Лоренцо привел Эллери в огромную гостиную с мраморным камином, погруженную сейчас в темноту. Только серебряный луч луны пробивался сквозь неплотно задвинутые тяжелые шторы на окнах.
— Надеюсь, этот камин действует? — сказал Лоренцо и присел на корточки перед топкой.
— Да, хотя сама я обычно пользуюсь электрическим…
Дрова она держала только для гостей. Но сейчас ей было приятно, когда Лоренцо протянул руку к березовым поленьям, лежавшим возле камина, и начал весьма профессионально разжигать огонь.
Через несколько минут приветливый огонь уже горел, отбрасывая длинные оранжевые тени на стены и на лицо Лоренцо, придавая ему немного дьявольское выражение. Немного пугающее.
— Опять страшно? — ласково поддразнил Лоренцо, и Эллери, не сдержавшись, засмеялась, несмотря на ощущение, что он прекрасно читает ее мысли. — Иди сюда.
Он стоял на коленях перед камином. Его лицо было наполовину скрыто тенью.
Эллери неуверенно подошла к нему. Лоренцо потянул ее за руку, и она опустилась рядом с ним. Поленья затрещали. Несколько искр упало на ковер, и Лоренцо сбил их щелчком пальцев.
— Мы не можем испортить еще один ковер, — пробормотал он.
Эллери попыталась улыбнуться:
— Этот, по крайней мере, не абиссинский.
— Ты знаешь обо всех антикварных вещах в доме? — спросил Лоренцо. Его рука скользнула по ее затылку.
— Да… моя мама описала все вещи. — Эллери дышала прерывисто. Проворные пальцы Лоренцо на ее затылке мешали ей сконцентрироваться. — Она составила перечень… я наткнулась на него, когда вернулась сюда.
— Когда это было?
— Полгода назад. Мама собиралась продать это поместье, а я не смогла бы…
У нее вдруг перехватило дыхание, и она замолчала. Лоренцо закончил за нее:
— …не смогла бы представить себе жизнь без Мэддок-Манора?
— Что-то вроде этого.
— А где твоя мама сейчас?
— В графстве Корнуолл. — Эллери через силу улыбнулась. — Она живет в милом маленьком коттедже, крытом соломой, и еще никогда не была так счастлива.
Она не хотела распространяться дальше ни о своем доме, ни о своей истории, и Лоренцо, должно быть, почувствовал это, потому что он улыбнулся и протянул руку, чтобы вынуть заколку из ее волос.
— Я мечтал распустить твои волосы с тех пор, как впервые увидел тебя.
— Целых двадцать четыре часа назад? — пошутила Эллери, хотя у нее это получилось не очень весело.
— Это были очень долгие двадцать четыре часа, — ответил Лоренцо и освободил ее волосы.
Эллери почти всегда их закалывала. Это было удобно, а производить впечатление было не на кого. Сейчас распущенные волосы блестящим светлым облаком окутали ее лицо и плечи. Она вздрогнула, когда Лоренцо продел свои пальцы сквозь них.
— Красиво… как я и представлял. Ты похожа на Волшебницу Шалот.
— Ты знаешь эту балладу? — удивилась Эллери. Баллада Теннисона была одной из ее самых любимых.
— А ты знаешь, что она написана по мотивам итальянской поэмы? Хотя английская версия мне нравится больше. — Он тихо процитировал: — «Она прядет, рукой скользя, остановиться ей нельзя…» note 1 — и коснулся губами ее подбородка. — Ты, безусловно, прядешь нечто волшебное вокруг меня.
Эллери пришла в трепет от его слов, хотя, безусловно, не считала себя похожей на эту обреченную волшебницу, заключенную в островном замке и чахнущую по красавцу рыцарю Ланселоту. Эллери сама распоряжалась своей судьбой и была гораздо счастливее Волшебницы Шалот.
Тут все мысли вылетели из головы оторопевшей Эллери, потому что Лоренцо снова стал целовать ее. Он прижимал ее все сильнее и сильнее, и она полностью отдалась на волю этих ласк.
Она хотела все забыть. Хотела чувствовать. Чувствовать и не думать.
Руки Лоренцо ловко расстегивали пуговицы на ее ночной рубашке.
— Я предполагал увидеть на тебе что-то подобное, — пробормотал он ей в шею. — Ярды и ярды белой фланели. Не могу дождаться, пока раскутаю тебя…
Эллери нервно засмеялась:
— Зато она греет меня.
— Как хорошо, что я разжег камин, — ответил Лоренцо и осторожно снял ночную рубашку с ее плеч.
Рубашка соскользнула и упала. Лоренцо отбросил ее ногой в сторону. Эллери осталась в одних толстых шерстяных носках. Она стеснялась своей наготы, хотя в таком призрачном свете Лоренцо вряд ли мог разглядеть ее. При этом она не могла не заметить, что сам он все еще был полностью одет.
— Это нечестно. — Она еще пыталась шутить.
— И правда. Как же нам исправить эту ситуацию?
Эллери знала точно как. Она улыбнулась и, осмелев от их взаимного желания, протянула руки к его футболке:
— Думаю, что смогу помочь.
Она стащила футболку с Лоренцо, который послушно поднял руки, наблюдая за ней с ленивой полуулыбкой. Его грудь отливала бронзой в свете камина. И Эллери затаила дыхание. Он был красивым мужчиной. И сегодня принадлежал ей.
Эллери осторожно дотронулась до его груди. Ее ладонь скользнула вниз, к поясу его джинсов. И тут она замешкалась. Бросила взгляд на его лицо и увидела, как он следит за ней с легкой проницательной и почти нежной улыбкой. Ее пальцы возились с пуговицей его джинсов.
— Может, помочь?
— Это мне… немного… непривычно.
