Это был не демон. Это был сновидец.

— Эй, — позвала я. — Эй, не нужно бояться. Не меня.

Сначала ответа не было. Даже деревья притихли, их листья замерли, гудящая энергия стала почти беззвучной.

— Я тут, чтобы помочь, — настаивала я. — Меня сюда послал… ты. Не помнишь?

Я что-то заметила. Повернулась, увидела, как появилась ладошка, длинные красные пальцы прижались к гладкой коре золотого дерева. Потом появилась голова, осторожно выглянула из-за ствола. Было почти невозможно узнать сильного фейри, поймавшего меня, в этих крохотных чертах. Но глаза были знакомыми. Хоть они были на нежном детском лице, они были странными, без возраста. Жуткими. И напуганными.

— Привет, — сказала я. Я сделала шаг, но ребенок тут же юркнул за дерево. Было видно только ладошку, ногти были длинными, как кошачьи когти. — Ты не дал мне время. Знаешь, я была бы рада, если бы ты сказал мне, где искать монстра. Я тут, чтобы его одолеть. Ты… ты из реальности забрал меня. Боги знают, почему! — добавила я, пожала плечами и тряхнула головой. — Я не знаю, что могу сделать. Но я тут, чтобы попробовать.

Может, мой голос успокоил спящую душу. Огромные испуганные глаза выглянули из-за ствола, а с ним и остальное личико. На миг я подумала, что увидела красивые и строгие черты высокого лорда фейри. Но миг прошел, там был лишь ребенок.

— Прошу, — сказала я, — покажешь мне? Покажешь, где монстр?

Пальцы ребенка напряглись, когти впились в ствол дерева. А потом он побежал из укрытия в лес. В этот раз он не скрывался, остался на виду.

Я подтянула руны ближе, побежала следом. Золотой лес, казалось, расплывался вокруг меня, я сосредоточилась на маленьком бегущем теле впереди. Я держала перед собой боевую руну, на всякий случай. Я не могла гарантировать, что ребенок не вел меня в ловушку.

Вдруг малыш остановился. Он резко развернулся и уже не выглядел как ребенок. Но и не был взрослым — он был смесью юного и древнего, красивого и при этом уродливого. Он поднял длинную мускулистую руку и указал. Я посмотрела туда.

Как и в прошлый раз, я увидела полоску леса, уже не золотую и сияющую. Гул жизни утих. По нему словно ударили льдом, но деревья покрывал не лед. Это было вещество гуще, сияющее, как жидке серебро. Оно покрывало каждую ветку, каждый листик и прутик, капало блестящими каплями, собираясь в лужи на земле. Но, сколько бы оно ни капало, деревья оставались густо покрытыми, бесформенными.

Мое сердце дрожало, круг рун трепетал с неуверенностью. Я тряхнула головой, поправила хватку на рунах, оглянулась на мальчика. Но он пропал. Исчез тихо, будто привиделся мне.

Я не винила его. Теперь я снова видела страдающий лес и не хотела туда входить.

— Ладно, — шепнула я, поправила посох и проверила связь с руной биторис. — Хорошо, демон. Где ты?

Я сделала шаг, другой, прошла под капающими ветками. Я старалась не наступать на лужи серебра, что было сложно, ведь редкие участки земли остались нетронутыми. Капли падали, стуча, как дождь, но скатывались по барьеру защитного круга, не касаясь меня. С каждым стуком мои руны мерцали, боролись. Мне не хватало сил на это. Я не должна была заходить глубже в такой сон.

Но чего я боялась больше, сна или сновидца?

Низкий звук донесся до моего уха. Как затрудненное дыхание, как горло, пытающееся вдохнуть, кашляя от сгустков крови.

Я повернулась на звук, не желая видеть, но не могла сдержаться.

Я увидела его.

Форма была почти человеческой. Но не совсем. Конечности были там, торс, плечи, шея и голова. Но они неправильно соединялись, словно суставы не совпали, как должны были. Руки волочились по земле, и челюсть свисала, одна сторона не была соединена с черепом. Жидкое серебро капало с уголков сломанного рта, стекало по его телу, покрывая его веществом, как пострадавшие деревья — сияющим, стекающим. Серебро залепило его глаза, хотя было видно движение глазных яблок за склеенными веками.

Мое сердце билось в горле, я отпрянула на шаг, притягивая руны к себе.

Ошибка.

Существо — демон, видимо — резко повернулось ко мне, голова жутко склонилась на длинной шее. Челюсть попыталась подняться, но не смогла. Длинные руки потянулись, огромные пальцы сжали деревья по бокам, существо напряглось.

Я поняла, что будет, за миг до того, как это случилось.

С воплем я подняла посох и метнула боевую руну. Она понеслась между деревьев, яркая, как горящая стрела, попала серебряному демону между склеенных глаз. Свет вспыхнул, взрываясь от удара, отражаясь в серебряных деревьях, на миг ослепляя меня. Я пошатнулась, притянула руны к себе, рефлекторно пыталась притянуть и биторис. Но она пропала. Была сломана, попав по цели.

Рев ударил по ушам. Я подняла голову, открыла глаза, увидела демона, растянувшегося на земле. Он собрал жуткие конечности, неловкими дерганными движениями поднялся.

Он повернул голову ко мне.

Я попыталась собраться с мыслями, повернуть руну гвейир перед собой. Паника вспыхнула в венах, и я не могла найти контроль, заставить руны слушаться. Пасть демона открылась, язык вывалился на впавшую грудь.

Я с отчаянным воплем вонзила посох перед собой, взывая к гвейир. Руна щита вспыхнула, маленькая и слабая, жалкая против той огромной силы.

Залп серебра вылетел из горла демона, ударил с силой прибоя. Волна рвала мой щит, мою душу, мою сущность. Я сжимала посох, вонзив его как можно глубже в землю, держась за него, как за ниточку жизни.

Ноги вылетели из-под меня, и копья серебряного холода пронзили мой дух. Я закричала…

* * *

Я открыла глаза.

Я лежала на лице, вытянув руки и ноги, как звезда. Подбородок болел от удара об землю.

Я со стоном подняла голову, посмотрела на тени. На миг я увидела пять маленьких рун, мерцающих в воздухе над моей головой, как парящие свечи. Они потухли одна за другой, оставив меня в кромешной тьме.

Я закрыла глаза, опустила голову на вытянутые руки. Дрожа от облегчения, я вдыхала запахи земли и влаги. Я выжила! Демон не убил меня! Но облегчение было коротким. Рассвет быстро приближался. И я не могла сделать то, что приказал лорд фейри.

Я сжалась в комок, схватила посох. Хоть я задерживала дыхание, подавляя всхлипы, слезы катились из уголков глаз по щекам.













12

Фэррин


— Фэррин? Фэррин, ты меня слышишь?

Я подняла голову с холодной земли. Боги, я уснула? Я моргнула пару раз по привычке, не надеясь, что тьма отступит. Я выругалась и застонала, повернулась на бок. Кости скрипели. Наверное, так ощущала себя матушка Улла, просыпаясь и ощущая все свои боли каждый день?

Тряхнув головой и убрав спутанные пряди волос с глаз, я села. Мой посох. Паника проникла трепетом в грудь. Где был мой посох? Я потянулась обеими руками, искала во тьме. Пальцы правой ладони задели кривое дерево. Я сжала его, притянула к себе, покачиваясь на месте, прижимая посох к груди.

Я опустила голову, громко чихнула и прижала левую ладонь к глазам, пытаясь прогнать из них сон. Глупо, что я уснула в такой ситуации, но та встреча с демоном сна забрала мои силы, оставила меня слабой, как котенок.

— Что мне делать теперь? — буркнула я. Мое тело бесконтрольно дрожало, хотя мне не было холодно. Сколько до рассвета? Как скоро кто-нибудь придет убить меня? Я смогу еще раз попробовать сходить в серебряный лес?

— Фэррин… Фэррин…

Я нахмурилась. Я, наверное, еще спала. Но нет, я была уверена, что мне не могла присниться такая густая тьма. Мой разум не позволял это, он попытался бы добавить формы или краски. Почему же я слышала тот голос глубоко в подсознании? Тот голос я хорошо знала…

Тепло прогнало дрожь из моих конечностей. Я вскочила на ноги, взмахнула посохом, быстро стала рисовать круг рун. В этот раз я была не такой точной. Какая разница, если я рисовала во тьме? Но я ощущала силу заклинаний, за мгновения они поднялись во тьме вокруг меня, мерцали, расплываясь по краям. Это была не самая сильная моя работа, но они сработают.

Я села на колени в центре круга, закрыла глаза и с помощью руны нардуал прошла в Инопутье. Я стояла на белом камне в море тумана. Раздвинув туман руной нардуал, я смогла различить еще камень перед собой, прыгнула туда. Пустота темнела внизу, но я не смотрела туда, толкала руну зрения, пока шла, пыталась лучше разглядеть окружение сквозь туман. Обычно я лучше видела в Инопутье. Прошлый поход в сон забрал больше сил, чем я думала, и мои руны были не такими сильными, как мне было нужно.

— Фэррин!

Тот голос. Он мне не показался! Я повернулась, направила нардуал дальше, сквозь туман.

— Келлам? — позвала я. — Келлам, это ты?

— Тут! Над тобой!

Я повернула посох, направила руну зрения сквозь туман, он расступился, как шторы, открыл парящие камни в двенадцати футах надо мной. Я прищурилась в тумане, пыталась четче увидеть фигуру там. Он сел на колени, выглянул за край камня, на котором сидел. Он держал в руке свечу, она озаряла квадратную выбритую челюсть, сияла на его золотых волосах.

— Келлам! — выдохнула я, встала на носочки, словно могла дотянуться до него. Я подняла посох выше, пыталась подвинуть руну зрения. — Что ты тут делаешь? Как ты меня нашел?

— Матушка Улла сказала, что случилось, — было сложно видеть его лицо четко на расстоянии. Мне показалось, что в его глазах блестела тревога? — Она сказала мне искать тебя через сны, а не бежать в Шепчущий лес. Ты можешь сказать мне, где ты? Физически.

Я хмыкнула и пожала плечами.

— Не знаю. Я проснулась в темной дыре, и я не видела ничего вне нее. Я уверена, что я за границей в мире фейри, но точно не могу сказать.

Келлам сжал свободной рукой край камня, на котором сидел.

— Ты знаешь имя Игендорн?

Я покачала головой.

— Не могу сказать.

— Матушка Улла говорит, так зовут твоего похитителя. Может, ты сможешь с его именем понять, где ты? Если намекнешь, я смогу…

— На это нет времени, — я быстро покачала головой, и руна зрения чуть не потухла. Я подняла посох и укрепила ее, как могла. — У меня время лишь до рассвета, пока… пока не стало плохо.

— О чем ты?

Жалея, что придется тратить время на объяснение, я быстро рассказала ему о требованиях лорда фейри. Я рассказала ему о двух столкновениях с демоном во сне и кошмарных исходах. Пока я говорила, лицо Келлама стало каменным в свете маленькой свечи. Его глаза расширились, и я почти видела белки вокруг голубых радужек. Он не перебивал, но я видела, что его разум кипел от размышлений.

— Выглядит плохо, — закончила я. — Я никогда не сталкивалась с таким монстром! И рассвет недалеко.

Келлам покачал головой.

— Это еще не конец для нас, — сказал он. Сладкое тепло вспыхнуло в моей груди от того, что он сказал «мы». Я попыталась отогнать это, а он продолжил. — Скажи, как выглядел этот, так называемый, демон?

Я описала его, как могла, было сложно подобрать слова для странного существа. Больше всего пугало то, как он ощущался, аура ужаса, которая сопровождала его, а не его жуткая внешность. Я сбивалась, пока объясняла, и закончила так:

— Ты знаешь, что это может быть?

— Наверное, — голос Келлама был твердым. Ладонь со свечой подрагивала. — Думаю, это может быть носрайт.

Я моргнула, глядя на него, повернула руну зрения, чтобы лучше видеть его лицо.

— Что?

Келлам сглотнул и тихо выругался сквозь зубы. Он склонился, глядя на меня.

— Слушай, — сказал он, — не пытайся снова биться с той штукой. Пока я не вернусь. Мне нужно проснуться и найти что-нибудь. Если я могу. Заклинание. Надеюсь, это поможет. Но не ходи в тот сон снова, Фэррин! Твои руны не сравнятся с носрайтом, поверь.

— Что? — я удивленно охнула, Келлам вдруг отпрянул от края камня и забрал с собой свет. — Келлам? Келлам, вернись! Не бросай меня тут! Боги, вот зараза!

Я повернула посох и послала нардуал как можно выше, но не увидела его. Руна почти погасла, пришлось притянуть ее к себе, чтобы не потерять. Она опустилась ко мне, туман смыкался сверху, закрыл камень, на котором до этого сидел Келлам.

Я снова осталась одна в Инопутье. И пустота вокруг и подо мной вдруг показалась темнее и глубже, чем раньше.










13

Келлам


Я резко фыркнул и сел прямо, отклонил стул на пару дюймов от стола. Я потерял равновесие и чуть не упал со стула, но сжал подлокотники. Тряхнув головой, я поднял взгляд.

Матушка Улла стояла с другой стороны стола, ее худые старые руки были скрещены на обвисшей груди.

— Ну? — спросила она.

— Носрайт, — мрачно ответил я. Я попытался встать, но голова кружилась от транса, и я не мог заставить ноги шевелиться. — Тот фейри хочет, чтобы она сразилась и избавила его разум от носрайта.

Старая ведьма сдвинула губы в сторону, морщины собрались кучей.

— Да ладно.

Я склонился, уткнулся лицом в ладони и застонал. Это было куда хуже, чем я представлял, а я уже представлял много плохого!

— Она не готова, — процедил я. — Не может быть. Чем думал тот фейри, посылая ее против такой гадости?

Я посмотрел поверх пальцев, поймал взгляд матушки Уллы. Ее лицо было лишено эмоций, словно она не понимала, что на кону. Но как она могла? Она была ведьмой со слабой магией. Она вряд ли слышала о такой магии.

— Носрайт — это кошмар, — объяснил я тяжелым голосом. — Живой кошмар. Но не такой, как другие существа, каких можно встретить во снах. Их создали маги-люди. Мифато. Они должны были стать ожившими снами, но они исказились и стали ужасами, каких не знали миры. Они…

— Я знаю, что такое носрайт, парень, — рявкнула матушка Улла. — Мифато! — прорычала она и плюнула на отполированный пол. Приподняв бровь, она оскалилась. — Только твой вид мой глупо выдумать такие заклинания. Ведьмы знают, что нельзя лезть в магию сотворения. Это начало беды!

