Спутники покинули подъемы и изгибы скал на следующий день после полудня, к общему удовольствию. Им потребовалось некоторое время, чтобы отыскать и привести своих лошадей в порядок после, встречи с Пегасом, в частности пони халфлинга, которая убежала в самом начале схватки, когда с нее свалился Регис. По правде говоря пони бы больше не понадобилась, она была слишком норовистой да и к тому же Регис был не в состоянии править ей. Но Дриззт настоял на том, чтобы все лошади и пони были найдены, напомнив своим спутникам об их ответственности перед фермерами, особенно сделав акцент на способе, благодаря которому им достались животные.
Сейчас Регис сидел перед Вулфгаром на жеребце варвара, возглавляющим отряд с привязаной позади пони. Дриззт и Бруенор ехали позади, охраняя тыл. Вулфгар держал своими могучими руками халфлинга под подмышками, позволив тем самым халфлингу чувствовать себя достаточно надежно, чтобы поспать.
"Двигайся так, чтобы садящееся солнце было у нас за спиной”, – сказал Дриззт варвару.
Вулфгар кивнул в знак согласия и оглянулся назад, чтобы проверить ориентир.
"Грохочущий Живот не смог бы найти более безопасного места во всех Королевствах”, – высказал Бруенор дроу.
Дриззт улыбнулся. “Вулфгар молодец”.
"Да”, – согласился дварф, явно довольный. “Я даже не знаю, сколь еще долго я смогу называть его мальчишкой! Ты должен был видеть “Абордажную Саблю”, эльф”, – усмехнулся дварф, – “Целая шайка пиратов не видевших сушу в течении года, и за день не учинила бы такого разгрома!”
"Когда мы покинули долину, я волновался – был ли готов Вулфгар к встрече с большим миром”, – ответил Дриззт. “Теперь я волнуюсь из-за того, что весь мир не готов к встрече с ним. Ты должен гордиться”.
"В его воспитании не меньше твоей заслуги чем моей”, – сказал Бруенор. “Он мой мальчик, эльф, ведь я вырастил его. Там на поле, когда ты ушел на другой план, я никогда еще не видел столько мужества в человеке. Он ждал – он надеялся, говорю я тебе! – он ждал когда вернется эта тварь, чтобы нанести ей хороший удар за боль причененную мне и халфлингу”.
Дриззт наслаждался подобными моментами, когда дварф становился столь мягкосердечным. Несколько раз ранее, он видел как Бруенор снимает свою угрюмую маску, и это было там на склоне горы в Долине Ледяного Ветра, когда дварф думал о Митриловом Зале.
"Да, я горжусь”, – продолжил Бруенор. “Я понял, что хочу следовать за ним и доверять его выбору”.
Дриззт лишь мог согласиться, прийдя к тем же выводам много месяцев раньше, когда Вулфгар сплотил людей Долины Ледяного Ветра, варваров и простых жителей, чтобы противостоять суровой зиме тундры. Он все еще волновался, что варвар мог попасть в ситуацию, подобной той, что произошла в доках Лускана, так как знал, что многие прекрасные люди Королевств заплатили дорогую цену за свою встречу с гильдиями и подпольными структурами власти города, и большое сочувствие Вулфгара и непоколебимый кодекс его чести могли обернуться против него.
Но на дороге, в открытых землях, Дриззт знал, что ему никогда не найти более ценного спутника.
Они продолжали двигаться в течение всего следующего дня и ночи, и на следующее утро достигли главной дороги, торгового пути соединяющего Уотердип и Мирабар, на котором находился Лонгсэддл. Они не нашли никаких отметок, которые бы указали им направление, как и предчувствовал Дриззт, и поэтому, согласно его предыдущему плану они двинулись на юг.
Регис на этот день выглядел уже гораздо лучше и как можно скорее желал увидеть Лонгсэддл. Он единственный из всего отряда был в гостях у семьи Харпеллов и всегда мечтал вновь увидеть это странное место.
Его взволнованный рассказ лишь еще больше усиливал тревогу Вулфгара, так глубоко было недоверие варвара к темному искусству. Среди народа Вулфгара, магов считали трусами и мошенниками.
"Сколько мы должны будем пробыть в этом месте?“ – спросил он у Бруенора и Дриззта, которые догнали его и теперь скакали рядом с ним.
"До тех пор пока не найдем ответы на наши вопросы”, – ответил Бруенор. “Или пока не решим, что есть более лучшее место, куда нам стоит отправиться”. Вулфгар удовлетворился полученным ответом.
Вскоре они миновали несколько удаленных ферм, вызвав на себя любопытные взгляды людей работавших на полях, которые оставили свои мотыги и грабли, чтобы осмотреть отряд. Вскоре после этих первых встреч, им повстречался отряд из пяти вооруженных человек называемых Лонграйдеры, и представляющих собой дорожный патруль города.
"Приветствую вас путешественники”, – вежливо произнес один из них. “Можем ли мы узнать о цели вашего визита в эти края?”
"Ты можешь…”, – начал было Бруенор, но Дриззт прервал его язвительное замечание вытянутой рукой.
"Мы прибыли, чтобы повидать Харпеллов”, – ответил Регис. “Наши дела не касаются вашего города, однако нам нужно переговорить с семьей живущей в особняке”.
"Тогда, добро пожаловать”, – ответил Лонграйдер. “Холм на котором стоит Плющевый Особняк находится в двух милях вниз по дороге, чуть не доходя до самого Лонгсэддла”. Внезапно он остановился, заметив дроу. “Мы можем проводить вас, если вы желаете”, – предложил он, пытаясь учтиво скрыть свое удивление от встречи с темным эльфом.
"В этом нет необходимости”, – сказал Дриззт. “Я уверен, что мы сами найдем путь, и это значит, что мы не причиним вреда никому из жителей Лонгсэддла”.
"Хорошо”. Лонграйдер отвел свою лошадь в сторону и спутники продолжили свой путь.
"Но вам все же лучше держаться дороги”, – крикнул он им вслед. “Некоторых фермеров беспокоит, когда у границ их владений появляются посторонние люди”.
"Они добродушные люди”, – объяснил Регис своим друзьям, когда они двигались по дороге, – “и они верят в своих магов”.
"Добродушные, но осторожные”, – ответил Дриззт, указывая на поле, где среди деревьев едва можно было различить силует всадника. “За нами наблюдают”.
"Но не беспокоят”, – сказал Бруенор. “И это меньше того, что нам пришлось испытать в тех местах, где мы успели побывать!”
Плющевый Особняк на холме представлял из себя небольшую возвышенность с тремя зданиями, два из которых были похожи на обычные приземистые, деревянные фермы. Однако, третье, не было похоже ни на что, доселе виденное четырьмя спутниками. Его стены были необычной формы, поворачивая в самом неожиданном направлении каждые несколько фунтов, тем самым создавая множество всевозможных ниш разной формы, и бессчетное количество шпилей возвышались над неровной крышей. С этой точки можно было увидеть тысячи окон, некоторые были просто огромными, другие не больше чем замочная скважина.
Здесь нельзя было встретить никакого архитектурного стиля. Особняк Харпеллов был комбинацией независимых идей и магических экспериментов. Но в этом хаосе была своя, особенная красота, чувство свободы, отвергавшее термин “строение” и говорившее о гостеприимстве.
Холм был окружен забором и четверо удивленных друзей с волнением приблизились к дому. Ворот не было, был лишь проход через который проходила дорога. За изгородью на скамейке, глядя в небо, сидел толстый, бородатый мужчина в ярко-красной робе.
Заметив их появление, он резко повернул голову в их сторону. “Кто вы и что вам надо?” – решительно потребовал он, злясь из-за того, что ему пришлось прервать свою медитацию.
"Мы уставшие путешественники”, – ответил Регис, – “пришли в поисках мудрости знаменитых Харпеллов”.
Человек казалось совсем не был впечатлен. “Ну и?” – продолжил мужчина.
Регис беспомощно повернулся к Дриззту и Бруенору, ища у них поддержки, но они лишь пожали плечами, не понимая, что еще требовалось от них. Бруенор двинулся вперед на своем пони, чтобы еще раз изложить намерения отряда, когда еще один человек в робе, прошаркав, вышел из усадьбы и присоединился к первому.
Он обменялся несколькими словами с толстым магом, и затем обернулся к дороге. “Приветствую вас”, – крикнул он друзьям. “Извините бедного Регвельда, ему…” Он хлопнул толстого мага по плечу, – “…не повезло с последним экпериментом”.
"Регвельд и вправду замечательный маг”, – продолжил он, вновь хлопнув его по плечу. “И его идея по скрещиванию лошади и лягушки, заслуживает одобрения. Не бери в голову этот взрыв! Алхимическая лаборатория может быть восстановлена!”
Друзья, сидя в седлах своих лошадей, старались скрыть свое изумление от столь бессвязной беседы.
Затем второй человек произнес, – “Я Харли. Чем я могу помочь вам?”
"Харли Харпелл?” – засмеялся Регис. Человек поклонился.
"А я Бруенор из Долины Ледяного Ветра”, – объявил Бруенор, когда вновь обрел дар речи. “Я и мои друзья прошли сотни миль в поисках совета магов из Лонгсэддла…” Он заметил, что Харли, отвлекшись на дроу, не обращал на ниго никакого внимания. Дриззт специально снял свой капюшон, чтобы судить о реакции этого человека из Лонгсэддла. Лонграйдер на дороге был удивлен, но не разозлился, и Дриззт хотел выяснить будет ли весь город также терпимо отногситься к его наследию.
"Потрясающе”, – прошептал Харли. “Просто невероятно!” – Регвельд, теперь также заметил темного эльфа и впервые проявил интерес к отряду, с тех пор как он появился.
"Нам позволят войти?” – спросил Дриззт.
"Ох, да, прошу вас”, – ответил Харли, пытаясь неумело скрыть свое возбуждение под личиной этикета.
Выехав вперед на своей лошади, Вулфгар повел их вверх по дороге.
"Не сюда”, – произнес Харли. “Не по дороге. Это же, конечно, не настоящая дорога. Или настоящая… но в любом случае вы не сможете проехать по ней”.
Вулфгар остановил свою лошадь. “Хватит с нас твоих дурацких фокусов, маг!” – разгневанно произнес он. “Можем мы войти или нет?”
"Это никакие не дурацкие фокусы, уверяю вас”, – сказал Харли, надеясь не вступать в ссору. Но тут вмешался Регвельд.
"Ты один из тех”, – обвинительно сказал маг, поднявшись со скамейки.
Вулфгар удивленно посмотрел на него.
"Варвар”, – объяснил Регвельд. “Воин который ненавидит все, что не может понять. Продолжай воин, возьми свой большой молот в руки”.
Вулфгар колебался, видя свой необоснованный гнев, и посмотрел на своих друзей, ища поддержки. Он не хотел расстаривать планы Бруенора из-за подобных мелочей.
"Ну давай”, – настаивал Регвельд, выйдя на середину дороги. “Возьми свой молот и брось его в меня. Удовлетвори свою жажду крови! Убей одного из глупых магов, которых ты не понимаешь!” Он указал на свой подбородок. “Прямо сюда!” – разошелся он.
"Регвельд”, – вздохнул Харли, помотав головой. “Прошу, удовлетвори его просьбу, воин. Пусть озарится улыбкой его грустное лицо”.
Вулфгар еще раз взглянул на своих друзей, но вновь они не знали, что ответить ему. Регвельд рассеял все его сомнения.
"Сын блохастого оленя”.
Эйджис-фанг взвился в воздух прежде чем чем толстый маг успел закончить предложение. Но Регвельд даже и не подумал уклониться, а Эйджис-фанг немного не делетев до изгороди, ударился во что-то невидимое, но прочное словно камень.
Зазвенев словно церемониальный гонг, прозрачная стена задрожала и по ее поверхности пошли волны, видимые изумленным очевидцам лишь только благодаря искажению местности за стеной. Только сейчас друзья поняли, что изгородь была не настоящей, а скорее нарисованной на поверхности прозрачной стены.
Эйджи-фанг упал в пыль, словно потерял всю свою силу, и прошло достаточно долгое время, прежде чем он вновь вернулся в руку Вулфгара.
Регвельд победно засмеялся, но Харли лишь потряс своей головой. “Всегда за счет других”, – заругался он. “Ты не имеешь права делать этого”.
"Он лучше всех подошел для урока”, – ответил Регвельд. “Покорность является ценным качеством для воина”.
Регис кусал свои губы так долго как только мог. Он знал о невидимой стене, и сейчас его смех все-таки вырвался наружу. Дриззт и Бруенор также присоединились к нему, и даже Вулфгар, когда пришел в себя, улыбнулся своей собственной глупости.
И конечно, у Харли не осталось выбора, кроме как прекратить ругаться и тоже рассмеяться. “Проходите же”, – попросил он друзей. “Третий столб настоящий; вы можете найти ворота там. Но вначале слезьте и распрягите своих лошадей”.
Внезапно подозрительность Вулфгара вернулась к нему и улыбка исчезла с его лица. “Объясни”, – потребовал он у Харли.
"Делай, как тебе говорят!” – приказал Регис, – “или тебя ждет сюрприз гораздо больший, чем тот с которым ты столкнулся минуту назад”.
Дриззт и Бруенор уже слезли со своих лошадей, заинтригованные, но нисколько не сомневающиеся в гостеприимстве Харли Харпелла. Вулфгар беспомощно развел руками и сняв упряжь со своей лошади и пони Региса, повел их вслед за остальными.
Регис с легкостью нашел вход и распахнул его для своих друзей. Они вошли внутрь без страха, но внезапно их ослепили яркие вспышки света.
Когда они вновь обрели способность видеть, они обнаружили, что их пони и лошади уменьшились до размеров кошки!
"Что?” – выпалил Бруенор, но Регис вновь засмеялся, а Харли повел себя так, словно не произошло ничего необычного.
"Возьмите их и идите за мной”, – сказал он. “Приближается время ужина, и еда в “Пушистом Посохе” будет очень вкусна этим вечером!”
Он провел их вокруг причудливого особняка к мосту, пересекающему центр холма. Бруенор и Вулфгар чувствовали себя нелепо, неся своих лошадей в руках, но Дриззт принял это с улыбкой, а Регис всецело наслаждался всем этим невероятным спектаклем, который он пережил во время своего первого визита в Лонгсэддл.
Высокий изогнутый мост над небольшим ручейком, как знал Регис, тоже был частью этого спектакля. Несмотря на то, что он был не так велик, но он все равно не поддерживался никакими опорами, и у него не было никаких перил.
Еще один Харпелл, на этот раз невероятно старый, сидел на стуле, оперевшись подбородком на руки. Он что-то боромотал себе под нос и не замечал ничего вокруг себя.
Когда Вулфгар приблизился к потоку, то внезапно резко отпрыгнул назад, едва не потеряв дар речи. Регис засмеялся, зная, что варвар увидел там, и Дриззт и Бруенор вскоре все поняли.
Поток тек ВВЕРХ по склону холма, затем исчезал незадолго до вершины, хотя друзья могли слышать как он клокотал перед ними. И затем ручей вновь появлялся на на другой стороне холма и тек вниз по склону.
Старик внезапно попрыгнул в воздух и бросился на Вулфгара. “Что это значит?” – отчаянно закричал он. “Как это может быть?” Он колотил по могучей груди варвара своими руками.
Вулфгар огляделся вокруг ища путь для отступления, не желая даже касаться старика из-за боязни нанести вред его тощему телу. И тут также внезапно, как это и началось, старик прыгнул обратно на стул и принял прежнюю молчаливую позу.
"Увы, бедный Шардин”, – грустно произнес Харли. “Когда-то он был очень силен. Это он заставил поток течь вверх по холму. Но вот уже в течение нескольких лет он пытается понять секрет невидимости под мостом”.
"Почему, разве поток поток так отличается от стены?” – удивился Дриззт. “Безусловно этот двеомер вам известен”.
"Да, есть различия”, – быстро ответил Харли, взволнованный тем, что кто-то не из жителей Плющевого Особняка, заинтересовался их работой. Невидимые объекты встречаются довольно часто, но невидимое поле…” Он махнул рукой в сторону потока. “Все, что попадает в него становится невидимым”, – объяснил он. “Но только до тех пор пока остается в поле. А что касается человека, попавшего в это поле – я это знаю, потому, что испытал это на себе – все, что за пределами поля, тоже становится невидимым, хотя вода и рыбы внутри становятся видны. Это бросает вызов всем нашим знаниям о невидимости и может быть дырой в материи целого, доселе неизвестного плана существования!” Он заметил, что его рассуждения уже давно не производили впечатления на спутников дроу, и поэтому он успокоился и вежливо сменил тему разговора.
"Место для ваших лошадей вон в том здании”, – сказал он, указав на одно из низких, деревянных строений. Путь под мостом приведет вас туда. Сейчас у меня есть неотложные дела. Возможно мы встретимся позже в таверне”.
Вулфгар, не четко поняв направление, которое им указал Харли, шагнул на первую деревянную доску моста, и тотчас был отброшен назад какой-то невидимой силой.
"Я сказал под мостом”, – закричал Харли, указывая под мост. “Вы не можете пересечь поток по мосту, он используется только для того, чтобы по нему возвращаться обратно! Чтобы не было столкновений”, – объяснил он.
У Вулфгара были сомнения по поводу того, что он не мог видеть, но не хотел показаться трусом перед своими друзьями и магом. Он подошел к изогнутой арке моста и осторожно просунул свою ногу вперед, ощущая невидимое пересечение. Там был только воздух и невидимый поток воды под его ногой, он заколебался.
"Продолжай”, – убеждал его Харли.
Вулфгар бросился вперед, готовясь упасть в воду. Но к его абсолютному удивлению, он не упал вниз.
Он упал вверх!
"О-о-й!” – закричал варвар, приземлившись головой вниз на нижнюю часть моста. Он лежал так долгое время, не способный найти точку опоры.
"Видишь!” – завизжал маг. “Под мостом!”
Дриззт пошел следующим, сальтом впрыгнув в невидимое поле, он с легкостью приземлился на ноги рядом со своим другом.
"Ты в порядке?” – спросил он.
"Дорога, мой друг”, – прохрипел Вулфгар. “Я желаю как можно скорее вернуться на дорогу, к оркам. Это безопаснее”.
Дриззт помог ему подняться на ноги, так как мозг варвара отказывался принять то, что он стоял на мосту под мостом, а над его головой тек невидимый поток.
Бруенор также был не очень доволен подобным путешествием, но несколько язвительных насмешек от халфлинга заставили его пойти вперед. И вот уже вскоре спутники вновь оказались на траве в обычном мире на другой стороне потока. Перед ними возвышались два строения, и они двинулись к меньшему, как и указал Харли.
В дверях их встретила женщина в голубой робе. “Четверо?” – спросила она. “Вы должны были предупредить меня заранее”.
"Харли послал нас”, – объяснил Регис. “Мы не из этих земель. Простите нам наше незнание ваших обычаев”.
"Ну хорошо”, – сказала женщина. “Проходите внутрь. Мы вообще-то не очень заняты в это время года. Я уверена, что смогу найти место для ваших лошадей”. Она провела их в главную комнату здания, квадратный зал. Все четыре стены от пола до потолка были заставлены маленькими клетками, достаточными для того, чтобы в них могли уместиться уменьшенные лошади. Многие из них были заняты, на их табличках было написано, что они принадлежали членам клана Харпеллов, но женщина все же нашла четыре пустых клетки, стоявших вместе и поставила лошадей путников внутрь.
"Вы можете забрать их когда пожелаете”, – объяснила она, отдавая каждому из них по ключу от клетки, где содержались их лошади. Когда она дошла Дриззта, то замолчала, изучая его характерные черты. “И кто это у нас здесь?” – спросила она, своим монотонным голосом. “Я не знала о твоем прибытии, но я уверена, что многие пожелают переговорить с тобой прежде чем вы покинете нас! Мы никогда не встречались с представителями твоей расы”.
Дриззт кивнул и ничего не ответил, чувствуя как ему становится все больше и больше неловко из-за того, что он привлекает к себе столько внимания. Он понял, что теперь ему как минимум придется провести несколько часов в беседе с магами.
"Пушистый Посох”, позади Плющевого Особняка, представлял из себя круглую комнату. Бар располагался посередине, словно ось большого колеса, и внутри его периметра располагалась еще одна комната, служившая кухней. Волосатый человек с большими руками и лысой головой, постоянно тер барную стойку, натирая ее до блеска, скорее для того, чтобы скоротать время, чем действительно убрать грязь.
Зависнув в воздухе, на небольшой сцене, сами по себе играли музыкальные инструменты, управляемые седым магом в черных одеждах с палочкой в руках. Когда темп музыки нарастал, маг поднимал свою палочку и щелкал пальцами свободной руки, и из каждого угла сцены в воздух взвивались разноцветные огненные вспышки.
Путники сели за стол неподалеку от мага. Было похоже на то, что они были единственными посетителями в заведении. Столы также были круглыми, сделанными из отличного дерева и в центре украшены прекрсаным зеленым драгоценным камнем.
"Странное место, я никогда не слышал о нем”, – проворчал Бруенор, все еще не отошедший от прогулки под мостом, но смирившийся с необходимостью общаться с Харпеллами.
"И я”, – сказал варвар. “Надеюсь, что мы уйдем отсюда как можно скорее”.
"Вы оба сильно ограничены в маленьких комнатах ваших мозгов”, – заругался Регис.”Это место для наслаждения – и вы знаете, что здесь нет никакой опасности”. Он помигнул, когда его взгляд остановился на Вулфгаре. “По крайней мере ничего серьезного”.
"Лонгсэддл предлагает столь необходимый нам отдых”, – добавил Дриззт. “Здесь мы спокойно можем обсудить наши дальнейшие планы и вновь вернуться на дорогу отдохнувшими. Это место в двух неделях безостановочного пути от Лускана”. Он посмотрел на Вулфгара. “Уставший человек совершает ошибки. А ошибки в подобном путешествии, зачастую становятся роковыми”.
"Так что расслабимся и насладимся гостеприимством Харпеллов”, – сказал Регис.
"Согласен”, – произнес Бруенор, оглянувшись вокруг, – “но только не долго. И где этот чертов бармен, или мы сами должны готовить себе еду и выпивку?”
"Если ты хочешь чего-нибудь просто попроси”, – раздался голос из середины стола. Вулфгар и Бруенор сразу вскочили на ноги. Дриззт заметил вспышку света внутри зеленого камня и рассмотрел его, немедленно догадавшись о его назначении. Он оглянулся через плечо на бармена, который стоял возле подобного драгоценного камня.
"Магический кристалл”, – объяснил дроу друзьям, хотя теперь и они поняли это, и сейчас чувствовали себя очень глупо, стоя в середине пустой комнаты с оружием наготове.
Регис опустил свою голову, а его плечи сотрясались от приступов смеха.
"Аргх! Ты знал об этом!” – зарычал на него Бруенор. “Ты слишком часто стал смеяться над нами, Грохочущий Живот”, – предупредил его дварф. “Что касается меня, то я не знаю сколь долго еще будет находиться тебе место в нашей компании”.
Регис посмотрел на дварфа, внезапно посерьезнев. “Мы прошли и проскакали более четырех сотен миль вместе!” – ответил он. “Сквозь ледяные ветра и нападение орков, драку и сражение с призраками. Позволь мне получить хоть немного удовольствия, дварф. Если вы с Вулфгаром ослабите ремешки на своих мешках и получше рассмотрите это место, то вы поймете насколько оно забавно и прекрасно!”
Вулфгар улыбнулся. Затем неожиданно, он закинул назад свою голову и закричал, выплескивая всю свою злость и предрассудки, чтобы он мог последовать совету халфлинга и взглянуть на Лонгсэддл с новой точки зрения. Даже музицирующий маг остановил свою игру, чтобы понаблюдать за спектаклем очистительного крика варвара.
И когда Вулфгар закончил, то засмеялся. Но это был не легкий смешок, а громоподобные раскаты смеха зарождавшиеся в его животе и вырывавшиеся через его широко открытый рот.
"Эль!” – крикнул Бруенор в драгоценный камень. Почти незамедлительно, плавающий диск яркого голубого света перелетел через бар и принес им достаточно сильного эля на всю оставшуюся ночь. Спустя несколько минут, все их мысли о дороге исчезли, и они большими глотками с энтузиазмом осушили свои кружки.
Лишь один Дриззт хранил свое хладнокровие, медленно потягивая свой напиток и оставаясь настороже по отношению ко всему окружающему. Он не чувствовал здесь никакой опасности, но хотел быть готовым к неизбежным расспросам магов.
Вскоре Харпеллы и их друзья длинным потоком начали прибывать в “Пушистый Посох”. Четверо друзей были единственными новичками в городе в эту ночь, и все ужинавшие в этот вечер придвинули к ним поближе свои столы, чтобы обменяться историями с дороги и произнести тосты во имя долгой дружбы. Многие из них, возглавляемые Харли, заинтересовались Дриззтом и темными городами его народа, и он едва успевал отвечать на их вопросы.
Затем пришло время поговорить о путешествии, которое завело друзей так далеко . Этот разговор начал Бруенор, прыгнув на свой стол и объявив, – “Митриловый Зал, дом моих отцов, ты вновь будешь моим!”
