Подъезжая к платформе, «Серебряная Стрела» сбросил скорость, выпустил из трубы большое облако белого пара и остановился с громким свистящим шшшш. На станции висели часы на фонарном столбе – старинные, круглые, с подсвеченным циферблатом. Было уже очень поздно, почти десять вечера.
Том подошёл к окну на стороне Кейт, чтобы посмотреть на животных. Животные тоже смотрели на них. Не убегали при виде людей, как это свойственно диким животным. Просто смотрели.
Это было как сон. На улице похолодало ещё сильнее, и дыхание зверей вырывалось из пастей облачками пара.
Наконец Том произнёс:
– Привет.
Кейт далеко не всегда радовалась присутствию брата – на самом деле она обычно предпочитала его отсутствие, – но сейчас Кейт была рада, что рядом есть Том. Она знала за собой привычку сомневаться во всём и слишком много думать. У Тома таких проблем не было, он просто выпаливал всё, что приходило ему на ум.
Маленький серый лисёнок наклонил голову и аккуратно положил билет на перрон.
– Привет, – сказал он.
– Привет, – сказала Кейт.
– Долго здесь не было поезда, – сказал лисёнок.
– Очень долго, – сказал барсук, вынув билет изо рта двумя лапами.
Кейт промолчала, потому что не знала, что говорить. Всё, что приходило ей в голову: «Правда?» или «Ну надо же!» – казалось каким-то глупым.
– Как долго? – спросил Том.
– Уже лет тридцать, – сказал барсук. – Где вы были? Как-то вы припозднились.
– Погодите… вы разговариваете? – сказала Кейт.
– Конечно, мы разговариваем, – сказал лисёнок. – Но не с людьми. Если по правде, мы редко встречаем людей, с кем нам хотелось бы заговорить. Без обид.
Кейт решила, что это справедливо.
– Но вы же не ждали здесь, на платформе, все тридцать лет? – спросила она.
– Разумеется, нет. Мы просто периодически проверяем, что тут на станции. В смысле, мы же животные, нам не надо ходить на работу.
– Да, наверное.
– Вам нужно доехать до сортировочной станции и прицепить вагоны, – сказал кто-то из зайцев. – И лучше бы поскорее. Пока не стало уже совсем поздно.
– До сортировочной станции, – задумчиво проговорила Кейт. – Ясно. Спасибо. Мы так и сделаем.
Ей показалось, что это хороший совет.
– Значит, до скорой встречи.
Животные подняли свои билеты и снова замерли в ожидании. Паровоз дёрнулся, зашипел и отошёл от перрона. Том потянул за верёвку, свисавшую с потолка, и дал два коротких гудка:
Кейт звонила в колокольчик, пока огни станции не утонули в темноте позади.
– Ты видел? – спросила Кейт.
– Ещё бы я не видел! – ответил Том.
– Говорящие животные! И они говорили с нами!
Это само по себе было невероятно, но Кейт больше всего взволновали слова животных. Значит, это не просто увеселительная поездка: Кейт с Томом надо приехать в определённое место – а именно на сортировочную станцию, где бы она ни была, – и приехать не просто, а ради дела – а именно чтобы прицепить к паровозу вагоны. Даже увеселительная поездка была интересной, но так получалось ещё даже лучше. Это не просто игра. Им поручили ответственное задание. Наверняка очень важное.
В печке весело трещал огонь, и Кейт подумала, что в кабине паровоза очень даже уютно. Пахло горячим машинным маслом: интересный, приятный запах. Всё было сделано из меди, латуни, кожи, дерева и стекла. Всё казалось старинным, как те экспозиции в музеях, которые всегда отгорожены от посетителей бархатными верёвками.
– Интересно, а кто ведёт паровоз? – сказал Том. – В смысле это точно не мы.
– Кто знает?
Внезапно у них за спиной раздался тихий треск, похожий на клацанье клавиш старинной пишущей машинки.