Я отклонился на стуле, постучал пальцами по столу. Я отвернулся от проницательного взгляда ведьмы, оглядел полки, на которых стояли сотни томов.

— Не понимаю, — сказал я скорее себе, чем ей. — Я думал, все носрайты были подавлены. Собраны и заточены во время подписания Клятвы. Это было частью мирного соглашения, да? Что мифато отдадут всех носрайтов и уничтожат книги, учащие такой магии?

Матушка Улла посасывала зуб, ее глаза были понимающими, и ему было не по себе.

— И когда бы мифато отдавали хоть каплю силы? Даже той, что может их уничтожить?

Я не мог спорить. Я пять лет учился у гениальных умов современного магического мира. Я знал, какими опасными были те умы.

Но… магия носрайта? Кто глупо полезет в такую темную работу, даже подвергнув риску Клятву? Судя по словам Фэррин, это был не один из самых ужасных кошмаров. Те нападали и уничтожали раньше целые города фейри. Этот кошмар, похоже, был куда меньше, сосредоточил силы на одном фейри, спрятался в его разуме, охотился на его сны.

Я нахмурился, медленно сжал кулаки. Что-то в этом ощущалось неправильно и… злобно. Мог ли носрайт быть создан, чтобы напасть на этого фейри? Если так, почему? И кем? Столько вопросов, и так мало времени на поиск ответов! До рассвета не так много часов, и…

— Нашла.

— Что? — я повернулся. Пока я задумался, матушка Улла обошла мой стол, разглядывала тома на полке за мной. Я посмотрел на нее, она посохом задела корешок книги и вытащила ее с высокой полки. Она упала в ее ладонь, черный кожаный переплет, потрепанный, от этого было не по себе. Даже запах был злым.

Матушка Улла покрутила книгу, посасывая зуб. Она цокнула языком и протянула книгу мне.

— Это твой носрайт.

— Что? — выпалил я. Я открыл книгу на первой странице, стал читать заклинание. Магия тут же поднялась с написанных слов, обжигая мой мозг. В разуме вспыхнула картинка — высокое существо с уродливыми пропорциями, его глаза были склеены серебром, сломанная челюсть свисала, язык свисал на грудь. Шок и ужас от этой картинки вызвали у меня вопль. Я быстро закрыл книгу, не дав заклинанию вырваться.

Я посмотрел в непреклонные глаза матушки Уллы.

— Что это? Как оно тут оказалось? Все носрайты… — я сглотнул, посмотрел на книгу, быстро бросил ее на стол, словно она могла сжечь мои пальцы. — И откуда вы знали, где его искать?

— Висаменор, — матушка Улла медленно улыбнулась, но неприятно. — В мое время я не была милой, но умела сблизиться, если понимаешь, о чем я.

Я решил, что не хотел знать, что она имела в виду. Стиснув зубы, я не дал себе задать вопросы, крутившиеся на языке.

— Твой предшественник увлекался мной, — продолжила старушка, крутя посох морщинистыми пальцами. — Но мне до него не было дела. От него постоянно пахло пряными иностранными духами, меня от них мутило! Игендорн же… мы с ним не раз встречались. Танцевали как-то в ночь Глорандаль. Висаменору это явно не понравилось!

Она шагнула вперед, постучала посохом по обложке черной книги заклинаний.

— Это была его месть. Висаменор знал, что его магия не сравнится с силой Игендорна. Он решил обойти эту проблему. Не очень хорошо, видимо. Его маленький кошмар не разгромит города, это точно. Но монстр сильный. И магия фейри бесполезна против него. Бедный Игендорн! — ее голос и выражение лица не передавали печаль за фейри. Она выглядела даже радостно. — Кто бы подумал, что он страдал все эти годы?

— Вы об этом знали? — я уставился на нее. — Вы знали, что маг Висаменор написал носрайта?

Она пожала плечами.

— Он сказал мне, что хотел сделать это. Я не думала, что он сделает это. Он всегда много говорил. Ему надоело преследовать меня, и мы остаток его жизни взаимно и приятно недолюбливали друг друга. Наши пути никогда не пересекались, хотя мы защищались чарами от зла, — она посмотрела на меня из-под кустистых бровей. — Это естественно. Мифато и ведьмы не ладят. Лучше помни это, милый парень, пока не пострадал.

Я выпрямился на стуле.

— Я не знаю, о чем вы.

— Угу, — фыркнула матушка Улла и обошла стул, сильно опираясь на посох. — Теперь у тебя заклинание. Что будешь делать? Наша девица все еще где-то там, и она не знает, с чем столкнулась.

Я посмотрел на потрепанную книгу заклинаний. Я все еще не мог успокоиться из-за силы магии, которую заметил. Это заклинание было вне моего опыта, я не ожидал, что столкнусь с такой магией.

Но идея появилась. Может, не очень хорошая… но у Фэррин мог быть только такой шанс.

— У меня есть вопрос, матушка, — я посмотрел в глаза ведьмы округа. — Вопрос насчет ваших рун.




14

Фэррин


Я медленно крутила руны вокруг себя, разглядывая каждую. Руна щита гвейир выглядела так, словно вот-вот угаснет, это не радовало. Я подлатала ее, как могла. Было бы лучше вернуться в реальность и исправить руну, нарисованную на земле, но в чем смысл? Я была слепа в том мире, могла сделать только хуже.

Нардуал была сильной. Я подняла ее через туман Инопутья, искала камень выше, на котором раньше был Келлам. Был лишь туман. Келлама не было видно.

Сколько еще ждать? Я не знала, как время тут отличалось от реальности. Может, я вошла в Инопутье несколько секунд назад, а, может, прошли часы, а я и не поняла. И если Игендорн забрал меня в мир фейри, как я подозревала, что это означало для крайнего срока? Время тут шло в том же темпе, что и у смертных?

— В любом случае, лучше не медлить, — буркнула я, невольно подражая матушке Улле. Я посмотрела наверх, все еще надеясь заметить Келлама. А потом, вздохнув, стиснув зубы, я повернулась на камне и послала руну зрения перед собой в поисках сна фейри.

Он был недалеко. Нардуал летела впереди меня, озарила еще три парящих камня и замерла. Она вспыхнула чуть ярче, сжигая туман. Я погналась за ней, прыгая с камня на камень, и увидела перед собой золотой лес разума фейри.

Я замерла, с тревогой сжимая посох. У меня не было плана лучше прошлого раза. Моя боевая руна биторис почти не помогала против монстра — носрайта, как его звал Келлам. Да, я пережила два столкновения, но это не помогало. Мне нужно было как-то избавиться от существа.

Я взглянула на угасающие руны, отчаянно размышляя, что попробовать. Что угодно. Может…

— Фэррин?

— О, семь богов! — выдохнула я, не зная, была это молитва или ругательство. Я повернулась, послала нардуал сквозь туман.

Камни появились над моей головой. Келлам сел на корточки и выглянул из-за края, его свеча озаряла его черты. Я выдохнула с облегчением, отогнала ощущение. Я не дам ему думать, что рада видеть его.

— Долго ты, — рявкнула я, яростно глядя туда. — Я уже думала, что ты забыл обо мне, — я чуть не добавила горько «Не в первый раз», но закрыла рот. Не время трогать старые раны. Мне было все равно, что он не писал мне эти годы. Я жила дальше.

— Прости, — ответил Келлам, его тон был слишком поспешным, чтобы быть кающимся. — Я не хотел отсутствовать так долго. Но у меня хорошие новости! Я нашел… точнее, твоя наставница, матушка Улла, нашла книгу носрайта.

Я склонила голову и приподняла бровь.

— И?

— У нас есть шанс! — глаза Келлама сияли в свете свечи. — Носрайт, с которым ты имеешь дело, заклинание мифато. Творение старого мага Висаменора, если точнее. Нужна магия мифато, чтобы сковать его, но я видел заклинание, думаю, что справлюсь. Это…

Он помедлил, склонился сильнее с края камня, и я отчасти боялась, что он потеряет равновесие и рухнет. Это было бы глупо делать в мире пустоты и тьмы.

— Я не могу колдовать прямо, — сказал он. — Я не могу попасть в сон с тобой, не отсюда, и я не смогу работать над путами. Но, думаю, я смогу создать связь с тобой. Нить души. И, может, так я смогу передавать заклинание, чтобы ты работала на своем конце.

— Что? — мое сердце дрогнуло. — Ты хочешь, чтобы я работала с магией мифато? — идея была тревожной. Да, матушка Улла всегда говорила, что мои способности лучше подходили заклинаниям мифато, чем низкой магии ведьм. Но я училась работе ведьмы. Я не изучала язык высшей магии, не знала сложные техники записи заклинаний.

— Ты можешь, — настаивал Келлам. Ладонь со свечой подрагивала, свет колебался на его лице. — Ты — сильная колдунья, одна из самых сильных из всех, кого я видел. Я знаю, ты сможешь.

Он снова говорил легко слова, не понимая, как они били меня, каждое было кулаком. И каждый удар заставлял сердце теплеть так, как я не могла позволить, на это не было времени. И он говорил не всерьез. Я была для него лишь диковинкой? Вся эта ситуация была для него не больше, чем интересная проблема.

— Хорошо, — я стиснула зубы. — Как нам создать эту связь? У тебя есть для нее заклинание?

— Да, я его записал, — его лиц пропало из виду. Я видела сияние свечи над парящим камнем, но туман стал сгущаться. Я повернула руну зрения, отгоняя туман, ощущая напряжение магии.

Вдруг вспыхнуло что-то мелкое и голубое. Я вздрогнула и чуть отодвинула руну, не зная, что увидела, что ожидать. Через миг лицо Келлама вернулось. Он склонился над краем камня, уже без свечи. Он держал длинную сияющую нить магии, намотанную на его ладони. Она трещала, как молния, сделанная осязаемой, но не обжигала его.

— Я передам это тебе, — сказал он. — Попытайся поймать посохом, ладно?

— Да, — я кивнула, приготовилась, двигая руны за себя, чтобы они не помешали заклинанию.

Келлам встал и взмахнул голубой нитью, как лассо. Она вспыхнула в пустоте, сжигая туман. Он отпустил конец с петлей, и он полетел вспышкой во тьме ко мне, почти слишком яркой, чтобы смотреть туда. Я взмахнула посохом. Петля зацепилась за край посоха и затянулась.

— О! — охнула я, чуть не подавилась от удивления. Вспышка силы пробежала по моему посоху, по пальцам, рукам и взорвалась в моей голове — не только в Инопутье, но и в темной камере, где сидело мое физическое тело. Я ощутила, как сила обвила мое сердце, наполнила силой кости, соединяя меня чрез много миль, границы реальностей с мужчиной на другом конце заклинания. — Сработало! — завопила я, сосредоточившись на Инопутье. Я посмотрела на Келлама, на сияющую нить магии на конце моего посоха. — Я ощущаю это. Мы связаны.

Келлам кивнул. Он тоже это ощущал, будучи на другом конце заклинания.

— Я попытаюсь кое-что тебе послать, — сказал он. — Хочу убедиться, что связь работает, перед тем, как посылать заклинание, сковывающее носрайта. Матушка Улла дала мне руну для тебя.

— Что? — я удивилась бы меньше, если бы матушка Улла его поцеловала! Старая ведьма не любила делиться своими рунами. Я четыре года выведывала каждую из рун своего круга у Уллы. — Она дала тебе руну? Тебе?

Он пожал плечами, скривил губы в горькой улыбке.

— Я был убедительным.

— Угу, — не стоило задавать вопросы. — Ладно. Отправь ее мне.

— Готовься.

Я не помнила, как готовилась. Я никогда еще не получала знания таким образом. Но отличалось ли это от обычных способов учиться? Передача знаний от разума к разуму всегда была чудом. Может, этот метод был прямее, чем обычно. В один миг в моем разуме был участок пустоты, о каком я не догадывалась. А потом сияющие нити вспыхнули, и что-то замерцало там. Я ощутила руну, поняла ее форму, даже не видя ее перед собой. Она просто была в бесформенном пространстве в моей голове, готовая быть использованной.

Я чуть пошатнулась, оказалась опасно близко к краю камня. Разум гудел, и в камере сильно дрожало мое тело. Я опустила посох, искала равновесие, пыталась дышать.

— Фэррин? Ты в порядке?

— Да, — я кашлянула, покачала головой, посмотрела на тропу сверху, моргая. — Да, все хорошо. Я получила его.

— Сработало?

Я кивнула. Руна была сильной, сильнее боевой руны биторис, которую я всегда считала самой сильной в своей небольшой коллекции. Такая руна могла помочь против носрайта. Я поняла со смущением, что матушка Улла была колдуньей куда сильнее, чем я думала. Я всегда видела в ней наглую старуху. Она такой и была, но она была с кучей тайн и знаний, которые скрывала за морщинистым лицом.

— Ты можешь попробовать руну? Убедиться, что она работает? — спросил Келлам.

Я коснулась робко знаний в голове, словно котенок, осторожно тянущийся лапой к огню свечи.

— Лучше нет, — сказала я. — Руна сильная. Я не смогу поддерживать ее долго. Лучше выждать, пока она мне не понадобится, и использовать все сразу.

Келлам хотел возразить, но от моего резкого взгляда сдержался.

— Теперь связь установлена, и ты должна смочь получить от меня книгу заклинаний, — сказал он. — Но придется присылать ее тебе по кусочкам, ведь это большая магия. Чтобы смочь применить заклинание, нужно сначала оглушить носрайта. Для того и новая руна.

— Точно, — я покрутила посох, сильнее обвила нитью связи конец. — Ничего не поделать, — я посмотрела на Келлама, нахмурилась, а потом помахала, ощущая себя глупо. Я тут же пожалела, зная, что выглядела для него как ребенок. Тихо ругаясь, я отвернулась, посмотрела на лес сна фейри.

— Погоди.

Я замерла, оглянулась и приподняла брови. Келлам сел на корточки на камне, сжимал ладонью нить связи, другой — край камня. Его глаза ярко сияли, отражали свет заклинания.

— Фэррин, я… знаю, сейчас не лучшее время, но… Я хотел сказать тебе… извиниться за… Я хотел…

Сердце гремело в моем горле, как ком. Я быстро тряхнула головой и строго нахмурилась.

— Ты прав, маг Леокан. Сейчас не лучшее время.