Дриззт с любопытством оглядел толпу. Судя по любознательной реакции собравшихся, имя древней родины Бруенора было знакомо здесь, хотя бы по легендам. Дроу не боялся каких-либо злых действий со стороны Харпеллов, но он не хотел раскрывать цель путешествия. Могли найтись люди также заинтересованные в том, чтобы узнать о местоханождении древнего оплота дварфов, места, о котором в историях говорилось как о “шахтах, где бегут серебряные реки”.
Дриззт отозвал Харли в сторону. “Ночь очень длинная. Сдаются ли в деревне комнаты?”
"Ерунда”, – обиделся Харли. “Вы мои гости и останетесь здесь. Комнаты для вас уже приготовлены”.
"И какова цена за все это?”
Харли оттолкнул руку Дриззта с кошельком. “Цена в Плющевом Особняке – отличная история или две, способные разнообразить наше существование. Ты и твои друзья заплатили за год вперед!”
"Благодарю тебя”, – ответил Дриззт. “Я думаю, пришло время мне и моим спутникам отдохнуть. Мы проделали долгий путь и еще более долгий у нас впереди”.
"По поводу вашей предстоящей дороги”, – сказал Харли. “Я договорился о встрече с ДельРоем, старейшим из Харпеллов в Лонгсэддле. Он, больше чем любой другой из нас, может помочь вам”.
"Очень хорошо”, – сказал Регис, подавшийся вперед, чтобы слышать беседу.
"Но за эту встречу придется заплатить ”, – произнес Харли Дриззту. “ДельРой желает провести с тобой личную беседу. Он искал информацию о дроу в течении многих лет, но она была почти недоступна для нас”.
"Согласен”, – ответил Дриззт. “Теперь пришло время, чтобы отдохнуть”.
"Я провожу вас”.
"Когда мы встретимся с ДельРоем?” – спросил Регис.
"Утром”, – ответил Харли.
Регис засмеялся, когда обернулся на другую сторону стола, где сидел Бруенор, неподвижно державший в своих коренастых руках кружку с элем, его взгляд был направлен в одну точку. Регис слегка подтолкнул дварфа и Бруенор с глухим стуком упал на пол, не издав ни единого звука. “Я думаю лучше вечером”, – отметил халфлинг, указывая на стол, на другом конце комнаты.
Под ним лежал Вулфгар.
Харли посмотрел на Дриззта. “Вечером”, – согласился он. “Я договорюсь с ДельРоем”.
Четверо друзей провели весь следующий день восстанавливая свои силы после бурной вечеринки в таверне и наслаждаясь бесконечными чудесами Плющевого Особняка. Вскоре Дриззт был вызван на встречу с ДельРоем, а остальные в это время, ведомые Харли совершали экскурсию по огромному дому, проходя через огромное количество алхимических лабораторий, магических комнат, залов для медитаций и несколько охраняемых комнат специально оборудованных для вызова существ из других миров. Интерес представляла собой статуя Матерли Харпелла, хотя по правде статуей был сам маг. Неудачное смешение зелий буквально превратило его в камень.
Затем они повстречали Биддерду, семейного пса, который однажды был кузиной Харли – вновь неудачное смешение компонентов.
Харли ничего не скрывал от своих гостей, подробно излагая историю своего клана, его успехи и зачастую ужасные провалы. Также он рассказал о землях вокруг Лонгсэддла, о варварах Ургардта, Небесных Пони, с которыми им довелось встретиться, и об остальных племенах, которые могли встретиться им на пути.
Бруенор был рад, что их отдых все же оказался им полезен и принес им некоторую ценную информацию. Его цель каждую минуту каждого дня заставляла его идти вперед, и когда он проводил слишком много времени не продвигаясь в направлении Митрилового Зала, даже если это был простой отдых, он начинал чувствовать себя виноватым. “Ты должен хотеть этого всем своим сердцем”, – часто бормотал он себе под нос.
Но Харли снабдил их всей необходимой информацией об этих землях, которая могла пригодиться им в будущем, и поэтому Бруенор был удовлетворен, когда они сели ужинать в “Пушистом Посохе”. Дриззт присоединился к ним там, он был молчалив и угрюм, и не желал говорить много, когда его стали расспрашивать о встрече с ДельРоем.
"Мы встретимся с ним еще раз”, – был ответ дроу на расспросы Бруенора. “ДельРой очень стар и мудр. Он может оказаться нашей единственной надеждой в поисках Митрилового Зала“.
Бруенор и вправду был заинтересован будущей встречей.
Дриззт беззвучно принялся за свою порцию еды, раздумывая над историями и образами его родины, которые он поведал ДельРою, вспомнив необычную красоту Мензоберранзана.
И злые сердца, которые лишали части его красоты.
Спустя некоторе время, Харли забрал Дриззта, Бруенора и Вулфгара на встречу со старым магом – Регис уговорил их оставить его в таверне. Они встретились с ДельРоем в маленькой, полутемной комнате, отблески света на подернутом возрастом лице мага, лишь усиливали ощущение тайны. Бруенор и Вулфгар пришли к выводу, что описание ДельРоя Дриззтом было абсолютно точно, большой жизненный опыт явно простматривался на его сморщенной смуглой коже. Его тело уже отказывалось ему служить как прежде, но блеск его глаз говорил о глубокой жизненной силе и остром уме.
Бруенор развернул свою карту на круглом столе, рядом со свитками и книгами, которые принес ДельРой. Старый маг внимательно изучал ее несколько секунд, проследив за линией, которая привела друзей в Лонгсэддл. “Что ты помнишь о древних залах, дварф?” – спросил он. “Достопримечательности или соседние народы?”
Бруенор потряс головой. “Образы в моей голове хранят только воспоминания о подземных залах и кузницах, где раздаются звуки железной наковальни. Свой побег мой клан начал в горах, это все что я знаю”.
"Северные земли обширны”, – подметил Харли. “Многие из горных цепей могли быть вашим домом”.
"Вот почему Митриловый Зал, несмотря на все его многочисленные богатства так и не был найден”, – ответил ДельРой.
"В этом то вся и трудность”, – сказал Дриззт. “Мы даже не знаем где нам стоит начать наши поиски”.
"Да, но вы уже их начали”, – ответил ДельРой. “Вы правильно сделали, что двинулись вглубь территории; большинство легенд о Митриловом Зале приходят из восточных земель, в основном с побережья. Похоже, что ваша цель лежит где-то между Лонгсэддлом и великой пустыней, однако севернее или южнее, я не могу предположить. Вы правильно поступили”.
Дриззт кивнул и замолчал, когда старый маг принялся за изучение карты Бруенора, отмечая важные точки и часто обращаясь к книгам, которые он сложил рядом со столом. Бруенор вертелся вокруг ДельРоя, давая ему всякие советы, приходившие на ум. Дварфы были терпеливым народом, что было их характерной чертой, которая позволяла их кузнечному ремеслу затмить изделия других рас, и Бруенор старался быть как можно спокойнее, не желая давить на мага.
Спустя некоторое время, когда ДельРой наконец закончил с переработкой доступной ему инфрмации, он вновь заговорил. “Куда бы вы пошли дальше”? – спросил он у Бруенора, – “если бы не получили совета здесь?”
Дварф вновь взглянул на карту, Дриззт склонился над его плечом, и провел линию на восток своим узловатым пальцем. Он посмотрел на Дриззта, чтобы тот подтвердил, что точка, о которой они разговаривали на досуге, указана верно. Дроу кивнул. “Цитадель Адбар”, – произнес Бруенор, ткнув пальцем в карту.
"Крепость дварфов”, – сказал ДельРой, не слишком удивившись. “Прекрасный выбор. Король Харбромм и его дварфы могли бы тебе помочь. Они были там, в Митриловых Горах, в течении многих столетий. Безусловно Адбар была стара уже в те дни, когда молоты дварфов выстукивали свою песню в Митриловом Зале”.
"Значит вы советуете нам отправиться в Цитадель Адбар?” – спросил Дриззт.
"Это ваш выбор, и лучшего я вам не могу предложить”, – ответил ДельРой. “Но путь далек, не менее пяти недель, если все будет хорошо. И он проходит по восточной дороге за Сундабаром, что маловероятно. Но все же вы можете добраться туда до первых зимних холодов, и затем вы сможете воспользовавшись информацией Харбромма, продолжить свое путешествие до следующей весны ”.
"Значит выбор очевиден”, – произнес Бруенор. “В Адбар!”
"Но есть еще, что вы должны знать”, – сказал ДельРой. “И это ценный совет, что я могу дать вам: Не упускайте своих возможностей в дороге из-за обнадеживающего вида конца пути. Ваш курс был правилен, вначале из Долины Ледяного Ветра в Лускан, затем из Лускана сюда. Есть множество причин, и не только монстры, которые могут заставить путника свернуть. На своем пути в Адбар, вы минуете Сильверимун, город мудрости и наследия, и леди Алустриель и Хранилище Мудрости, самую лучшую библиотеку во всех северных землях. Многие в этом прекрасном городе могут предложить вам большую помощь чем я, или даже король Харбромм. За Сильверимуном вы найдете Сундабар, древнюю крепость дварфов, где правит Хелм, известный друг дварфов. Его узы, связывающие его с твоей расой, очень крепки, Бруенор и проходят через многие поколения. Возможны они связывают его и с твоими людьми”.
"Возможно!” – улыбнулся Харли.
"Мы прислушаемся к твоим мудрым советам, ДельРой”, – сказал Дриззт.
"Да”, – согласился дварф, укрепившись духом. “Когда мы покидали долину, я не знал куда нам идти после Лускана. Я лишь строил догадки. Халфлинг был мудр, что посоветовал нам придти в это место, где мы наконец-то нашли ключи к этой загадке!” Он оглянулся вокруг – Дриззт, Харли, ДельРой, и наконец он заметил Вулфгара, молчаливо сидевшего на своем стуле, скрестив руки на груди. Он наблюдал за происходящим без каких-либо эмоций. “Что скажешь, парень?” – обратился к нему Бруенор. “Тебе есть что добавить?”
Вулфгар подался вперед, облокотившись на стол. “Нет”, – произнес он. “Я последую за тобой, какой бы путь ты не выбрал”.
Бруенор принял его ответ и повернулся назад к ДельРою и Харли, чтобы выяснить некоторую дополнительную информацию о дороге. Однако Дриззт, неубежденный откровенностью слов Вулфгара, перевел взгляд на юного варвара, заметив необычное выражение в его глазах, когда он смотрел на Бруенора.
Печаль?
Они провели еще два дня в Плющевом Особняке, однако Дриззта ни на минуту не оставляли Харпеллы, которые хотели узнать как можно больше информации о его расе. Он спокойно воспринимал вопросы, понимая их добрые намерения, и отвечал как только мог. Когда Харли пришел, чтобы проводить их на утро пятого дня, они полностью восстановили свои силы и были готовы двигаться в путь. Харли пообещал позаботиться о том, чтобы вернуть лошадей их законным владельцам, сказав, что это последнее, что он может сделать для незнакомцев, проявивших такой интерес к городу.
По правде говоря, друзья многое смогли узнать во время своей остановки. ДельРой и Харли снабдили их ценной информацией, и что еще более важно, подарили им новую надежду в их поисках. Бруенор был на ногах задолго до рассвета последнего утра, теперь ему нетерпелось как можно скорее вернуться на дорогу.
Они выступили из особняка сказав бесчисленное количество прощаний и бросив множество последних взглядов через плечо, и даже Вулфгар, который пришел к магам с чувством глубокой антипатии, сказал несколько прощальных слов.
Они пересекли мост, попрощавшись с Шардином, который слишком глубоко ушел в свои размышления о потоке, чтобы заметить их, и вскоре узнали, что строение рядом с конюшней было экспериментальной фермой. “Это изменит лицо всего мира!” – заверил их Харли, когда они подошли поближе, чтобы все рассмотреть. Подобно конюшне, ферма состояла из одной комнаты, однако часть ее не имела крыши и представляла собой поле внутри стен. На поле паслись миниатюрные коровы и овцы, а под их ногами бегали курицы размером с полевую мышь.
"Конечно, это первый сезон и мы еще не видели результатов”, – объяснил Харли, – “но мы рассчитываем на большой урожай, несмотря на маленькие затраты ресурсов”.
"Эффективно”, – засмеялся Регис. “Мало еды, мало пространства, и вы можете вернуть им первоначальный размер, когда захотите съесть их!”
"Точно!” – сказал Харли.
Далее они двинулись в конюшню, где Харли подобрал им прекрасных скакунов – двух лошадей и двух пони. Харли объяснил, что это были подарки. “Это последнее, чем мы можем помочь в таком благородном деле”, – сказал Харли низко поклонившись, чтобы предупредить любые протесты со стороны Бруенора и Дриззта.
Дорога свернула, продолжая идти вниз по холму. Харли стоял некоторое время почесывая подбородок, с озадаченным выражением на своем лице. “Шестой столб”, – сказал он себе, – “но слева или справа?”
Человек работавший на лестнице (еще одна забавная диковинка – видеть лестницу стоящую над изгородью и прислоненную к середине невидимой стены) пришел им на помощь. “Опять забыл?” – усмехнулся он над Харли. Он указал на изгородь. “Шестой столб слева от тебя!”
Харли прогнал свое замешательство и двинулся вперед.
Друзья с любопытством посмотрели на человека, когда шли мимо него, все еще держа в руках своих лошадей. У него было ведро и несколько тряпок, которыми он оттирал несколько красных пятен с невидимой стены.
"Низколетящие птицы”, – сконфуженно произнес Харли. “Но не волнуйтесь, Регвельд работает над этой проблемой даже сейчас, когда мы говорим”.
"Сейчас настало время нам прощаться, но даю слово, что пройдет еще много лет, прежде чем вас забудут в Плющевом Особняке! Дорога проведет вас через Лонгсэддл. Там вы можете пополнить ваши припасы – обо всем уже договорено”.
"Мой глубочайший поклон тебе и твоему роду”, – сказал Бруенор, низко поклонившись. “Несомненно Лонгсэддл стал ярким пятном на серой дороге!” Остальные трое согласились с ним.
"Значит, прощайте”, – вздохнул Харли. “Дайте Харпеллам знать, когда вы наконец найдете Митриловый Зал и вновь раздуете древние печи!”
"Несомненно!” – заверил его Бруенор, когда они двинулись по дороге.
Они выехали за пределы Лонгсэддла незадолго до полудня, их лошади скакали легкой рысцой с сумками полными припасов.
"Ну, что ты предпочитаешь, эльф”, – спросил Бруенор на следующий день, – “удар копья солдата, или укол носа любознательного мага?”
Дриззт лишь рассмеялся. Лонгсэддл так отличался от всех тех мест, где ему довелось побывать до этого, и в тоже время был так похож.
Лишь Вулфгар, скачущий рядом с ним, пробормотал.
"Дорогу”.
"Почему вы приближаетесь к городу, прежде чем наступит рассвет?” – спросил Ночной Страж у посланника торгового каравана, остановившегося под стенами Лускана. Ирдан, на своем посту рядом с Ночным Стражем, внимательно смотрел – этот отряд пришел из Десяти Городов.
"Мы не стали бы нарушать правила, если бы наше дело не было таким срочным”, – ответил представитель каравана. “Мы не отдыхали два дня”. Еще один человек появился из вагона, на его плече безвольно висело тело.
"Убит на дороге”, – объяснил представитель. “И еще один пропал. Кэтти-бри, дочь самого Бруенора Баттлхаммера!”
"Дварфиха?” – выпалил Ирдан, подозревая что это не так, но стараясь скрыть свое возбуждение из-за боязни, что это может выдать его.
"Нет, обычная женщина”, – запричитал представитель. “Самая прекрасная во всей долине, может быть даже на всем севере. Дварф удочерил ее и воспитал как собственное дитя”.
"Орки?” – спросил Ночной Страж, более обеспокоенный потенциальной опасностью на дороге, чем судьбой одной женщины.
"Это не работа орков”, – ответил представитель. “Кэтти-бри была бесшумно и коварно похищена, а возница убит. Мы все это обнаружили лишь на утро”.
Ирдану больше не требовалось никакой информации, ни даже более подробного описания Кэтти-бри, чтобы сложить вместе все кусочки головоломки. Ее связь с Бруенором объясняла интерес Энтрери к ней. Ирдан посмотрел на восток, на первые лучи приближающегося рассвета, желая как можно скорее закончить свою смену, чтобы доложить о своих открытиях Дендибару. Этот кусочек информации должен был помочь смягчить гнев пятнистого мага, который он испытывал на него из-за потери следов дроу в доках.
"Он не нашел их?” – прошипел Дендибар на Сидни.
"Он не нашел ничего, кроме старых следов”, – ответила юная магичка. “Если они все еще в доках, то очень умело прячутся”.
Дендибар помедлил, чтобы обдумать доклад своей ученицы. Что-то было не так в этом сценарии. Четыре существа не могли просто так исчезнуть. “Узнала ли ты что-нибудь об убийце или о его спутнице?”
"Бродяги на улицах боятся его. И даже местные головорезы отдают ему дань уважения”.
"Значит наш друг известен среди этих потрошителей”, – задумался Дендибар.
"Я думаю, что он наемный убийца”, – предположила Сидни. “Вероятно с юга – возможно из Уотердипа, хотя тогда мы бы что-нибудь слышали о нем. Возможно он еще дальше с юга, из земель, которые находятся за пределами нашей досягаемости”.
"Интересно”, – ответил Дендибар, пытаясь сформулировать какую-либо теорию, учитывавшую все факторы. “А девушка?”
Сидни пожала плечами. “Я не верю, что она следует за ним по своей воле, хотя она не пытается бежать от него. И когда ты следил за ним с помощью Моркая, то он был один”.
"Он обзавелся ей позже”, – раздался неожиданный ответ из дверей. Ирдан вошел в комнату.
"Что? Без предупреждения???” – закричал Дендибар.
"У меня есть новости – это не может ждать”, – смело ответил Ирдан.
"Они покинули город?” – напомнила Сидни, чтобы еще больше подогреть злость, которую она прочитала на бледном лице мага. Сидни хорошо понимала опасности и трудности грозившие в доках, и почти сочувствовала Ирдану навлекшему на себя гнев беспощадного Дендибара. Но Ирдан оставался ее соперником в борьбе за благосклонность мага, а она не могла позволить симпатии встать на пути у ее амбиций.
"Нет”, – резко ответил ей Ирдан. “Мои новости не касаются отряда дроу”. Он вновь взглянул на Дендибара. “Сегодня в Лускан прибыл караван – они ищут женщину”.
"Кто она?” – спросил Дендибар, внезапно заинтересовавшись и сразу забыв свой гнев из-за вторжения.
"Приемная дочь Бруенора Баттлхаммера”, – ответил Ирдан. “Кэт…”
"Кэтти-бри! Ну конечно же!” – закричал Дендибар, знакомый со всеми выдающимися личностями Десяти Городов. “Я должен был догадаться!” Он повернулся к Сидни. “Мое уважение к нашему загадочному всаднику растет с каждым днем. Найди его и приведи ко мне!”
Сидни кивнула, однако она боялась, что просьба Дендибара могла оказаться более трудной для выполнения, чем думал пятнистый маг, возможно вообще невыполнима.
Всю эту ночь, до самого рассвета она провела обыскивая улицы и места встреч в районе доков. Но даже использовав свои связи на пристанях и все магические заклинания она так и не смогла обнаружить Энтрери и Кэтти-бри.
Уставшая и расстроеная она вернулась в Башню Тайн на следующий день, и прошла мимо коридора ведущего в комнату Дендибара, несмотря на его распоряжение сразу должить ему по ее возвращении. Сидни была не в настроении слушать шумные тирады пятнистого мага о ее провале.
Она вошла в свою маленькую комнатку, располагавшуюся в главной части Башни Тайн, под северной веткой, ниже комнаты Хозяина Северной Башенки, и заперла двери, дополнительно наложив на них запирающие заклинания, чтобы предупредить нежелательное вторжение.
Она едва упала в свою постель, когда поверхность ее магического зеркала затуманилась. “Будь ты проклят, Дендибар”, – разозлилась она, считая, что причиной ее беспокойства был ее хозяин. Медленно подойдя к зеркалу, она уставилась в его глубину, приспосабливая свой мозг, чтобы сделать изображение более четким. Но тот кого она увидела, к ее облегчению был не Дендибар, а маг из далекого города, один из ее поклонников, которому невозмутимая Сидни давала надежду на ответные чувства, чтобы манипулировать им.
"Приветствую тебя, прекрасная Сидни”, – произнес маг. “Я надеюсь, что не побеспокоил твой сон, но у меня есть потрясающие новости!”
Обычно, Сидни бы тактично выслушала мага, проявив интерес к его истории, и вежливо бы уклонилась от встречи. Но сейчас, когда на ее плечах лежала тяжесть от требований Дендибара, у нее не было терпения на подобные речи. “Сейчас не время!” – резко ответила она.
Маг, поглощенный своими новостями, казалось не заметил ее раздраженного тона. “Самая изумительная вещь, что когда либо происходила в нашем городе”, – сбивчиво произнес он.
"Харли!” – закричала Сидни, чтобы остановить поток его слов.
Маг остановился, удрученный. “Но, Сидни”, – сказал он.
"В другой раз”, – настояла она.
"Да как часто в наши дни можно увидеть и поговорить с настоящим темным эльфом?” – упорствовал Харли.
"Я не…”, – Сидни внезапно остановилась, осознав последние слова Харли. “Темным эльфом?” – запнулась она.
"Да”, – гордо объявил Харли, взволнованный тем, что его новости все-таки произвели впечатление на его обожаемую Сидни. “Его зовут Дриззт До’Урден. Он покинул Лонгсэддл два дня назад. Я хотел сказать тебе раньше, но весь особняк был на ногах из-за этого визита!”
"Расскажи мне больше, милый Харли”, – соблазнително промурлыкала Сидни. “Расскажи мне все”.
"Мне нужна информация”.
Шелест замерла на месте от неожиданного голоса, сразу узнав говорившего. Она знала, что он был в городе, и также она знала, что он был единственным человеком, который мог обойти ее защиту, чтобы пробраться в ее секретную комнату.
"Информация”, – вновь сказал Энтрери, выйдя из тени за ширмой для одежды.
Шелест легким движением спрятала баночку с лечебной мазью к себе в карман и осмотрела человека. Слухи говорили о нем как одном из самых опасных наемных убийц, и она, достаточно хорошо знакомая с убийцами, знала, что на этот раз слухи были правдивы. Она чувствовала внутреннюю силу Энтрери, и видела его быстрые движения. “Мужчины не появляются в моей комнате без приглашения”, – смело предупредила она.
Энтрери занял более удобную позицию, чтобы рассмотреть самоуверенную женщину. Он также слышал о ней, выжившей на улицах среди головорезов, прекрасной и смертоносной. Но сейчас Шелест была не так красива, как раньше. Ее нос был сломан и свернут набок вдоль щеки.
Шелест поняла испытующий взгляд. Она подняла свои плечи и гордо забросила назад свою голову.
"Несчастный случай”, – прошипела она.
"Меня это не касается”, – ответил Энтрери. “Я пришел за инфрмацией”.
Шелест вернулась к своим обычным делам, пытаясь казаться равнодушной. “Моя цена высока”, – хладнокровно сказала она.
Она повернулась к Энтрери, уверенный но испуганный взгляд на его лицо, сказал ей, что ее жизнь будет единственной наградой в этой сделке.
"Я ищу четырех путников”, – сказал Энтрери. “Дварф, дроу, человек и халфлинг”.
Шелест была непривычна к подобной ситуации. Не было арбалетов прикрывавших ее, не было телохранителей, ожидавших ее сигнала за ближайшей потайной дверью. Она попыталась казаться спокойной, но Энтрери знал как силен ее страх. Она усмехнулась и указала на свой сломаный нос. “Я встречалась с твоим дварфом и твоим дроу, Артемис Энтрери”. Она сделала особый акцент на его имени, когда произносила его, надеясь, что ее узнавание поставит его в невыгодное положение.
"Где они?” – спокойно спросил Энтрери. “И что им было нужно от тебя?”
Шелест пожала плечами. “Если они еще в Лускане, то я не знаю где они. По всей вероятности они ушли – дварф взял у меня карту северных земель”.
Энтрери обдумал ее слова. “Твоя репутация говорит сама за тебя”, – с сарказмом произнес он. “Ты получила такое ранение и упустила их из своих рук?”
Взгляд Шелест налился злобой. “Я осторожно выбираю свои сражения”, – прошипела она. Эти четверо слишком опасны, чтобы мстить им из-за подобной мелочи. Пусть идут своей дорогой. Я не желаю больше иметь с ними дел”.
Спокойное выражение лица Энтрери слегка изменилось. Он уже побывал в “Абордажной Сабле” и наслышался о подвигах Вулфгара. А теперь и это. Женщину, подобную Шелест было не так просто напугать. Возможно он должен был заново оценить силу своих противников.
