Третья глава.





Когда я вышел на улицу, перед входом в здание поджидало такси. Джинджер Бейтман наклонилась вперед с заднего сиденья, разговаривая с водителем. Две из ее наиболее привлекательных черт едва не ударили улыбающегося водителя в голову. У нее не было проблем с задержанием его, пока я не пришел. При моем приближении она выскользнула из кабины, грациозно и совершенно не замечая, что мелькнула короткая, приятная демонстрация стройных бедер.


«Перед отъездом я прибрала в твоей квартире», - легко сказала она. Судя по тому, как она понимающе улыбалась и качала головой, я знал, что ей понравилось изгнать мою ночную спутницу. Джинджер посерьезнела сразу после насмешки. "Все, что вам нужно, есть в вашем маленьком саквояже".


Кожаная сумка лежала на переднем сиденье рядом с водителем. Я спросил. - "Все?"


Мы оба имели в виду мой уникальный личный арсенал, который никогда не пройдет проверку металлоискателем в аэропорту. - Как всегда, в правом кармане, Ник. Билет на рейс 131, прямой рейс до Сан-Франциско, ждет вас на стойке регистрации TWA ».


"А также-"


«Вот и все, Ник. Это все, что мне сказали сделать - собрать для вас вещи и отправить в путь. Вытащить твою подругу в коридор было бонусом, который я добавила сама. Ее озорная, назидательная улыбка не содержала насмешки.


«Давай, Ник, - сказал таксист. «Это запретная зона для парковки. Давай сдвинемся с места.


Джинджер отступила в сторону. Я забрался на заднее сиденье. Дразнящий парфюм, который она носила, оставил после себя приятный аромат.


Получасовая поездка до международного аэропорта Даллеса дала мне возможность подумать. Я пытался, но мой разум и тело восстали. Я бы выспался прошлой ночью, если бы знал, что меня ждет сегодня. То немногое, что я получал, постоянно прерывалось дразнящими, щекотливыми руками. Я отвечал слишком часто и слишком энергично, чтобы сейчас быть мысленно острым. Я действительно задремал - судорожно - по дороге, но прибыл на терминал Даллеса все еще усталый. Я с нетерпением ждал долгого спокойного полета в салоне первого класса трансконтинентального лайнера.


Как и обещала Джинджер, меня ждали мой билет и посадочный талон. Я проверил свою сумку, хотя агент на стойке регистрации сказал, что она достаточно компактна, чтобы поместиться под сиденьем в качестве ручной клади. По причинам, которые я не мог объяснить, я отклонил его предложение. Он воспринял это спокойно; его приучили ожидать капризности пассажиров первого класса.


Прикрепив к моему посадочному талону квитанцию ​​о выдаче багажа, продавец сказал: «Рейс 131 выйдет на посадку примерно через пятнадцать минут у выхода D-3. Приглашаем вас подождать в нашем VIP-зале, где хозяйка будет подавать бесплатные закуски ».


Я поблагодарил его. Я мог бы использовать для бодрости чашку крепкого кофе.


Кофе не особо помог. Когда я выбрасывал использованную чашку из пенополистирола в мусорное ведро, ко мне подошла дерзкая хозяйка. "Мистер. Картер?


"Да?"


"Вам телефонный звонок из добавочного номера зала ожидания".


"Спасибо." Я пошел за ней. Она отвела меня к настенному телефону, расположенному за хорошо укомплектованным баром с закусками.


Звонивший был клерком у стойки регистрации TWA. «Двое джентльменов пришли к вам, мистер Картер. Они попросили увидеться с вами наедине, поэтому я попросил их подождать в нашей службе безопасности. Это рядом с VIP-залом. Хозяйка покажет вам, где это ». Я так долго молчал, что клерк снова обратился ко мне. "Мистер. Картер?


«Я здесь», - ответил я. "Задержись на секундочку." Я заставил свой мозг работать. «Эти двое мужчин представились?»


"О да. Мистер Лейтон и мистер Уайлер ... это были имена. Я не спрашивал учетные данные. Они выглядели как бы ... ах, официальными, если вы понимаете, о чем я.


Я этого не сделал. Это звучало достаточно разумно, хотя было маловероятно, что Хоук потратит впустую рабочую силу, отправив двух человек, когда сделает это один. Имена Лейтон и Уайлер для меня ничего не значили. Это могут быть псевдонимы. Я полагал, что в офисе полиции безопасности аэропорта ничего не может пойти не так. Во всяком случае, это был мудрый выбор. «Спасибо, я уже еду».