Мне не нужно было сейчас еще и ворошить прошлое, отвлекаться на его жалкие извинения. Это было не важно. Это перестало быть важным годы назад. Я была отчасти убеждена, что это и не будет больше важным, по крайней мере, не сильно.

Я выпрямилась, глубоко вдохнула. Мое физическое тело в камере тоже вдохнуло, пальцы сжали посох. Я ощутила, как нить заклинания дрожала на конце посоха, пронизывала мой дух, и я помолилась, чтобы связь выстояла.

Я переступила границу золотого леса.

— Ах, ты вернулась.

Я вскрикнула и развернулась. Инопутье пропало, лес окружил меня. Высокая мускулистая фигура с длинными темно-зелеными волосами, ниспадающими на голые плечи, вышла из-за дерева и улыбнулась мне.

— С возвращением, смертная дева, — сказал Игендорн. — Я уже думал, что ты сдалась.











15

Келлам


— Что происходит? Ты позеленел по краям, красавчик!

Я нахмурился. Было сложно сохранять транс, необходимый, чтобы почти все сознание было в Инопутье, еще и поддерживать заклинание связи с разумом Фэррин. Делать это, пока узловатый палец тыкал в мое плечо, было почти невозможно.

Я скривился, приоткрыл глаз и посмотрел в сбивающие с толку глаза матушки Уллы.

— Это он. Этот фейри… Игендорн. Он там с ней.

— Да? А ты что ожидал? — Улла скрестила руки и посасывала зуб. — Это его сон.

Я закрыл глаз, скрипнул зубами и сосредоточился на другом измерении. Я ощущал связь, искал Фэррин. Я не видел сон, в котором она стояла, как и не слышал, что она говорила, или что говорили ей. Но я ощущал это в ее голове с ясностью, от которой было не по себе. Я ощутил, как она покраснела от вида лорда фейри. Ощутил ее шок, ее страх… и ее восхищение. Игендорн был очень красивым. Красивым и сильным…

— Не переживай.

Я охнул и открыл глаз от голоса ведьмы округа. Матушка Улла усмехнулась и рассмеялась.

— Нужно лучше скрывать мысли, если не хочешь, чтобы их легко читали с твоего лица, парень. Я знаю ревность, когда вижу ее. Но не переживай! Наша Фэррин не полная дурочка. Она не поведется на фейри, который похитил ее и угрожал ее жизни. Она может быть ленивой и беззаботной, но даже она не так глупа, — старушка склонилась ближе и ущипнула меня за щеку. — Не говори, что я так говорила. Я не хочу, чтобы она задрала нос!

Я отодвинулся от пальцев ведьмы и зажмурился, направил сознание по связи. Я почти видел золотой лес и сильное создание перед Фэррин. Я ощущал, как ее сердце забилось быстрее.

— Спокойно, Фэррин, — прошептал я по нити заклинания. — Спокойно.

























16

Фэррин


— Что ты тут делаешь?

Слова сорвались с губ, я не успела их остановить. Они звенели громко в золотом воздухе, звучали ужасно смертными и глупыми. Румянец подступил к моим щекам в реальном теле, и его явно было видно на мне тут.

Лорд фейри улыбнулся. Улыбка потрясала не только красотой, но и тем ужасом, который вызывала. Или не ужасом… может, неправильно было так описывать чувство, пронзившее мою спину. Может, это чувство нельзя было описать словом. Не было неприятно. Но пугало.

— Это мой сон, да? — сказал он низким голосом. — Ты так удивлена?

— Нет, но я… — я притихла. Я хотела спросить, почему он был не в облике ребенка, какой я видела уже два раза. Что-то, наверное, инстинкт ведьмы, говорило, что это плохая идея. Я не знала, почему, но подозревала, что он не знал о том облике. Не стоило говорить, что я видела его в юном уязвимом состоянии. И я могла использовать это знание позже.

И я закрыла рот, покачала головой и начала снова:

— Я поняла, что ты держался далеко от своего демона.

— Я не боюсь демонов.

Это было не совсем ложью. Фейри не врали, не могли врать. Но это не было и правдой. Не было полной правдой.

Я не успела разобраться, фейри сделал три шага, пересек расстояние между нами, встал передо мной, позволяя вблизи увидеть его голую грудь. Сердце колотилось, я пыталась попятиться, но врезалась плечом в дерево.

— Я впечатлен, котенок, — он поднял большую ладонь и осторожно коснулся длинным когтем под моим подбородком, накренил мою голову, чтобы мне пришлось посмотреть в его золотые глаза.

Я сглотнула, но не дала себе моргнуть или вздрогнуть.

— Впечатлен? Чем? Я еще ничего не сделала.

Уголок его рта приподнялся в жуткой улыбке.

— Маги-фейри, каких я сюда брал, не выживали даже в одной встрече с тем монстром. Ты уже дважды сделала это.

Его глаза были глубокими, золотыми. Интригующими. Как сам сон, который заманивал меня в опасные тени, они манили меня забрести глубже. Затеряться. Было бы легко уйти в те глубины и не понять, что я сделала, пока не будет поздно.

И почему он так на меня смотрел? С любопытством. Неужели он видел во мне что-то опасно интригующее, как я в нем? Неужели…

Не глупи!

Я услышала не голос. Это была не мысль, а… дрожь. Она гудела на нити связи, натянутой, как тетива, грозящей порваться.

Не глупи! Он опасен! Он играет с тобой! Не ведись на его уловки, Фэррин!

Келлам, зараза.

Но он был прав. Все знали, что фейри нельзя доверять. Они бросали морок на смертных быстрее, чем те замечали. И я уже была уязвима, не добавляя фейри власть надо мной.

Я зарычала и отдернула голову от пальца с когтем.

— Не командуй мной.

Игендорн медленно убрал руку, согнул пальцы. Другой уголок его рта приподнялся, бровь поползла вверх на гладком лбу.

— Нет, у меня в мыслях нечто крупнее, если ты преуспеешь.

С этими словами он отошел на несколько шагов. Моя сдавленная грудь вдруг расслабилась, легкие смогли вдохнуть. Я прижалась к дереву, а потом выпрямилась и уперлась посохом в землю.

— Так ты будешь помогать, или ты просто решил мешать мне?

— А я мешаю?

— Нет! — выдавила я слишком быстро, чтобы этому можно было верить. Я покрутила посох в руке, пытаясь игнорировать гул от нити связи, и яростно посмотрела на фейри. — Но я вижу, что ты пытаешься сделать. Это не помогает! Если хочешь, чтобы я занялась работой и что-нибудь сделала с твоим гадким демоном, лучше оставь меня одну.

Фейри медленно кивнул, прижал подбородок к груди, прядь волос упала на его лоб и повисла шелковистым завитком между его сияющими глазами.

— Хорошо, котенок, — его голос был низким и гулким, словно урчание кота. — Охоться на свою мышку.

Он поклонился, изящно взмахнул рукой… и исчез.

Я смотрела в пустоту, где был фейри. Но, конечно, он не исчез полностью, да? Этот лес — он, было страшно даже размышлять о таком. Я прошла в его подсознание, и, согласно некоторым теориям магии сна, эта часть разума была правдивее сознания. Тут было меньше барьеров.

Поежившись, я огляделась, пытаясь ощутить фейри. Лес казался пустым, но это ничего не означало. Нить связи снова загудела. Присутствие Келлама шептало в моем разуме, не голос, не картинка, но ощущение, которому не было названия. Он пытался сказать что-то о фейри, и что нужно сосредоточиться…

— Ты можешь угомониться? — зарычала я, потянула за нить посохом. — Я знаю, что делаю, — я надеялась на это. — Будь готов дать мне то заклинание, слышишь, маг Леокан?

Это работало. Я ощущала, что он нервничал, но давление его присутствия отступило. Хмыкнув, я огляделась в лесу, взгляд скользил от дерева к дереву, искал серебро среди золота. Я ничего не заметила сразу, пожала плечами, выбрала направление и пошла. Через пару шагов золотое спокойствие стало влиять на мой разум, заманивая меня гулом энергии и приглушая страх до уровня небольшой тревоги.

Жаль, подумала я, проходя под огромным деревом, которое едва могли бы обхватить шесть человек. Корни были большими и кривыми, торчали завитками из земли, как мосты и арки гения-архитектора. Жаль, что я не успевала хорошенько рассмотреть лес. Тут были тайны. Древние, мощные, интересные. Воспоминания о временах, давно утерянных для людей, знания, ждущие, что их обнаружат. И сам Игендорн. Древний, будто вне возраста. Красивый и ужасный. Какие тайны он был готов раскрыть…

Фэррин!

Я вздрогнула, повернулась, словно меня кто-то поймал за рукав и потянул.

— Келлам, еще раз говорю, оставь меня… — я утихла.

В десяти ярдах от меня было пострадавшее дерево. С его кривых веток падали капли жидкого серебра.

Все во мне сжалось тут и в реальном теле, сидящем на коленях в камере. Вот и все. Демон — носрайт — был близко. Я коснулась странной руны от матушки Уллы, как рыцарь — рукояти меча. Я с дрожью вдохнула и пошла к дереву.

Фэррин…

Один шаг. Два шага. Три.

Фэррин…

Я покачала головой, отгоняя тревогу. Я не знала, было это мое чувство или Келлама. Это было не важно.

Фэррин, будь осторожна…

— Таким ведь и был план, да?

Пруд жаркого серебра окружал пострадавшее дерево. Здоровые золотые деревья неподалеку словно отпрянули от него. Я почти ощущала, как их корни двигались под землей, они старались отодвинуться на безопасное расстояние. Я вдохнула, осторожно обошла дерево, пытаясь понять, откуда прилетел зал.

Я заметила еще одно дерево в паре ярдов.

А за ним еще одно.

И еще, и еще. Участок леса был полным горячего серебра. Бедные измученные деревья будто дрожали от боли, умирая, еще не до конца мертвые. Носрайт был близко.

Я сжала посох и пошла к серебряному лесу, босые ступни сжимались с каждым шагом. Я облизнула пересохшие губы, гадая, что ощущало сейчас мое физическое тело в камере. Я покрутила руны вокруг себя, коснулась каждой по очереди. Руна щита, гвейир, дрогнула от моего прикосновения, но выстояла. Она мне поможет? Может, удастся отчасти отразить удар, и я успею сбежать.

Но я не могла сбежать. Не в этот раз. Сейчас или никогда. Если я не остановлю носрайта тут, я умру. От руки монстра или фейри.

Там!

Присутствие Келлама возникло в моем разуме, и я увидела тень среди пара раскаленного серебра. Горбатый силуэт, двигающийся рывками, без ритма, без грации. Существо волочило за собой длинные руки. Оно вышло из-за согнувшегося от страданий дерева, подняло ужасную голову. Длинные прорези, видимо, ноздри, раздулись, что-то странно двигалось за склеенными серебром веками.

Я потянулась к угасающей руне щита. Но нет! Я не могла в этот раз. Нужно было атаковать. Закончить это.

Я сдвинула руну гвейир, опустила посох на землю. Я не хотела закрывать глаза, когда лицо монстра было повернуто ко мне, и он подтягивал неуклюжее тело, чтобы устремиться ко мне. Но я заставила глаза закрыться, вспомнила новую руну, представила ее.

Семь богов, она была сильной! И куда сложнее, чем я думала. Не открывая глаза, я стала рисовать ее, посох двигался медленно до боли, неуверенно. Я соединяла линии и добавляла изгибы. Земля дрожала, носрайт несся сюда. Как скоро я окажусь в зоне его атаки? Мои ладони дрожали, заклинание трепетало.

Спокойно… спокойно…

Сила руны росла, пылала на конце посоха, сжигая тьму в моей голове. Я почти ее видела, почти могла ее вызвать. Я была близко.

Я открыла глаза.

Носрайт был передо мной, так близко, что я могла сосчитать торчащие из ноздрей волоски, видела черные зрачки за веками.

Руна матушки Уллы сломалась. Разбилась с искрами.

Пасть монстра раскрылась шире, серебро заблестело в его горле.

Я сжала руну бега, ватрис, повернулась и побежала за миг до того, как раскаленное серебро попало по земле, где я стояла.














17

Келлам


— Семь богов! — я дернулся, глаза открылись, ругательство слетело с губ. Шок от незаконченной руны, которую Фэррин не смогла создать, пронзал связь, и все мое тело с болью дрожало. Я сжал кулаки и стиснул зубы.

— Что случилось? — нос матушки Уллы возник в поле зрения. Я попытался отвернуться, она подвинулась, чтобы я ее видел. — Наша девица использовала руну квирора? Которую я дала?

— Семь богов, — снова выругался я и уткнулся лицом в ладони. Мой мозг будто гремел в черепе. — Нет! Она попыталась, но потеряла решимость. Она использовала заклинание и убежала.

— Что ж, — старуха прислонилась к моему столу. Желтые ногти стучали по нему без ритма. — Носрайт не обычный монстр сна, да? Я бы посмотрела, как ты выступил против такого без обучения.

Я поднял голову, скрипнул зубами.

— У Фэррин нет времени на тренировки. Она должна сделать это. Сейчас.

Матушка Улла задумчиво посасывала зуб.

— Девица — непоседа, да. Но у нее сталь в спине, когда нужно. Думаю, она смогла бы сделать это с небольшой помощью, — она поджала губы, громко чмокнула ими и выпрямилась. — Красавчик, ты можешь связать меня с ее разумом своей сияющей нитью?

— Не знаю, — я отклонился на стуле и посмотрел на заклинание связи, которое записал на пергаменте. В физическом мире это были просто бумага и чернила, но мои духовные глаза видели мерцающую силу, которую те слова тянули из измерения магии. Заклинание было хорошим, протянет какое-то время. Но как оно отреагирует, когда я добавлю пару строк к уже работающей магии, я не знал.

Матушка Улла взяла серо-коричневое гусиное перо, лежащее у моего локтя. Она покрутила им под моим носом.

— Может, попробуешь?

Я сглотнул и тряхнул звенящей головой. Я вздохнул, размял шею, взял перо, обмакнул его в чернила и склонился над страницей.






















18

Фэррин


Я бежала по золотому лесу, руна ватрис несла мня, как птица на ветру. Я неслась так быстро, что почти обогнала свой страх, стала воплощением полета.

Но заклинание дрогнуло. Мое физическое тело, сидящее в темной камере, скривилось, я ощутила, как руна в круге магии угасала. Они были недостаточно сильными, нарисованные вслепую.

Я во сне запнулась, упала на колени и локти в роще сияющих изящных деревьев. Я оставалась так пару мгновений, отчаянно пыталась перевести дыхание, искала остатки руны. Но без толку. Ватрис была исчерпана.