"Бесстрашный дварф”, – произнесла Шелест, чувствуя его неловкость и получая удовольствие, усиливая его его дискомфорт. “И бойся дроу, Артемис Энтрери”, – почеркнула она, пытаясь его также как и она заставить уважать четырех друзей, мрачными нотками в ее тоне. “Он ходит в тенях, которые мы не видим, и нападает из темноты. Он вызывает демона в виде большой кошки и …”
Энтрери повернулся и пошел прочь, не желая больше выслушивать высказывания Шелест.
Уверенная в своей победе, Шелест не могла отказать себе в удовольствии произнести последнюю фразу. “Мужчины не появляются в моей комнате без приглашения”, – вновь сказала она. Энтрери вошел в соседнюю комнату и Шелест услышала как хлопнула дверь, ведущая на улицу.
"Я осторожно выбираю свои сражения”, – прошептала она в пустоту комнаты, восстановив часть своей гордости от этой угрозы.
Она обернулась назад к маленькому столику и поставила на него баночку с мазью, абсолютно довольная собой. Она осмотрела свой нос в зеркале. Не плохо. Целебная мазь должна исправить это, как она исправляла многие другие шрамы, неизбежные при ее профессии.
Она поняла свою глупость, когда в отражении зеркала заметила как за ней скользнула тень и почувствовала легкое прикосновение ветерка к ее спине. Ее род занятий не давал ей права на ошибку, и не предоставлял второго шанса. В первый и последний раз в своей жизни, Шелест позволила своей гордости взять верх над своей рассудительностью.
Последний стон раздался из ее уст, когда украшенный драгоценными камнями кинжал глубоко вошел в ее спину.
"Я тоже осторожно выбираю свои сражения”, – прошептал Энтрери ей на ухо.
На следующее утро Энтрери стоял у здания, в которое он не хотел входить: Башня Тайн. Он знал, что у него не было другого выбора. Уверенный, что халфлинг и его спутники уже давно покинули Лускан, убийца нуждался в небольшой магической помощи, чтобы вновь вернуться на след. Ему понадобилось около двух лет, чтобы выследить халфлинга в Десяти Городах, и его терпение начало иссякать.
Кэтти-бри неохотно но послушно щля рядом с ним, когда он приблизился к строению и был препровожден в зал для аудиенций, где его ждали Дендибар и Сидни.
"Они покинули город”, – резко сказал Энтрери, прежде чем они успели поприветствовать друг друга.
Дендибар улыбнулся, чтобы показать Энтрери, что он олпередил его на этот раз. “Больше недели назад”, – спокойно ответил он.
"И ты знаешь где они”, – предположил Энтрери.
Дендибар кивнул, на его лице сияла улыбка.
Но убийце не нравилась эта игра. Он провел много времени, оценивая своего противника, отыскивая хоть какую-нибудь подсказку о намерениях мага. Дендибар делал тоже самое, все еще заинтересованный в союзе с этим жутким убийцей – но лишь на необходимый срок.
"Цена информации?” – спросил Энтрери.
"Я даже не знаю твоего имени”, – был ответ Дендибара.
Достаточно справедливо, подумал убийца. Он низко поклонился. “Артемис Энтрери”, – сказал он, настолько уверенно, чтобы показаться правдивым.
"И почему ты ищешь эту четверку, таская за собой дочь дварфа?” – нажимал Дендибар, выставив вперед руки, чтобы заставить наглого убийцу поволноваться.
"Это мое дело”, – прошипел Энтрери.
"Оно также и мое, если ты хочешь, чтобы мы были союзниками!” – закричал Дендибар, поднявшись с места, чтобы напугать Энтрери.
Однако убийцу мало заботили выходки мага, он был слишком поглощен обдумыванием ценности подобного союза. “Я не спрашиваю о твоем деле к ним”, – через некоторое время ответил Энтрери. “Скажи мне лишь кого из четверых оно касается”.
Теперь пришел черед Дендибара задуматься. Он хотел, чтобы Энтрери был на его стороне. Он не дал убийце ни одной зацепки, которая могла бы вывести его на артефакт. “У дроу есть то, что принадлежит мне, или по крайней мере он знает где это найти”, – сказал он. “Я хочу получить это”.
"А халфлинг мой”, – потребовал Энтрери. “Где они?”
Дендибар подал знак Сидни. “Они миновали Лонгсэддл”, – сказала она. “И направляются в Сильверимун, в двух неделях пути на восток”.
Эти названия были незнакомы Кэтти-бри, но она была рад, что ее рузья сейчас далеко. Ей нужно был время, чтобы придумать план, хотя она не знала, что она сможет сделать в окружении таких могущественных противников.
"И что ты предлагаешь?” – спросил Энтрери.
"Союз”, – ответил Дендибар.
"Но у меня есть вся необходимая мне информация”, – засмеялся Энтрери. “Что может мне дать союз с тобой?”
"Мои силы могут доставить тебя к ним и могут помочь победить их. Они не слабые противники. Мы получим обоюдную выгоду”.
"Ты и я на дороге? Тебе больше подойдет чтение книг за столом, маг”.
Дендибар замер и уставился на высокомерного убийцу. “Я уверяю, что могу добраться куда захочу”, – рявкнул он. Однако он быстро остудил свой гнев, так как был заинтересован в удачном окончании их сделки. “Но я останусь здесь. Сидни займет мое место, и Ирдан, солдат, будет сопровождать ее”.
Энтрери не нравилась идея путешествовать вместе с Ирданом, но он не стал спорить. Это могло быть интересно и полезно, поделить свою охоту с Башней Тайн. Он согласился.
"А что с ней?” – спросила Сидни, указывая на Кэтти-бри.
"Она пойдет со мной”, – быстро ответил Энтрери.
"Ну конечно”, – согласился Дендибар. “Нет причин отказываться от столь ценного заложника”.
"Нас трое против пятерых”, – заметила Сидни. “Если все пойдет не так, как вы двое планируете, то девченка может стать нашим провалом”.
"Она пойдет со мной!” – потребовал Энтрери.
Дендибар уже нашел решение. Он с кривой улыбкой повернулся к Сидни. “Возьми Бока”, – усмехнулся он.
Лицо Сидни побледнело, словно приказ Дендибара разом лишил ее желания учавствовать в охоте.
Энтрери не был уверен будет ли он рад этому пополнению в их отряде.
Чувствуя дискомфорт убийцы, Дендибар указал Сидни на занавешеную нишу в стене комнаты. “Бок”, – тихо позвала она с дрожащими нотками в голосе, когда подошла к нише.
Он вышел из-за занавески. Восемь футов в высоту и три в плечах в ширину, монстр встал рядом с женщиной. Он выглядел словно огромный человек, и маг и вправду использовал для его создания куски человеческого тела. Бок был больше и шире, чем любой живущий человек, размером почти с гиганта, и к тому же с помощью магии он был наделен силой, далеко превосходящую силу обычного человека.
"Голем”, – гордо объявил Дендибар. “Мое творение. Бок может убить нас всех прямо сейчас. Даже твое смертоносное лезвие бесполезно против него, Артемис Энтрери”.
Убийца не был так уверен в этом, но не смог полностью скрыть свой испуг. Дендибар укреплял их партнерство на свой лад, но Энтрери знал, что если он сейчас откажется от сделки, то ему придется столкнуться с пятнистым магом и его слугами в борьбе за отряд дварфа. Больше того, ему понадобятся недели, возможно даже месяцы чтобы поймать путешественников, и он не сомневался, что Дендибар окажется проворнее.
Кэтти-бри пришла к тем же самым мрачным выводам. Она не желала путешествовать вместе с этим ужасным монстром, но она представила какое месиво она найдут, когда наконец доберется до Бруенора и остальных, если Энтрери откажется от союза.
"Не бойся”, – успокоил его Дендибар. “Бок безобиден и неспособен принимать свои решения, так как у него нет разума. Голем слушается моих приказов или Сидни, и пойдет даже в огонь, если мы попросим его об этом!”
"Я должен закончить свои дела в городе”, – сказал Энтрери, не задумываясь над словами Дендибара и не желая больше ничего слышать о големе. “Когда мы отправляемся?”
"Ночь была бы предпочтительнее”, – заметил Дендибар. “Возвращайся к алллее снаружи Башни, когда сядет солнце. Мы встретим тебя там”.
В одиночестве, в своей комнате, находясь под защитой Бока, Дендибар с любовью гладил мускулистые плечи голема. Бок был его скрытым козырем, его защитой против сопротивления спутников, или предательства Артемиса Энтрери. Но Дендибару было нелегко расстаться с монстром, так как он также был его защитой и внутри стен Башни Тайн. Дендибар осторожно, но твердо дал понять другим магам, что если кто-нибудь из них покусится на него, то ему придется иметь дело с Боком даже после смерти Дендибара.
Но дорога могла быть очень долгой, и Хозяин Северной Башенки не мог бросить свои обязанности и ожидать, что сохранит свой титул. Особенно сейчас, когда Архимаг искал любую причину, чтобы освободить его от его титула, понимая как сильно стремление Дендибара стать хозяином центральной башни.
"Ничто не может остановить тебя, мой любимец”, – сказал Дендибар монстру. По правде говоря, он лишь вновь подтверждал свои собственные страхи из-за своего выбора послать неопытного мага вместо себя. Он не сомневался ни в ее преданности, ни Ирдана, но Энтрери и герои из Долины Ледяного Ветра были не так просты.
"Я одарю тебя искусством охотника”, – объяснил Дендибар, окрывая свою трубу со свитками и выкидывая ненужные пергаменты на пол. “Дроу твоя цель и теперь ты можешь чувствовать его присутствие на любом расстоянии. Найди его! Не возвращайся ко мне без Дриззта До’Урдена!”
Гортанный рык вылетел из синих губ Бока, это был единственный звук, который был способен издать это бездумное чучело.
Энтрери и Кэтти-бри нашли отряд мага в полном сборе, когда они пришли к Башне Тайн позже этой ночью.
Ирдан стоял в стороне, не слишком довольный тем, что ему придется принять участие в этом путешествии, но у него не было выбора. Солдат боялся голема, и не доверял Энтрери. Однако Дендибара он боялся еще сильнее, и его тревоги по поводу опасностей грозивших ему в дороге, не шли ни в какое сравнение с опасностями, которыми ему придется столкнуться, если он отвергнет требование мага.
Сидни удалилась от Бок и Дендибара и прогуливалась по дорожке, чтобы встретить своих спутников. “Приветствую”, – произнесла она, более заинтересованная в примирении, нежели соперничестве с ее смертоносным напарником. “Дендибар приготовит наших лошадей. Поездка в Сильверимун будет быстрой!”
Энтрери и Кэтти-бри посмотрели на пятнистого мага. Бок стоял рядом с ним, держа развернутый пергамент в руках, пока Дендибар лил дымящуюся жидкость над птичьим пером и произносил слова заклинания.
Под ногами мага появилось небольшое облачко, которое крутясь и уплотняясь стало приобретать форму. Дендибар оставил его превращаться дальше и пошел, чтобы вновь повторить ритуал. К тому времени как первая магическая лошадь окончательно обрела свою форму, маг закончил создание последней четвертой.
Энтрери поднял свою бровь. “Четыре?” – спросил он у Сидни. “Но нас же пятеро”.
"Бок не сможет скакать”, – ответила она, развеселившись от его слов. “Он будет бежать”. Она повернулась и направилась к Дендибару, оставив Энтрери наедине с его мыслями.
"Конечно”, – прошептал сам себе Энтрери, почему-то мало обеспокоенный присутствием сверхъестественной твари.
Но Кэтти-бри начала видеть вещи с другой стороны. Очевидно, что Дендибар послал Бока с ними скорее для того, чтобы получить преимущество над Энтрери, а не помочь в сражении с ее друзьями. Энтрери тоже должен был это знать.
Не осознавая того, маг создал нервозную окружающую обстановку, на которую и рассчитывала Кэтти-бри и которую она могла использовать в своих целях.
Утреннее солнце светило ярко в их первый дент путешествия после того, как они покинули Лонгсэддл. Друзья, отдохнувшие за время своего пребывания у Харпеллов, ехали быстрой рысью, но все еще наслаждались ясной погодой и пустынной дорогой. Местность была ровная, без единого деревца или холмика.
"Три дня до Несме, может четыре”, – сказал им Регис.
"Скорее три, если погода не испортится”, – произнес Вулфгар.
Дриззт поежился под своим капюшоном. Несмотря на то, что прекрасное утро дарило им радость, он знал, что они были в диких землях. Три дня могли оказаться долгой поездкой.
"Что ты знаешь об этом месте, Несме?” – спросил Бруенор у Региса.
"Только то, что нам поведал Харли”, – ответил Регис. “Небольшой городишко, торговый люд. Но осмотрительный. Я никогда не был там, но истории рассказывают о храбрых людях, что живут на краю Эвермура”.
"Я очень заинтересован Эвермуром”, – сказал Вулфгар. “Харли мало, что рассказал об этом месте, лишь тряс своей головой и ежился, когда я спрашивал о нем”.
"Не забивай себе голову”, – сказал, засмеявшись Бруенор. “Неужели может быть место хуже чем наша долина?”
Регис пожал плечами, не слишком убежденный аргументами дварфа. “Тролльмур, а именно такое название дали этим землям в рассказах, хотя это может несколько и преувеличено, но все равно это уже плохая примета. Каждый город севера отдает дань уважения людям Несме, за то что они продолжают охранять торговый путь вдоль Сурбрина несмотря на подобные испытания”.
Бруенор вновь засмеялся. “Быть может эти рассказы приходят из Несме, чтобы представить их более сильными, чем они есть на самом деле?”
Регис не стал спорить.
К тому времени как они остновились для обеда, землю окутал легкий туман, скрывший солнечный свет. Далеко на севере появилась черная линия грозовых облаков, двигающаяся в их сторону. Дриззт ожидал этого. В дикой местности даже погода могла стать врагом.
После полудня их нагнал шквальный ветер, принеся с собой проливной ливень и град. Внезапно темное небо разрезала яркая вспышка молнии и гром едва не заставил их вывалиться из седел. Но они продолжали двигаться вперед по раскисшей дороге.
"Это настоящее испытание в дороге!” – прокричал им Дриззт сквозь порывы ветра. “Гораздо больше путешественников было побеждено штормами нежели орками, потому, что они не предчувствовали такой опасности, когда отправлялись в путь!”
"Ха! Грибной дождик и только!” – демонстративно фыркнул Бруенор.
И словно в ответ, в нескольких ярдах от путешественников в землю ударила молния. Лошади подпрыгнули и взвились на дыбы. Пони Бруенора споткнулась передними копытами и растянулась в грязи, едва не придавив дварфа.
Пони Региса также не слушалась его, и он попытавшись удержаться в седле, вскоре скрылся за пеленой дождя.
Бруенор стоя на коленях, вытер грязь с лица, проклиная все на свете. “Проклятье!” – выругался он, наблюдая за движениями своей пони. “Она покалечилась!”
Вулфгар успокоил свою лошадь и попытался догнать пони Региса, но градины, несомые ветром, ослепили его и заставили его остановиться, и вновь ему пришлось проявить все свое умение, чтобы удержаться в седле.
Еще одна молния прорезала небо. И еще одна.
Дриззт тихо шепча, накрыл голову своей лошади плащом, чтобы успокоить ее и медленно подъехал к дварфу. “Покалечилась!” – вновь крикнул Бруенор, хотя Дриззт едва его мог расслышать.
Дриззт лишь беспомощно помотал головой и указал на топор Бруенора.
Небо вновь разрезала молния, принеся с собой новые порывы ветра. Дриззт прислонился к своей лошади, чтобы защитить себя, боясь, что ему не удастся долго успокаивать животное.
Градины становились все больше, ударяя с силой снарядов пущенных из пращи.
Перепуганная лошадь Дриззта сбросила его на землю и ускакала в дождь.
Дриззт быстро поднялся на ноги и встал рядом с Бруенором, и затем они увидели как к ним направляется Вулфгар.
Он шел против порывов ветра, используя наклон своего тела, чтобы не сбиться с пути. Его взгляд был мрачен, его челюсть дергалась и по его щеке, смешиваясь с потоками воды, текла кровь. Он беспомощно посмотрел на своих друзей, словно он не знал, что произошло с ним.
Затем он упал лицом вниз в грязь у их ног.
Пронзительный свист прорезал завесу ветра, единственная надежда против усиливающейся силы шторма. Чуткий слух Дриззта уловил его, когда он и Бруенор поднимали лицо своего юного друга из грязи. Источник свиста казалось находился очень далеко, но Дриззт знал, что шторм мог исказить его.
"Что?” – спросил Бруенор, заметив внезапную реакцию дроу, хотя он сам не слышал ничего кроме порывов ветра.
"Регис!” – ответил Дриззт. Он начал волочь Вулфгара в направлении свиста, Бруенор последовал за ним. У них не было времени выяснять был ли хотя бы жив варвар.
Расторопность халфлинга спасла их в этот день. Зная насколько опасен может быть шторм спустившийся с Хребта Мира, Регис медленно продвигался вперед выискивая какое-нибудь укрытие на ровной местности. Он нашел дыру в склоне небольшого холма, возможно это было старое волчье логово, ныне пустующее.
Следуя на его свист Дриззт и Бруенор вскоре нашли его.
"В нее льет дождь и нас скоро затопит!” – крикнул Бруенор, но помог Дриззту затащить Вулфгара внутрь и прислонил его к задней стене пещеры. Затем он подошел к своим друзьям и помог им построить преграду из земли и их мешков, против грозившего им наводнения.
Стон Вулфгара заставил Региса быстро подбежать к нему.
"Он жив!” – крикнул халфлинг. “И его рана не так опасна!”
Вскоре их убежище выглядело, если не комфортабельно, то вполне сносно, и даже Бруенор прекратил свое ворчание.
"Это настоящее испытание в дороге”, – вновь сказал Дриззт Регису, пытаясь поднять настроение своему маленькому несчастному другу, когда они сидели на дне ямы в луже грязи и вглядывались в ночь, беспрестанно грохотавшую и низвергавшую потоки воды, служившие напоминанием, что они не могут чувствовать себя в полной безопасности.
В ответ Регис вылили воду из своего сапога.
"Как ты думаешь, сколько мы уже прошли миль?” – спросил Бруенор у Дриззта.
"Около десяти”, – ответил дроу.
"Такими темпами мы будем добираться до Несме две недели!” – пробормотал Бруенор, скрестив руки на груди.
"Шторм пройдет”, – обнадеживающе заверил его Дриззт, но дварф его не слушал.
На следующий день дождь закончился, хотя по небу еще бродили густые серые облака. Вулфгару полегчало на утро, но он все еще не мог понять что же произошло с ним. Бруенор настоял чтобы они выступали немедленно, но Регис предпочитал, чтобы они остались в логове до тех пор пока окончательно не убедятся, что шторм прошел.
"Большая часть провизии потеряна”, – напомнил Дриззт халфлингу. “У тебя не будет другой пищи кроме засушенного хлеба, пока мы не доберемся до Несме”.
Регис первым выбежал из логова.
Невыносимая влажность и раскисшая почва мешала их продвижению, и вскоре ноги друзей ныли от постоянных вывихов и подскальзываний. Их промокшая одежда прилипла к телу и с каждым шагом становилась все тяжелее и тяжелее.
Затем они нашли лошадь Вулфгара, обугленные и все еще дымящиеся останки, наполовину завязнувшие в грязи.
"Молния”, – понял Регис.
Трое друзей посмотрели на Вулфгара, пораженные тем, что он выжил после такого попадания. Вулфгар также был шокирован, поняв, что его сбросило с лошади прошлой ночью.
Полоска солнечного света пробилась сквозь облака. Но она не представляла собой ничего серьезного и до полудня день все равно был очень темным. Дальний гром говорил о том, что вторая половина дня обещала быть еще хуже.
Шторм уже прошел свой пик, но в эту ночь они не смогли найти никакого убежища, и когда небо разрезала очередная молния, то можно было увидеть четыре съежившиеся фигуры сидящие в грязи, со склоненными головами словно они принимали свою судьбу с беспомощной покорностью.
Еще два дня они шли сквозь дождь и ветер, не имея никакого другого выбора, кроме как идти вперед. Вулфгар был воодушевителем отряда в это трудное время. Он поднял Региса с раскисшей земли, легко забросив халфлинга себе на спину, объяснив это тем, что ему нужен дополнительный вес для баланса. Чтобы спасти гордость халфлинга, варвар даже убедил упрямого дварфа проехаться на нем некоторое время. И как всегда Вулфгар был неукротим, – “Благословение, говорю я вам”, – кричал он в серые небеса. “Шторм заставил насекомых и орков убраться с нашего пути! И сколько еще месяцев пройдет, прежде чем мы будем нуждаться в воде?”
Он очень старался, чтобы держать свой дух на высоте. Один раз он внимательно наблюдал за молнией, остчитывая промежуток между вспышкой и последующим за ней громом. Когда они приблизились к скелету давно засохшего дерева, то молния вспыхнула вновь и Вулфгар использовал свою уловку. Вскрикнув, – “Темпус!”, он занес свой боевой молот над головой и ударил по стволу дерева, как раз в тот момент, когда вокруг грянул гром. Его пораженные друзья оглянулись на него, чтобы найти его гордо стоящим, с вознесенными руками и глазами к богам, словно они лично ответили на его зов.
Дриззт этот внимание богов со своим обычным стоицизмом, молча аппладируя своему юному другу, и вновь укрепляясь в мысли, что они приняли верное решение взять его с собой. Дроу понимал, что его целью в это суровое время было продолжать нести прилежную стражу, несмотря на уверения варвара о их безопасности.
Наконец, шторм успокоился также неожиданно как и начался. Яркое солнце и чистое голубое небо позднего рассвета сразу подняло настроение путникам.
Особенно Бруенору. Дварф ускорил шаг, так словно они только начали свое путешествие из Долины Ледяного Ветра.
Рыжая борода металась из стороны в сторону в такт его быстрому шагу и Бруенор как и тогда не отводил взгляда с дороги. Он вновь вернулся к мечтам о своей родине, вновь видя перед собой факелы мерцающие на серебряных стенах и чудесные изделия его народа. Его усилившееся сосредоточение на Митриловом Зале в последние месяцы заставляло в его памяти всплывать все новые воспоминания, и сейчас на дороге, впервые за многие года он вспомнил Зал Думатона.
Дварфы Митрилового Зала хорошо жили за счет торговли своими изделиями, но они всегда хранили свои самые лучшие произведения и наиболее ценные подарки, оставляя их у себя. В большой и украшенной комнате производившей впечатление на любого видевшего ее, наследие предков Бруенора было выставлено на всеобщее обозрение, вдохновляя будущих мастеров.
Бруенор улыбнулся воспоминаниям об этом чудесном зале и изумительных изделиях, в основном оружии и броне. Он посмотрел на Вулфгара шедшего рядом с ним, и на могучий молот, который он выковал год назад. Эйджис-фанг мог занять достойное место в Зале Думатона, если бы клан Бруенора все еще правил Митриловым Залом.
Но наблюдая хватку Вулфгара, махавшего молотом так легко, словно это была его рука, Бруенор не испытывал сожаления.
Следующий день принес им еще больше хороших новостей. Вскоре после того как они разбили лагерь, друзья обнаружили, что они продвинулись гораздо дальше, чем они думали во время шторма, так как местность вокруг них медленно, но определенно меняла свои черты. Там где раньше были лишь небольшие кусты бурьяна, теперь начали попадаться островки густой травы и небольшие рощицы высоких вязов. Перейдя последний подъем они подтвердили свои догадки – перед ними лежала Долина Дессарина. Несколько миль вперед, разлившись от таявших источников и прошедшего дождя, и четко видимая с их высокой точки, великая река величаво катилась на юг.
В этих землях зима была очень долгой, но когда она кончалась, природа словно оживала, пользуясь коротким сезоном. Богатые цвета весны окружали друзей, когда они спускались вниз по откосу к реке. Травяной ковер был так мягок, что они сняли свою обувь и пошли босиком. Жизнь в этих краях била ключом и увлекала своей сказочностью.
"Ты еще не видел залов”, – сказал Бруенор подчинившись внезапному порыву. “Реки чистого митрила, шире чем твоя рука! Потоки серебра, и красивее их может быть только то, что творит рука дварфа из них”.
"Желание увидеть это зрелище заставляет нас идти вперед не взирая на трудности в пути”, – ответил Дриззт.
"Ха!” – добродушно ухмыльнулся Бруенор. “Ты здесь потому, что я заманил тебя в это дело, эльф”.
Вулфгар засмеялся. Он учавствовал в обмане, благодаря которому удалось заставить Дриззта согласиться на это путешествие. После великой битвы с Акаром Кесселом, Бруенор притворился, что он смертельно ранен, и на своем смертном ложе он умолял дроу отправиться в путешествие с ним на его древнюю родину. Думая, что дварф вот-вот испустит дух, Дриззт не смог оказать ему.
"И ты!” – крикнул Бруенор Вулфгару. “Я знаю, почему ты пошел, даже если твой череп слишком толст, чтобы понять это!”
"Молю, скажи мне”, – ответил Вулфгар с улыбкой.
"Ты бежишь! Но не можешь убежать!” – закричал дварф. Веселье Вулфгара перешло в смущение.