Кейт обернулась и только теперь заметила, что на стене кабины – среди труб, поршней и рычагов – висела коробочка с крутящейся бумажной лентой, выходившей из прорези сверху и уходившей в прорезь внизу. На видимой части бумаги было напечатано:
Я ЗНАЮ
Как только ребята это прочли, коробочка снова заклацала, лента сдвинулась, предыдущая надпись ушла вниз и скрылась из виду, а сверху выползла другая надпись. Это и впрямь было похоже на пишущую машинку или на очень древний принтер.
Ребята прочли:
ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ ИНСТРУКЦИИ,
КАК УПРАВЛЯТЬ ПАРОВЫМ ЛОКОМОТИВОМ
Ну вот, подумала Кейт. Началось.
Клац-клац. Появилась ещё одна надпись.
УПРАВЛЯТЬ ПАРОВЫМ ЛОКОМОТИВОМ
НЕПРОСТО
НО НЕ ВОЛНУЙТЕСЬ,
Я ВАС НАУЧУ
– Прекрасно. – Том закатил глаза. – Паровозная школа.
Клац-клац.
ЭТО НЕ «ПАРОВОЗНАЯ ШКОЛА»
ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ ОБУЧЕНИЕМ
ПРИ УМЕЛОМ ПОДХОДЕ УЧЁБА
ПРОХОДИТ ЛЕГКО И ПРИЯТНО
ХОТЯ НАДО ПРИЗНАТЬ, ЧТО ПОДХОД
РЕДКО БЫВАЕТ УМЕЛЫМ
Том скрестил руки на груди. Его явно не убедили эти слова.
СМОТРИТЕ, УЧИТЬСЯ ЧЕМУ-ТО ВСЕГДА НЕЛЕГКО И, КАК ПРАВИЛО, НЕПРИЯТНО
В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВСЕ БЫ ТОЛЬКО И ДЕЛАЛИ, ЧТО УЧИЛИСЬ,
И ТОГДА ВСЕ ЗНАЛИ БЫ ВСЁ
ПРАВИЛЬНО?
Кейт пожала плечами:
– Наверное.
НЕ НАВЕРНОЕ, А ТОЧНО
ПРОСТО НУЖЕН ХОРОШИЙ УЧИТЕЛЬ
К СЧАСТЬЮ, Я ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ УЧИТЕЛЬ
– Ну да, как же, – буркнул Том себе под нос.
ИМЕННО ТАК
– Как ты вообще разговариваешь? – спросила Кейт, в полной мере осознавая, что почти тот же вопрос она задавала лисёнку.
Я НЕ ЗНАЮ, Я ПРОСТО ЕСТЬ
– Ты, наверное, большой металлический робот?
НЕ ЗНАЮ
НАВЕРНОЕ, ТЫ САМА ТОЖЕ РОБОТ,
ТОЛЬКО ИЗ ПЛОТИ И КРОВИ
ЕСЛИ ПОДУМАТЬ
Кейт подумала. И решила, что паровоз в чём-то прав.
СЕЙЧАС ВАША ЕДИНСТВЕННАЯ ЗАДАЧА:
ПОДКИНУТЬ В ТОПКУ УГЛЯ
УГОЛЬ В ТЕНДЕРЕ. ТАМ ЖЕ ЛОПАТЫ
ТОПКА – ЭТО ПЕЧЬ, ГДЕ ГОРИТ ОГОНЬ
– Я уже догадался, – пробормотал Том.
МЕНЬШЕ СЛОВ, БОЛЬШЕ ДЕЛА
В тендере и вправду нашлись две короткие лопатки и две пары перчаток, висевших на колышках, вбитых в стену. Ребята надели перчатки и принялись кидать уголь в топку. Вскоре огонь, потихоньку начавший затухать, разгорелся с новой силой.
Ребята отлично справились с работой. Им было на удивление приятно видеть результаты своего труда.
– Значит, у нас говорящий паровоз, – сказала Кейт.
– Похоже на то.
Клац-клац.
ДА, ПОХОЖЕ НА ТО