Дверь офиса была приоткрыта. Еще один хороший знак. Через отверстие были видны двое мужчин. Оба были одеты в консервативные деловые костюмы. Судя по крою одежды, они могли быть кем угодно, от руководителей банков до профессиональных футболистов.

все, Они были достаточно большими, чтобы быть бегунами, что делало их высотой около шести футов, что соответствовало моему росту, но весили на добрых двадцать фунтов больше, чем мои собственные сто восемьдесят пять. Помимо полноты, они были приятной парой. Тот, кто заговорил со мной, когда я вошел, имел широкие славянские черты лица. "Мистер. Ник Картер? Его тона были хрупкими, с заметным звучанием Новой Англии.


«Это я», - признал я.


«Мы рады, что нашли тебя». Его голос был твердым, но не требовательным. Ни один из мужчин не двинулся с места. Меня оценивали. Они казались достаточно простыми, но я с трудом принимаю незнакомцев, которые ищут меня. Я предпочитаю быть агрессором. «Если перейти непосредственно к делу, мистер Картер, - продолжил он, - у нас есть важное сообщение для вас».


Я спросил. - «Кто ты?»


«Мы здесь от имени группы ответственных лиц, которые хотят посоветовать вам отказаться от своего плана и связаться с генералом Мартином. Поверьте, когда мы говорим, что вы зря потратите время, пытаясь найти генерала. Есть ряд причин, по которым вы должны отказаться от своих усилий, и главная из них - это то, что вы обязательно потерпите неудачу. Что еще более важно, он полностью контролирует свои действия и не хочет, чтобы его обнаружили ». Что-то в резкой, парадной речи и прямой осанке этого человека наводило на мысль, что генерал Мартин был для него не чужим.


«Откуда я знаю, что вы уполномочены говорить от его имени?»


«Примите тот факт, что я такой, мистер Картер. Мы здесь, чтобы избавить вас от серьезных проблем. Могу заверить вас, что генерал Мартин намерен своевременно вернуться в Вашингтон. В настоящее время он предпочитает, чтобы его оставили в покое ». Серьезный представитель казался внешне спокойным. Его друг, напротив, казался нервным и нетерпеливым. Он все переставлял ногами и при этом подошел ближе к двери офиса. Мое отсутствие готового ответа и немедленное согласие прекратить преследование Мартина ему не нравилось.


Я уже решил, что их апелляция не имеет отношения к тому, что мне было приказано сделать. Вместо того чтобы спорить, я решил, что уйти будет самым простым выходом. Я отступил, чтобы обойти человека, который шел рядом со мной. Он ногой закрыл дверь. Затем он чуть не вырвал мою руку из плечв, вращая меня.


"Держи это, Уайлер!" - отрезал его товарищ. Приказ пришел слишком поздно, чтобы остановить мой ответный ход. С почти автоматической реакцией я вывернулся из хватки Уайлера, когда моя правая нога оторвалась от земли и ударила. Я использовал импульс, который дал мне Уайлер, чтобы придать силу моей раскачивающейся ноге. Моя пятка ударила его по коленному суставу, порвав малоберцовую связку. Уайлер с шипением дышал сквозь стиснутые зубы, когда он втянул в себя резкий крик боли. Его хватка ослабла, когда он наклонился, чтобы снять вес с травмированной ноги. Всю следующую неделю он будет мучительно хромать.


Отшатываясь, он полез внутрь пиджака. В следующее мгновение я уставился в дуло армейского автоматического пистолета Colt .45 калибра. Из-за боли и злости на его лице он выглядел гримасой горгульи.


Позади меня раздался голос Лейтона: «В этом не было необходимости. Мне жаль, что это случилось. Поскольку вы показали, что мы не можем вас убедить, придется использовать более прямые средства ".


Краем глаза я заметил, что Лейтон подошел ближе. Я повернулся к его вызову. Это была ошибка. Это сделало мое лицо легкой мишенью для залпа газа.


Прежде, чем язвительный спрей достиг и ослепил мне глаза, я увидел контейнер в руке Лейтона. Он был окрашен в оливково-серый цвет с черными буквенными буквами. Это, а также пистолет стандартного калибра .45 убедили меня в том, что у этой решительной пары были связи с вооруженными силами.


Ослепленный, задыхающийся и полностью дезориентированный, я спотыкался по комнате, врезаясь в офисную мебель. Я оказался на четвереньках, полностью потеряв трудоспособность.