"Девчонка лишила его спокойствия, эльф”, – объяснил Бруенор Дриззту. “Кэтти-бри поймала его в сети из которых его мускулы не помогут ему выпутаться!”
Вулфгар засмеялся над железной логикой Бруенора, приняв это как шутку. Но в своих мыслях, всплывших при упоминании Кэтти-бри, он вспомнил закат, за которым они наблюдали вместе на склонах Горы Кельвина, и те часы, что они проводили за болтовней на Подъеме Бруенора. Варвар понял, что слова дварфа были не так далеки от истины.
"А Регис?” – спросил Дриззт у Бруенора. “Понял ли ты почему он пошел с нами? Быть может из-за его любви к раскисшей грязи в которой утопают по колено его маленькие ноги?”
Бруенор прекратил смеяться и и посмотрел на реакцию халфлинга на вопрос дроу. “Нет, не знаю”, – сертезно ответил он после некоторого раздумья. “Все что я знаю – если Грохочущий Живот выбрал дорогу, то это значит только то, что грязь и орки гораздо больше привлекают его чем то, что он оставил позади себя”. Бруенор продолжал смотреть на своего маленького друга, желая услышать какие-нибудь объяснения в ответе халфлинга.
Регис шел склонив голову, разглядывая пушистые ножки, когда они показывались сквозь густые волны травы, впервые за многие месяцы видимые из-за круглого живота. Убийца Энтрери был на другом конце света, думал он. И у него не было намерения рассказывать об опасности, которая ему сейчас не угрожала.
Через несколько миль путешествия вдоль берега вверх по течению, они наткнулись на разветвление реки, место где Сурбин с северо-востока, впадала в главный поток большой речной сети.
Друзья стали искать путь, чтобы пересечь большую реку, Дессарин, и попасть в маленькую долину между ней и Сурбин. Несме, их следующая и последняя остановка перед Сильвермуном, был выше по течению Сурбин, и несмотря на то, что город стоял на восточном берегу реки, друзья решили последовать совету Харли Харпелла, и продвигаться по западному берегу, чтобы избежать опасностей Эвермура.
Они персекли Дессарин без особых сложностей, благодаря невероятной ловкости дроу, который перебрался на другой берег, забравшись на низко свисавшие ветви дерева, перепрыгнул на сучья на другом берегу реки. Вскоре они неторопясь шли вдоль Сурбин, наслаждаясь солнечным светом, теплым ветром, и бесконечной песней реки. Дриззту даже удалось подстрелить оленя из своего лука, что обещало им прекрасный ужин и полные мешки с провизией на будущую дорогу.
Они устроили лагерь прямо у воды, под светом звезд, впервые появившихся на небе за последние четыре ночи. Они сидели у костра и слушали бесконечные рассказы Бруенора и серебряных залах и тех чедесах, что они встретят в конце своего пути.
Спокойствие ночи не нарушалось до наступления утра, однако, друзья проснулись от звуков сражения. Вулфгар сразу же взобрался на ближайшее дерево, чтобы увидеть сражающихся.
"Всадники!” – крикнул он, спрыгивая и вытаскивая свой боевой молот, прежде чем успел коснуться земли. “Некоторые уже пали! Они сражаются с монстрами, которых я никогда ранее не видел!” Он бросился в ту сторону, за ним последовали Бруенор и Дриззт. Не проявив все же такого энтузиазма Регис вытащил свою маленькую булаву и нехотя пошел в направлении схватки.
Вулфгар добрался первым. Семеро всадников успокаивали своих лошадей, тщетно пытаясь сформировать хоть какое-то подобие защитного порядка.Существа, с которыми они сражались, были очень проворны и не боялись лезть под копыта лошадей. Монстры были всего три фута в высоту, а их руки были в два раза длиннее их туловищ. Они походили на маленькие деревца, но были живыми и достаточно быстро перемещались размахивая своими длинными руками или, как в случае с невезучим всадником, которого заметил Вулфгар, когда вступил в схватку, обвивали своими гибкими конечностями врагов и сбрасывали их из седел.
Вулфгар пробежал между двух существ, отбросив их в сторону, и набросился на того, который только что сбил всадника. Варвар недооценил монстров, которые благодаря своим корнеподобным ногам быстро обрели равновесие и их длинные руки схватили его прежде, чем он успел сделать два шага, и остановили его.
Бруенор следовал прямо за Вулфгаром. Топор дварфа прошел сквозь одного из монстров, разрубив его посередине, подобно бревну, и затем врезался во второго, отколов большой кусок его туловища.
Дриззт приблизился, даже несмотря на битву он был взволнован, но сдерживаемый, как и всегда, чувством осторожности, которое помогло ему выжить в сотнях сражениях. Он двинулся вниз к реке, где обнаружил обветшалый мост через Сурбрин, построенный из бревен. Дриззт знал, что его построили монстры – несомненно это были мыслящие создания.
Дриззт выглянул из-за укрытия. Всадники объединили свои силы с неожиданными союзниками, но один из них был окружен монстрами и стащен с лошади. Видя древоподобную природу своих причудливых врагов, Дриззт понял почему у всех всадников были топоры, и он задумался над тем насколько эффективны могли быть его тонкие скимитары.
Но он перешел к действию. Выскочив из своего убежища, он сделал выпад обоими скимитарами в одно из созданий. Они достигли цели, причинив эффект не больший, как если бы Дриззт уколол дерево.
Но даже несмотря на это, попытка дроу спасла всадника. Монстр ударил свою жертву еще раз, чтобы отключить ее, и затем обернулся к Дриззту. Быстро соображая, дроу перешел к новым действиям, используя свои бесполезные лезвия, чтобы избежать ударов монстра. Затем, когда создание набросилось на него, он прыгнул к нему в ноги, вырвав их с корнем и пролетел под ним. Затем он вонзил свои скимитары в короподобную кожу и толкнул его, заставив монстра потерять равновесие и покатиться в сторону Сурбрин. Он устоял перед самой водой, но Дриззт вновь набросился на него. Серия четко направленных ударов сбросила монстра в поток и река унесла его прочь.
К этому времени всадник забрался в седло и собрался с мыслями. Он направил свою лошадь к берегу, чтобы поблагодарить своего спасителя.
И тут он увидел черную кожу.
"Дроу!” – закричал он, взмахнув топором.
Дриззт был застан врасплох. Его отменная реакция позволила ему поднять одно из своих лезвий, чтобы отразить удар, но плоская сторона лезвия топора достигла его головы. У все поплыло перед глазами. Он отпрыгнул по инерции, пытаясь как можно дальше убежать от всадника, понимая, что человек убъет его прежде чем он успеет придти в себя.
"Вулфгар!” – закричал Регис, из своего собственного убежища на берегу реки, неподалеку. Варвар разобрался с одним из монстров, мощным ударом расколов его на две половины, и обернулся в тот момент, когда всадник подвел свою лошадь к Дриззту.
Вулфгар закричал в ярости и оставив свою схватку, схватил лошадь за уздечку и дернул со всей силы вниз. Лошадь и всадник упали на землю. Лошадь тотчас вскочила на ноги, тряхнув своей головой и нервно оглядываясь вокруг, но всадник остался лежать на земле – его нога была сломана под весом животного, когда он упал.
Оставшиеся пять всадников сражались слажено, атаковав группу монстров и рассеяв их. Топор Бруенора ярстно мелькал во все стороны и все это время дварф пел песню, которую он выучил в детстве.
"Руби деревья для огня, мой сын,
Растопим костер и сготовим еду!” – распевал он, когда методично одного за одним руюил монстров.
Вулфгар встал над Дриззтом, убивая любого монстра, осмелившегося подобраться слишком близко, одним ударом.
Битва была выиграна, и за считанные секунды несколько выживших существ в ужасе бежали через мост над Сурбрин.
Трое всадников были мертвы, еще один еле сидел на лошади, сильно ослабев от полученных ран, и еще один, тот которого сбросил Вулфгар, лежал без сознания. Но оставшиеся пять всадников не спешили к своим раненым. Они образовали полукруг вокруг Вулфгара и Дриззта, который уже успел встать на ноги, и держали наготове свои топоры.
"Значит так вы благодарите своих спасителей?” – рявкнул Бруенор на них, шлепнув одну из лошадей по крупу, чтобы пройти к своим друзьям.
"Плохую компанию нашел ты себе, дварф!” – ответил один из всадников.
"Ваш друг был бы мертв, если бы не эта плохая компания!” – ответил Вулфгар, указывая на всадника лежащего неподалеку. “И он отплатил дроу лезвием!”
"Мы – Всадники Несме”, – объяснил наездник. “Наша доля – погибнуть на поле сражения, защищая наш народ. Мы с готовностью принимаем такую судьбу”.
"Еще один шаг и ты получишь, что ты хочешь”, – предупредил Бруенор.
"Но ваше суждение о нас неверно”, – произнес Вулфгар. “Мы направляемся в Несме. Мы пришли с миром и дружбой”.
"Вы не войдете – не с ним!” – крикнул всадник. “Всем известно какое зло с собой несут темные эльфы. Ты просишь нас приветствовать его?”
"Ха, ты просто глупец”, – проревел Бруенор.
"Следи за своими словами, дварф”, – предупредил его всадник. “Нас пятеро против троих, и мы на лошадях”.
"Ну тогда попробуй осуществить свою угрозу”, – вернул ему Бруенор. “Боюсь стервятники не наедятся этими прыгающими деревьями”. Он провел своим пальцем по острию лезвия своего топора. “Дадим же им что-нибудь получше”.
Вулфгар легонько махнул Эйджис-фангом, вперед и назад. Дриззт даже не сделал попытки извлечь свое оружие, и его ледяное спокойствие пожалуй больше всего нервировало всадников.
Говоривший казалось был несколько смущен после провала его угрозы, но все еще продолжал храбриться. “Но мы благодарны вам за вашу помощь. Мы позволим вам уйти. Исчезните и никогда больше не появляйтесь в этих краях”.
"Мы пойдем туда куда решим”, – огрызнулся Бруенор.
"И мы решаем не сражаться”, – добавил Дриззт. “В наши намерения не входит причинить вред вам или вашему городу, Всадники Несме. Мы пройдем оставив при себе свои дела и оставим вас”.
"Не приближайся к моему городу, темный эльф!” – крикнул другой всадник. “Ты можешь убить нас на поле, но нас сотни! Теперь исчезни!” Его спутники казалось вновь обрели уверенность от его слов, их лошади нетерпеливо переминались с ноги на ногу от внезапно натянутых уздечек.
"У нас есть свой путь”, – настоял Вулфгар.
"К черту их!” – внезапно крикнул Бруенор. “Я уже достаточно насмотрелся! Будь проклят их город. Надеюсь его смоет река!” Он повернулся к своим друзьям. “Они оказали нам услугу. Мы выиграем больше дня, если сразу напрямую двинемся в Сильверимун”.
"Напрямую?” – спросил Дриззт. “Через Эвермур?”
"Неужели это место опаснее нашей долины?” – ответил Бруенор. Он повернулся к всадникам. “Оставьте себе свой город и ваши головы”, – сказал он. “Мы перейдем мост здесь и избавим себя от Несме!”
"Великолепная мысль, глупый дварф”, – ответил всадник с усмешкой. “Мы пришли, чтобы уничтожить мост. Он будет сожжен за вами”.
Бруенор кивнул и ответил такой же усмешкой.
"Держите свой путь на восток”, – предупредил всадник. “Мы предупредим остальных всадников. Если вас заметят в окрестностях Несме, то непременно убьют”.
"Забирайте своего мерзкого друга и проваливайте”, – насмехался другой всадник, – “прежде чем мой топор омылся кровью черного эльфа! Хотя жаль, что тогда мне придется выбросить свое оскверненное оружие!” Все всадники присоединились к последующему взрыву хохота.
Дриззт словно и не слышал этих слов. Он был сосредоточен на всаднике позади отряда, который не вступал в разговор и не привлекая к себе внимания мог действовать. Всадник уже снял свой лук с плеча и медленно двигал свою руку в направлении своего колчана.
Бруенор окончил свою речь. Он и Вулфгар отвернулись от всадников и направились к мосту. “Пойдем, эльф”, – сказал он Дриззту, проходя мимо него. “Мне будет лучше спаться вдали от этих псов”.
Но у Дриззта было еще что сказать, прежде чем он повернулся спиной к всадникам. Одним молниеносным движением, он снял лук со своей спины, достал стрелу из колчана, и выпустил ее в воздух. Она прошла сквозь кожаную шапку лучника, отрезав его волосы в середине, и впилась в дерево позади него.
"Я пропущу мимо ушей ваши оскорбления”, – произнес Дриззт перепуганному всаднику. “Но я не потерплю попытки ранить моих друзей, и буду защищать себя. Я предупреждаю тебя, единственный и последний раз: если ты попытаешься причинить нам вред – ты умрешь”. Он резко повернулся и не оглядываясь двинулся вниз к мосту.
Опешившие всадники конечно и в мыслях больше не думали о том, чтобы задерживать дроу и его друзей.
Дриззт иронично улыбнулся той мысли, что он не способен смыть с себя свое наследие. Хотя в этом и было его преимущество – аура загадочности окружающая темных эльфов помогала ему разубедить большинство своих потенциальных врагов.
Регис присоединился к ним на мосту, подкидывая маленький камешек в своей руке. “Если бы вас окружили”, – объяснил он, бросив камень в реку. “Если бы они напали на вас, то я бы несомненно помог вам”.
"Если бы они напали”, – поправил его Бруенор, – “ты бы весь перепачкался в грязи, в той норе, что ты бы спрятался!”
Вулфгар подумал над опасностями которые грозили им во время пути. “Тролльмур”, – эхом произнес он, вглядываясь в земли лежавшие перед ними. Харли рассказывал им об этом месте. Выжженая земля и бездонные трясины, тролли и еще большие ужасы, которым даже не было названия.
"Мы выиграем больше дня!” – упрямо повторил Бренор. Вулфгар не был так уверен в этом.
"Ты свободен”, – сказал Дендибар призраку.
Когда огни вновь появились в жаровне, освободив его от материальной формы, Моркай задумался над этой второй встречей. Как часто Дендибар будет вызывать его? – думал он. Пятнистый маг еще не полностью восстановился от их последней встречи, но уже осмелился вновь вызвать его. По всей видимости дело Дендибара касающееся отряда дварфа было и вправду очень важным! Это предположение лишь заставило Моркая еще больше ненавидеть свою роль в качестве шпиона пятнистого мага.
Вновь оказавшись в комнате в одиночестве, Дендибар встал из своего положения для медитации и зло ухмыльнулся, когда перед его глазами вновь всплыла картина, показанная ему Моркаем. Дроу и его друзья потеряли своих лошадей и направлялись в самую труднопроходимую область во всех северных землях. Еще один день, другой в запас его отряда, летящих на спинах его магических коней.
Сидни доберется до Сильверимура задолго до дроу.
Поездка из Лускана была и вправду быстрой. Энтрери и его спутники казались любому случайному свидетелю их путешествия не больше чем сверкающая точка в ночной тьме. Магические кони не оставляли за собой следов и ни одно из живых существ не могло догнать их. Голем, как и всегда, неутомимо бежал за ними, переставляя свои могучие ноги.
Так удобно и легко было путешествовать на мистических конях Дендибара, что отряд продолжал свое путешествие до рассвета и весь следующий день, делая только короткие остановки для приема пищи. Когда они разбили свой лагерь после захода солнца, проведя ровно одни сутки в пути, они уже оставили позади себя скалы.
В этот первый день Кэтти-бри боролась со своими чувствами. Она и представить себе не могла, что Энтрери и его новые союзники смогут догнать Бруенора. Но судя по тому как разворачивалась ситуация в данный момент, Кэтти-бри становилась лтшь помехой своим друзьям, пешкой в игре Энтрери.
Она мало что могла сделать в этой ситуации, пока не сможет найти какой-нибудь путь, если не побороть, то хотя бы ослабить, тиски ужаса, в которые поймал ее убийца. Этот первый день она провела в сосредоточении, отрешившись от окружающей реальности и пытаясь обрести свою внутреннюю силу и решимость, в которых она так нуждалась.
Бруенор многому обучил ее в течение долгих лет, чтобы противостоять в подобной битве, навыкам выдержки и веры в себя, которые выручали ее во многих трудных ситуациях. На второй день поездки, полностью оценив свое положение, Кэтти-бри сосредоточилась на своих похиттителях. Больше всего ее занимали взгляды которыми награждали друг друга Ирдан и Энтрери. Гордый солдат очевидно не забыл унижения, которое он испытал в ту ночь, когда они впервые встретились, на поле за стенами Лускана.
Растущее соперничество было ее самым лучшим шансом – возможно единственным – на спасение, думала Кэтти-бри. Она понимала, что Бок был неразрушимой, бездушной машиной убийства, которой были безразличны ее ухищрения.
Кэтти-бри попыталась во время беседы переубедить юную магичку на второй день пути, но мысли Сидни были слишком прямолинейны, чтобы отклонить их в другое русло. Она даже не ответила на приветствие Кэтти-бри, когда они остановились на обед. И когда Кэтти-бри стала сильно докучать ей, Сидни приказала Энтрери “держать от нее подальше эту шлюху”.
Даже не смотря на провал этой попытки, надменная магичка помогла Кэтти-бри. Открытые оскорбления и презрение Сидни были словно пощечина по лицу Кэтти-бри и привели ее к мысли, что в ее борьбе с ужасом у нее появилось еще одно средство – злость.
Они преодолели половину своего пути на второй день и разбили лагерь среди небольших холмов к северо-востоку от Несме, оставив позади себя две сотни миль.
Вдалеке мелькнули огни лагеря и Сидни предположила, что это был патруль из Несме.
"Мы должны пойти туда и узнать все, что сможем”, – рассудил Энтрери, желая узнать новости о своей цели.
"Ты и я”, – согласилась Сидни. “Мы успеем добраться туда и вернуться, прежде чем наступит полночь”.
Энтрери посмотрел на Кэтти-бри. “Что насчет ее?” – спросил он у магички. “Я не хочу оставлять ее с Ирданом”.
"Ты думаешь, что солдат воспользуется нашим отсутствием?” – ответила Сидни. “Я уверяю тебя, что он благороден”.
"Это меня не касается”, – ухмыльнулся Энтрери. “Я не боюсь за дочь Бруенора Баттлхаммера. Она может уговорить твоего благородного солдата и исчезнуть в ночи, прежде чем мы успеем вернуться”.
Кэтти-бри не одобрила этот комплимент. Она понимала, что замечание Энтрери было скорее направлено на то, чтобы задеть Ирдана, который в это время собирал дрова для костра, чем одобрить ее собственную отвагу. Но неожиданное уважение убийцы к ней делало ее задание вдвойне сложным. Она не хотела, чтобы Энтрери думал о ней как об опасном, даже находчивом, противнике, что несомненно заставит его быть внимательным к каждому ее шагу.
Сидни посмотрела на Бока. “Я пошла”, – сказала она голему, специально повысив голос, чтобы Кэтти-бри могла все расслышать. “Если пленница попытается бежать – поймай и убей ее!” Он зло улыбнулась Энтрери. “Ты удовлетворен?”
Он ответил ей улыбкой и махнул своей рукой в направлении отдаленного лагеря.
В этот момент вернулся Ирдан и сидни поведала ему об их планах. Солдат был не очень доволен тем, что Сидни и Энтрери шли вместе, хотя он не стал разубеждать магичку. Кэтти-бри внимательно наблюдала за ним и знала правду. Он мало волновало то, что его оставляли наедине с големом и с нею, предположила она, но он боялся, что между его спутниками могло завязаться некое подобие дружбы. Кэтти-бри понимала и даже ожидала этого, Ирдан был в самой слабой позиции из этой троицы – он был подчинен Сидни и боялся Энтрери. В союзе между этими двумя, возможно даже соглашении всецело исключающем Дендибара и Башню Тайн, ему могло не найтись места.
"Безусловно природа их темных дел работает против них”, – прошептала Кэтти-бри, когда Сидни и Энтрери покинули лагерь.
"Я могу помочь тебе с этим” , – предложила она Ирдану, когда он заканчивал обустройство места для лагеря.
Солдат посмотрел на нее. “Помочь?” – усмехнулся он. “Я могу заставить тебя одну все это делать”.
"Твоя злость знакома мне”, – с сочувствием поризнесла Кэтти-бри. “Я испытываю нечто подобное, оказавшись в мерзких руках Энтрери”.
Ее сострадание разъярило гордого солдата. Он угрожающе навис над ней, но она сохранила свое присутствие духа и не отступила. “Эта работа недостойна тебя”.
Ирдан внезапно остановился, его злость испарилась из-за его внезапного проснувшегося интереса от комплимента. Очевидная хитрость, но для уязвленного самолюбия Ирдана, уважение юной женщины было слишком желанно, чтобы проигнорировать его.
"Что ты знаешь обо мне?” – спросил он.
"Я знаю, что ты солдат из Лускана”, – ответила Кэтти-бри. “Из отряда которого боятся во всех северных землях. Ты не должен делать эту унизительную работу, в то время как магичка и убийца развлекаются в ночи”.
"Ты напрашиваешься на неприятности!” – закричал Ирдан, но задумался, чтобы обдумать ее слова. “Ты разобьешь лагерь”, – через некоторое время приказал он, обретая некоторое количество чувства собственного достоинства показывая свое превосходство над ней. Но Кэтти-бри было все равно. Она сразу же взялась за работу, играя свою раболепскую роль без протеста. План уже начал обретать окончательную форму в ее голове, и эта часть требовала, чтобы она нашла себе союзника среди своих врагов, или хотя бы посеяла семена зависти в мыслях Ирдана.
Она удовлетворенно слушала, как соладт пошел прочь, что-то бормоча себе под нос.
Прежде чем Энтрери и Сидни даже успели подойти к лагерю, чтобы как следует разглядеть его, ритуальное песнопение сказало им, что это был не караван из Несме. Они стали медленно продвигаться вперед, чтобы подтвердить свои подозрения.
Длинноволосые варвары, темные и высокие, одетые в церемониальные оперенные одеяния, танцевали вокруг деревянного тотема, изображающего грифона.
"Утгарды”, – объяснила Сидни. “Племя Грифона. Мы недалеко от их могильного кургана”. Она двинулась прочь от лагеря. “Пойдем”, – прошептала она. “Мы не узнаем здесь ничего ценного”.
Энтрери последовал за ней в направлении их лагеря. “Нам выступить сейчас,” – спросил он, когда они отошли на приличное расстояние, – “чтобы уйти как можно дальше от варваров?”
"Нет необходимости”, – ответила Сидни. “Утгарды будут танцевать всю ночь. В ритуале принимает участие все племя, я думаю, они даже не выставили часовых”.
"Ты многое знаешь о них”, – подметил убийца обвинительным тоном, неожиданно заподозрив, что в событиях вокруг него мог быть какой-то скрытый заговор.
"Я подготовила себя к путешествию”, – возразила Сидни. “У Утгардов мало секретов – их обычаи в основном известны и задокументированы. Путешественники северных земель много времени провели изучая этих людей”.
"Я счастлив иметь такого сведущего спутника”, – сказал Энтрери, поклонившись в саркастичном извинении.
Сидни, смотревшей вперед, не ответила.
Но Энтрери не хотел так быстро окончивать беседу. В этом заключался его метод проверки подозрений. Он сознательно выбрал это время, чтобы проявить свое недоверие, еще прежде чем они узнали о лагере варваров. Впервые они были вдвоем, без Кэтти-бри или Ирдана, которые могли усилить их противоречия, и Энтрери намеревался положить конец этому делу, либо положить конец магичке.
"Когда я должен умереть?” – напрямик спросил он.
Сидни даже не изменилась в лице, – “Когда распорядится судьба”.
"Позволь я задам вопрос по другому”, – продолжил Энтрери, схватив ее за руку и повернув ее лицом к себе. “Когда тебе приказано убить меня?”
"Зачем же еще Дендибар послал голема?” – рассудил Энтрери. “Маг не привык совершать честные сделки. Он сделает все, чтобы добиться успеха любым способом, и затем уничтожит тех, кто ему больше не нужен. Когда я стану не нужен тебе, я буду убит. Это задание может оказаться для тебя более сложным чем ты думаешь”.
"Ты проницателен”, – спокойно ответила Сидни. “Ты правильно понял характер Дендибара. Он пожелал бы убить тебя, чтобы избежать любых возможных осложнений. Но ты не продумал мою роль во всем этом. По моей просьбе Дендибар предоставил мне право распорядиться твоей судьбой”. Он замолчала на мгновение, чтобы Энтрери успел взвесить ее слова. Они оба знали, что он мог легко убить ее прямо сейчас, но ее откровенное признание о его убийстве остановило его от принятия каких-либо незамедлительных действий и заставило прислушаться к ней.
"Я уверена, что у нас различная цель в нашем противостоянии с отрядом дварфа”, – объяснила Сидни, – “и к тому же у меня нет намерений уничтожать настоящего, и возможно будущего, союзника”.