Я слышала, что носрайт шел. Я не успела оторваться от него.

Я села, шумно дыша, горло болело. Я убрала волосы с лица и помолилась богам, которые слушали. Я уперла посох в землю рядом с собой и встала. Все во мне говорило мне повернуться и посмотреть между деревьев, попытаться заметить приближающийся ужас. Но я не осмелилась. Страх одолеет меня, едва я увижу носрайта. Нет, нужно было принять решение: нарисовать свежую руну ватрис и сделать еще рывок, или… попробовать яростно сильную руну, которую матушка Улла мне послала?

— Не глупи, — прорычала я, желая, чтобы голос был достаточно громким, чтобы заглушить тяжелые шаги и волочащиеся конечности среди деревьев за мной. — Ты недостаточно сильная! Напиши ватрис и убегай отсюда, пока…

Что-то покалывало мою голову. Не голос, просто ощущение — сухое, раздражающее, точно не Келлам. Нет, только один человек в мире мог вызывать такие ощущения.

— Матушка Улла? — охнула я, голос дрогнул. Я надеялась, что нить связи не передавала отчаянную надежду, возникшую в моей груди. — Матушка Улла, это вы?

Слов в ответ не было. Но чувство усилилось, четкое, и я почти слышала:

— Шевелись, ленивая девица!

Я подавила ругательство.

— Не могу, — прошептала я. Земля под моими ногами словно дрожала, хотя мне могло казаться. Но мне не показался хриплый звук тяжелого дыхания, становящийся ближе с каждым мигом. — Это слишком сложно для меня! И монстр…

— Сложно, ага, — простое ощущение вызывало столько эмоций, передавало слова достаточно четко. — Хватит медлить, сделай это!

Я скулила. Я попыталась повернуться, ответить на это ощущение. Я не могла разочаровывать матушку Уллу. Мне нужно было проявить себя. Сейчас или никогда. Но…

— Ну же, Фэррин. Ты можешь это сделать.

Я нахмурилась. Что это было? Тусклое ощущение чьего-то присутствия за сильным ощущением матушки Уллы в моем разуме.

— Келлам? — прошептала я. — Ты еще там?

Ответа не было. Но он смотрел. Я была уверена.

Я решилась, уперла посох перед собой. Если я умру, то не как трусиха, пока на меня смотрел Келлам Леокан! Келлам, с его годами обучения, мантией мифато с серебряными пуговицами… и письмами, которые он не написал. Келлам, который бросил меня. Я покажу ему, что не сидела эти годы, сложа руки. Я — ведьма. Ученица, но ведьма.

Скрипнув зубами, я смотрела сквозь сияющую ауру деревьев. Вот. Носрайт, странный и ужасный в этом мире красоты. Серебро капало с его свисающей челюсти, оставляя за ним горячий след.

Когда я увидела его, он повернул голову в мою сторону. Глаза двигались за веками. Я снова с болью осознала, как ослабел мой круг рун.

Руки монстра сжимали деревья, странно соединяясь с телом. Он двигался вперед, челюсть опускалась ниже с каждым шагом.

Я вела посохом по земле, рисуя сложные линии новой руны. Сила полилась через мой разум, пока я работала, соединяя мой дух с квинсатрой, миром магии, тянула магию из той реальности в эту. Форма была сложной, было трудно удержать контроль, разум кричал на меня, что у меня не было времени закончить, и монстр вот-вот настигнет меня, и мне нужно было убежать, пока был шанс. Ощущение было таким сильным, гудело вместе с потоком магии, и я боялась, что мой посох вылетит из моих вспотевших рук или разобьётся. Мое тело сидело на коленях в камере, содрогалось от холода и жара. Пот стекал по моему лбу, иней покрывал губы.

Носрайт приближался. Он широко раскрыл пасть.

Я завершила руну.

— Вот так, — матушка Улла в моем разуме радостно улыбнулась. — Ты не так бесполезна, да? Теперь… ИСПОЛЬЗУЙ ЕЕ.

Носрайт взревел. Я видела блеск серебра, поднимающегося в горле, проливающегося между зубов на свисающую челюсть жаром и смертью.

Я подняла руну. Она шипела в воздухе между мной и тем фонтаном. Я взмахнула посохом, чтобы послать руну в полет, поняла, что я не знала, что именно делала руна. Но это было не важно.

Руна попала по сгустку серебра. Он пропал и…

Ослепительная вспышка света сбила меня с ног, и я отлетела. Я врезалась в ствол дерева, рухнула на землю, отважно пытаясь удержаться за свой облик во сне, не отлететь в реальность. Руна? Я подняла голову, глаза ничего не видели, свет ослепил ощущения, и я не знала, была ли все еще в золотом лесу. Моя руна? Она сломалась? Волна серебра неслась ко мне? Я умру, крича в агонии?

Секунды проходили. Одна за другой. И я не умерла. Жжения не было. Агонии тоже.

Я попыталась открыть глаза. Они были ослеплены от света, но я не была слепой. Золотистая аура деревьев окружала меня, и темные точки плясали по краям. Я зажмурилась, досчитала до двенадцати и попыталась снова открыть их.

Носрайт стоял передо мной. Довольно близко. Он поднял жуткие руки, словно хотел обнять меня. Серебро капало сгустками с его тела, катилось по гадким чертам, шее, впавшей груди, собиралось у огромных ступней.

Он застыл на месте. Обездвиженный его же залпом серебра.

Вот, что делала руна.

Я скривилась и охнула от присутствия в моем разуме, уколовшего за глазами.

— Молодец. Я оставлю тебя красавцу. Посмотрим, сможете ли вы вдвоем закончить это, — присутствие покинуло мою голову. Было немного больно, но приятно, словно вытащили занозу.

Я выдохнула, тряхнула головой и поднялась. Я пошатнулась и тяжело оперлась на посох.

— Фэррин? — снова Келлам. — Фэррин, ты в порядке?

Я невольно улыбнулась.

— Да. Я тут. Я готова, — я расправила плечи, сжала посох обеими руками, опустила подбородок к груди, словно готовилась к бою. — Посылай мне заклинание оков!











19

Келлам


Я увидел, как матушка Улла очнулась. Она моргала слезящимися глазами, растерявшись, а потом сжала тонкую нить связи, отделенную от изначальной нити заклинания. Она сжала нить двумя пальцами, порвала связь.

— Она это сделала? — спросил я.

Ведьма кивнула и провела ладонью по лицу.

— Да, — она тяжело дышала. — Да, она справилась, — она подняла голову и строго посмотрела на меня. — Вперед, красавец! Бой еще не закончился. Ей нужно сковать ту штуку.

Я кивнул, закрыл глаза и потянулся по заклинанию связи, коснулся разума Фэррин еще раз. Она оттолкнула меня отчасти залпом использованной руны. Оставшаяся связь натянулась между реальностями. Но я написал сильное заклинание, оно держалось. Страх Фэррин пульсировал в ее разуме, но под тем страхом была сила ее упрямой воли.

— Фэррин? Ты в порядке? — спросил я, посылая тревогу по нити.

Ответом был вспышка нетерпения и сильное ощущение требования. Ей нужно было заклинание оков, и поскорее.

Я придвинул к себе потрепанную старую книгу носрайта. Мои пальцы отдернулись от нее, но я стиснул зубы и открыл книгу, быстро листал страницы. Фу! Пергамент и чернила воняли гадкой магией. Тут было много силы, да, но не очень хорошо структурированной. Маг Висаменор лез в тайны вне его способностей, когда писал это.

Это было и мне не по зубам, если честно. Но я не пытался вызвать носрайта к жизни, я пытался его сковать, а это было не так сложно. Я смотрел на слова заклинания сотворения, ощущал форму магии, и как стоило написать оковы. Если бы у меня было несколько месяцев, или хотя бы дней на изучение! Да даже пара часов помогла бы!

Но времени не было. Мне нужно было начать. Тревога Фэррин дрожала на нити связи. Я не мог ее подвести.

Я взял перо. Это было не просто перо, а особое перо, привязанное ко мне тайной церемонией на раннем этапе обучения. Кончик не нужно было подтачивать, и чернила не кончались. Я создал много впечатляющих заклинаний этим пером. Я надеялся, что оно окажется достаточно сильным, чтобы выдержать то, что я собирался сделать.

Последние несколько страницы книги носрайта были пустыми, готовыми для создания оков. Висаменор не создал их сам, и мне придется соединить свои записи с творением предшественника. Проще сказать, чем сделать.

Я начал писать. Это было не просто записями, конечно — я направлял нематериальные мысли в материальный облик, формируя его через символы, привязывая его к этому миру. Все записи можно было так назвать. Мифато просто продвинули концепт на шаг дальше. Они направляли не только мысли, но и тянули сущность магии из измерения квинсатра, давая ей облик в этой реальности, чтобы управлять ею по своей воле.

Я писал оковы — длинный золотой шнур, который сплетался из ничего в воздухе передо мной. Моя ладонь продолжала держать перо, записывать слова на странице, а разум поймал шнур и послал его из этого мира в сон, где ждала Фэррин. Сначала казалось, что будет просто. Слишком просто. Так просто, что…

— Ах! — я поднял кончик пера со страницы, пока не оставил кляксу и не испортил заклинание. Мое сердце билось с болью, я посмотрел на левую ладонь, которая сжимала книгу.

Полоска крови была на кончиках пальцев.

Сердце колотилось. Тот шнур… впивался в плоть, как лезвие бритвы. Не только в разум, но и физически, в плоть. Я вдохнул с шипением сквозь зубы, сжал ладонь.

— Ну, парень? — матушка Улла склонилась над столом, посмотрела на мою работу. — Чего медлишь?

— Я… эм… — я разжал ладонь, показал ее ведьме.

Она приподняла бровь и посмотрела на меня.

— Думал, сковать носрайта просто? Шевелись!

Я скривился и склонился над страницей. Я продолжил писать, сплетать золотой шнур из магии. В своем разуме я поймал его, послал Фэррин. Он резал меня снова и снова. С пальцев капала кровь. Потом с рук. Мое тело дрожало от боли, желания остановиться, защитить себя.

Я продолжал писать.











































20

Фэррин


Заклинание прибыло в мою голову, золотое, яркое, отличающееся от рун, с которыми я имела дело. Это была магия мифато, сложная, яркая и опасная.

Я удивленно моргнула. Я знала, что Келлам был одарен, конечно, и я знала, что его дар отточили новые наставники в университете. Но я не догадывалась, какой сильной был его магия. Заклинание впечатляло.

Просто пялиться не было смысла. Я стала распутывать заклинание, крутя посох. Холодный шнур появился в этом мире. Сначала я не знала, что с ним делать. Видимо, нужно было поступать логично…

Направляя заклинание посохом, я стала обвивать шнуром носрайта.

Первые несколько петель не работали. Шнур пропадал в холодных сгустка серебра на застывшем монстре. Я попыталась вытащить шнур, но он не слушался. Серебро раскалится и сожжет шнур, разрушит заклинание? Но золотой шнур все прибывал, лился из моего посоха, и я продолжала наматывать его.

Шнур держался. Его было все больше, и он уже перекрывал серебро, превращал носрайта в бесформенный ком золота. Я ощущала эффект магии, сила оков росла. Это сработает!

Я сделала ещё шаг. Посох чуть не вылетел из руки. Хмурясь, я потянула. Но заклинание остановилось. Шнур больше н поступал. Но его было мало. Носрайт под оковами зарычал. Рука дрогнула, он пытался вырваться.

— Келлам, — нервно сказала я.

Носрайт содрогнулся. Шнур натянулся, грозил начать рваться на тысячу кусочков. Я закричала, уперлась ногами и посохом, удерживала заклинание на месте. Мои руки болели от усилий, тело раскачивалось в реальности.

— Келлам! Мне нужно больше! Сейчас!


























21

Келлам


Я ощущал ее тревогу. Она шла рябью по нити заклинания в мой разум, она была напугана, но и злилась.

Я со стоном посмотрел на страницу перед собой. Левая ладонь была в порезах, правая дрожала от боли. Порезы рассекали мои руки, мантию и рукава рубашки, впивались в кожу. Я старался не заляпать кровью страницу, не испортить написанные слова.

Фэррин нуждалась во мне. Нужно было продолжать.

Я опустил руку, заставил перо написать еще пару слов. А потом охнул, порез появился на указательном пальце левой ладони. Я боялся, что рана достала до кости. Следующая отрежет мне палец? Или всю ладонь?

— Хм.

Я поднял взгляд от кряхтения старой ведьмы. От боли все расплывалось, было сложно сосредоточить взгляд, но я видел, как она склонила голову.

— Похоже, тебе нужна помощь, — она подняла посох и склонила его в мою сторону.

Она стукнула концом по отполированному дереву моего стола, после паузы начала писать. Она начертила руны в столе, окружила книгу заклинаний. Я вяло смотрел, как магия в рунах поднимается ярким колечком, пляшет вокруг и над моими ладонями и страницами.

— Вот, — матушка Улла отошла. — Это должно тебе помочь, красавец.

Я кивнул и склонился над работой. Руны помогли — ладони уже не дрожали от боли, кровотечение уменьшилось. Шнур, который я тянул из квинсатры, все еще резал мой разум, но раны уже не проникали в физический мир.

Я мог это сделать. Я мог закончить оковы. Ради Фэррин.



























22

Фэррин


Руна матушки Уллы угасала. Серебряный залп, который отлетел в носрайта, стал быстро стекать по его телу, таять. Монстр шевелился под оковами шнура, пытался вырваться.

Я быстро отпрянула, держалась подальше от лужи серебра. Крутя посох, я обвивала монстра золотым шнуром. Почти закончено, почти!

Рев вырвался из-под шнура. Часть петель двигалась, жуткое лицо выглянуло на меня. Носрайт тряхнул головой, пытался высвободить челюсть. Одна рука стала подниматься с земли, несколько петель золотого шнура порвалось.

— Нет! — завопила я. Конец был близко, я не могла проиграть! Я ощущала, что оковы были почти завершены. Выругавшись, я поймала шнур голыми руками. Боги, он был острым! Я выронила его, посмотрела на порез на ладони.

Носрайт повернулся. Шнуры на его спине лопались, горб вырвался.

Мне нужно было это остановить. Сейчас.

Я схватилась за шнур снова, закричала от боли, но направила ту боль в монстра. Я прыгнула и обвила шнуром шею носрайта, затянула петлю руками и посохом как можно плотнее. Шнур впился в мою ладонь, я закричала снова. Носрайт выл, рычал, извивался. Но не мог вырваться. Мне нужно было продержаться достаточно долго.

