может сражаться в ближнем бою, а сильные маги останутся здесь защищать город.

В пещере сила Катрины и Селерии могла принести только неудобства.

— Грэйн ты тоже остаёшься здесь, естественно обеспечение нас картой местности тоже будет входить в твои обязанности.

— Мне будет трудно сделать это во время боя.

— Тогда постарайся её как можно точнее передать Куронэ, и при первой возможности, описывай все обрушения, — я повернулся к согильдийцам: — Альго, Лейра, Рагни и я отправимся биться с королевой, остальные останутся защищать горожан.

— Хаа?? Мы не будем её выманивать как гидру? — предложение Рагни было слишком проблематичным.

— Ты когда-нибудь видела муравьиную матку? Более неповоротливое создание сложно представить. Она сильна, но вряд ли способна покинуть гнездо чисто физически. Проще выманить её охрану.

— И как ты это сделаешь? — граф всё ещё не доверял моему плану.

— Мы обрушим главный тоннель, который они копают к поверхности, и пустим в проход несколько зарядов. В суматохе они бросятся защищать территорию, и ринутся на поверхность. К этому времени мы уже будем внутри логова. А после смерти матки они сойдут с ума, и убить их будет намного проще.

— А если вы не справитесь?

— За кого вы нас держите? — наигранно оскорбился я. — Мы расправимся с ней, вы и опомниться не успеете.

Мои слова не внушали им особого доверия.

— А сейчас я и мой товарищ оценим ваши боевые способности. Альго помоги мне.

Следующие полдня мы оценивали боевые возможности горожан, некоторые могли обращаться с оружием получше стражников. В итоге мы отобрали группу из сорока человек, которых вооружат мечами, остальных лучше всего было натренировать для стрельбы из лука. У Альго уже был в этом опыт, и он взял эту группу на себя. Я же принялся натаскивать мечников для битвы с конкретным врагом.

Я принёс тело убитого вчера монстра и объяснил слабые точки. Эти твари отличались от муравьёв, кроме шести опорных лап, и двух сегментов туловища у них был удлинённый шейный сегмент, крепящий голову к основному телу. От него отходили лапы с острыми лезвиями. На голове, как ни странно, не было глаз, и это значительно сокращало количество уязвимых точек. К тому же они могли плеваться паутиной, которая могла потушить даже огонь дракона. Но общий принцип был схож. Основные нервные узлы располагались во втором сегменте туловища, а не в голове. Если ударить в основание шеи или разрубить туловище в этом месте, то можно было убить их одним ударом. Проблема была в прочности панциря, только мифрильные клинки могли пробить его, и конечно один клинок не мог выдержать слишком много повреждений. В то же время для лучников приоритетными были цели повыше. На головах монстров были усики, выполнявшие одновременно роли аппарата равновесия, и связи с королевой. У их основания панцирь был немного тоньше, и стрелы могли его пробить.

Во время тренировок ко мне подошла Ризель.

— Господин Крито, можно я тоже отправлюсь с вами? — я с трудом различал её робкий голосок.

— Я хотел взять тех, кто может сражаться в ближнем бою. Но я совсем не знаю твоих возможностей. Ты уверена, что справишься со сражением в замкнутом помещении?

— Да! Не волнуйтесь за меня. Я смогу за себя постоять.

— Ну, хорошо, только не лезь в самое пекло, — я похлопал её по плечу, чем, кажется, немного смутил.


Ночь выдалась безоблачной: как я и думал, вспышки огня смогли разогнать тучи над городом. Но это было лишь временное улучшение, поскольку все тучи, что были разогнаны сегодня, вернутся на следующий день.

Мечи и луки были готовы. Бойцы привыкали к новому оружию, они были легче и острее тренировочных клинков. Я хотел сократить потери, как только можно.

По моему приказу, Грэйн воздвиг высокую стену вокруг поля битвы, чтобы враг не мог обойти нас с обратной стороны.

Хоть это и не входило в мои привычки, но я запасся мифриловыми кольчугами для атакующей группы. Однако Рагни и Ризель тактично отказались от предложения. Не знаю, насколько можно быть уверенной в себе, чтобы идти в логово к монстру в одной мантии академии.

Меня перед битвой навестила Катрина.

— Я тоже хочу пойти с тобой.

— Не обсуждается.

— Почему?? — принцесса почти перешла на крик.

— Твои молнии в помещении с огромным количеством металла будут нам только вредить.

— Но я хочу защитить вас. И не хочу, чтобы ты взваливал всё на себя.

— Что это с вами, принцесса? — я сделал большие глаза и проговорил, понизив голос: — Вы же не волнуетесь за меня?

— Нет, — заботливый ГМ покраснела. — Но я боюсь, что вы можете не справиться без меня.

— Ха! Я справлюсь с любой помехой на моём пути, не сомневайся. А твоя задача — защищать жителей.

— Но мои молнии против них бесполезны. Я даже Мириду не смогла защитить…

— Не волнуйся — я спасу её. И я найду способ, как бы ты смогла защитить всех.

— Ладно. Тогда… — девушка замялась, а потом, обняв меня, прошептала: — Не вздумай умереть — это приказ! — и выбежала из комнаты.

Эх, принцесса, порой у вас, все же, получается меня смутить.


На этом посещения не закончились. Следующим пришёл Альго.

— Крито то, что ты сказал про договорной брак… Ты это серьёзно? — лицо юноши было суровым, как никогда.

— Да, именно.

— А если они будут против?

— Таков уговор и они будут вынуждены его соблюдать.

— Тебе так важны эти гарантии?

— Нет, скорее сами дворянки. Их сила может сильно помочь нашей гильдии. А у тебя есть какие-то возражения? — я, вполне удачно, изображал из себя бездушную скотину, каковой возможно и являлся.

Лицо Альго было перекошено от злости.

— Нет, как скажешь.

— Давно хотел спросить, а почему ты Лейру называешь Лири?

— Давняя история. Я был их слугой, но мы с Миридой и Лейрой росли вместе, как друзья. Они были очень похожи, и я иногда путал их имена. Потому и начал называть их Лири, как бы соединив вместе.

— Довольно глупо.

— Ну что поделаешь, мне тогда было семь лет.

— Но почему ты к Мириде обращался, только по имени?

— Ну наверно, сейчас она стала такой важно и серьёзной, мне стыдно к ней обращаться по детской кличке. Да и с госпожой Лейрой мы были более близки. Поэтому я и не отвык её так называть.

Лицо Альго немного расслабилось от детских воспоминаний.

— Это хорошо, а то идти в бой с такой кислой миной под боком мне не хотелось.

— Чёрт, — Альго выругался, но ушёл улыбающимся.

Загрузка...