Несмотря на свою вечно подозрительную природу, Энтрери полностью понимал логичность ее суждений. Он увидел в Сидни многие из своих черт. Беспощадная, она не останавливалась ни перед чем на своем пути, несмотря на то как сильны были ее чувства. Он отпустил ее руку. “Но голем путешествует с нами”, – рассеяно сказал он, отворачиваясь в пустоту ночи. “Неужели Дендибар верит, что он понадобится нам, чтобы победить дварфа и его спутников?”
"Мой хозяин не хочет рисковать”, – ответила Сидни. “Бок был послан в качестве гарантии, что будут выполнены его желания, защиты против непредвиденных проблем от дроу и его спутников. И от тебя”.
Энтрери продолжил ее мысль. “Предмет, который желает получить маг должно быть и вправду очень могущественен”.
Сидни кивнула.
"Что возможно очень заманчиво для юного мага”.
"На что ты намекаешь?” – потребовала Сидни, злясь из-за того, что вопрос Энтрери поставил под сомнение ее преданность Дендибару.
Самоуверенная улыбка убийцы заставила ее неуютно поежиться. “Назначение голема – защитить Дендибара от непредвиденных проблем…от тебя”.
Сидни не знала что ответить. Она не рассматривала такой возможности. Она попыталась выбросить из головы абсурдные выводы Энтрери, но следующее замечание убийцы окончательно выбило ее из колеи.
"Просто, чтобы избежать любых возможных осложнений ”, – мрачно сказал он, повторив ее ранние слова.
Логичность его суждений была словно пощечина. Какова была ее роль в злобных планах Дендибара? Это открытие заставило ее задрожать, но у нее не было намерения искать ответ, когда рядом с ней находился Энтрери. “Мы должны доверять друг другу”, – сказала она ему. “Мы должны понимать, что оба получаем выгода от союза, и это ничего не будет нам стоить”.
"Тогда отошли голема”, – ответил Энтрери.
В голове Сидни прозвучал тревожный колокольчик. Мог ли Энтрери попытаться вызвать у нее такие мысли лишь для того, чтобы получить преимущество в их союзе?
"Он нам не нужен”, – произнес он. “У нас есть девчонка. И даже если дварф и его спутники откажут нашим требованиям, у нас хватит сил, чтобы взять то, что мы хотим”. Он вновь подозрительно посмотрел на магичку. “Ты упоминала о доверии?”
Сидни не ответила и вновь направилась к их лагерю. Возможна она должна отослать Бока. Этот поступок удовлетворит мысли Энтрери о ней, хотя несомненно даст ему преимущество над ней, если возникнут какие-нибудь неприятности. Но отпуск голема мог также ответить и на некоторые вопросы, волнующие ее, вопросы о Дендибаре.
Следующий день был самым спокойным и продуктивным во всем путешествии. Сидни боролась со своими мыслями о целях присутствия голема. Она пришла к решению, что должна отослать Бока прочь, если у нее нет другого способа доказать себе, что ее хозяин доверяет ей.
Энтрери с интересом наблюдал за ее внутренней борьбой, зная, что он ослабил узы между Сидни и Дендибаром достаточно, для того, чтобы усилить свою позицию по отношению к юной магичке. Сейчас он просто наблюдал и ждал своего следующего шанса.
Точно также и Кэтти-бри выискивала любой удобный случай, чтобы взрастить семена, которые она посеяла в мыслях Ирдана. Бормотание, которое солдат скрывал от Энтрери и Сидни, говорили ей, что ее план был близок к началу.
Они достигли Сильверимуна вскоре после полудня этого же дня. Если у Энтрери еще и оставались какие-нибудь сомнения по поводу правильности его решения присоединиться к отряду из Башни Тайн, то все они улетучились когда он оценил объем проделанной работы. С неутомимыми магическими конями, они покрыли пять сотен миль за четыре дня. И благодаря этой непринужденной поездке, они были полны сил когда прибыли к подножию гор, чуть западнее магического города.
"Река Раувин”, – крикнул Ирдан находившийся впереди отряда. “И сторожевой пост”.
"Обойдем”, – ответил Энтрери.
"Нет”, – ответила Сидни. “Такие посты по всему Мунбридж. Они позволят нам пройти, и их помощь сделает наш переход в город гораздо проще”.
Энтрери посмотрел назад на Бока, неуклюже взбирающегося по тропе вслед за ними. “Мы пойдем все?” – с недоверием спросил он.
Сидни не забыла про голема. “Бок”, – произнесла она, когда голем поравнялся с ними, – “ты больше не нужен. Возвращайся к Дендибару и скажи ему, что все идет как мы и планировали”.
Взгляд Кэтти-бри вспыхнул от мысли о том, что голема отсылают, и Ирдан, вздрогнув, оглянулся назад с растущей тревогой. Наблюдая за ним, Кэтти-бри увидела другое преимущество в этом неожиданном повороте событий. Отпуская голема, Сидни давала еще больше усиливала страх, который посеяла Кэтти-бри в солдате.
Голем не двинулся.
"Я сказала иди!” – потребовала Сидни. Краем глаза она заметила неудивленный взгляд Энтрери. “Проклятье”, – прошептала она. Бок так и не двинулся.
"Ты и вправду проиницателен”, – огрызнулась она на Энтрери.
"Тогда оставайся здесь”, – прошипела она голему. “Мы пробудем в городе несколько дней”. Она выпрыгнула из седла и пошла прочь, сопровождаемая кривой ухмылкой убийцы за своей спиной.
"Что с конями?” – спросил Ирдан.
"Они были созданы лишь, чтобы доставить нас до Сильверимуна”, – ответила Сидни, и когда четверка пошла вниз по тропе, на том месте, где были лошади вспыхнула яркая голубая вспышка и животные растворились в воздухе.
Они не испытали никаких трудностей с преодолением сторожевого поста, особенно когда Сидни назвала себя представителем Башни Тайн. В отличии от большинства городов недружелюбного севера, чьи постоянные страхи к чужакам граничили с параноей, Сильверимун не был окружен толстыми защитными стенами и толпами подозрительных солдат. Люди в этом городе расценивали посетителей в качестве посетителей способных облагородить их культуру, а не способных представлять опасность для их жизней.
Один из Серебряных Рыцарей, охранник на посту на Раувин, проводил четырех путешественников ко входу в Мунбридж, дугообразное, невидимое строение, которое охватывало реку и вело к главным воротам города. Чужестранцы пересекали его осторожно, чувствуя себя неуютно из-за отсутствия видимой опоры под ногами. Но вскоре они уже шли по извилистым улочкам магического города. Их шаг бессознательно замедлился, их охватила заразительная лень, они расслабились из-за задумчивой атмосферы, которая рассредоточила даже сильно напряженного Энтрери.
Высокие, извилистые башни и строения причудливой формы приветствовали их на каждом шагу. В Сильверимуне не преобладал какой-либо архитектурный стиль, здесь было раздолье для любого строителя, который мог не бояться, что его осудят или будут насмехаться. В результате получился город немеркнущего великолепия, не богатый за счет бесчисленных сокровищ, как Уотердип или Мирабар, его двое могущественных соседей, но непревзойденный в своей эстетической красоте. Возвращаясь в ранние дни Королевств, когда у эльфов, дварфов и людей было достаточно места, чтобы путешествовать под солнцем и звездами без страха нарушить границу какой-нибудь враждебной империи, Сильверимун бросал открытый вызов завоевателям и деспотам всего мира, будучи местом где все были равны.
Жители всех добрых рас свободно и без страха ходили здесь, выбирая любую дорогу и улицу даже в самные темные ночи, и если путешественники проходили мимо кго-нибудь и не были поприветствованы, то это лишь из-за того, что эта персона была поглощена глубокими раздумьями или медитативным трансом.
"Отряд дварфа, меньше недели назад покинул Лонгсэддл”, – напомнила Сидни, когда они шли через город. “У нас есть несколько дней ожидания”.
"Куда мы пойдем?” – спросил Энтрери.
"На улицах полно таверн”, – ответила Сидни. “Здесь много гостей, и к ним очень дружелюбно относятся”.
"Тогда наше задание – отыскать дварфа и его друзей, когда они прибудут, может оказаться достаточно трудным”, – произнес Ирдан.
"Не таким уж и трудным”, – улыбнувшись сказала Сидни. “Дварф направляется в Сильверимун в поисках информации. Вскоре после их прибытия, Бруенор и его друзья направятся в Хранилище Мудрости, самую известную библиотеку во всех северных землях”.
Энтрери прищурил свои глаза и произнес, – “И мы будем там, чтобы поприветствовать их”.
Это была местность с почерневшей землей и туманными болотами, где гниение и вечное чувство опасности одерживали победу даже над солнечным небом. Ландшафт бесконечно менялся, и гребень каждого нового холма, заставлявший путешественника испытывать чувство надежды о том, что эта местность закончилась, приносил лишь разочарование и еще больше подобных неизменных пейзажей.
Храбрые Всадники Несме выжигали большие территории огнем и отбрасывали тем самым монстров из этих земель как можно дальше от границ их города. Сезон был поздним и уже несколько недель прошло со времени последнего пожара, но даже еще сейчас некоторые лощины были скрыты клубами дыма и волны огня от огромных пожаров взвивались в воздух.
Бруенор вел своих друзей в Тролльмур бросая в своем упрямстве вызов всадникам, и намеревался пройти через эти земли к Сильверимуну. Но даже он после первого дня путешествия, начал сомневаться в правильности своего решения. Местность требовала постоянно находится на готове, и каждый обугленный остов дерева, который они миновали, заставлял их делать остановку, черные, не имеющие листьев, эти коряги имели поразительное сходство с теми существами, что им пришлось столкнуться ранее. Не один раз, вязкая почва под их ногами внезапно равзверзалась, превращаясь в глубокую трясину, и лишь быстрая реакция ближайшего спутника спасала их.
Бесконечные ветры дули на болотах, принося с собой не только горячий воздух от горящего дерева и холодные потоки от торфянников, но и знакомый запах, который больше всего волновал Дриззта До’Урдена – зловоние троллей.
Это были их земли, и все слухи которые компаньоны слышали о Эвермуре и над которыми смеялись в “Пушистом Посохе”, не смогли их подготовить к реальности, которая внезапно обрушилась на них, когда они вошли в эту местность.
Бруенор предположил, что их отряд пересечет болота за пять дней, если будет двигаться быстрым шагом. В этот первый день, они в действительности покрыли необходимое расстояние, но дварф не учел, что им все время придется возвращаться, отыскивая обходные пути мимо бесконечных болот. Несмотря на то, что они уже прошли больше двенадцати миль в этот день, от тогоо места, где они начали свое путешествие по болотам, они удалились лишь на десять миль.
Но все же пока им еще не попалось ни одного тролля, или какого-нибудь еще монстра, и они разбили свой лагерь в оптимистичном настроении.
"Ты встанешь на стражу?” – спросил Бруенор Дриззта, что лишь дроу обладал острыми чувствами, которые могли выжить им в ночи.
Дриззт кивнул. “Всю ночь”, – ответил он и Бруенор не стал спорить. Дварф знал, что ни один из них не сомкнет глаз, будь он на страже или нет.
Темнота наступила внезапно и была полной. Бруенор, Регис и Вулфгар не могли разглядеть своих рук, даже держа их в дюйме от лица. Вместе с темнотой пришли звуки кошмаров. Чавкающие и хлюпающие звуки шагов раздавались рядом с ними. Дым смешивался с ночным туманом и клубился вокруг деревьев. Ветер не усиливался, но запах зловония становился все сильнее, принося с собой стоны ужасных обитателей болот.
"Соберите свои вещи”, – прошептал Дриззт своим друзьям.
"Что ты видишь?” – тихо спросил Бруенор.
"Ничего определенного”, – раздался ответ. “Но я чувствую, что они рядом. Мы не можем, чтобы они нашли нас сидящими. Мы должны двигаться, чтобы они не собрались вокруг нас”.
"Мои колени болят”, – пожаловался Регис. “И мои ступни опухли. Я даже не знаю, смогу ли натаянуть назад свои сапоги!”
"Помоги ему, парень”, – сказал Бруенор Вулфгару. “Эльф прав. Мы понесем тебя Грохочущий Живот, но мы не останемся на месте!”
Дриззт повел их, приказав им держать друг друга за руки, чтобы не сбиться с пути.
Они все ощущали темные тени двигающиеся вокруг них, чувствовали запах зловонных троллей. Ясно видя толпу собравшуюся вокруг них, один Дриззт понимал насколько рискованно было их положение и вел своих друзей так быстро как только мог.
Удача была на их стороне – на небе взошла луна, превратив туман в призрачное серебристое покрывало, и открыв всем друзьям нависшую над ними угрозу. Сейчас видя движение со всех сторон друзья побежали.
Очертания долговязых, шатающихся фигур появились в тумане рядом с ними, когтистые пальцы потянулись к ним когда они пробегали мимо. Вулфгар подбежал к Дриззту срубая троллей сбоку могучими взмахами Эйджис-фанга, в то время как дроу сконцетрировался на выборе верного направления.
Четыре часа они бежали, и их преследовали тролли. Не обращая внимания на полное изнеможение и окоченевшие конечности, забыв про боль, друзья бежали зная какая ужасная смерть настигнет их если они задержатся хоть на несколько секунд, их страх одержал победу над мольбой их тел о поражении. Даже Регис, слишком толстый, на своих ногах слишком неприсобленных к дороге, усилил свой бег и даже подгонял тех, кто бежал впереди него.
Дриззт понимал тщетность их усилий. Молот Вулфгара становился все медленнее , и с каждой проходящей минутой они уставали все больше и больше. У ночи было гораздо больше времени, и даже рассвет не гарантировал им окончание преследования. Сколько миль они могли пробежать? Как долго они еще смогут избегать бездонных болот с сотней троллей за их спинами?
Дриззт сменил свою тактику. Теперь он не только высматривал подходящий путь для их бегства, но и искал подходящий клочок земли, где можно было бы занять оборону. Он заметил небольшой холм, в высоту около десяти футов, с крутым, почти отвесным склоном с трех видимых ему сторон. На его вершине росло одно небольшое деревцо. Он указал Вулфгару на это место, который незамедлительно понял его план и сменил направление. Двое троллей бросились наперерез, чтобы преградить им путь, но Вулфгар, яростно зарычав, атаковал их. Эйджис-фанг неистово опускался вниз раз за разом и остальные трое друзей смогли проскочить за варваром и добраться до холмика.
Вулфгар развернулся и бросился вслед за ними, упрямые тролли бросились в погоню, объединив свои усилия с большим отрядом себе подобных тварей.
На удивление проворный, даже не смотря на свой объемный животик, Регис быстро взобрался на вершину холма. Однако Бруенор, не приспособленный для подобных подъемов, боролся за каждый дюйм.
"Помоги ему!” – крикнул Дриззт, прислонившись к дереву и держа наготове свои скимитары, Вулфгару. “Затем забирайся сам! Я прикрою вас”.
Дыхание Вулфгара участилось и по его лбу побежала струйка яркой крови. Он ударился в дерево и полез за дварфом. Коренья начали вылезать из земли под их общим весом, и они теряли по дюйму за каждый, что им удалось взобраться. Наконец, Регис смог ухватить Бренора за руку и помог взобраться ему, и Вулфгар, благодаря тому, что путь перед ним был свободен, полез вверх. Удостоверившись, что они в безопасности, они обернулись назад, беспокоясь за своего друга.
Дриззт сражался с тремя монстрами, и еще больше собиралось позади них. Вулфгар заметив это остановился на середине подъема и хотел вернуться к дроу, чтобы умереть рядом с ним, но Дриззт время от времени бросавший взгляды через плечо, чтобы оценить прогресс своих друзей, заметил нерешительность варвара и понял его мысли. “Лезь!” – крикнул. “Ты не поможешь!”
Вулфгар некоторое время раздумывал над его приказом. Но в итоге его доверие и уважение к Дриззту перевесили его инстинктивное желание броситься к нему на помощь, и он неохотно полез вверх, чтобы присоединиться к Регису и Бруенору.
Тролли окружили дроу с флангов, их мерзкие руки тянулись к нему со всех сторон. Он слышал как трое его друзей кричали ему, умоляя, чтобы он лез наверх к ним, но он знал, что монстры уже отрезали ему путь к отступлению.
На его лицо появилась широкая улыбка и в глазах вспыхнул огонь.
Он бросился в гущу троллей, прочь от недостижимого холма и его шокированных друзей.
Но троим друзьям некогда было задумываться над судьбой дроу, вскоре они были обложены со всех сторон толпами троллей, пытающихся добраться до них своими когтистыми лапами.
Каждый из друзей защищал свою сторону. К счастью четвертая сторона была еще круче, даже нависая над землей, и тролли не могли добраться до них с этой стороны.
Вулфгар был самым смертоносным из спутников, каждым ударом своего могучего молота сшибая по одному троллю. Но прежде чем он успевал перевести свое дыхание его место занимал другой.
Регис гораздо менее эффективно защищался своей маленькой булавой. Он бил со всей своей силой по лапам монстров, локтям и даже их головам, когда тролли подбирались достаточно близко, но не мог сбросить их вниз. Неизменно, как только один из монстров почти забирался на вершину, Бруенор или Вулфгар отрывались от своей схватки и сбрасывали тварь вниз.
Они знали, что как только они промахнутся, то тролль окажется рядом с ними на вершине холма.
Трагедия наступила спустя несколько минут. Бруенор повернулся, чтобы помочь Регису, когда следующий монстр перекинул свое тело через край. Удар дварфа был точен.
Слишком точен. Он прошел сквозь шею тролля, обезглавив тварь. Но несмотря на то, что голова улетела вниз с холма, тело продолжало двигаться. Регис отпрянул, слишком напуганный, чтобы действовать.
"Вулфгар!” – закричал Бруенор.
Варвар обернулся и заметив обезглавленного противника, не медля ни секунды опустил Эйджис-фанг прямо на грудь монстра, сбросив его с холма.
Еще две руки ухватились за край. Со стороны Вулфгара, другой тролль уже наполовину преодолел выступ. И за ним, там где был Бруенор, третий уже перелез и направлялся к беспомощному халфлингу.
Они не знали что делать. Холм был потерян. Вулфгар даже хотел прыгнуть вниз, чтобы умереть как настоящий воин, забрав с собой как можно больше врагов, и также чтобы не видеть как двое его друзей будут разорваны на кусочки.
Но внезапно тролль над халфлингом зашатался, словно что-то ударило его в спину. Одна из его ног подкосилась и он исчез в ночи.
Дриззт До’Урден освободил свой клинок из икры монстра, когда тот пролетал мимо него, и затем ловким движением занял позицию над халфлингом. Его плащ был разорван в клочья, и на его теле виднелись множественные кровоподтеки.
Но он по прежнему улыбался, и огонь в его глазах говорил его друзьям, что он был готов к новым схваткам. Он кивнул пораженным дварфу и варвару и разрубил следующего тролля, быстро сбросив его с холма.
"Как?” – спросил Бруенор, вытаращив глаза, хотя знал, что не получит ответа от занятого дроу.
Беззрассудный прорыв Дриззта дал ему преимущество над его врагами. Тролли были в два раза больше него, и те кто были в задних рядах не имели представления, что он будет прорываться сквозь их ряды. Он знал, что не сможет причинить серьезного урона монстрам – колотые раны, что он наносил пробиваясь быстро залечивались, и конечности которые он отрубал отрастали вновь – но отважный маневр дал необходимое ему время, чтобы пробиться сквозь окружение и раствориться во тьме. Освободившись он вновь направился к холму, прорубаясь сквозь растерянных троллей с такой же яростью. Лишь его реакция спасла его, когда он добрался до основания холма, когда он фактически взлетел на вершину холма по спине взбирающегося тролля, слишком быстро, чтобы удивленный монстр успел схватить его.
Теперь защита холма выглядела не таким уж и безнадежным делом. С губительным топором Бруенора, дробящими ударами молота Вулфгара и мелькающими скимитарами Дриззта, державшими каждый по своей стороне, троллям было нелегко добраться до вершины. Регис оставался в центре маленькой площадки, попеременно помогая своим друзьям, когда тролль подбирался слишком близко, чтобы он мог нанести удар.
Но все же тролли продолжали прибывать, и толпа внизу росла с каждой минутой. Друзья ясно понимали каков будет итог этой встречи. Единственным шансом на спасение было прорвать окружение внизу, чтобы открыть себе путь для побега, но они были слишком заняты настоящей битвой, чтобы искать решение этой проблемы.
Исключая Региса.
Это произошло почти случайно. Когтистая рука, отрубленная одним из клинков Дриззта, проползла к центру их защиты. Регис, полный отвращения, яростно набросился на нее своей булавой. “Она не хочет умирать!” – закричал он, когда рука изловчилась и схватила его маленькое оружие. “Она не хочет умирать! Кто-нибудь ударьте ее! Кто-нибудь отрубите ее! Кто-нибудь сожгите ее!”
Остальные трое были слишком заняты, чтобы отреагировать на отчаянные просьбы халфлинга, но последнее изречение Региса, выкрикнутое от испуга, зародило в его голове мысль. Он вскочил на извивающуюся конечность, прижав ее на мгновение, пока он искал в своем мешке трут и кремень.
Он с трудом мог попасть по камню своими трясущимися руками, но крошечная искра сделала свое дело. Рука тролля вспыхнула. Не желая упускать предоставившийся ему удобный случай, Регис схватил горящую конечность и бросился к Бруенору. Он остановил топор дварфа, сказав Бруенору, чтобы тот позволил троллю перелезть через край.
Когда тролль поднялся над краем, Регис поднес огонь к его морде. Голова фактически вспыхнула огнем и крича в агонии, тролль рухнул вниз с холма, унеся с собой вниз к своим товарищам, смертоносный огонь.
Тролли не боятся клинка или молота. Раны получаемые от этих оружий быстро залечиваются и даже отрубленная голова вскоре вырастает назад. Подобные встречи лишь служили для размножения троллей, так как эти монстры легко отращивали себе отрубленную руку, а из отрубленной руки вырастал новый тролль! Многие кошки и волки съев тролля, к своему ужасу обнаруживали, что у них в животе растет новый монстр.
Но даже тролли были не полностью бесстрашны. Огонь нес им смерть, и тролли из Эвермура были больше чем просто знакомы с ним. Ожоги не регенерировались и тролли убитые огнем погибали навеки.
Монстры со стороны Бруенора бежали прочь или падали обугленными кусками. Бруенор хлопнул халфлинга по спине, наблюдая за столь приятным зрелищем и в его уставшем взгляде вновь засветилась надежда.
"Дерево”, – рассудил Регис. “Нам нужно дерево”.
Бруенор скинул свой мешок со спины. “Ты получишь свое дерево, Грохочущий Живот”, – засмеялся он, указывая на деревце перед ним. “И достань из моей сумки масло!” Он подбежал к Вулфгару. “Дерево, парень!” Помоги халфлингу!”, – единственное, что он произнес, когда занял место перед варваром.
Как только Вулфгар обернулся и увидел Региса, нащупывающего флягу с маслом, он понял свою роль в плане. Ни один тролль не вернулся на эту сторону холма, и запах горевшей плоти у подножия был почти нестерпимым. Одним усилием тренированный варвар вырвал дерево с корнями и принес его Регису. Затем он вернулся на свое место, освободив дварфа, чтобы тот расколол дерево.
Вскоре горящие снаряды взвились в небо над холмом и упали в толпу троллей, неся с собой смерть. Регис подбежал к краю с другой флягой с маслом и вылил ее на ближайших монстров, вызвав в их рядах настоящий ужас. В течении нескольких минут местность вокруг холма был пуста и друзья так и не увидели никакого движения всю оставшуюся ночь, наблюдая за жалкими кривляниями отрубленных конечностей и конвульсиями обугленных тел. Восхищенный, Дриззт задумался над тем – сколь долго могли жить эти монстры, получив такие ожоги и не регенирируя себя?
Несмотря на абсолютное изнеможение, ни один из друзей так и не смог уснуть этой ночью. С наступлением рассвета, Дриззт настоял, чтобы они выступали в путь.
Они покинули свое убежище и пошли вперед потому, что у них не было другого выбора, и потому, что они не собирались сдаваться, в то время как другие другие бы на их месте уже засомневались. Они не замечали ничего, но чувствовали, что на них из болот направлены взгляды, и они слышали тишину, которая говорила им о надвигающеся беде.
Позже этим утром, когда они продвигались через болотистую местность, Вулфгар внезапно остановился и метнул Эйджис-фанг в одно из деревьев. Болотный житель был настоящей целью варвара, пытался защититься своими руками, но магический молот ударил с достаточной силой, чтобы расколоть монстра прямо посередине. Его испуганные товарищи, почти дюжина, бросили свои позиции и растворились в тумане.
«Как ты узнал?» – спросил Регис, уверенный, что варвар вряд ли бы отличил их от обычных деревьев.
Вулфгар потряс своей головой, очевидно не зная, что подвигло его на этот шаг. Дриззт и Бруенор поняли его и одобрили. Всеми ими сейчас руководил инстинкт, их изнеможение давно привело их разум в состояние, когда рациональное мышление отступало на второй план. Рефлексы Вулфгара были остры как никогда. Он мог заметить небольшое движение краешком своего глаза, настолько незначительное, что его сознательная часть разума не зарегистрировала его. Но его инстинкт выживания среагировал. Дварф и дроу одобрительно посмотрели друг на друга, не слишком удивленные таким поведением варвара.