— Келлам! — завопила я. — Келлам, скорее!

Ужасная вспышка света наполнила мою голову изнутри. Все ощущения пропали, не осталось места ни для чего, кроме того света, такого яркого, поглощающего. Он все рос, и я уже думала, что умерла, точно умерла! Никто не мог вытерпеть такую яркость дольше секунды!

А потом…

* * *

Стало темно.

Темно и холодно.

Темно и влажно. Пахло землей.

Подавив вопль, я открыла глаза и увидела, как остатки моих рун угасли. И я ослепла. Но нет… это была не слепота. Это было просто отсутствие света.

Я глубоко вдохнула. Я знала, где была. Камера. Моя темница. Я проснулась, вышла из сна, вернулась в реальность. Лежала на боку на земле.

Я поднялась на локте. Ладонь болела: левая ладонь, которой я держала золотой шнур во сне. Странно. Я не касалась заклинания физически, так как оно меня задело? Я прижала пальцы к груди, задрожала, когда кровь пропитала платье.

— Сработало? — прошептала я. Я не была уверена. Оковы сработали? Мы остановили носрайта? Закрыв глаза во тьме, я искала мерцающее заклинание связи в голове. Оно все еще было там. Слабое, но держалось. Я коснулась нити, потянулась по ней в поисках Келлама. Я думала, что он был там, далеко, держался за конец заклинания. Я попыталась произнести его имя.

Но земля застонала в тот миг. Грязь сыпалась на меня холодными комками. Я вскрикнула, прижалась к стене камеры, раненая ладонь была прижата к груди.

Потолок открылся. Свет дня проник в брешь, золотой и мягкий, упал на пол камеры. Я моргнула от света, закрывая лицо здоровой ладонью, выглядывая туда.

Силуэт головы с короной появился надо мной.

— Доброе утро, котенок, — сказал Игендорн. — Новый день наступил.





23

Келлам


— Готово, — я бросил перо, закрыл книгу заклинаний и обмяк на стуле. Мои кровоточащие ладони свисали по бокам, дрожа от боли. Я выдохнул с дрожью, закрыл глаза и отклонил голову. — Боги! Готово. Носрайт скован.

— Уже? — матушка Улла взяла книгу заклинаний, открыла ее и посмотрела на слова, которые я написал. Последние строки были не такими аккуратными и точными, как нужно. Я был удивлен, что они сработали, что все заклинание не расплелось. Но Фэррин смогла взять, что я послал, и что-то сделать с этим. Это сработало. Это позволило мне закончить последние строки перед тем, как моя сила и воля не иссякли.

Она была чудом. Я слабо улыбнулся, несмотря на боль. Она была чудом, таких женщин не было.

Матушка Улла цокнула языком, глядя на последние страницы, а потом захлопнула книгу.

— Ты не так и бесполезен, красавец. Может, я догадываюсь, что она в тебе видит.

Она обошла мой стол, и, судя по ее кряхтению, как-то вернула книгу на полку наверху. У меня не было сил развернуться и увидеть, как она справилась.

Боги, но что мне делать с такой книгой заклинаний в моем доме, в моей библиотеке? Это было против Клятвы, и если об этом услышат… я покачал головой и посмотрел на свои ладони. К моему удивлению, боль уже угасала, порезы заживали, плоть соединялась на моих глазах. Я мог почти поверить, что мне показалось, что раны были, если бы не дыры в рукавах и мантии.

— Придется доложить, — сказала я. — Отдать книгу заклинаний Совету мифато, дать им разобраться с этим.

— И дать им лишить тебя мантии, сломать ладони и заточить тебя в камере? — матушка Улла обошла стол, качая головой. — Я бы никому не говорила, что ты связан с магией носрайта.

— Связан? — я сел прямее на стуле. — Как я связан? Я сковал монстра, не дал ему вредить!

— Да, и использовал для этого запрещенную магию, — матушка Улла пожала плечами. — Не моя вина, что вы, мифато, следуете закону. Но делай, как хочешь, конечно! Я — просто старая ведьма округа. Я не стала бы злить вас, магов-лордов.

Я смог только нахмуриться от таких слов.

— Что мне тогда делать с заклинанием, матушка?

— Отдай его мне, — ответила она. — Я знаю, куда его убрать, где оно больше никому не навредит. И лучше не спрашивай, где это, потому что я тебе не скажу, это ясно.

Я нахмурился сильнее. Я задумался, убрала ли старушка книгу на полку за мной. Может, книга была теперь в пышном платье ведьмы.

Но я лучше бы умер, чем стал бы обыскивать матушку Уллу. Я просто кивнул.

— Думаю, это к лучшему.

— Хорошо. В твоей голове есть разум, — ведьма сильно опиралась на посох, посасывала зуб. — Эта часть завершена, теперь нужно попытаться забрать девицу домой.

— Фэррин? Но носрайт скован. Она сделала то, для чего ее забрали. Игендорн отправит ее теперь домой, да?

— Думаешь? — матушка Улла улыбается. Вид был неприятным. — Я знаю Игендорна, он не играет в мелкие игры. Нет, его впечатлит магия, которую он увидел этой ночью. И он продумает шаги наперед. Он играет, чтобы победить, — она тряхнула головой и тихо рассмеялась. — Наша девица вышла из одной беды, но попадет в другую.

Я смотрел на старую ведьму, едва видел ее, слова крутились в моей голове. Я без ответа закрыл глаза, склонился над столом и направил сосредоточенность по нити связи. Она еще держалась, но с трудом. Одно неверное движение, и она порвется, но я ощущал разум Фэррин, ее мысли.

Я потянулся чуть глубже, пытался видеть и слышать то же, что и она.


















































24

Фэррин


Я поднялась, с трудом высвободив ноги из запутавшихся юбок. Сжав посох, я подняла его в защите, с болью осознавая, что мои заклинания мне не помогут.

Лорд фейри стоял на краю ямы. Аура солнца за ним мешала увидеть его лицо. Низкий смех донесся до моих ушей.

— Яростная до конца, — сказал он, сел на корточки и вдруг спрыгнул в яму. Высота была в двадцать футов или больше, но он легко приземлился на колено, опустив правую руку, левая рука держала равновесие. Он замер на миг в этой позиции, и свет, падающий на него, выделил каждый мускул, словно он был вырезан из мрамора. Он плавно поднялся и отбросил длинные волосы за голое плечо. — Ты — чудо, мой котенок. Просто радость.

Мои руки дрожали, конец посоха покачивался.

— Получилось, да? — с дрожью сказала я. — Мы… то есть, я завершила оковы. Я убрала демона из твоей головы, да?

— Да. Ты выполнила то, что не смогли пятеро моего вида. Впервые за долгое время я свободен.

Это сработало. Я быстро выдохнула, почти улыбнулась от облегчения. Фейри пришел не убивать меня. Я буду жить.

— Слава семи богам! — прошептала я. А потом, тряхнув головой и сделав голос увереннее, я обратилась к лорду фейри. — Когда я пойду домой?

— Это твой дом.

Мое сердце только стало биться нормально, но дернулось в груди. Я открыла рот, закрыла его, а потом выдавила слова:

— Ты должен меня отпустить.

— Должен?

— Я сделала, что от меня просили, да? Отпусти меня.

— Не помню о такой сделке, нарушительница Клятвы, — фейри склонил голову и посмотрел на меня пристально золотым глазом. — Ты нарушила Клятву. Ты принадлежишь мне. И ты будешь меня слушаться.

Ледяной страх пронесся по моим венам. Мои колени дрожали, я прижалась к стене.

— Ты меня не отпустишь? — теперь я видела перед собой темное и жуткое будущее. Там была холодная темная камера, странный и ужасный господин. Невозможные задания, которые я не смогу выполнить, и всегда угроза казни над головой.

Мой разум кипел. Искры летали по краям. Но нет. Нет! Я не потеряю сознание. Не сейчас. Не при нем.

Фейри медленно шагнул ко мне, потом еще. Его огромные плечи закрыли меня от света. Я видела только его в тени, два сияющих глаза, как яркие солнца, пылающие в ночном небе. Он улыбнулся, зубы свернули, белые и острые.

— Я давно хотел найти смертного мага, которого привяжу к себе. У тебя есть сила, котенок. Сила, какую я и не надеялся получить. Сила больше, чем у леди Уллавиты. Сила, какую я видел только у мифато.

Он думал, что я сделала это сама. Мои глаза расширились от осознания. Лорд фейри не заметил помощь Келлама и матушки Уллы в его сне. Но могла ли я сказать ему правду? Осмелилась бы? Его радость могла стать яростью, и он мог казнить меня взмахом ладони. Я открыла рот, но от страха сжалось горло.

Фейри поймал прядь моих волос, намотал ее на длинные пальцы.

— Ты останешься со мной, мой котенок, — проурчал он. — Ты будешь моей невестой.

— Что? — я смотрела на лицо в тени, в сияющие глаза. Весь мир будто накренился под моими ногами, перевернулся. То, что ощущалось как страх, растаяло, заменилось ревом ужаса в моих венах.

Я в порыве самозащиты развернула посох и вонзила между собой и фейри. Я была слишком медленной. Он поймал посох и отодвинул, прижал мою руку к стене. Он был слишком сильным. Я не могла бороться, даже если хотела.

Его зубы сверкнули в яркой улыбке, он опустил голову к моей.

— Я женюсь на тебе на закате, — сказал он, слова лились на меня как темная вода. — И мы станем едины этой ночью. А потом твоя сила будет моей. Навеки.

Он отклонил мою голову, длинный острый ноготь прижался к моей коже, намекнул об угрозе пустить кровь, если он захочет.

— Ах, но не бойся! Ты будешь леди Эледрии, охотницей Игендорна. Тебя будут бояться и любить все, кто знают. Ты грозная и милая, моя чудесная маленькая невеста!

Он поцеловал меня. Его губы нашли мои, и это потрясло меня. Я ощущала силу его власти, текущую по мне, словно кровь, шумящая в голове. Я пыталась отодвинуться, но его пальцы поймали мой подбородок и держали меня на месте, пока другая его ладонь убирала посох из моей руки. Я пыталась кричать, но звук был слабым, приглушенным его губами.

Игендорн отодвинулся. Я вдохнула, и ноги подкосились. Я сползла на пол. Мои глаза были огромными, грудь вздымалась от дыхания. Я скрипнула зубами, злясь, ведь казалась похитителю слабой.

— Я этого не сделаю, — прорычала я, сжимая кулаки. — Я за тебя не выйду. Ты меня не заставишь.

— Заставлю? — фейри приподнял бровь. — Мне не придется тебя заставлять. Ты сама скоро передумаешь.

Он протянул ко мне руку, пальцы странно двигались в воздухе. Я не сразу поняла, что он делал, а потом вскрикнула, ведь он поймал нить связи. Он знал, что она была тут! Он поймал ее, как струну, повернул ладонь и порвал.

Присутствие Келлама в моем разуме, такое слабое, что я почти забыла о нем, пропало. Я вдруг стала до боли одинока.

— Так лучше, — Игендорн тряхнул пальцами, словно убирал с ним что-то липкое и гадкое. Он поднял голову и рявкнул. — Эй, вы!

Я подняла взгляд, увидела лица у края бреши — странные, потусторонние, но похожие на человеческие. У них сияли глаза, зубы, рога и перья. Они шептались, щебетали, указывали на небольшое выступление внизу с весельем.

Игендорн поднял руки и хлопнул над головой, резкий хлопок приглушил зевак.

— Заберите ее, — он указал на меня рукой. — Подготовьте к свадьбе. Помойте, накормите, обходитесь с ней с уважением. Она — редкий кристалл среди смертных, и если я услышу, что ей навредили, ваши головы будут отрублены.

Он сел на корточки, прыгнул, как кот, выбрался плавным движением из ямы. Странные существа пропустили лорда. Он исчез за ними из виду, не оглянувшись на меня.















25

Келлам


— Что случилось? Что такое?

Я прижал ладони к голове, охнув от боли из-за резкого обрывания заклинания. Мой разум отлетел в мою голову, и нить заклинания сгорела. Голос матушки Уллы задевал мое ухо, но я не слушал ее слова. Я зажмурился, настроил разум, не касался искрящихся концов сломанного заклинания.

Фэррин.

Фэррин!

Я скривился, прижимая ладони к вискам. Я еще ощущал ее страх… и… за страхом было чувство, которое я не хотел называть. Не влечение, пожалуй, но что-то близкое. Что-то первобытное и опасное. Это многие девы ощущали, когда сталкивались с соблазнительной аурой фейри. Редкие могли противостоять.

Я открыл глаза, поймал взгляд матушки Уллы. Мой рот открылся, я пытался выдавить слова, но боль от разорванного заклинания не позволила.

Ведьма округа цокнула языком с пониманием.

— Ах! Я так и думала. Он хочет сделать ее невестой, да?

Я кивнул без слов.

— Я… я должен… — я притих и нахмурился. — Погоди, откуда вы узнали?

Матушка Улла мрачно улыбнулась, показывая одинокий зуб.

— Я знаю Игендорна. Он уже давно хотел найти себе смертную невесту. Хочет сделать себе детей-полукровок. Дети фейри и людей часто обладают уникальной сильной магией, как ты уже можешь знать.

Я знал. Гибридов знали и боялись в мире практикующих магию.

— Но это же против закона? Если не ошибаюсь, такие дети запрещены Клятвой.

— Всегда можно обойти законы, даже послушные фейри это знают, — матушка Улла стучала посохом задумчиво по отполированному полу. — Но это тоже всегда можно обойти.

Я зажал переносицу и пару раз глубоко вдохнул. Я отодвинул стул и встал. Боль от разрыва заклинания отступала, и порезы на ладонях и руках, которые были больше сном, чем реальностью, уже зажили, оставив только тонкие белые шрамы. Я сбросил изорванную мантию, вернулся к сундуку книг заклинаний на полу у моего стола, открыл его. Я стал доставать книги, одни откладывал, другие листал.

— Ах, — матушка Улла обошла стол и села уютно на мой стул. — Собрался бежать и спасать ее?

— Как-то так, — я опустил три тома на стол, встал и прошел по комнате, потянул за колокольчик, вызывая Хэмира. Мне нужна была чистая одежда и сумка для книг. Боги, который час? Судя по свету в окнах, уже рассвет. Мы провели всю ночь, путешествуя по снам, сражаясь с носрайтом? Хэмир хотя бы не мешал нам, даже не принес чай. Бедный старый дворецкий, наверное, привык к странностям, которые творили его хозяева-маги.