Лоренцо накрыл ладонью ее руку. Это снова придало ей смелости, и она быстро справилась с коварной пуговицей.
Всего через несколько секунд он был освобожден от всей своей одежды, а Эллери — от своих носков, и оба, обнаженные, вытянулись перед камином. Янтарные тени пламени плясали на их телах.
— Ты очень красивая, — сказал Лоренцо с такой искренностью, что на глаза Эллери навернулись слезы.
Она не поверила ему. Не могла. Ведь в ней не было ничего особенного: светлые волосы, глаза странного цвета и обыкновенная фигура.
Эллери повернулась, накрыв его рот своим, чтобы он не мог говорить, и обняла, теснее прижавшись к нему. Лоренцо ответил страстным поцелуем. Его руки блуждали по ее обнаженному телу. Эллери закрыла глаза, и наслаждение взяло над ней верх, вытеснив все сомнения и сожаления.
Лоренцо осыпал ее ласками, а Эллери выгибалась, и стонала, и выкрикивала его имя, вцепившись в вытертый ковер и, к счастью, ни о чем не думая.
В какой-то момент Лоренцо вдруг приостановился, склонившись над ней.
— Ты защищена?
— Н… нет, — заикаясь, произнесла Эллери, подумав о своем беззащитном сердце, но Лоренцо, конечно, имел в виду совсем другое.
Он поднялся и порылся в своей одежде, и Эллери почувствовала укол чего-то среднего между болью и разочарованием.
— Ты готовился…
— Скажем, надеялся, — пробормотал он, держа пакетик, который только что вынул из кармана джинсов.
Эллери отогнала свои мысли и снова отдалась удовольствию.
Она ненадолго почувствовала легкую боль, когда Лоренцо лишил ее невинности, и услышала, как он удивленно ахнул.
Потом они лежали, тесно обнявшись. Их тела золотил свет догорающих поленьев. Лоренцо водил кончиками пальцев по ее коже Эллери положила голову ему на плечо.
— Ты должна была сказать мне, что ты — девственница, — сказал он. Хотя он произнес эти слова ленивым чувственным голосом, Эллери уловила в них какой-то скрытый смысл. Разочарование, возможно. Может, она оказалась недостаточно хорошей любовницей?
— Я не думала, что это так важно, — сказала она, слегка пожав плечами.
Пальцы Лоренцо замерли.
— Первый раз для женщины всегда важен. Если бы я знал…
Эллери приподнялась на локте, осмелившись взглянуть в задумчивое лицо Лоренцо:
— Ты был бы внимательнее? Или вообще не стал бы связываться со мной?
— Хотел бы я сам знать…
Он снова положил голову Эллери на свое плечо и начал гладить пальцами ее виски. Эллери закрыла глаза. Ей вдруг захотелось спать.
— Не думаю, что это так уж важно, — сказала она. — Я решила, что хочу быть с тобой, и это главное.
— Да что ты? — поддразнил Лоренцо с наигранным удивлением. — А я-то думал, что это я решил, что хочу быть с тобой.
— Значит, — Эллери подавила зевок, — это было взаимно.
Лоренцо встал, взял Эллери на руки. Сонная и пресытившаяся, она только сильнее прильнула к нему и позволила нести туда, куда он хочет. Лоренцо широкими шагами прошел по пустым темным комнатам дома, обнаженный и великолепный, и поднялся наверх, в главную спальню, в которой Эллери сегодня днем постелила свежие простыни. Откинув атласное стеганое одеяло, он положил ее на кровать. В темноте она не могла разглядеть выражения его лица, но улыбнулась в предвкушении того, что он ляжет рядом с ней и снова ее обнимет.
Но он не сделал этого.
Лоренцо поколебался, потом наклонился и легко поцеловал ее в лоб, прошептав:
— Сладких снов тебе, моя Волшебница Шалот.
Эллери даже вздохнуть не успела, как он ушел. Она услышала стук закрывающейся двери, а потом удаляющиеся шаги.
Оставшись одна в темноте, Эллери ощутила холод скользких простыней, но что гораздо хуже — холод проник внутрь ее и подобрался прямо к ее сердцу. Почему Лоренцо ушел так внезапно? Впрочем, Эллери уже знала печальный ответ. Это была просто ночь. И теперь она закончилась. Ей не на что было надеяться больше.
Еще несколько минут назад она была готова погрузиться в приятный сон, но теперь, лежа здесь, чувствовала себя замерзшей, и несчастной, и окончательно проснувшейся. Она встала с постели, схватила один из предназначенных для гостей халатов, которые повесила тут в шкаф в жалкой попытке сделать поместье более престижным, чем оно когда-нибудь было или могло быть.
Закутавшись в толстый махровый халат, она осторожно, чтобы не услышал Лоренцо, спустилась вниз. Но его внизу не оказалось. Похоже, он совсем исчез. Может быть, он вообще покинул поместье и его легкий поцелуй был прощальным?
Она старалась не думать об этом. Не думать ни о чем. Войдя в гостиную и увидев их разбросанную одежду и остатки золы в камине, тяжело вздохнула и направилась на кухню. Ей необходимо было выпить чашку чаю.
Царивший на кухне беспорядок был другим печальным воспоминанием. Рассыпанные на полу горошек и осколки стекла выглядели как молчаливое осуждение ее безрассудства. Она снова тяжело вздохнула. И этот прерывистый вздох больше напоминал стон.
Вскинув голову и выпрямившись, она взялась за щетку и совок. Не стоило ничему удивляться. Это было то, чего она ожидала и даже хотела, когда позволила себе поцеловать Лоренцо. Ночь удовольствия, шанс забыться… на какой-то момент.
Сейчас ей оставалось только вспоминать. И сожалеть.