День выдался невыносимо жарким, еще больше увеличивая их дискомфорт. Все что им хотелось, это упасть на землю и позволить усталости овладеть ими.
Но Дриззт заставлял их двигаться вперед, выискивая следующее убежище, намереваясь найти нечто похожее на их предыдущее укрытие. У них все еще оставалось достаточно масла, чтобы продержаться следующую ночь. Теперь их бы устроил любой бугорок, возможно даже роща деревьев.
Вместо этого они нашли новое болото, тянувшееся так далеко как только они могли видеть во все стороны, возможно на несколько миль. “Мы можем повернуть на север”, – сказал Дриззт Бруенору. “Мы уже наверное ушли достаточно далеко на восток и можем покинуть болота, не боясь оказаться на территории Несме”.
"Ночь застигнет нас на берегу”, – мрачно заметил Бруенор.
"Мы можем пересечь его”, – предложил Вулфгар.
"Тролли полезут в воду?” – спросил Бруенор у Дриззта, заинтересовавшись этой возможностью. Дроу пожал плечами.
"Значит стоит попробовать!” – объявил Бруенор.
"Соберите немного бревен”, – проинструктировал Дриззт. “У нас нет времени, чтобы связать их вместе – мы сможем сделать это на воде, если потребуется”.
Спустив бревна на воду и удерживая их рядом с собой, они скользнули в холодные стоячие воды огромного болота.
Хотя их мало волновало засасывающее, грязное чувство, которое они ощущали с каждым шагом, Дриззт и Вулфгар поняли, что могут довольно далеко пройти толкая впереди себя самодельный плот. Регис и Бруенор, слишком низкие, чтобы передвигаться по воде, лежали на бревнах. В конечном итоге они почувствовали себя несколько уютнее в зловещей тишине болота, и приняли водную прогулку как отдых.
Возвращение в реальность было внезапным.
Вода вокруг них взорвалась тучей брызг, и три троллеподобных силуэта напали на них из засады. Регис почти заснувший на своем бревне упал в воду. Вулфгар получил удар в грудт прежде чем успел достать Эйджис-фанг, но он был не халфлинг, и даже значительной силы монстра не хватило, чтобы отбросить его. Скимитары вечно настороженного дроу были готовы к действию, прежде чем голова одного из монстров успела высунуться из воды.
Битва окончилась также быстро как и началась. Разъяренные бесконечными преследованиями безжалостных болот, реакцией друзей на нападение был яростный ответный удар. Тролль дроу был разрублен на кусочки прежде чем он окончательно успел подняться из воды, и у Бруенора было достаточно времени, чтобы подготовить себя к атаке на монстра, который сбросил Региса.
Тролль Вулфгара, несмотря на то, что смог нанести второй удар, был атакован встретил яростный отпор, которого он не ожидал. Не обладая большим умом, его ограниченный рассудок и боевой опыт, заставили его поверить, что ни один из его врагов не выживет после двух подобных могучих ударов.
Однако эти умозаключения не помогли ему, когда Эйджис-фанг вогнал его обратно под воду.
Внезапно Регис появился на поверхности и схватился рукой за бревно. Одна сторона его лица пылала, и наней виднелась болезненного вида царапина.
"Что это было?” – спросил Вулфгар у дроу.
"Какой-то тип троллей ”, – подумал Дриззт, все еще кромсая неподвижный силуэт лежащий под водой перед ним.
Вулфгар и Бруенор понимали разумность его продолжающейся атаки. Во внезапном приступе страха, они набросились на тела лежавшие рядом с ними, надеясь искромсать трупы достаточно, чтобы прежде чем монстры вновь оживут, они уже были бы на расстоянии нескольких миль отсюда.
Под глубине болота, методичные удары топора и молота, потревожили сон других созданий. Одно из них в частности находилось в состоянии дремы больше десятилетия, и никто не осмеливался его потревожить.
Ошеломленный и ослабевший от полученного удара, Регис беспомощно лежал на бревне, не зная, доведется ли ему когда-либо еще участвовать в каких-либо схватках. Он не заметил как его бревно начало медленно уносить горячим болотным бризом. Он обогнул обнаженные коренья небольшой рощицы деревьев и медленно заплыл в заросшие лилиями воды тихой заводи.
Регис лениво потянулся, не придавая особого значения изменению окружающей местности. Он все еще различал беседу своих друзей где-то на заднем плане.
Он проклял свою неосторожность и попытался стряхнуть с себя напавшую на него летаргию, когда вода перед ним начала бурлить. Багряный кожаный силуэт показался на поверхности, и он увидел огромную кргулую пасть с рядами кинжалоподобных зубов.
Регис, наконец придя в себя, даже не закричал или отреагировал каким-либо другим способом, загипнотизированный призраком своей смерти, возникшим перед ним.
Гигантским червем.
"Я думал что хоть вода защитит нас от этих мерзких тварей”, – проревел Вулфгар, нанося последний удар по трупу тролля, который лежал рядом с ним.
"Но хоть двигаться легче”, – вставил Бруенор. “Давайте соберем бревна вместе и продолжим наш путь. Не хочу проверять сколько еще подобных тварей могут подстерегать нас”.
"У меня нет желания остаться и подсчитать”, – ответил Вулфгар. Он озадаченно оглянулся вокруг и спросил, – “Где Регис?”
Только сейчас за все время сражения, они заметили, что Регис исчез. Бруенор начал звать его, он Дриззт закрыл ему рот ладонью.
"Слушай”, – сказал он.
Дварф и Вулфгар замерли и стали вслушиваться в направлении указанном дроу. Спустя некоторое время, они расслышали дрожащий голос халфлинга.
"…действительно прекрасный камень”, – донеслось до них, и они поняли, что Регис использовал подвеску, чтобы вытащить себя из беды.
Дриззту сразу стала понятна вся серьезность ситуации, когда он раглядел неясные очертания сквозь деревья в сотне футов на запад. “Червь!” – прошептал он своим спутникам. “Я еще никогда не видел такого огромного!” Он указал Вулфгару на высокое дерево, и затем двинулся в обход на юг, вытащив между делом ониксовую статуэтку и позвав Гвенвивар. Им была необходима любая помощь.
Погрузившись в воду, Вулфгар проложил себе путь к полоске деревьев и начал взбираться на дерево – теперь ему была видна вся картина порисходящего. Бруенор последовал за ним, но проскользнул между деревьев и замерв ожидании на другой стороне.
"Я здесь”, – громко произнес Регис, надеясь, что его друзья услышат и спасут его. Он продолжал держать сверкающий рубин перед собой. Он не думал, что примитивный монстр мог понять его, но он казалось был достаточно заинтересован сиянием камня, чтобы не сожрать его, по-крайней мере пока. По правле магия рубина не влияла на животных. Гигантские черви не имели разума, чтобы общаться, и гипноз не оказывал на них никакого воздействия. Но огромный червь, не сильно голодный и очарованный танцем света, позволил Регису играть в его игру.
Дриззт, держа в своих руках лук, занял свою позицию чуть дальше полоски деревьев, а в это время Гвенвивар обходила моснтра с тылу. Дриззт мог видеть Вулфгара застывшего на дереве над Регисом и готового в любой момент перейти к действию. Дроу не мог видеть Бруенора, но знал, что опытный дварф найдет способ, чтобы оказать помощь.
Наконец червь устал от своей игры с халфлингом и его камнем. Внезапно червь зашипел, набирая воздуху, чтобы выплюнуть кислотную слюну.
Распознав опасность, Дриззт перешел к действию, вызвав шар темноты вокруг бревна халфлинга. Сперва Регис подумал, что внезапная темнота означает конец его жизни, но когда он безвольно соскользнул с бревна и его поглотила ледяная вода, он все понял.
Шар смутил монстра на некоторое мгновение, но все же тварь выплюнула поток своей ядовитой слюны, зашипевшей при сопроксновении с водой и заставившей вспыхнуть бревно.
Вулфгар бесстрашно прыгнул с ветки с криком, – “Темпус!”, – широко расставив ноги, и держа в руках наготове свой молот.
Червь попытался уклониться от варвара, но не успел. Эйджис-фанг скользнул по его лицу, пробив его багряную кожу и пройдя сквозь его пасть и череп. Вулфгар вложил все свои силы в этот могучий удар и даже не мог представить насколько успешен была его попытка, когда он рухнул животом в ледяную воду, под шаром темноты дроу.
Разъяренный болью и неожиданно раненый больше чем он когда-либо был, могучий червь издал рев, от которого задрожали деревья и все создания болот разбежались на мили вокруг в поисках убежища. Он начал извиваться всем своим пятидесятифутовым телом, вверх и вниз, посылая высоко в воздух водяные брызги.
Дриззт натянул тетиву в четвертый раз, еще до того как его первая стрела нашла свою цель. Червь взревел вновь в агонии и обернулся к дроу, выпустив второй поток кислоты.
Но проворный дроу исчез прежде чем кислота успела коснуться воды в том месте, где он только что стоял.
Бруенор тем временем полностью уйдя под воду, вслепую двигался в направлении твари. Он выплыл на поверхность недалеко от извивающегося монстра. В ширину его массивное тело было в два раза больше его роста, но дварф колебался ни секунды, погрузив свой топор в жесткую кожу.
Затем Гвенвивар вспрыгнула на спину монстра и побежала по нему, пытаясь добраться до его головы. Когтистые лапы пантеры погрузились в глаза монстра прежде чем он успел среагировать на нового противника.
Дриззт оступил, его колчан был почти пуст и около дюжины оперенных стрел торчали из глотки и головы монстра. Тварь решила расправиться с Бруенором, так как его топор приносил ей наиболее серьезные ранения. Но прежде чем червь успел обернуться к дварфу, из темноты выскочил Вулфгар и метнул свой молот. Эйджис-фанг вновь попал в глотку и ослабланная кость разломилась на части. Кислотны капли крови и кости с шипением начали падать в болото и червь взревел в третий раз в агонии и протесте.
Друзья не отступили. Стрелы дроу летели в цель бесконечноым потоком. Когти пантеры глубже и глубже впивались в плоть. Топор дварфа неистово рубил, разбрасывая во все стороны куски кожи.
Гигантский червь дрогнул. Он не мог ответить. В волнах темноты, которая быстро наступала на него, он был слишком занят, пытаясь удержать свое равновесие. Его челюсть была сломана и один глаз вытек. Бесконечные удары дварфа и варвара проходили сквозь его толстую шкуру, и Бруенор зарычал в диком удовольствии, когда его топор наконец глубоко вонзился в незащищенную плоть.
Внезапная судорога монстра сбросила Гвенивар в болото и отбросила Бруенора и Вулфгара прочь. Друзья даже не стали пытаться вернуться, зная, что их дело закончено. Червь совершил свое последнее движение в жизни.
Затем он повалился в болото, чтобы заснуть сном который длился дольше всего – бесконечным сном смерти.
Когда рассеялся шар темноты, то вновь стало видно Региса, трясущего головой и цепляющегося за свое бревно, которое теперь представляло из себя черную тлеющую головешку. “Это не в наших силах”, – вздохнул он. “Мы не сможем пересечь его”.
"Надейся, Грохочущий Живот”, – утешил его Бруенор, шлепая по воде в его направлении. “Мы войдем в истории, которые будем рассказывать детям наших детей, и они будут жить и тогда когда нас не станет!”
"Значит, ты имеешь в виду сегодня?” – поддел его Регис. “Или возможно мы прживем этот день и завтра нас не станет”.
Бруенор засмеялся и схватился за бревно. “Время еще не пришло, мой друг”, – заверил он Региса с улыбкой. “По-крайней мере пока мы не закончим с моими поисками!”
Дриззт направился, чтобы собрать свои стрелы и заметил варвара тяжело склонившегося над телом червя. С расстояния он думал, что юный варвар просто устал, но когда он приблизился поближе, то начал подозревать неладное. Вулфгар явно припадал на одну ногу, словно он был ранен в нее.
Когда Вулфгар заметил озабоченый взгляд дроу, то стоически выпрямился. “Двинемся вперед”, – сказал он и двинулся прочь в направлении Бруенора и Региса, стараясь скрыть свою хромоту.
Дриззт не стал расспрашивать его. Юный воин был крепок как тундра в середине зимы, и слишком горд, чтобы признать ранение. Его друзья не могли задерживаться, чтобы вылечить его и несомненно они не могли нести его, поэтому он прогнал гримасу боли со своего лица и двинулся вперед.
Но Вулфгар и впраду был серьезно ранен. Когда он упал в воду после своего прыжка с дерева, то ичень сильно отбил себе спину. В пылу сражения под действием адреналина он он не чувствовал боли. Но сейчас каждый шаг ему давался с трудом.
Дриззт видел это также ясно, как и безысходность застывшую на обычно жизнерадостном лице Региса, и как и усталость дварфа, несмотря на все его оптимистичные заявления. Он оглянулся вокруг себя на болото, которое казалось тянулось во всех направлениях, и впервые за все время подумал, что возможно это было и вправду им не по силам.
Гвенвивар не пострадала в битве и была лишь слегка оглушена, но Дриззт осознав, что кошке было очень тяжело передвигаться в подобной местности, отослал ее назад на ее родной план. Он бы хотел сейчас не расставаться с кошкой в столь трудный момент их путешествия. Но вода была слишком глубока для пантеры и единственный путь, которым могла передвигаться Гвенвивар – это прыгать с дерево на дерево. Дриззт знал, что это не сработает – он и его друзья должны были идти в одиночку.
Глубоко уйдя в себя, чтобы укрепить свою решимость, друзья принялись за работу. Дроу обследовал голову червя, чтобы вытащить из нее как можно больше стрел, зная, что они им еще могут понадобиться, а в это время остальные трое собрали оставшиеся бревна и провизию.
Вскоре друзья медленно плыли через болото, пытаясь прилагать как можно меньше физических усилий, каждую минуту сражаясь с охватывающей их ленью, чтобы держать себя в состоянии готовности к окружающим их опасностям. Жара и плавное покачивание бревен сделали свое дело – все они один за одним заснули, исключая Дриззта.
Дроу продолжал управлять плотом и оставался бодрстововать, они не могли позволить себе любой задержки или ошибки. По счастью вода по другую сторону заводи была свободной и Дриззту не доставляло никаких трудностей справиться с ней. Вскоре болото превратилось для него в одно большое пятно, его уставшие глаза замечали лишь главне контуры местности и внезапные движения в камышах.
Однако он был воином, с блестящими рефлексами и сверхъестественной дисциплиной. Водные тролли напали вновь, и маленький проблеск в его сознании, веонул Дриззт До’Урдена к реальности, как раз в тот момент, чтобы свести на нет преимущество неожиданной атаки монстров.
Вулфгар и Бруенор также в один миг сбросили свою дрему, держа оружие наготове. На этот раз им встретилось лишь двое троллей и трое друзей с легкостью с ними расправились за несколько секунд.
Регис спал все это время.
Ночь принесла с собой долгожданную прохладу. Бруенор принял решение продолжать двигаться, двое из них будут толкать и двое отдыхать по очереди.
"Регис не может толкать”, – рассудил Дриззт. “Он слишком мал для болота”.
"Тогда он будет сидеть и нести стражу, пока я буду толкать”, – мужественно предложил Вулфгар. “Мне не нужна помощь”.
"Тогда вы двое будете первыми”, – сказал Бруенор. “Грохочущий Живот проспал весь день. Он должен легко выдержать час или два!”
Дриззт заьрался на бревна впервые за весь день и опустил свою голову на мешок. Однако он не сомкнул глаз. План Бруенора звучал честно, но не практично. В темноте ночи лишь он один мог направлять их и предупредить в случае приближающейся опасности. Много раз, пока Вулфгар и Регис несли свою смену, дроу поднимал свою голову и рассказывал халфлингу об окружающей их обстановке и лучшем направлении.
Дриззт не спал всю ночь. Он пообещал отдохнуть утром, но когда наконец наступил рассвет, он заметил, что деревья и камыши вновь сомкнулись вокруг них. Казалось, что болото специально препятствует им.
Широкая вода была гораздо выгодней путникам. Путешествие по ее гладкой поверхности было гораздо легче блуждания среди деревьев, и несмотря на постоянную опасность, им больше не повстречалось ничего враждебного с тех пор как они разбили двух троллей. Когда их путь вновь привел их в заболоченые земли псоле стольких дней, они надеялись что покрыли большую часть Эвермура. Послав Региса на самое высокое дерево, так как лишь халфлинг был достаточно легок, чтобы добраться до самых верхних ветвей (особенно благодаря тому, что за время путешествия исчезла округлость его живота), они потвердили свои надежды. Далеко на восточном горизонте, в дне или двух пути, Регис разглядел деревья – не маленькие почерневшие стволы болотных деревьев, а толстые дубы и вязы.
Они с новыми силами двинулись вперед, не смотря на свою усталость. Они вновь вышли на твердую почву и знали, что им придется последний раз разбить лагерь рядом с толпами рыскающих поблизости троллей, но также теперь у них была уверенность, что суровые испытания Эвермура почти окончены. У них не было намерения позволить его мерзким обитателям взять верх над ними на последнем отрезке их пути.
"Мы должны закончить наш переход на сегодня”, – рассудил Дриззт, хотя солнце еще не село на западном горизонте. Дроу уже чувствовал, что они привлекли к себе внимание, тролли просыпались от своего дневного отдыха и почуяли запах чужаков на болотах. “Мы должны тщательно разбить наш лагерь. Болота еще не освободили нас от своей хватки”.
"Мы потеряем час или больше”, – заявил Бруенор, скорее указывая на негативную сторону этой идеи, чем пытаясь спорить. Дварф помнил ужасную битву на холме слишком хорошо, и не желал повторять ее.
"Мы нагоним время завтра”, – предложил Дриззт. “Сейчас нам необходимо остаться в живых”.
Вулфгар был полностью согласен. “Запах этих мерзких тварей становится сильнее с каждым шагом”, – сказал он, – “со всех сторон. Мы не можем бежать от них. Значит придется драться”.
"Но на наших условиях”, – добавил Дриззт.
"Вон там”, – предложил Регис, указывая на на высокую гряду слева от них.
"Слишком открыто“, – сказал Бруенор. “Тролли, как и мы, с легкостью заберутся туда, и их будет слишком много, чтобы мы смогли остановить их!”
"Да, пока нет огня”, – возразил Регис с хитрой улыбкой, и его спутники согласились с его простой логикой.
Они провели все оставшееся дневное время готовясь к обороне. Вулфгар и Бруенор принесли так много павшего дерева, сколько смогли найти, разместив его на заранее выбранных местах, в то время как Регис расчищал для них площадку на верщине гряды, а Дриззт нес бдительную стражу. Их план защиты был прост: пусть тролли придут к ним – они подожгут всю гряду снаружи их лагеря.
Один лишь Дриззт разглядел слабое звено в их плане, хотя не мог предложить ничего лучше. Он сражался с троллями еще до того как они попали на эти болота и знал насколько упрямы эти мерзкие твари. Когда потухнут их огни – а это произойдет задолго до наступления рассвета – он и его друзья окажутся лицом к лицу с оставшимися троллями. Они могли только надеяться, что побоище устроенное огнями отпугнет остальных тварей.
Вулфгар и Бруенор хотели сделать еще что-нибудь, воспоминания о холме были слишком свежи, чтобы они могли удовлетвориться любой защитой организованной против болот. Они присоединились к Регису и Дриззту в лагере на вершине гряды и припали к земле в беспокойном ожидании.
Прошел час, показавшийся друзьям десятью, и ночь сделалась глубже.
"Где они?” – спросил Бруенор, нервно теребя топор в своих руках.
"Почему они не идут?” – согласился Регис, его тревога уже граничила с паникой.
"Будь терпелив и радуйся”, – успокоил его Дриззт. “Чем больше ночи проходит, до того как мы вступим в сражение, тем больше у нас шансов увидеть рассвет. Они быть может еще не нашли нас”.
"Больше похоже, что они собираются вместе, чтобы всей толпой напасть на нас”, – мрачно сказал Бруенор.
"Это хорошо”, – сказал Вулфгар, удобно устроившийся и вглядывающийся в темноту. “Пусть огонь выпьет можно больше их мерзкой крови!”
Дриззт заметил какое действие поризвели слова юного варвара на Региса и Бруенора. Дварф перестал нервно теребить ручку своего топора, и даже Регис, не любивший сражения, с рыком взял свою маленькую булаву, и его мускулы побелели от его хватки.
Прошел еще один долгий час.
На сей раз друзья поняли, что опасность была очень близко – они чувствовали зловоние доносившееся к ним из темноты.
"Поджигай факелы”, – сказал Дриззт Регису.
"Мы привлечем тварей со всей округи на мили вокруг!” – заспорил Бруенор.
"Они уже нашли нас”, – ответил Дриззт, указывая вниз, хотя его друзья не могли видеть троллей сквозь темноту. “Вид факелов должен отпугнуть их и дать нам еще немного времени” .
Пока он говорил, первый тролль начал подниматься по гряде. Бруенор и Вулфгар подождали пока монстр почти не приблизился к ним, и затем с яростью обрушились на него. Монстр тотчас рухнул на землю.
Регис поджег один из факелов. Он бросил его Вулфгару и варвар запалил извивающееся тело павшего тролля. Двое других троллей, которые пришли к основанию гряды, при виде ненавистного пламени растворились в тумане.
"Ты слишком рано поджег факел!” – заворчал Бруенор. “Мы бы могли поймать еще одну тварь!”
"Если факелы отпугивают их, значит их огни хорошо служат нам”, – настоял Дриззт.
Внезапно, словно все болота обрушили свою злобу на них, огромная толпа троллей подступила к основанию гряды. Они начали медленно подкрадываться к друзьям, почти не обращая внимания на присутствие огня.
"Терпение”, – сказал Дриззт своим спутникам, чувствуая их рвение. “Нельзя, чтобы они добрались до нас, но нужно, чтобы как можно больше их вошло в круг огня”.
Вулфгар подбежал к краю кольца, угрожающе размахивая своим факелом.
Бруенор стоял на месте, держа в руках две последних фляги с маслом, и на его лице сияла злорадная улыбка. “Дерево слишком зелено для горения”, – подмигнув, сказал он Дриззту. “Наверное потребуется небольшая помощь!”
Тролли роились на гряде вокруг них, распустившая слюни толпа упрямо продолжала приближаться, их ряды пополнялись с каждым шагом.
Дриззт первым перешел к действию. Держа в своих руках факел, он подбежал к деревьям и поджег их. Вулфгар и Регис последовали его примеру, стараясь поместить между собой и приближающимися троллями как можно больше огня. Бруенор бросил свой факел за передние ряды монстров, надеясь запереть их между двух огней, и запустил одну из своих фляг в наибольшее скопление монстров.
Яркие огни мгновенно осветили ночное небо и всю территорию вокруг, но усилив темноту за пределами зоны освещения. Из-за большого скопления тролли не могли быстро бежать, и огонь, словно понимая это, медленно опускался на них.
Когда тролли начали гореть, то их неистовый танец распространил свет на многие мили вокруг.
Все существа на обширных болотах замерли и наблюдали за растущим пламенем, слушая, доносимые ветром, крики умирающих троллей.
Скучившись на вершине гряды друзья едва могли превозмочь сильный жар. Но огонь, сполна насладившись плотью троллей начал быстро ослабевать, оставляя очередной черный шрам Эвермуру.
Друзья приготовили еще факелов для своего побега с гряды. Еще многие тролли, несмотря на огонь, желали вступитьв схватку, и друзья не могли надеяться удержать свои позиции без израсходанного топлива. Как настоял Дриззт, они дождались когда путь по восточному склону гряды будет свободен и затем бросились в ночь, прорвавшись сквозь кучку ничего не подозревающих троллей, оставив нескольких из них гореть.
Они бежали сквозь ночь, вслепую перескакивая через лужи и кустарники, надеясь, что удача не отвернется от них. Настолько неожиданным был их побег, что в течении многих минут они не слышали звуков погони.
Но болота не заставили себя долго ждать. Со всех сторон их окружили крики, эхом отдававшиеся в их ушах.
Дриззт взял на себя обязанности проводника. Положившись на свои инстинкты и зрение, он направлял своих друзей то вправо, то влево, стараясь держать курс на восток. Надеясь на простой страх монстров, они поджигали на своем пути, все что могло гореть.
Они не видели ничего определенного, но рычание и чавкающие звуки в нескольких ярдах за ними не ослабевали. Вскоре они начали подозревать, что монстры объединили свои усилия против них, передавая по очереди погоню друг другу. Какое-то зло пропитывало эти земли, словно Эвермур саб по себе был настоящим врагом. Тролли были везде, и это была непосредственная угроза, но даже если бы все тролли и другие обитатели этих земель были бы убиты или разогнаны, друзья подозревали, что зло все равно бы осталось в этом месте.
Наступил рассвет, но он не принес с бой облегчения. “Мы разозлили болота!” – крикнул Бруенор, когда понял, что на сей раз погоня не прекратится так просто. “Мы не сможем передохнуть пока не покинем пределы Эвермура!”