Я потянул еще раз за колокольчик, а потом повернулся к матушке Улле.

— Вы знаете, как найти Игендорна?

— Возможно.

— Вы мне скажете?

— Возможно.

Конечно, Висаменор называл ее катастрофой, не учитывая его юные чувства к ней. Я был готов проклинать ее, но знал по ее взгляду, что это не поможет.

— Прошу, матушка, — я пересек комнату и взял стопку книг. — Я не знаю, сколько времени есть у Фэррин. У меня только впечатления о месте в конце заклинания. Но вряд ли Игендорн будет долго ждать… перед тем, как станет давить.

— Нет, он не будет ждать дольше дня, — старуха отклонилась на стуле, закинула большие мозолистые ступни на край стола, скрестив ноги. Она поправила юбки в заплатах, словно скромная девица, и посмотрела в мои глаза. — Ты не можешь забрать с собой заклинания. В этом увидят агрессию, еще одно нарушение Клятвы. Игендорн быстро воспользуется законом, и ты лишишься свободы. Это тебе не поможет. Игендорн — сильный охотник с множеством последователей. Ты не пробьешься, даже не увидишь девицу, как тебя одолеют.

Я хотел возразить. Я хотел указать, что матушка Улла не видела размах моей магии, не знала, на что я был способен. Не сейчас, не с жизнью Фэррин на кону. Она с пониманием посмотрела на меня, и я промолчал. Мое обучение не давало мне связываться с фейри раньше, а матушка Улла могла получить опыт за годы службы в своем округе.

— Хорошо, — я опустил книги заклинаний. — Что вы посоветуете?

— Даже не знаю, — ведьма убрала ноги со стола со стуком, склонилась на стуле. — Зависит от того, как важна для тебя дурочка Фэррин. И что ты означаешь для нее.

— Что я означаю? — я нахмурился, скрестил руки и посмотрел на свои ноги. — Я не знаю, что я для нее означаю. Но она… она очень важна. Для меня.

— Насколько?

Я сглотнул. Я не так представлял свое признание в чувствах.

— Сильно, — прорычал я.

Матушка хмыкнула и посасывала зуб.

— Красавец, надейся, что этого хватит. Потому что тебе не понравится то, что я тебе скажу.































26

Фэррин


Длинная коричневая рука, похожая на ветку с новыми листьями, потянулась в яму, поймала меня за шиворот и подняла плавным движением. Утренний свет бил по глазам, я закрыла их, прижала к лицу ладони. Но я успела заметить зеленый лес вокруг себя. Зеленый, не золотой. Но он как-то был похож на лес из разума лорда фейри.

Щебетали голоса, пели и чирикали, говорили на языке, который я не знала, а то и на многих языках. Когда я посмотрела сквозь пальцы на странные лица вокруг меня, не было двух похожих. Они все были странными, похожими на людей, и не все были как красивые фейри, какими я их представляла по историям в детстве.

Они толкнули меня. Я упала на колени, вызвав щебет, похожий на тревогу. Может, угроза лорда не была пустыми словами, и они рисковали головами. Пара нежных ладоней поймала мое лицо, погладила, пока кто-то ворковал. Я моргала, пытаясь видеть в свете, и увидела большие карие глаза лани. Это существо во многом напоминало лань, наполовину лань, наполовину человек. И полностью голая, кроме гирлянды полевых цветов на шее и мягком животе. Ее голос был нежнее, чем у других. Это не делало ее менее странной. Или страшной.

Но зачем бояться? Лучше выбраться из ямы и узнать, что вокруг, а потом сбегать. Я не хотела оказаться в лесу фейри, не зная, куда шла. Смертные, которые не сохраняли свой разум, не долго выживали в мире фейри.

И я позволила женщине-лани помочь мне встать, не боролась, когда она повела меня но тропе под высокими раскидистыми деревьями. Свита болтала, пока они шли, и порой женщина-лань будто обращалась ко мне. Я не отвечала, держала рот на замке. Я уже лучше видела, взгляд скользил по миру вокруг меня. Там был лес: высокие деревья и небольшие рощи, кусты были осторожно срезаны для небольших троп и широких дорог. Я замечала фигуры, но всегда вдали. Порой я видела, как глаза смотрели на меня из веток сверху, но не видела, кому они принадлежали.

Фейри привели меня к лестнице из корней, которые будто выросли на травянистом склоне, ведущие к пруду в тени. Кто-то стоял на краю пруда спиной к лестнице, смотрел задумчиво на зеркальную поверхность воды. Женщина — высокая, с красной кожей, как у Игендорна. У нее были длинные желтые волосы, не светлые, как у Келлама, а желтые, как одуванчик, сияющие в свете утра. Она была в свободном шелковом одеянии, по которому бежала рябь, как по воде, от малейшего движения.

Свита вокруг меня зашумела. Женщина повернулась и посмотрела на лестницу. Ее лицо было как у лорда фейри, острое и дикое, с золотыми кошачьими глазами. Она ужасала. И была прекрасна.

Мою руку все еще крепко сжимала женщина-лань. Я смотрела себе под ноги, спускаясь по лестнице, осознавая, что леди-фейри глядела на меня. Разные существа звали женщину своими языками, создавая какофонию. Женщина тихо слушала, пока меня не привели к ней. Она подняла руку, и все фейри замолкли.

Сглотнув, я осмелилась взглянуть на женщину, опустила снова взгляд.

— Итак, — женщина заговорила на моем языке, — ты — смертный маг, которая станет невестой моего сына.

Сына? Я посмотрела на нее. Женщина выглядела недостаточно старой, чтобы у нее был взрослый сын. Но потом она показалась древней, словно жила тогда, когда лес был несколькими деревцами. Было сложно понять с фейри.

— Скажи, смертная, — продолжила она спокойным голосом, — ты любишь моего сына?

Вопрос удивил меня, ощущался почти как удар. Я скривилась и фыркнула, не сдержавшись.

— Люблю его? Он похитил меня! Угрожал моей жизни, бросил меня в яму, заставил колдовать для него! И теперь он говорит, что женится на мне!

Женщина моргнула бесстрастно кошачьими глазами. Она склонила голову в сторону, ее манеры были как у Игендорна, и я уже верила, что они были матерью и сыном.

— Так ты его не любишь?

— Нет, — я решительно покачала головой. — Я не люблю его. И не выйду за него.

Женщина прищурилась. Она моргнула медленно. Когда ее веки поднялись, я заметила ее зрачки, как тонкие темные прорези, а потом они снова стали круглыми. Она подняла руку и что-то властно сказала на незнакомом языке.

Женщина-лань справа от меня взяла меня за руку, а существо из прутьев слева от меня схватило другую руку четырьмя длинными пальцами.

— Эй! — завопил я, тщетно дёргалась в их хватке. Я яростно посмотрела на высокую фейри. — Скажи им отойти! Твой сын сказал, что со мной нельзя плохо обходиться!

— Он сказал, что ты должна быть готова к свадьбе, — холодно ответила его мать. Она отвернулась от меня, села на колени у пруда в тени. Когда она поднялась, ладони, сложенные чашей, были наполнены водой. Она шагнула ко мне и подняла ладони над моей головой. — Я омою тебя Водами Нинлейн. Они очистят твое сердце и любовь.

Она пролила воду с этими словами. Холод хлынул на мою голову, воды было больше, чем могло уместиться в двух больших ладонях. Я охнула, отплевывалась и ругалась, холодные струи текли сквозь мои волосы и пропитывали одежду. Когда вода перестала течь, я стряхнула с лица мокрые пряди.

— Зачем это? — процедила я.

— Теперь ты ему не навредишь, — ответила женщина. — Очищающие Воды Нинлейн сделают так, что ты выйдешь только за того, кого любишь.

— Я не люблю твоего сына, можешь просто дать мне…

Женщина перебила меня словами на странном языке. Странные существа вокруг склонили голову, подняли меня и понесли вверх по лестнице. Я вытянула шею, оглянулась на женщину-фейри, скромно стоящую у пруда, глядящую мне вслед. Она смотрела, не моргая.

А потом пропала из виду, и суета вокруг меня мешала думать о странной встрече.

Меня отвели в зеленую комнату, сплетенную из живых веток, где стояла глубокая чаша с ароматной водой. Они раздели меня, погрузили в чашу, и, хоть я возмущенно выла, натерли меня пемзой и листьями фихорна, чтобы моя кожа засияла. Существо из прутьев подстригло мне ногти, вычистило из-под них грязь, оставшуюся после работы на грядке матушки Уллы. Женщина-лань стала расчесывать мои волосы, двигала гребнем раз за разом так ритмично, что я чуть не погрузилась в транс, несмотря на панику и ярость.

А потом две изящные девы с красной кожей вошли в комнату, неся одеяние. Мои глаза расширились при виде платья — лавандовое творение, не похожее на наряды женщин-фейри. Это был человеческий стиль, устаревший на несколько поколений, но все равно величественный. Но материал наряда был не из моего мира. Ткань была мягкой и парящей, как облака, сплетенные так, что при малейшем движении ткань переливалась. Я подумала сначала, что юбка и корсет были расшиты, а потом увидела, что зеленые нити были живыми лозами, сплетенными с тканью. Белые цветы расцветали на этих лозах, лепестки падали, как снег.

Меня бесцеремонно вытащили из чаши. Я закрыла грудь руками, стояла в растущей луже, дрожа, глядела на милое платье.

— Где… моя одежда? — осведомилась я, глядя на странные лица вокруг себя.

Существа бросили на меня непонимающие взгляды. Они или не понимали мои слова, или не могли понять, почему я предпочитала старую грязную одежду вместо чудесного наряда, который они предлагали. Я посмотрела на платье, кусая задумчиво щеку изнутри. Оно было красивым. Более-менее похожими были платья, в которых леди Леокан, мать Келлама, ездила в открытой карете по округе. Но ее нарядам было далеко до этого.

Я тихо выругалась и покачала головой. Какое мне дело до нарядов? Это все было ловушкой. Ловушкой фейри, заманивающих меня, пытаясь заставить меня забыть о моей воле. Но я не была дурой. Я не буду соблазнена ароматными ваннами и красивыми платьями.

Но… я не могла стоять голой весь день. Существам было так тяжело одеть меня?

— Ладно, — прорычала я и подняла руки, как указывала женщина-лань.

Она и существо из прутьев оживленно заработали. Платье было легким, мягче любой ткани, с которой я сталкивалась. Тут не требовалось сложное нижнее белье, складки ткани естественно ниспадали с моей фигуры, подчеркивая нужные места. Я вскрикнула, ощутив, как что-то двигалось на пояснице. Я оглянулась, попыталась понять, что происходило. Женщина-лань издала звук, похожий на смех, и отвела меня к зеркалу. Я увидела, что живые лозы двигались сзади, пересекая мою кожу, зашнуровывая платье. Это беспокоило.

Но эффект потрясал. Я повернулась к себе в зеркале, и мой рот медленно раскрылся.

— Семь богов! — выдохнула я. — Это… это я?

Тяжелая жизнь дочери столяра в округе Элли дала мне худое мускулистое тело со ступнями и ладонями, слишком большими и мозолистыми, чтобы быть изящными. Моя кожа была обветренной, а волосы — жесткими. Я была крепкой, здоровой девицей, лишь раз в жизни переживала из-за красоты… и то было пять лет назад. Пять лет назад, в ночь Весеннего фестиваля, когда я танцевала на лугу. Когда Келлам Леокан смотрел на меня так, что я осмелилась надеяться, что он считал меня милой. Глупая мысль. Я давно ее раздавила.

Я смотрела на себя, и вопрос вернулся. А еще ответ: я была милой. Можно было даже считать меня красивой. Женщина-лань словно заколдовала мои жёсткие волосы, и теперь они лежали на моих плечах шелком, медовые пряди сияли здоровьем. Моя кожа была белой, с румянцем, идеально оттененная лавандовым платьем. Моя фигура все еще была прямой и мускулистой, но платье смягчило углы тела, подчеркнуло изгибы. Мои ладони и ступни все еще были большими, но тут они так не выделялись. Мои сломанные ногти блестели не совсем естественно.

Женщина-лань появилась за мной в отражении, ее странное звериное лицо улыбалось. Она погладила мои волосы, проворковала слова, похожие на лесть. Я невольно улыбнулась — слабо, чуть изогнув губы.

Видел бы меня сейчас Келлам. Может, он все-таки поцеловал бы меня.

Моя улыбка пропала через миг, в стене открылась до этого незаметная дверь. Высокая женщина-фейри с желтыми волосами пригнулась, чтобы войти. Она поймала мой взгляд в зеркале, ее кошачьи глаза медленно скользнули по лавандовому платью взглядом.

Женщина-лань воскликнула и поспешила к фейри, кланяясь и бормоча на своем языке. Она указала на что-то в руках женщины — корону. Корону из отполированных рогов, каждый кончик был украшен покачивающимся драгоценным камнем. Наверное, аметистами, но я не была уверена.

Женщина-лань была расстроена. Она указывала на корону, качала головой и указывала на меня, при этом постоянно говоря. Женщина-фейри не слушала ее, прошла по комнате, ее водное платье шло рябью от каждого шага. Она встала за мной, была на голову выше меня в зеркале.

— Твоей служанке не нравится, какой головной убор я для тебя выбрала, — сказала она, вскинула голову и подняла корону с рогами на мою голову. Эффект был красивым, лиловые камни идеально сочетались с платьем.

Но женщина-лань, кланяясь и потирая пушистые ладони, тихо возражала, ее глаза нервно сияли, словно она боялась, что ее поймают на незаконном поступке. Я перевела взгляд с нее на лицо женщины-фейри. Что-то было не так, но я не понимала, что. Что-то, что, наверное, не понравится моему жениху.

Если так… я поправила корону, чтобы она удобнее сидела на голове. Я поймала взгляд женщины-фейри в зеркале, увидела там понимание. Это пропало так быстро, будто мне показалось. Но, может, и нет.

Может, у меня был тут союзник.

— Ты готова, смертная женщина, — фейри чуть склонила голову. — Да пройдет празднование.



















































27

Келлам


Я поежился, шагая в тенях высоких деревьев. Не от страха, по крайней мере, я пытался себя в этом убедить. От холода. Я был лишь в штанах и тонкой рубашке. Ни мантии. Ни обуви. Даже волосы свободно ниспадали вокруг плеч, а не были заплетены в косичку, как обычно.