Прогнав все мысли, прогнав все надежды, они продолжали бежать, не обращая внимания на физическую и эмоциональную усталость.
Не осознавая своих действий, Регис споткнулся и упал. Его факел отлетел в сторону, хотя он этого даже не заметил – он даже не знал, как ему подняться, или даже, что он просто упал! Голодные пасти потянулись к нему, рассчитывая на сытное угощение.
Однако, планам изголодавшегося монстра было не суждено сбыться – Вулфгар подхватил Региса своими руками. Могучий варвар обрушился на тролля, отбросив его в сторону, но сам удержался на ногах и продолжил свой бег.
Дриззт забросил все свои уловки, понимая насколько быстро развивалась позади него ситуация. Не однажды ему приходилось останавливаться и дожидаться Бруенора и Вулфгара, несущего на себе халфлинга. Обессиленый варвар очевидно даже не мог поднять Эйджис-фанг, чтобы защитить себя. Их единственным шансом было как можно скорее достигнуть границы. Любое достаточно широкое болото могло оказаться для них смертельным, и даже если их путь не преградят природные препятствия, у них было мало шансов долго избегать когтей троллей. Дриззт боялся того трудного решения, которое предстояло ему принять: бежать, спасая себя, так как лишь у него одного были шансы на спасение, или остаться рядом со своими обреченными друзьями в битве, которою они не могли выиграть.
Они продолжали бежать, и добились большого прогресса за последний час, но время само по себе начало действовать на них. Дриззт слышал бормотание Бруенора за собой, потерявшегося в воспоминаниях о своих детских днях в Митриловом Зале. Вулфгар, с потерявшим сознание халфлингом на плече, возносил молитву своим богам, используя рифму своей песни, чтобы в такт ей передвигать свои ноги.
Затем Бруенор упал,зацепившись за какой-то куст.
Судьбоносное решение быстро пришло к Дриззту. Он развернулся, держа наготове свои скимитары. Он не мог нести тучного дварфа, не мог он и победить орду троллей, которая приближалась к нему. “Итак, наша история окончена, Бруенор Баттлхаммер!” – закричал он. “В битве, как и должна!”
Вулфгар, оцепеневший, с открытым от изумления ртом, несознательно выбрал свой следующий ход. Это была простая реакция на картину перед ним, действие совершенное упрямыми инстинктами человека, который отказывался сдаваться. Он подбежал к упавшему дварфу, который к этому времени успел встать на корточки, и схватил его своей свободной рукой. И тут появилось двое троллей.
Дриззт До’Урден был рядом и героический поступок юного варвара вдохновил дроу. Огни вновь заплясали в его лиловых глазах, и его лезвия вновь начали танцевать свой танец смерти.
Двое троллей бросились к своей беспомощной жертве, но после одного молниеносного движения Дриззта, у монстров не осталось рук, которыми они ьы могли схватить его.
"Беги!” – крикнул Дриззт, охраняя тыл отряда и подбадривая Вулфгара постоянными криками. Вся усталость дроу испарилась в этомй последней вспышке боевой страсти. Он прыгал во все стороны, бросая вызов троллям. Любого из них, кто приближался достаточно близко, настигали удары его жалящих клинков.
Ворча от каждого болезненного шага, весь покрытый испариной, Вулфгар вслепую мчался вперед. Он не думал сколь долго он сможет двигаться с ношей на плечах. Он не думал о возможной ужасной смерти, которая подстерегала его со всех сторон, и возможно уже отрезала ему путь. Он не думал о тянущей боли в своей раненой спине, или о новойй боли, которую он чувствовал позади своего колена. Он сосредоточился лишь на том, чтобы ставить один тяжелый ботинок впереди другого.
Они перемахнули через кустарник, преодолели спуск, и обошли холм. Их сердца заколотились с бешеной скоростью – перед ними показалась полоса леса, которую заметил Регис – конец Эввермура. Но между ними и лесом поджидала большая группа троллей, стоявших в ряд, глубиной в три создания.
Не так просто было освободиться из хватки Эвермура.
"Продолжай”, – на ухо шепнул Дриззт Вулфгару, словно боялся, что болота могли подслушать его. “У меня есть в запасе еще кое-что”.
Вулфгар заметил троллей перед собой, но даже в своем нынешнем положении, его вера в Дриззта было непреклонна. Перехватив Бруенора и Региса поудобнее, он низко наклонил свою голову и яростно закричав бросился на тварей.
Когда он почти достиг их, Дриззт бежавший за ним следом, сыграл свою последнюю карту.
Магические огоньки охватили варвара. Они не обжигали ни Вулфгара, ни троллей, но в обычно бесстрашных сердцах монстров, зрелище огромного, пылающего, разъяренного человека, посеяло настоящий ужас.
Дриззт идеально подобрал время для заклинания, дав троллям пару секунд, чтобы отреагировать на своего врага. Словно вода перед носом корабля, они хлуныли во все стороны, позволив Дриззту и Вулфгару проскочить мимо них.
К тому времени как они пришли в себя и были готовы возобновить погоню, их добыча уже взбиралась по последнему склону, ведшему из Эвермура в лес – лес, находившийся под защитой Леди Алустриель и доблестных Серебряных Рыцарей.
У первого дерева Дриззт обернулся, чтобы посмотреть за погоней. Тяжелый туман клубился на болотах, словно злая земля захлопнула за ними дверь. Не было видно ни одно тролля.
Дроу прислонился к дереву, слишком уставший, чтобы улыбнуться.
Вулфгар опустил Региса и Бруенора на кровать из мха в небольшой лощине в лесу, и затем упал от боли. Дриззт нашел его несколько минут спустя.
"Мы должны остановиться здесь”, – произнес дроу, –“хотя мне бы хотелось как можно дальше уйти от …” Он замолчал, когда заметил своего юного друга упавшего на землю и схватившегося за раненую ногу. Дриззт приблизился к нему, чтобы осмотреть его колено, его глаза расширились от потрясения и отвращения.
Рука тролля, возможно одного из тех, которых разрубил Дриззт, когда Вулфгар спасал Бруенора, ухватилась за варвара, когда он бежал, найдя убежище позади его колена. Один из пальцев уже глубоко вошел в ногу, и два других даже сейчас рвали его плоть.
"Не смотри”, – посоветовал Дриззт Вулфгару. Он залез в свой мешок за трутом и поджег маленькую палочку, и затем ткнул ею мерзкую руку. Как только она начала дымиться, Дриззт схватил ее и бросил на землю. Она попыталась уползти, но Дриззт вспрыгнул на нее, проткнув ее одним из своих скимитаров и окончательно поджег.
Он посмотрел назад на Вулфгара, пораженный стойкостью варвара, которая позволила ему не остановиться несмотря на столь серьезную рану. Но теперь их побег был окончен, и Вулфгар позволил боли и усталости овладеть собой. Он лежал без сознания в неуклюжей позе рядом с Бруенором и Регисом.
"Спите спокойно”, – прошептал Дриззт всем им троим. “Вы заслужили отдых” . Он по очереди обошел их, чтобы убедиться, что они не были серьезно ранены. Затем, удостоверившись, что все они поправятся, он сел их сторожить.
Однако, даже бесстрашный дроу, исчерпал лимит своей выносливости за время стремительного продвижения через Эвермур, и вскоре и он склонил свою голову и присоединился к своим мирно спавшим друзьям.
На следующее утро их разбудило ворчание Бруенора. “Ты забыл мой топор!” – рассержено кричал дварф. “Я не смогу рубить вонючих троллей без своего топора!”
Дриззт потянулся, чувствуя себя гораздо свежее, но все еще далеко от своего оптимального состояния. “Я же сказал тебе взять топор”, – сказал он Вулфгару, который также стряхивал с себя последние остатки дремоты.
"Я же ясно сказал”, – насмешливо произнес Дриззт. “Возьми топор и оставь неблагодарного дварфа”.
"Меня смутил его нос”, – ответил Вулфгар. “Он был сильно похож на лезвие топора, и я наверное его спутал!”
Бруенор бессознательно скосил глаза на свой длинный нос. “Ха!”, – фыркнул он, – “я найду себе дубину”, – и подался в лес.
"Нельзя ли потише!” – рекзо выкрикнул Регис, когда улетучилась последняя возможность досмотреть приятный сон. Раздраженный из-за того, что его разбудили так рано, он перевернулся на другой бок и накрыл свою голову плащом.
Они могли добраться до Сильверимуна в этот же день, но краткого ночного отдыха было недостаточно, чтобы восстановить их силы после всех дней проведенных в Эвермуре. Например, Вулфгар, со своей раненой спиной и ногой, пользовался для ходьбы палкой, а сон, которым забылся Дриззт прошлой ночью, был первым почти за неделю. В отличие от болот, этот лес благотворно влиял на них. И несмотря на то, что они знали, что еще были в диких землях, они чувствовали себя вполне безопасно, чтобы пока избегать дороги в город и наслаждаться, впервые с тех пор как они покинули Десять Городов, неспешной прогулкой.
Они покинули лес в полдень следующего дня и проделали последние несколько миль до Сильверимуна. До захода солнца они взобрались на последний холм и посмотрели вниз на реку Раувин и бесчисленные шпили магического города.
Они все почувствовали как к ним вернулось чувство надежды и облегчения, когда они разглядывали город, но острее всех это ощущал Дриззт До’Урден. С самого начала планирования их путешествия дроу надеялся, что их путь ляжет через Сильверимун, хотя он никоим образом не пытался повлиять на решение Бруенора об их курсе. Дриззт услышал о Сильверимуне после своего прибытия в Десять Городов, и если бы он не нашел некоторого понимания в суровом приграничном обществе, он бы не задумываясь двинулся в это место. Знаменитые тем, что принимали всех кто пришел в поисках знания, не обращая внимания на расу, жители Сильверимуна могли помочь темному эльфу – изгнаннику наконец найти свой дом.
Много раз он обдумывал возможность путешествия в это место, но что-то внутри него, возможно боязнь фальшивых надежд и несбывшихся мечтаний, заставляла его оставаться в Долине Ледяного Ветра. Таким образом, когда они в Лонгсэддле решили, что Сильверимун будет их следующей точкой назначения, разум Дриззта потерялся в фантазиях о которых он не смел и мечтать. Сейчас, глядя вниз на единственное место во всем верхнем мире, где его могли принять таким каков он есть, он храбро прогонял от себя все мрачные предчувствия.
"Мунбридж”, – отметил Бруенор, когда повозка внизу пересекла Раувин по воздуху. Бруенор еще мальчишкой слышал об этом невидимом строении, но никогда не видел его.
Вулфгар и Регис смотрели за перемещающимся по воздуху вагоном в полном изумлении. Варвар смог побороть многие из своих страхов к магии за время пребывания в Лонгсэддле, и теперь он действительно как можно полнее исследовать легендарный город. Регис был здесь однажды ранее, но его осведомленность не уменьшила его возбуждения.
Они энергично направились к сторожевому посту на Раувин, не взирая на свою усталость. Это был тот же самый пост, который четыре дня назад миновал отряд Энтрери, с теми же самыми стражами, которые проводили их в город.
"Приветствую вас”, – произнес Бруенор тоном, который дварф считал дружелюбным. “И знайте, что вид вашего прекрасного города вдохнул новую жизнь в мое уставшее сердце!”
Стражники едва слышали его, поглощенные разглядыванием дроу, который откинул свой капюшон. Они казались заинтересованными, так как никогда не видели темного эльфа, но выглядели не очень удивленными появлением Дриззта.
"Вы можете проводить нас на Мунбридж сейчас?” – произнес Регис, после некоторых мгновений тишины, которая слишком затянулась. “Вы не можете предположить как нам не терпится увидеть Сильверимун. Мы столько о нем слышали!”
Дриззт ожидал то, что произошло далее. Комок злости застрял в его горле.
"Идите прочь”, – спокойно сказал стражник. “Вы не можете пройти”.
Лицо Бруенора покраснело от гнева, но Регис опередил его. “Безусловно мы не сделали ничего, чтобы стать объектами такого резкого осуждения”, – спокойно запротестовал халфлинг. “Мы простые путешественники и нам не нужны неприятности”. Его рука просунулась под куртку за рубином, но Дриззт остановил его.
"Кажется слухи о вашей репутации сильно преувеличены”, – произнес Вулфгар стражникам.
"Мне очень жаль”, – ответил один из них, – “но у меня есть обязанности и я вижу их четко”.
"Это касается нас или дроу?” – потребовал Бруенор.
"Дроу”, – ответил стражник. “Вы можете пройти в город, но дроу – нет”.
Дриззт почувствовал как его надежда рушится у него прямо на глазах. Его руки задрожали. Никогда ранее он не испытывал подобной боли, так как никогда не приходил ни в одно место без ожидания отказа. Но все же он смог унять свою злость и напомнил себе, что это были поиски Бруенора, а не его, хороши они были или плохи.
"Вы псы!” – закричал Бруенор. “Эльф стоит дюжины таких как вы, и даже больше! Он спасал мне жизнь сотни раз, и вы говорите, что он не достаточно хорош для вашего вонючего города! Сколько троллей лежат мертвыми от твоего меча?”
"Успокойся, друг мой”, – прервал его Дриззт, полностью контролируя себя. “Я ожидал этого. Они не могут знать Дриззта До’Урдена. Им известна лишь репутация моего народа. И мы не можем осуждать их за это. Вы идите внутрь. Я дождусь вашего возвращения”.
"Нет!” – произнес Бруенор тоном не терпящим возражений. “Если ты не пойдешь, тогда никто из нас не пойдет!”
"Подумай о нашей цели, упрямый дварф”, – заругался Дриззт. “Хранилище Мудрости находится в городе. Это возможно наша единственная надежда.”
"Ха!” – фыркнул Бруенор. “В бездну этот проклятый город и всех кто живет здесь! Сундабар в менее чем неделе пути отсюда. Хелм, друг дварфов, будет более дружелюбен, или я бородатый гном!”
"Ты должен войти”, – сказал Вулфгар. “Не позволим нашей злости победить наши замыслы. Но я останусь с Дриззтом. Там где он не может пройти, там нет места и Вулфгару, сыну Беорнегара!”
Но кривые ноги Бруенора уже решительно несли вниз по дороге, прочь от города. Регис пожал плечами и поплелся за ним, преданный дроу, как и любой из них.
"Вы можете основать ваш лагерь гда захотите”, – предложил стражник, почти извиняющимся тоном. “Серебряные Рыцари не побеспокоят вас”.
Дриззт кивнул, хотя его боль от отказа не уменьшилась, он понимал, что стражник был беспомощен изменить столь плачевную ситуацию. Он медленно пошел прочь, вопросы, которых он избегал все эти годы вновь наали беспокоить его.
Вулфгар не был столь снисходителен. “Ты ошибся в нем”, – сказал он стражнику, когда ушел Дриззт. “Никогда он не поднимал своего меча, против того кто не заслужил этого, и этот мир, твой и мой, был бы гораздо лучше если бы было побольше людей подобных эльфу – Дриззту До’Урдену!”
Стражник отвел взгляд , не зная как оправдаться.
"И я ставлю под сомнение честь того, кто отдает такие несправедливые приказы”, – произнес Вулфгар.
Стражник метнул злой взгляд на варвара. “Причины, по котрым Леди отдала тот или иной приказ не обсуждаются”, – ответил он, положив свою руку на рукоятку меча. Он сочувствовал путешественникам, но не мог принять порицание Леди Алустриель, его обожаемого руководителя. “Ее приказы верны, и она гораздо мудрее чем я, или ты!” – рявкнул он.
Вулфгар не проявил к этой угрозе ни малейшего участия. Он повернулся и двинулся вниз по дороге, вслед за своими друзьями.
Бруенор нарочно разбил свой лагерь всего в нескольких сотнях ярдов вниз по Раувин, на месте, которое легко просматривалось с сторожевого поста. Он чувствовал неудобство стража, прогнавшего их и хотел как можно больше поиграть на его чувстве вины.
"Мы узнаем путь в Сундабаре”, – продолжал говорить он, после того, как они поужинали, пытаясь убедить себя и остальных, что неудача с Сильверимуном не смертельна для их поисков. “А за ним лежит Цитадель Адбар. Если кто в королевствах и знает где находится Митриловый Зал, так это Харбромм и дварфы из Адбар!”
"Долгий путь”, – замети Регис. “Лето может закончиться прежде мы добреремся до крепости Короля Харбромма”.
"Сундабар”, – упрямо повторил Бруенор. “И Адбар, если потребуется!”
Эти двое на некоторое время углубились в беседу. Вулфгар не присодинился к ним, пристально наблюдая за дроу, который отошел на небольшое расстояние от лагеря, сразу после ужина, к которому Дриззт почти не притронулся, и молча наблюдал за городом над Раувин.
Сейчас, Бруенор и Регис готовились ко сну, все еще злясь, но уверенные в своей безопасности позволили усталости овладеть собой. Вулфгар пошел вперед, чтобы присоединиться к дроу.
"Мы найдем Митриловый Зал”, – заверил он его, хотя и знал, что Дриззт тосковал не из-за цели их путешествия.
Дриззт кивнул, но не ответил.
"Их отказ ранил тебя”, – отметил Вулфгар. “Я думал, что с готовностью принимаешь свою судьбу? Почему этот раз так отличается от других?”
И вновь дроу промолчал.
Вулфгар уважал его уединение. “Мужайся, Дриззт До’Урден, благородный рейнджер и верный друг. Знай, что те кто знают тебя, с готовностью умрут за тебя или рядом с тобой”. Он положил руку на плечо Дриззта и повернулся, чтобы уйти.
Дриззт не сказал ничего, хотя он по достоинству оценил заботу Вулфгара. Их дружба была гораздо крепче, когда надо было говорить слова благодарности, и Вулфгар лишь надеялся, что смог хоть немного утешить своего друга, когда вернулся в лагерь, оставив Дриззта наедине со своими мыслями.
На небе появились звезды, и они застали дроу все еще стоявшим в одиночестве рядом с Раувин. Дриззт впервые сделал себя столь ранимым с самых первых дней проведенных на поверхности, и разочарование которое он сейчас испытывал, вновь возродило в его голове те же сомнения, которые как он думал он давно решил, еще даже до того как покинул Мензоберранзан, город темных эльфов. Как он мог быть принят на поверхности в мире светлокожих эльфов? В Десяти Городах, гд е убийцы и воры часто занимали уважаемые должности его лишь терпели. В Лонгсэддле, где предубеждения отступали на второц план по сравнению с фанатичной любознательностьюХарпеллов, он был выставлен на показ, словно какое-нибудь животное с фермы. И хотя маги не хотели причинить ему боль, у них отсутствовало уважение и сострадание к нему, словно за ним наблюдали как за каким-то чудаком.
Теперь Сильверимун, город основанный и построенный на принципах личности и честности, где приветствовались представители всех рас, если они шли с доброй волей, отверг его. Казалось он был готов принять любую расу, исключая темных эльфов.
Неизбежность жизни Дриззта в качестве изгоя, никогда так четко не представлялась ему. Ни один город, ни даже удаленный поселок, во всех Королевствах не мог предложить ему дома и существования, кроме как на окраине цивилизации. Строгая ограниченность его выбора, и даже больше, его будущих надежд на перемены, лишала его мужества.
Сейчас он стоял под звездами, смотря на них с тем же глубоким чувством любви и благоговейного трепета, как и любой из его наземных собратьев, но вновь пересматривая свое решение покинуть подземный мир. Возможно он должен был остаться в темном городе, среди своих сородичей.
Вспышка на ночном небе вывела его из раздумий. Звезда над ним мерцала и росла, превышая свои обычные размеры. Ее сияние залило всю территорию вокруг Дриззта мягким светом, и она все еще продолжала мерцать.
Затем чарующий свет исчез, и перед Дриззтом стояла женщина, ее волосы сияли серебром и ее искрящиеся глаза источали мудрость веков. Она была высока, выше Дриззта, и изящна, одетая в платье из прекрасного шелка и на голове у нее была корона из золота и драгоценных камней.
Она посмотрела на него с искренним сочувствием, словно она могла прочитать его мысли и полностью понять клубок его чувств, в которых он еще сам не разобрался.
"Мир тебе, Дриззт До’Урден”, – сказал она голосом подобным дивной музыке. “Я Алустриель, Верховная Леди Сильверимуна”.
Дриззт внимательно изучил ее, хотя ее манеры и красота не давали ему повода усомниться в правдивости ее слов. “Ты знаешь меня?” – спросил он.
"Многие слышали о Друзьях Митрилового Зала, названных так с легкой руки Харли Харпелла. В Королевствах достаточно часто можно встретить дварфа ищущего свою древнюю родину, но эльф-дроу путешествующий рядом с ним несомненно привлекает внимание всех мимо кого они прошли”.
Она тяжело вздохнула и посмотрела в глубину его лиловых глаз. “Это я запретила пропустить тебя в город”, – призналась она.
"Тогда зачем ты пришла ко мне сейчас?” – спросил Дриззт, скорее заинтересованно чем зло. Честность и терпимость Алустриель были хорошо известны во всех северных землях, хотя Дриззт уже начал думать насколько были преувуличены эти истории, после его столкновения на сторожевом посту. Но сейчас, когда он увидел верховную леди, в открытую изъявляющую свое сострадание, он не мог не поверить в эти истории.
"Я должна объяснить…” – ответила она.
"Ты не должна оправдывать свои поступки”.
"Нет, я должна”, – сказала Алустриель. “Ради себя и своей родины, также как и твоей. Отказ ранил тебя сильнее, чем ты хочешь это признать”. Она подошла ближе к нему.
"Мне также больно, как и тебе”, – тихо сказала она.
"Тогда почему?” – потебовал Дриззт, его злость проскользнула сквозь его внешнее спокойствие. “Если ты знаешь меня, то ты должна знать, что я не представляю угрозы твоим людям”.
Она провела своей прохладной рукой по его щеке. “Восприятие”, – объяснила она. “В северных землях, есть причины, иногда даже отвергающие справедливость, из-за которых восприятие может быть смертельно. Эта твоя жертва”.
"Жертва, которая становится слишком знакомой мне”.
"Я знаю”, – прошептала Алустриель. “Мы узнали от Несме, что вы были прогнаны, тебе хорошо знаком подобный ход событий”.
"Я ожидал этого”, – хладнокровно сказал Дриззт.
"Но не здесь”, – ответила Алустриель. “Ты не ожидал этого от Сильверимуна”.
Ее чувствительность тронула Дриззта. Его злость исчезла, пока он ждал ее объяснений.
"Здесь много работающих организаций которые не касаются тебя, и не должны”, – начала она. “Угрозы войны и секретные союзы; слухи и подозрения, которые не имеют под собой почвы, и не влияют на любого разумного жителя. Я не большой друг торговцев, хотя они спокойно проходят через Сильверимун. Они боятся наших идей и идеалов, словно они угрожают их системе власти. Они очень могущественны, и рассматривают Сильверимун со своей позиции”.
"Но хватит об этом. Как я и сказала, это не касается тебя. Все что я прошу тебя понять, как лидер своего города, я вынуждена работать ради общего блага, какова бы ни была цена для отдельных личностей”.
"Ты боишься лжи и подозрений, которые падут на тебя, если темный эльф появится в Сильверимуне?” – скептически произнес Дриззт. “Простое рарешение дроу ходить среди твоего народа будет расценено как словно ты замешана в каком-то союзе с подземным миром?”
"Ты не просто эльф-дроу”, – объяснила Алустриель. “Ты Дриззт До’Урден, и судьбой предначертано, что твое имя прогремит по всем Королевствам. Однако сейчас ты дроу, который все больше привлекает к себе внимание северных правителей, и, они еще не понимают, что ты отверг свой народ”.
"И похоже эта история становится все более запутаной”, – продолжила Алустриель. “Ты знаешь что у меня есть две сестры?”
Дриззт покачал своей головой.
"Шторм, известный бард, и Дэйви Фальконхед, рейнджер. Обе заинтересованы именем Дриззта До’Урдена – Шторм, рассматривает его в качестве легенды для своей песни, и Дэйви…я еще не поняла ее мотивы. Я думаю, ты стал героем для нее, воплотил все те качества в себе, к которым она стремится, как истинный рейнджер. Она пришла в город этим утром, и узнала о твоем будущем прибытии”.
"Дэйви гораздо моложе меня”, – продолжила Алустриель. “И не так мудра в мировой политике”.
"Она может найти меня снаружи”, – предложил Дриззт, видя замешательство Алустриель.
"Несомненно ”, – ответила леди. “Но я не могу позволить этому произойти сейчас, не в Сильверимуне”. Алустриель пристально посмотрела на него, ее взгляд выдавал ее глубокие личные чувства. “И более того, я сама хотела провести с тобой аудиенцию, что я и проделываю сейчас”.
Последствия подобной встречи внутри города казались очевидными Дриззту в свете политической борьбы, о которой ему упомянула Алустриель. “Возможно в другое время и в другом месте”, – уточнил он. “Не доставит это тебе лишних хлопот?”
Она ответила улыбкой. “Ничуть”.