Матушка Улла выразилась ясно — я не должен выглядеть опасно. Я должен был показать, что на мне не было спрятано заклинаний.

Я скривился, шагая босиком по узкой тропе. Мои нежные ступни не привыкли к такому грубому обращению. Я часто гадал, как Фэррин могла бегать без обуви. Но она всегда была как дикое создание леса.

Я шел по тропе, которая тянулась глубже в Шепчущий лес. Я надеялся, что направление было верным. Матушка Улла дошла со мной до ее дома, направила меня по тропе, но узкие тропы, по которым я шел, были такими похожими и извивающимися, что было сложно понять, что было тропой, а что — примятой землей, где недавно пробежал заяц. Я редко ходил в лес. Я предпочитал оставаться на свете солнца, ходить по правильным дорогам. Я лишь раз заходил в Шепчущий лес с Фэррин, и это было годы назад.

Но я продолжил идти, ругаясь и кривясь от каждой палки и камня, которые мои ноющие ступни находили по пути. Воздух пах ранней весной, влагой и только раскрывшимися листьями, с которых капала роса, еще не испарившаяся на солнце.

Я задержался. Я покачал головой и продирался через кусты, прутья рвали мою рубашку, цеплялись за волосы. Стоило вернуться домой раньше, не оставаться в университете на полные пять лет. Я мог хотя бы навещать округ. Может, если бы делал это, смог бы найти ее, поговорить с ней хоть раз… может, тогда я мог бы надеяться. А так…

Мое сердце дрогнуло. Я знал, что надеяться не стоило. Я видел, как она смотрела на меня вчера. Она явно не разделяла мои глупые мечты, которые я хранил последние несколько лет. У меня был шанс, но не хватило смелости попробовать. Но я думал, что она будет ждать меня? Хотя я молчал пять лет? Надежды не было. И затея моя была безнадежной.

Но мне нужно было попробовать. С надеждой или без.

Тропа вдруг открылась. Я замер, стоял на вершине холма с видом на пруд в тени. Я опустил взгляд, корни росли на склоне так, что образовывали лестницу, ведущую к воде.

— Пруд Нинлейн, — сказала матушка Улла, — найти непросто. Я знала много печальных душ, которые бродили годами в моем лесу в поисках него. Но если твое сердце любит, и эта любовь искренняя, ты быстро его найдешь.

Я выдохнул и с горечью улыбнулся. Или я был влюблен, или наткнулся на небольшой пруд по ошибке. Это могло произойти.

Ступни ныли с каждым шагом. Я спускался по склону к краю пруда. Я на миг замер, медлил. Вода была неподвижной, темной. Темнее, чем должна быть. Ветки изгибались над головой, были почти голыми, новые листья только появились. Они не должны были бросать такие густые тени.

Я облизнул пересохшие губы. Быстро размяв шею и плечи, я прошел в воду. Боги, было холодно! Я чуть не выпрыгнул с воплем. Но я сделал еще шаг, оказался в пруду по колени. Склизкие растения обвили пальцы ног, голени. Я сделал еще шаг, и вода была почти до пояса.

— Семь богов, защитите! — выдохнул я и нырнул.

Тени сомкнулись над моей головой. Я двигался в идеальной холодной тьме. Водоросли задевали лицо и ладони, пока я плыл в воде, опуская голову. Я попытался открыть глаза, но было слишком темно. Я мог лишь надеяться, что двигался в нужном направлении. Мои руки широко взмахивали, я старался не всплывать. Насколько широким был этот пруд? Я плыл и плыл. Легкие пылали, просили воздуха. Я плыл. Еще немного, немного…

Когда я уже не мог плыть, я вырвался на поверхность, глубоко вдохнул. Струи мутной воды и ила лились с моих волос и мокрой рубашки. Я стоял по колено в воде, и вряд ли я был так глубоко, что не мог встать и вдохнуть. Но казалось, что я переплыл бездонный океан.

Я справился? Я добрался до другой стороны?

Я тряхнул головой, вытер воду с глаз… и увидел высокую краснокожую женщину с желтыми волосами, стоящую у края пруда.

Она была фейри. Явно. Я еще таких не видел, но как можно было спутать ощущение силы без возраста, исходящей от каждой пряди ее волос, каждой поры ее кожи? Она была красивой, странной и жуткой. Нервирующий пристальный взгляд был прикован ко мне, в глазах не было удивления из-за моего внезапного появления из пруда.

Я сглотнул, сплюнул воду, покачал головой. Я ощущал себя неожиданно маленьким и слабым. Смертным.

— Я… эм… — я притих, вдохнул и попробовал снова. — Это Эледрия? Это Логово Игендорн?

Женщина-фейри медленно кивнула.

— А вы… матушка Улла сказала, что я должен спросить Еснорин Элдов, охотницу Игендорна. Это вы?

Еще кивок. Она медленно моргнула.

Я вытер ладонью лицо, стряхнул воду с волос и ушей.

— Я пришел за смертной девой, которую заставляют выйти за вашего сына. Я пришел договориться.

От этих слов женщина сверкнула улыбкой.

— Тогда приветствую, смертный. Ты успешно пересек Пруд Нинлейн, твоя любовь верна, — она указала ладонью, чтобы я выбирался из пруда и шел за ней. — Нам нужно идти. Свадьба вот-вот начнется.
























28

Фэррин


День был размытым, более странным и кошмарным, чем сны, какие я видела. Я предпочла бы вернуться в золотой лес, убегать от носрайта. Там я хотя бы понимала правила или так думала. И там я могла биться или бежать по своей воле.

У меня не было тут воли. Я была куклой, которую заставляли двигаться все вокруг меня, мой разум онемел, тело почти не ощущало, что было вокруг. Может, я была заколдована. Может, усталость бессонной ночи сказалась на мне. Я словно вышла из себя, теперь смотрела на все издалека, сквозь туман Инопутья.

Меня нарядили, и женщина-фейри хлопнула в ладоши, странные существа повели меня из комнаты по лесу. Мы попали в центр поляны, где стояло маленькое скромное вишневое дерево, покрытое белыми цветами. Я едва видела дерево, на поляне было полно фейри, одно существо страннее другого. Я увидела женщин с шестью руками и огромным радужными крыльями, как у стрекоз, они играли на струнных инструментах выше себя. Я увидела мужчин с головами быков и быков с головами мужчин, народец размером с детей с ногами козлов и рогами, они водили хороводы. Мелкие вспышки света летали в воздухе, и когда одна подлетела ко мне, я заметила голову насекомого на человеческом голом теле.

Маленькие пушистые существа с огромными ушами летучих мышей носились между ног высоких существ, носили на концах толстых хвостов подносы, подавали высокие бокалы с розовым пенным напитком. Народ веселился, выпивая, кашляя, часто проливая половину содержимого, пока их друзья хохотали.

Это было только началом хаоса. Мой разум закрылся, не дав больше ничего воспринимать. Я опустила голову, смотрела на свои ступни, пока женщина-лань вела меня среди бардака к небольшой лестнице, ведущей на подиум. Женщина-лань подняла меня по ступенькам, и все во мне сжалось от страха, какой ощущал пленник, идущий к виселице.

Два огромных трона из корней ждали на вершине помоста, украшенные гирляндами из белых цветов. Игендорн сидел на одном. Он был голым по пояс, в зеленом саронге, но с огромной короной на голове из переплетающихся золотых ветвей с красными камнями. Его мускулистый торс блестел, и я ощутила запах масел, от которых голова кружилась, все внутри трепетало.

Я застыла. Второй трон… был для меня.

И что будет, если я сяду? Это завершит брак? Я не знала обычаи фейри. Они обменивались клятвами? Будет священник? Страх сдавил мое горло, и я почти не могла вдохнуть. Я сжала руку женщины-лани.

Игендорн повернул голову, окинул меня взглядом, его улыбка из нахальной стала одобрительной. А потом он увидел мою голову, и улыбка растаяла. Он встал с трона и пошел ко мне, рявкнул слова на языке фейри. Женщина-лань сжалась и ответила, отчасти прячась за мной, ее лорд приближался. Игендорн зарычал и поднял руку, словно хотел ее ударить.

— Эй! — завопила я и встала между ним и женщиной-ланью. — Не трогай ее. Она ничего плохого не делала! Ты сказал ей хорошо со мной обходиться, она так и сделала. Разве я жалуюсь? Кроме того, что я не хочу быть тут, но это не ее вина!

Игендорн замер, не опустив руку. Он посмотрел мне в глаза, на корону на моей голове, оскалился в гневе.

— Эта диадема нее для тебя, — сказал он. — Где корона с серебряными ветвями?

— Откуда мне знать? — я коснулась рогов на моей голове. — Твоя мать дала мне эту. Она подходит к платью. Чего еще ты хочешь?

— Что я хочу? — лорд приподнял бровь, но гнев на его лице дрогнул, сменился изумлением. — Я хочу, чтобы ты была в короне охотницы, но моя мать ее не хочет отдавать.

О. Вот, что тут происходило. Это объясняло протесты женщины-лани, когда леди-фейри принесла корону с рогами и опустила на мою голову. Мать и сын боролись. А я попала посередине.

— Что ж, — сказала я, пожав плечами и кивнув на сжимающуюся за мной женщину-лань, — это все еще не ее вина. Она пытается делать то, что ей сказали.

— Ей было сказано приготовить тебя к свадьбе.

— Она сделала, что могла, учитывая, что я не собираюсь ни за кого выходить.

Лорд фейри приподнял другую бровь. Он снова взглянул на женщину-лань, резко заговорил с ней, слова я не понимала. Женщина-лань поклонилась и быстро повернулась на ножках с копытцами, побежала по ступеням в толпу. Я смотрела ей вслед, ощущая себя уязвимой без служанки с нежными глазами.

— Миледи, — Игендорн протянул руку. Я с опаской посмотрела на его ладонь. Если я возьму его за руку, это будет считаться браком? Я как-то должна была выкрутиться из ситуации, не привязав себя случайно к этому мужчине. Фейри слушались законов, если слухи о них были правдой. Он не станет меня заставлять, если я не завершу свадебную церемонию. Я на это надеялась.

Я взяла юбку обеими руками, покачала головой.

— Я в порядке.

— Присядешь? — спросил Игендорн, в голосе звучала нотка раздражения, но это могло быть и веселье.

— Нет. Мне и так хорошо.

— А угощения? Мне позвать каилу и послать за напитком?

Я уже видела реакцию гостей на розовый пенный напиток, так что не хотела рисковать.

— Я не хочу пить.

— Тогда мы…

Вой рога заглушил музыку струнных инструментов, смех и топот ног танцующих, разнесся над поляной. Я удивленно вздрогнула… и заметила, что Игендорн тоже был удивлен, повернулся к поляне.

Тропа открылась среди веселящихся, вела до высоких деревьев, бросающих тень. Там стоял маленький мужчина с ногами козла, серебряный рог все еще был у его губ. Он выждал, пока эхо его мелодии угаснет, опустил рог, поклонился и отошел, слился с толпой.

Появились две фигуры, вышли из теней на поляну. Одна была высокой женщиной с желтыми волосами, она была в своем водном платье. Только теперь на ее голове была корона из серебряных веток, которая добавляла ей роста и величия, хотя она уже была величественной.

Рядом с ней был Келлам.

Келлам стоял босиком, в мокрых штанах, белая рубашка прилипла к его груди и плечам, просвечивала. Келлам с распушенными волосами, приклеившимися к его голове и шее, светлые пряди потемнели от воды. Он не был таким даже в тот день, когда потонула лодка Рыбака Тоба. Его глаза были шире и круглее, чем когда бык фермера Горлана погнался за нами по полю до дерева.

Келлам.

В Эледрии.

Что-то было не так. Сердце сжалось от страха. Что-то было ужасно неправильно. Он не должен был тут находиться! Чем он думал? Как он умудрился? Да, матушка Улла знала пути по Шепчущему лесу и мир фейри, но она не сказала бы ему. Да? Но, видимо, сделала это. Почему? О, почему?

Я сделала шаг, не осознавая этого. Рука Игендорна появилась передо мной, твердая, как дубовая балка, преградила путь. Я зарычала, попыталась обойти его, но он поймал меня за запястье. Его хватка была слишком сильной, чтобы даже думать о сопротивлении. Я стояла, попавшись в капкан, смотрела на зеленый луг, глядя на бледное лицо Келлама.

— Мама, — голос Игендорна разнесся над открытым пространством, как раскат грома. — Вижу, ты принесла корону Охотницы. Подойди и передай ее моей невесте.

Женщина в короне не ответила. Она пошла в брешь в толпе. Келлам вздрогнул и поспешил за ней. Каким маленьким и смертным он тут выглядел! Это было ужасно. Я сглотнула, пытаясь подавить слезы и покалывание в носу.

Женщина-фейри шла с Келламом, пока они не добрались до помоста, достаточно близко, чтобы я видела белки круглых глаз Келлама. Он взглянул на меня и быстро отвел взгляд. Я попыталась произнести его имя, но не могла. Мое горло будто сжала ладонь.

— Ну, мама, — Игендорн сильнее сжал мою руку. — Что скажешь? Зачем ты привела мокрого смертного мне на свадебный пир? Для развлечения?

— Возможно, — ответила его мать, ее голос был жутко похожим на его, низким и хриплым. — Смертные развлекают, я всегда так думала.

— Что делает этот смертный? — лорд фейри смотрел на Келлама, кривя губы. — Выглядит как клоун. Он танцует? Жонглирует ножами?

Женщина-фейри только медленно моргнула. Она повернулась к Келламу, кивнула и отошла, оставив его одного перед помостом. Он выглядел даже меньше, казался хрупким, ведь стоял ниже и без того высокого Игендорна.

Но он расправил плечи. Несмотря на страх, гремящий в моей голове, я невольно заметила, каким высоким и мужественным он стал за последние пять лет. Прилипшая рубашка раскрывала тело не сутулого ученого, а сильного спортсмена. Он выделялся бы в другой ситуации, вызывал бы одобрительные взгляды тех, кто мог увидеть его в таком виде.

— Лорд Игендорн, Охотник, — сказал Келлам, его голос чуть дрогнул, но был достаточно громким, чтобы склонились ближе только существа вдали. — Я пришел договориться насчет жизни смертной девы рядом с вами.

— Договориться? — Игендорн фыркнул. — И чем ты можешь выкупить эту деву? Она прошлой ночью доказала свою ценность для меня, выполнив магическое задание, которое было не по силам даже талантливым магам Эледрии.