Внезапно на Дриззта обрушились волнение и тревога. Он вновь посмотрел на звезды, раздумывая мог ли он когда-нибудь полностью открыть правду о своем решении уйти в наземный мир, или его жизнь будет проходить в поисках вечно ускользающей надежды и разбитых ожиданий.
Они молча стояли несколько мгновений, прежде чем Алустриель заговорила вновь.
"Вы пришли в Хранилище Мудрости”, – сказала она, – “чтобы узнать есть ли там упоминания о Митриловом Зале”.
"Я убеждал дварфа войти в город”, – ответил Дриззт. “Но он упрям”.
"Я предполагала это”, – засмеялась Алустриель. “Но я бы не хотела, чтобы мои действия стали помехой в ваших благородных поисках. Я сама обследовала хранилище. Ты даже не можешь себе представить его размеров! Вы не знали бы с чего начать ваши поиски среди тысячи томов расставленных в линию по стенам. Но я знаю хранилище лучше всех живущих. Я нашла записи, на поиски которых у тебя и твоих друзей ушли бы недели. Но по правде говоря, о Митриловом Зале очень мало упоминаний, и ничего о его местонахождении, кроме небольших намеков об основной области, где он лежит”.
"Значит возможно и к лучшему, что нас не пустили в город”.
Алустриель покрылась краской смущения, хотя Дриззт не хотел, чтобы его замечание выглядело саркастичным. “Моя стража сообщила мне, что вы намереваетесь двинуться в Сундабар”, – сказал леди.
"Это так”, – ответил Дриззт, – “и оттуда в Цитадель Адбар, если потребуется”.
"Я бы советовала вам воздержаться от этого курса”, – сказала Алустриель. “Основываясь на том, что я узнала в хранилище и из моих собственных знаний легенд о днях, когда сокровища рекой текли из Митрилового Зала, предполагаю, что он лежит на западе, а не на востоке”.
"Мы пришли с запада, и наши следы, в поисках тех, кто знаком с серебряными залами, все время вели нас на восток”, – возразил Дриззт. “За Сильверимуном, наши единственные надежды – Хелм и Харбромм, лежат на востоке”.
"Но вы мало что узнаете от короля Харбромма и дварфов Адбара. Они сами несколько лет назад предприняли попытку найти древнюю родину народа Бруенора и они проходили через Сильверимун в своем походе – направляясь на запад. Но им так и не удалось найти ее, поэтому они вернулись домой уверенные, что Митриловый Зал был уничтожен и погребен глубоко в горах, или что он вообще никогда не существовал и служил лишь для того, чтобы привлечь торговцев с юга, торгующими своими товарами в северных землях“.
"Ты оставляешь нам слабую надежду”, – заметил Дриззт.
"Но надежду”, – продолжила Алустриель. “К западу отсюда, меньше чем в дне пути по неотмеченному пути идущего на север от Раувин, лежит Застава Геральда, древний бастион накопленных знаний. Его хранитель, Старая Ночь, может направить вас. Я сообщила ему о вашем прибытии и он согласился помочь вам, хотя, кроме меня и нескольких избранных ученых, он не принимал других посетителей десятилетиями”.
"Мы у тебя в долгу”, – сказал Дриззт, низко поклонившись.
"Не надейтесь на многое”, – предупредила его Алустриель. “Упоминания о Митриловом Зале очень туманны. Лишь три поколения дварфов разрабатывали это место, однако я уверяю тебя, что дварфы с почтением относятся к времени, и они не так открыты. Лишь избранные получали доступ к их шахтам, если верить историям. Они выносили свои работы на поверхность под покровом ночи и направляли их через секретную и замысловатую цепь посредников в лавки”.
"Они хорошо защищали себя от жадности внешнего мира”, – заметил Дриззт.
"Но их погибель пришла из глубин шахт”, – сказала Алустриель. “Неизвестная опасность, которая может до сих пор таится там. Вы должны быть осторожны”.
Дриззт кивнул.
"Почему ты решил пойти с ним?”
"Меня не интересуют сокровища, однако, если они и вправду так прекрасны как говорит Буренор, тогда я пожалуй взгляну на них. Но это поиски дварфа, его великое приключение, и я был бы плохим другом, если бы отказался помочь ему”.
Алустриель достала небольшой пузырек из складки своего платья. “Возьми это с собой”, – сказала она.
"Что это?”
"Снадобье воспоминаний”, – объяснила Алустриель. “Дай его дварфу, когда ответы на ваши поиски будут у вас в руках. Но будь осторожен, его действие очень сильно! Бруенор будет блуждать некоторое время в воспоминаниях о своем прошлом и настоящем”.
"И это”, – сказала она, вытащив маленький мешочек из той же скаладки и протянув его Дриззту, – “это вам всем. Мазь, которая поможет залечить раны и восстановит силы уставшего путешественника”.
"Благодарю тебя за себя и своих друзей”, – сказал Дриззт.
"В свете ужасной несправедливости, которой ты подвергся благодаря мне, эти дары могут служить лишь малой компенсацией”.
"Но забота их дарителя уже сам по себе немалый подарок”, – ответил Дриззт. Он посмотрел в ее глаза. “Ты возродила мою надежду, Леди Сильверимуна. Ты напомнила мне, что есть настоящая награда для тех кто следует праведным путем, сокровище гораздо большее чем те материальные безделушки, которые часто оказываются в руках того, кто их не заслуживает”.
"Ты прав”, – согласилась она. “И твое будущее откроет для тебя гораздо большее, гордый рейнджер. Но сейчас уже прошла половина ночи и ты должен отдохнуть. Не бойся, за вами присмотрят этой ночью. Прощай, Дриззт До’Урден, и пусть путь у тебя впереди будет быстрым и спокойным”.
Взмахом своей руки, она превратилась в звездный свет, заставив Дриззта подумать о том – а не мечтал ли он все это время? Но затем мягкий ветерок донес до него последние слова. “Прощай и мужайся Дриззт До’Урден. Твоя честь и отвага не останутся незамеченными!”
Дриззт еще долгое время стоял в тишине. Он наклонился и сорвал дикий цветок, росший на берегу реки, обернул его вокруг своих пальцев и задумался – встретятся ли он и Леди Сильверимуна вновь в более спокойной обстановке. И к чему могла привести подобная встреча.
Затем он бросил цветок в Раувин.
"Пусть события идут своим чередом”, – твердо произнес он, оглянувшись назад на лагерь и своих ближайших друзей. “Мне не нужны никакие фантазии, чтобы умалять те огромные сокровища, котороыми я уже владею”. Он сделал глубокий вдох, чтобы прогнать остатки жалости к себе.
И укрепившись своей верой, мужественный рейнджер направился спать.
Дриззт с легкостью убедил Бруенора сменить их курс и направиться назад на запад. В то время как дварф сильно желал добраться до Сундабара и выяснить, что знает Хелм, возможность получить ценную информацию в менее чем дне пути заставила его резко изменить свое решение.
По поводу того как он получил эту информацию, Дриззт не стал особо распространяться, сказав лишь то, что встретил ночью на дороге в Сильверимун одинокого путешественника. Хотя это история звучала явно выдуманно, его друзья, уважая его секреты и полностью ему доверяя, не стали более расспрашивать его. Однако, когда они позавтракали, Регис надеялся услышать больше информации, так как печенья, которые путешественник дал Дриззту были и вправду очень вкусны и невероятно освежающи. После нескольких кусочков, халфлинг почувствовал себя так, словно отдыхал целую неделю. И магическая мазь незамедлительно вылечила раненую спину и ногу Вулфгара, и он впревые с тех пор как они покинули Эвермур, смог передвигаться без палки.
Вулфгар подозревал, что Дриззт встретился с кем-то очень влиятельным, задолго до того как дроу пооказал им свои изумительные подарки. В глазах дроу вновь засияли знакомые искорки, которые отражали его неукротимый дух, что вел его сквозь испытания, которые давно бы свалили большинство людей. Варвар не знал кем была эта персона; он был просто рад, что его друзья пережили эту депрессию.
Когда позже этим утром они выступили в путь, они казались отрядом, который только начинает свое приключение, нежели утомленную дорогой шайку. Насвистывая и переговариваясь между собой, они последовали по течению Раувин в западном направлении. Летнее солнце светило ярко над ними и все кусочки из головоломки о Митриловом Зале, казалось, были у них в руках.
Они даже не могли предполагать что за ними наблюдают.
С северных предгорий Раувин, высоко над путешественниками, голем почувствовал присутствие дроу. Следуя магическим заклинаниям наложенных на него Дендибаром, Бок вскоре уже наблюдал за отрядом, когда они шли по тропе. Без промедления монстр последовал распоряжению и отправился на поиски Сидни.
Бок отбросил валун преграждавший его дорогу, затем залез на другой, который был слишком большой, чтобы сдвинуть его, не понимая преимущества простого обхода вокруг камней. Путь Бока был лежал прямо и он не намеревался отклониться от него ни на дюйм.
"Смотри какой здоровяк!” – усмехнулся один из стражников на сторожевом посту у Раувин, когда он заметил Бока. Однако, даже в тот момент когда слова вылетели из его уст, стражник заметил надвигающуюся опасность – это был не обычный путешественник!
Отважно он бросился вперед, чтобы встретить голема, вытащив свой меч и позвав на помощь своего напарника.
Видя перед собой только свою цель, Бок не обращал внимания на их предупреждения.
"Стой на месте!” – приказал солдат, когда Бок преодолел последние несколько футов до него.
Голем не ведал эмоций, поэтому он не держал зла на солдат, когда они напали на него. Однако они встали перед ним преградив ему путь, поэтому Бок не медля ни секунды схватил их своими могучими руками и отшвырнул далеко в воздух. Не остановившись ни на секунду, голем продолжил двигаться к реке и растворился в бушующем потоке.
В городе раздались сигналы тревоги – это солдаты на воротах, которые стали видетелями проишествия на сторожевом посту, забили в колокол. Могучи е ворота были закрыты и взяты под охрану Серебряными Рыцарями, которые стали свидетелям появления монстра из вод Раувин.
Бок продолжил свой путь по дну реки, пробиваясь сквозь ил и грязь и с легкостью выдерживая сильный напор текущих вод. Когда монстр появился на противоположном берегу, среди рыцарей охранявших городские ворота пронесся вздох удивления, но они не покиннули своих постов, приняв мрачное выражение лица и держа наготове свое оружие.
Ворота были далеко от той прямой по которой двигался Бок. Голем двинулся прямо на городскую стену, даже и не подумав изменить свой курс в сторону ворот.
Он пробил дыру в стене и прошел сквозь нее.
Энтрери нетерпеливо мерил шагами свою комнату в таверне “Упрямый Мудрец”, находившуюся почти в центре города. “Они уже должны были прийти”, – кричал он на Сидни, сидящую на кровати и затягивающую веревки, которые удерживали Кэтти-бри.
Прежде чем Сидни успела ответить, огненный шар появился в центр комнаты, но это был не настоящий огонь, а лишь его иллюзия, словно что-то горело в этом же самом месте на другом плане. Огни взвились и приобрели очертания человека в робе.
"Моркай!” – выдохнула Сидни.
"Мои приветствия”, – ответил призрак. “И приветствия вам от Дендибара Пятнистого”.
Энтрери скользнул в угол комнаты, настороженно отнесясь к созданию. Кэтти-бри, беспомощная из-за своиз уз, сидела очень тихо.
Сидни, сведущая в искусстве вызова, знала, что существо из другого мира было под контролем Дендибара, и поэтому не боялась. “Почему мой хозяин приказал тебе явиться к нам?” – решительно спросила она.
"Я принес вам новости”, – ответил призрак. “Отряд, который вы ищите неделю назад свернул в Эвермур, к югу от Несме”.
Сидни прикусила губу в ожидании следующих слов призрака, но Моркай молчал и лишь ждал.
"И где они сейчас?” – нетерпеливо спросила Сидни.
Моркай улыбнулся. “Дважды мне задавали этот вопрос, но не вынуждали давать ответ!” Огни вспыхнули вновь и призрак исчез.
"Эвермур”, – сказал Энтрери. “Это объясняет их задержку”.
Сидни кивнула в знак согласия, так как она не могла предложить лучшего объяснения. “Не вынуждали давать ответ”, прошептала она сама себе последние слова призрака. Ее охватили тревожные вопросы. Почему Дендибар ждал целую неделю, чтобы послать Моркая с новостями? И почему маг не мог надавить на призрака, чтобы больше узнать о передвижениях отряда дроу? Сидни знала опасности и пределы заклинаний вызова, и понимала насколько они истощали силы мага. За последнее время Дендибар вызывал Моркая три раза – однажды, когда отряд дроу впервые появился в Лускане, и еще два раза с тех пор как она и ее спутники отправились в погоню. Мог ли Дендибар забыть все предосторожности в своей одержимости Хрустальным Осколком? Сидни чувствовала, что влияние пятнистого мага на Моркая сильно уменьшилось, и она надеялась, что Дендибар будет осторожен с любыми вызовами в будущем, хотя бы до тех пор пока полностью не восстановит свою силу.
"Могут пройти недели прежде чем они появятся!” – заругался Энтрери, обдумав новости. “Если вообще появятся”.
"Возможно ты прав”, – согласилась Сидни. “Они могли погибнуть на болотах”.
"И если они и вправду погибли?”
"Тогда мы пойдем за ними”, – без промедления ответила Сидни.
Энтрери изучал ее несколько мгновений. “Добыча которую ты ищешь должно быть и вправду очень ценна”, – сказал он.
"У меня есть свои обязанности, и я не хочу подвести своего хозяина”, – резко ответила она. “Бок найдет их, даже если они лежат на дне самого глубокого болота!”
"Мы как можно скорее должны определиться с выбором пути”, – настоял Энтрери. Он перевл свой злой взгляд на Кэтти-бри. “Я начинаю уставать от нее”.
"Я тоже не доверяю ей”, – согласилась Сидни. “Однако она может оказаться очень полезной, когда мы встретим дварфа. Мы подождем еще три дня. Затем мы пойдем в Несме, и Эвермур, если если потребуется”.
Энтрери неохотно кивнул. “Ты слышала?” – прошипел он Кэтти-бри. “Тебе осталось жить всего три дня, пока не появятся твои друзья. Если они погибли на болотах, то ты нам больше не понадобишься”.
Кээти-бри безо всяких эмоций слушал всю их беседу, не желая показывать Энтрери свои слабые или сильные стороны. Она верила, что ее друзья не погибли. Судьба Бруенора Баттлхаммера и Дриззта До’Урдена была не в том, чтобы погибнуть в неотмеченной могиле, в какой-нибудь безлюдной топи. И Кэтти-бри никогда не поверит, что Вулфгар был мертв, пока доказательства не будут неопровержимы. Опираясь на свою веру и свой долг перед своими друзьями, она не выдавала на своем лице никаких эмоций. Она знала, что она победила в своей личной битве, в которой парализующий страх который нагонял на нее Энтрери, постепенно уменьшался с каждым днем. Она будет готова действовать когда придет время. Ей лишь оставалось сделать так, чтобы Энтрери и Сидни не заподозрили этого.
Она заметила, что трудности дороги и его новые спутники, затронули убийцу. С каждым днем Энтрери обнажал все больше своих эмоций, впадал все в большее отчаяние. Было ли возможно такое, что он мог допустить ошибку?
"Он приближается!” – раздался крик из коридора, и вся троица вскочила повинуясь рефлексам, узнав голос Ирдана, который должен был наблюдать за Хранилищем Мудрости. Секунду спустя, дверь распахнулась и запыхавшийся солдат ворвался в комнату.
"Дварф?” – спросила Сидни, схватив Ирдана.
"Нет!” – закричал Ирдан. “Голем! Бок вошел в Сильверимун! Они заперли его ниже западных ворот. Был вызван маг”.
"Проклятье!” – выругалась Сидни и выбежала из комнаты. Энтрери последовал за ней, предварительно схватив Ирдана за руку и приказав ему, – “останешься с девченкой”.
Ирдан посмотрел на него. “Она твоя проблема”.
Энтрери с легкостью мог убить солдата прямо сейчас, подумала Кэтти-бри, надеясь, что Ирдан также ясно понял смертоносный взгляд как и она.
"Делай, что тебе говорят!” – закричала Сидни на Ирдана, закончив любые споры. Она и Энтрери ушли, хлопнув дверью за собой.
"Он мог убить тебя”, – сказала Кэтти-бри Ирдану, когда Энтрери и Сидни покинули их. “Ты знаешь это”.
"Молчать”, – зарычал Ирдан. “Я уже достаточно наслушался твоих коварных речей!” Он угрожающе двинулся в ее сторону, сжав кулаки.
"Тогда ударь меня”, – бросила ему вызов Кэтти-бри, зная, что даже если он сделает это, то его кодекс солдата не позволит избивать беспомощного врага. “Не смторя на то, что по правде я была твоим единственным другом на этой проклятой дороге!”
Ирдан остановился. “Другом?” – произнес он.
"Таким близким, какого ты только мог найти”, – ответила Кэтти-бри. “Несомненно ты здесь такой же узник как и я”. Она заметила слабые места этого гордого человека, который был унижен необходимостью служить таким высокомерным людям как Сидни и Энтрери. “Они намереваются убить тебя, и ты знаешь это, и даже если тебе удастся избежать смертоносного клинка, тебе некуда податься. Ты покинул своих приятелей в Лускане, и в любом случае маг в башне приготовил для тебя плохой конец, даже если ты сможешь туда вернуться!”
Ирдан чувствовал как в нем закипает гнев, но не спешил выплескивать его наружу.
"Мои друзья недалеко”, – продолжила Кэтти-бри несмотря на опасные признаки. “Они еще живы, я знаю, и мы мжем встретить их в любой день. Это наш выбор, солдат, жить или умереть. Что касается меня, то я вижу шанс. Победят ли мои друзья или смогут заключить сделку, моя жизнь будет принадлежать мне. Но, что касается тебя, то твой путь выглядит действительно мрачно! Если мои друзья одержат верх, то они убьют тебя, и если твои спутники победят…” Она позволила себе не договорить о мрачных последствиях, чтобы Ирдан полностью ощутил тяжесть своего положения.
"Когда они получат, то что хотят, то ты им больше не будешь нужен”, – мрачно сказала она. Она заметила как он дрожал, не от страха, а от ярости. “Возможно они даже сохранят тебе жизнь”, – лицемерно произнесла она. “Быть может им нужна прислуга!”
Он ударил ее, лишь раз, и отскочил.
Кэтти-бри приняла удар без жалобы, даже улыбнувшись сквозь боль. Потеря Ирданом самообладания лишь доказала ей, что бесконечное презрение Сидни, и особенно Энтрери, которые они выказали ему, поставили его на грань яростной вспышки.
Она знала, что когда Энтрери вернется и заметит следы на ее лице, то эта вспышка будет еще сильнее.
Сидни и Энтрери неслись сквозь улицы Сильверимуна, следуя на звуки беспорядка. Когда они достигли стены, они нашли Бока заключенным в шар из ярких зеленых огней. Лошади без всадников топтались среди дюжины раненых солдат, и один старик, маг, стоял перед светящимся шаром, чеша свою бороду и изучая пойманного голема. Рядом с ним, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, стоял Серебряный Рыцарь высокого звания, дергая украшенную рукоятку своего меча.
"Уничтожь его и покончим с этим”, – Сидни услышала как рыцарь говорил магу.
"Ну нет!”, – воскликнул маг. “Он просто изумителен!”
"Ты хочешь вечно держать его здесь?” – ответил рыцарь. “Оглянись вокруг…”
"Простите нас, достопочтимые судари”, – прервала его Сидни. “Я Сидни из Башни Тайн, что находится в Лускане. Возможно я смогу помочь вам”.
"Рад встрече”, – сказал маг. “Я Миззен из Второй Школы Знаний. Знаешь ли ты владельца этого изумительного создания?”
"Бок принадлежит мне”, – призналась она.
Рыцарь уставился на нее, пораженный тем, что женщина признала себя владельцем монстра, который избил несколько его лучших воинов и пробил огромную дыру в городской стене. “Цена будет высока, Сидни из Лускана”, – резко произнес он.
"Башня Тайн возместит вам весь ваш ущерб”, – согласилась она. “А теперь не освободите ли вы голема под мой контроль?” – спросила она у мага. “Бок подчинится мне”.
"Нет!” – возразил рыцарь. “Я не позволю вновь освободить это существо”.
"Успокойся, Гэйвин”, – сказал ему Миззен. Затем он повернулся к Сидни. “Если можно, то я бы хотел изучить голема. Это действительно потрясающее создание, лучшее из тех, что я когда-либо видел”.
"Мне очень жаль”, – ответила Сидни, – “но у меня мало времени. Мне еще предстоит пройти много дорог. Назовите цену ущерба причиненного големом и я сообщу ее своему хозяину, даю слово члена Башни Тайн”.
"Ты заплатишь сейчас”, – произнес стражник.
И вновь Миззен заставил его замолчать. “Прости злость Гэйвина”, – сказал он Сидни. Он осмотрел окрестности. “Возможно мы сможем договориться. Похоже ничего серьезно не пострадало”.
"Трое моих людей ранено!” – не унимался Гэйвин. “И к тому же одна лошадь охромела и ее придется зарезать!”
Миззен махнул своей рукой словно все это было незначительно. “Они поправятся”, – сказал он. “Они поправятся. И в любом случае стена нуждается в ремонте”. Он посмотрел на Сидни и вновь почесал свою голову. “Вот мое предложение, и выгоднее ты не слышала! Дай мне голема на одну ночь, только одну, и я исправлю весь ущерб, который он причинил. Только одна ночь”.
"И ты не будешь разбирать Бока”, – утвердила Сидни.
"И даже голову?” – взмолился Миззен.
"И даже голову”, – настояла Сидни. “И я приду за големом с первыми лучами рассвета”.
Маг вновь почесал свою бороду. “Изумительная работа”, – пробормотал он, уставившись на магическую тюрьму. “Согласен!”
"Если этот монстр…”, – зло начал Гэйвин.
"Ну, где же твое чувство приключения, Гэйвин?” – ответил ему Миззин, прежде чем рыцарь успел закончить свое предупреждение. “Вспомни заповеди нашего города. Мы зздесь, чтобы учиться. Если бы ты только мог представить себе возможности этого создания!”
Они пошли прочь от Сидни, больше не обращая на нее внимания. Энтрери выскользнул из теней ближайшего здания и подошел к Сидни.
"Почему голем пришел?” – спросил он у нее.
Она потрясла своей головой. “На это может быть только один ответ”.
"Дроу?”
"Да”, – сказала она. “Бок, должно быть последовал за ним в город”.
"Маловероятно”, – рассудил Энтрери, – “Хотя голем мог видеть его. Если Бок так рвался в город за дроу и его друзьями, то они бы учавствовали в схватке с ним, помогая отразить его нападение”.
"Значит они все еще могут оставаться за стенами”.
"Или возможно они покидали город, когда Бок заметил их”, – сказал Энтрери. “Я переговорю со стражниками у ворот. Не бойся, наша добыча почти у нас в руках!”
Они вернулись в свою комнату спустя несколько часов. От стражников у ворот они узнали, что отряд дроу не пустили в город и теперь они хотели как можно скорее вернуть Бока и отправится в путь.
Сидни стала давать Ирдану ряд инструкций, касающихся их отбытия на утро, но внезапно внимание Энтрери привлек разбитый глаз Кэтти-бри. Он подошел к ней, чтобы проверить ее узы, и удовлетворенный тем, что они были не тронуты, повернулся к Ирдану с кинжалом в руке.
Сидни быстро оценив ситуацию, преградила ему дорогу. “Не сейчас!” – потребовала она. “Наша цель близка как никогда. Мы не можем себе этого позволить сейчас!”
Энтрери зло ухмыльнулся и убрал свой кинжал. “Мы еще обсудим это”, – пообещал он Ирдану. “Не вздумай еще хоть раз прикоснуться к девченке”.
Отлично, подумала Кэтти-бри. С точки зрения Ирдана, он только что получил прямое обещание от Энтрери, что тот убъет его.
Когда она получила голема от Миззина на следующее утро, то подозрения о том, что Бок видел отряд дроу подтвердились. Они сразу же покинули Сильверимун, Бок их вел по той же самой тропе, которой прошли Бруенор и его друзья днем ранее.
Но как и за предыдущим отрядом, за ними наблюдали.
Алустриель, убрав со своего прекрасного лица прядь волос, ловя отблески солнечного света в своих зеленых глазах, с нарастающим беспокойством наблюдала за Энтрери и его отрядом. Леди узнала от стражников, что кто-то расспрашивал о темном эльфе.
Она еще не знала, какую роль играл этот отряд, покидающий Сильверимун в поисках, но она подозревала, что их намерения были не столь чисты. Алустриель утолила свою жажду к приключениям много лет назад, но она всем сердцем хотела помочь дроу и его друзьям в их благородной миссии. Однако ситуация складывалась так, что у нее не было времени на подобные дела. Она какое-то мгновение раздумывала над тем, чтобы послать патруль, который бы перехватил этот второй отряд, чтобы она могла узнать их намерения. Затем она повернулась к городу, напомнив себе, что она была лишь второстепенным лицом в поисках Митрилового Зала. Она лишь могла верить в Дриззта До’Урдена и его друзей.