— Я знаю закон, — настаивал Келлам. — Леди Уллавита рассказала о сделке, на которую ты согласился полвека назад — о свободе смертной девы взамен на жизнь ее Первой Любви.

Мое сердце упало в желудок.

— Идиот! Что ты делаешь? — выдохнула я, выдавливая слова с болью.

Игендорн прищурился, его ноздри раздувались. Но Келлам не отвел взгляда.

— Ну, Охотник? — сказал он. — Нужно повторить сделку.

— Верно, — лорд фейри медленно кивнул. — Такой закон. Но, когда я в прошлый раз вступил в такую сделку, я обеднел от обмена. Леди Уллавита еще не полюбила так, чтобы я мог забрать то, что мне обещали, хотя я ждал много лет. Я не останусь снова с пустыми руками.

— Нет, лорд Охотник, — Келлам нервно взглянул на меня и отвел взгляд. Я увидела на его щеках красный румянец. — Потому я представляю себя как Первую Любовь этой девицы.

— Ты? — удивление смешалось с презрением в голосе Игендорна. — Ты предлагаешь себя?

— Да, — кивнул Келлам. — Это так.

Мои колени дрожали. Я была почти благодарна, что Игендорн держал меня за руку, не давая упасть.

— Прошу, не надо, — выдохнула я, пытаясь заставить Келлама снова посмотреть на меня.

Игендорн услышал мой шепот, вдруг повернулся ко мне. Он посмотрел мне в глаза, мрачный.

— Скажи, котенок, это так? Это твоя Первая Любовь?

Что я могла сказать? Я похоронила чувства к нему, да? Я поняла правду, приняла реальность и отогнала глупые мечты, жила дальше. Келлам выбрал свой путь, у меня был свой, и если эти пути не пересеклись бы, было бы даже лучше! Так я говорила себе раньше.

Но кое-что отказывалось умирать. Кое-что пускало корни, ждало возможности пустить новые ростки из темной почвы, готовое расцвести ярче и красивее, чем раньше.

Игендорн смотрел на меня, ждал моего ответа. Я покачала отчаянно головой и громко выпалила:

— Нет! Нет, я никогда его не любила.

Лорд фейри сверкнул зубами в оскале.

— Ах! Я знаю это уловку. Это ложь. Любимая игра людей. Я видел ее так много раз, что меня не обмануть, — он повернулся к Келламу, долго глядел на него. Я почти ощущала презрение и гнев, исходящие от него.

— Ты не хочешь заключать эту сделку, — выпалила я раньше, чем поняла, что хотела сказать. Лорд фейри вздрогнул и посмотрел на меня, а потом снова впился взглядом в Келлама. — Ты не хочешь его забирать, — настаивала я. — Ты хочешь меня, помнишь? Смертного мага. Не нужно заключать сделку. Отпусти его.

— Смертный маг, — тихо прорычал Игендорн. — Да, но я не дурак, котенок, — он повернулся ко мне, и я сжалась от его взгляда, не могла вырваться из его хватки. — Думаешь, я не знаю, что происходит в моем разуме? Ты была не одна, когда сковала того демона. Другая сила помогала тебе. Его сила, если не ошибаюсь, — он посмотрел на Келлама. — Мифато, — он произнес слово так, словно оно гадко ощущалось на языке.

Он ненавидел мифато. Я видела это в его глазах — ненависть была сильнее всего, с чем я сталкивалась, эта ненависть гнила веками, стала чем-то темным и извивающимся в его душе. Я не знала, откуда взялась та ненависть, но не помогло то, что он пострадал от носрайта Висаменора.

— Прошу, — прошептала я. — не делай этого. Не заключай эту сделку.

— Слишком поздно, — Игендорн вдруг отпустил меня. Я пошатнулась и рухнула облаком лавандовых юбок и дрожащих конечностей. Он спрыгнул с помоста перед Келламом, сжал его плечи. — Сделка заключена, смертный. Ее свобода в обмен на ее Первую Любовь. Ты теперь принадлежишь мне. Вирда! — крикнул он странное слово, словно ударил хлыстом.

Два мужчины с головами быков вышли из толпы, встали по бокам от Келлама, огромные. Он выглядел, как ребенок на поле фермера Горлана… но в этот раз он не успел сбежать от быка. Они схватили его за руки, но он держал голову высоко, смотрел в глаза Игендорна.

Лорд фейри снова заговорил на странном языке, слова были резкими и кровожадными. Все отреагировали на его речь, вопя, хлопая и топая, помахали бокалами пенного напитка. Я не могла подняться, отползла на четвереньках к краю помоста.

— Что это? Что происходит? — осведомилась я.

Игендорн повернулся ко мне, жестоко улыбаясь.

— Это уже не твое дело, котенок. Он — мой, а ты свободна.

И он махнул быкам. Они потащили Келлама прочь, Игендорн шел следом. Толпа сомкнулась, закрывая от меня все, кроме золотой короны. Я смотрела, пока она не пропала из виду в тенях леса. Вскоре поляна опустела, и я осталась одна на помосте, все еще была в платье и короне из отполированных рогов.




29

Фэррин


Я не помнила, когда в последний раз плакала. Я обычно не поддавалась слезам. Я плакала, когда была маленькой, и мама родила ребенка, и маленькое семейное кладбище в поле пополнилось маленькой могилой. Тогда я рыдала.

И, может… если быть честной с собой… может, я пролил немного слез пять лет назад. Когда мой лучший друг уехал в университет.

Но это нее считалось. То были глупые слезы, не стоившие усилий, не стоившие головных болей, которые они оставили. Они вскоре высохли, и я сжала зубы и продолжила жить, не поддавалась больше такой глупости.

Но Келлам подобрался ко мне снова, опять меня разбил.

— Зараза! — возмутилась я, слезы лились между дрожащих пальцев, пока я пыталась подавить печаль гневом.

Беспомощность сотрясала меня. Игендорн убьет его. Я видела взгляд лорда фейри, и я не сомневалась в его намерениях. И как я могла это остановить? Даже если бы у меня был посох, что толку от моих мелких рун против такой древней силы и толпы монстров Игендорна?

— Матушка Улла, зараза, — зарычала я, сжимая пальцы, потянув за волосы у висков. Это было виной старой ведьмы округа. Только матушка Улла, которая никого так не любила, могла черство послать мужчину, как Келлам, к его смерти.

Но нет. Мое сердце трепыхалось в горле. Это было не виной матушки Уллы. Я была виновата. Я тряхнула головой, скрипнула зубами и гневно ударила по помосту кулаком, доски задрожали. Почему я позволила себе любить его? Я всегда знала, что это была плохая идея. Даже когда мы были детьми, когда я только ощутила зарождение чувства в сердце. Я ярко помнила, как мама отвела меня в сторону в один день и предупредила на ухо. Сын лорда Леокана и дочь столяра Боддарта не могли жить вместе, и мне стоило помнить о своем месте.

Но я не послушалась. Я смеялась над мамой, сказала ей не глупить, и что Келлам был просто глупым тощим парнем, и он был одиноким, а мне его было жаль. И все! Нечего переживать. И когда мама с пониманием посмотрела на меня, я разозлилась и ушла. Мы больше об этом не говорили.

Матушка была права. Я любила его. Всегда любила его.

И он умрет из-за моей любви.

Я села. Слезы еще лились по лицу, но медленно, а не горячими ручьями. Солнце садилось. Красные лучи озаряли вишневое дерево, превращая белые цветы в золотые. Вскоре наступит ночь… а я буду сидеть тут, одна в мире фейри. Свободна, да. Но я не знала, как попасть домой. Такую свободу купила мне жизнь Келлама. Проклятье!

Я судорожно вдохнула и поднялась неуклюже на ноги. Белые цветочки на моем платье увяли, лепестки стали коричневыми и быстро опадали. Все платье выглядело печальным и уставшим, как ощущала себя и я. Я шмыгнула носом, вытерла его ладонью и повернулась к лестнице.

Женщина-фейри стояла у основания лестницы. Она все еще была в серебряной короне. Ее глаза ярко сияли в свете заката.

Я вздрогнула и отпрянула на шаг. А потом сжала кулаки.

— Ты получила, что хотела, — прорычала горько я. — Надеюсь, это того стоило. Надеюсь, это стоило того, что хороший человек потеряет свою жизнь, чтобы ты сохранила свою гнилую корону!

Женщина-фейри медленно кивнула.

— Да, — сказала она. — Стоило.

А что я ожидала? Я спустилась, отчасти гадая, осмелюсь ли ударить женщину, когда подойду. Меня точно убьют за такое, но это могло того стоить. Но тогда Келлам зря умрет.

Кто будет виноват? Я не просила его отдавать за меня жизнь, да? Если я хотела, чтобы меня убили за драку с сильными фейри, это мое дело, не его.

Эти мысли и другие, куда больнее, крутились в моей голове, пока я спускалась. Я посмотрела на женщину-фейри. Она лениво смотрела на меня, как кот, наевшийся сливок, смотрел на птенца на лугу, гадая, стоило ли тратить силы на охоту.

— Ты можешь его спасти.

Я нахмурилась, а потом тряхнула головой и посмотрела на женщину, не зная, правильно ли я услышала.

— Что ты сказала?

— Ты можешь его спасти, — женщина изящно пожала плечами. — Если хочешь.

Это было уловкой, да? Фейри не были милосердными, и им было плевать на жизни смертных. Они жили ради обмана и жестокости.

Но я не смогла остановить вопрос:

— Как?

Женщина повернулась и пошла по поляне, платье развевалось за ней.

— Идем, — позвала она поверх плеча. — Сюда.


































30

Келлам


Меня посадили в темную камеру под землей. Наверное, там же была Фэррин прошлой ночью.

Я сидел на каменной полке у стены, опустив голову, упершись локтями в колени, ладони свисали с запястий. Они убьют меня на рассвете. Игендорн мне четко сказал. Когда солнце взойдет, я умру. И все.

Может, у них был закон про казни на рассвете. Фейри любили законы, хоть кому-то со стороны они могли показаться странными.

Дрожа, я уткнулся лицом в свои ладони, запустил пальцы в спутанные волосы. Моя одежда засохла на моей коже, холодная, но дрожь не была связана с холодом. Жуткие часы тянулись передо мной, часы тьмы в обществе своего разума в ожидании смерти. Боги! Было бы проще, если бы они убили меня сразу. Покончили бы с этим.

Это того стоило. Я улыбнулся, пока дрожь сотрясала кости. Фэррин не была в лапах этого жуткого фейри. У нее будет хотя бы шанс. Шанс жить. Закончить обучение, оберегать свой круг, помогать жителям, может, миру. Найти свою Истинную Любовь.

Но… моя улыбка стала чуть шире. Глупо в такой ситуации, но сдержаться не удавалось. Она не найдет Первую Любовь. Теперь я знал. Я знал то, на что лишь надеялся все эти годы. Она любила меня. Она могла больше не любить меня, но раньше любила. Это было точно. Тогда я был слишком глупым, чтобы что-то сделать, чтобы даже поцеловать ее, когда был шанс. Слишком глупым, не смог отправить ей письма, которые писал годами… и хранил, а потом сжигал.

Почему я так боялся? Да, было страшно любому юноше оголять сердце и душу перед девушкой, как она. Но я должен был это сделать, использовать шанс. Может, тогда все сложилось бы иначе.

Ох, это все было не зря в конце. Она что-то ко мне чувствовала… достаточно сильное, чтобы эта сделка сработала. Я, Кэллам Леокан, умру, зная, что я был Первой Любовью Фэррин Боддарт.

Я сел, отклонился на стену, закрыл глаза. И ждал рассвета.























31

Фэррин


Дверь была покрыта лозами так, что ее было почти невозможно увидеть. Я бы прошла мимо, не поняв, что она была там, что я была в коридоре, технически в помещении. Место ощущалось как часть леса, просто вокруг все было в зелени.

Но, если склонить голову и посмотреть под другим углом, дать зрению расфокусироваться, роща изящных деревьев становилась изящным коридором с дверями и цветочными гобеленами. Сделал это гениальный архитектор или природа, но это было красивее любого замка.

Женщина-фейри привела меня сюда и остановилась у этой двери. Она повернулась и сказала:

— Осторожно, смертная. Делай, как я говорю, и сможешь победить этой ночью.

Она ушла, пропала среди зелени через пару шагов, оставив меня одну.

Я смотрела на дверь одна, сердце колотилось в горле. Я собиралась поступить безумно. Я не была готова к играм с кем-то таким сильным и старым, как Игендорн. Но какие еще варианты? Бродить по лесу, надеясь найти путь домой? А потом? Я смогу просто жить, работая на матушку Уллу, выкапывая лозы даргин и чистя инструменты для родов, изучая руны, зная, что… что Келлам…

Нет. Выбора не было. Я зашла далеко, я завершу это.

Я подняла руку и твердо постучала. Звук разнесся эхом по коридору. Я почти ощущала, как другие насторожили уши с интересом, скрытые глаза выглянули из-за листьев и веток, смотрели на меня. Я подняла голову и глубоко дышала, готовясь.

Казалось, прошла вечность, и дверь открылась. К моему удивлению, там стоял Игендорн, не слуга. Он тоже был удивлен, глаза расширились при виде меня. Я впервые видела, как он не совладал с эмоциями. Он быстро надел бесстрастную маску, холодно смотрел на меня.

— Котенок, — сказал он. — Я не ожидал тебя увидеть. Ты пришла молить за жизнь своей Первой Любви?

— Не молить, — ответила я. — Я за сделкой.

Он слабо улыбнулся от этого.

— Хватит мне сделок на один день.

— Выслушай меня, — я шагнула решительно вперед, сжала увядшую юбку руками. — Сегодня ты получил жизнь смертного мага ценой другого. А если я дам тебе шанс получить обе жизни?

Я получила его внимание. Хоть его лицо осталось каменным, я увидела в его глазах блеск света.

— Продолжай, — сказал он.

— Дай мне одну ночь, — во рту пересохло, пока я говорила, но я выдавила слова, не могла дрогнуть сейчас. — Одна ночь с тобой. Если к рассвету я угадаю твое имя, то ты отпустишь меня и мою Первую Любовь живыми и целыми в наш мир. Если я не справлюсь, ты сможешь делать с нами обоими, что захочешь.

— Что захочу? — он лениво скользнул взглядом по моему телу. — Это значит, котенок, что ты все же станешь моей невестой?

— Да, — я кивнула, сжала пальцами складки мягкой ткани, ногти впились в ладони. — Да, я буду твоей невестой. Договорились?

Загрузка...