Прошло совсем немного времени, прежде чем мой разум снова заработал. Я ощупью подошел к двери и выпрямился, используя ручку для поддержки. Сквозь залитые слезами глаза я посмотрел на терминал. Двое нападавших скрылись. Я прислонился к стене за дверью офиса и сделал глубокий регулярный вдох.


Когда мое зрение стало менее туманным, я подошел к кулеру с водой и намочил носовой платок. Вода смыла большую часть раздражителя, но изнуряющее действие спрея оставило у меня пульсирующую головную боль. Я снова был в рабочем состоянии и кипел внутри. Я никогда не забуду этих двоих. И что они со мной сделали.


Беглый взгляд на мои наручные часы сказал мне, что рейс 131 вылетел без меня. Интуиция заставила меня залезть в карман за авиабилетом и посадочным талоном. Оба пропали. Я похлопал по другим карманам. Мой кошелек тоже пропал. Лейтон и Уайлер обыскали меня

. Однако они не взяли мой пояс; в нем есть запас наличности на случай чрезвычайной ситуации. Если не считать того, что я остался на ногах, эти два бандита чинили мне все возможные препятствия, что еще больше укрепило мою решимость добраться до Сан-Франциско.


Я надеялся, что на следующем рейсе на побережье найдется свободное место. Когда я обнаружил, что на экране телевизора отображается информация о расписании рейсов, меня ждал сюрприз - на экране все еще был виден рейс 131 TWA. Его отложенный взлет давал мне десять минут, чтобы подняться на борт.


Но у меня не было ни посадочного талона, ни билета.


Счетчик TWA, который обслуживал меня вначале, взял 20-минутный перерыв. Его заместитель, терпеливая, понимающая молодая женщина, выслушала мое затруднительное положение. Она не поняла правду. Кроме того, что она потратила слишком много времени, она никогда не поверила бы этому. Я понял, что мне нужен дубликат уже купленного билета. Она сказала, что не может этого сделать из-за каких-то неясных, но относящихся к делу правил Совета по гражданской аэронавтике. Некогда было обсуждать этот вопрос. Я попросил ее продать мне еще один билет.


Она нащупала клавиатуру за прилавком, отправив запрос на удаленный компьютер. Она уставилась на мгновенный результат. Ее улыбка исчезла. "Ой, простите. Вы знаете, что это очень популярный рейс. Все места проданы ».


Я застонал.


«Я могу поставить вас в режим ожидания», - предложила она, снова улыбнувшись. «Мы узнаем, есть ли место, буквально через пару минут».


Я стоял рядом ... прямо у стойки, где можно было почувствовать свое присутствие. Когда система громкой связи объявила о последнем вызове на борт, я забеспокоился. Когда стало ясно, что у меня очень скоро будет достаточно времени, чтобы обсудить с Хоуком мою неудачу с отъездом, клерк ответил на звонок телефона, расположенного за стойкой. Она коротко поговорила, затем повернулась ко мне. Ее улыбка была самой широкой. «Есть три непришедших на рейс 131. Места первого класса и люкс. Какой ты хочешь?"


«Первый класс», - ответил я. Ее улыбка испарилась, а ее невинные глаза расширились, когда я начал расстегивать ремень брюк. Я вытащил его, перевернул и расстегнул отделение для денег, чтобы извлечь несколько узко сложенных банкнот. Я вынул их все, положив в карман те, которые не нужны для покупки билета.


"Багаж?" - вежливо спросила она. Я покачал головой. Она никогда не поймет, если я скажу ей, что моя сумка уже на борту. «Это выход D-3», - без надобности сказала она.


Я шла быстрым шагом. Была небольшая задержка, пока я ждал своей очереди пройти через контрольно-пропускной пункт для пассажиров, где обнаружение лучей сканировало каждого человека на предмет металлических предметов. У открытой двери самолета стоял бортпроводник. Он начал закрывать его еще до того, как я полностью оказался внутри. Обеспокоенная стюардесса потащила меня к пустому месту у прохода в последнем ряду купе первого класса. Они торопились. Едва я успокоился, как полностью загруженный реактивный самолет начал движение.


Я сидел с закрытыми глазами. Где-то высоко над восточной Пенсильванией я начал чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы снова привести свой мозг в движение. По счастливой случайности я вернулся к графику, но с совершенно другим взглядом на эту работу.


Кожа на щеках и шее зудела и горела от удара спрея. Как только погас свет «Пристегните ремни безопасности», я отстегнул и направился обратно в хвостовую часть самолета. В первом классе был пассажирский салон, но я хотел хорошенько взглянуть на остальных пассажиров. Я не ожидал увидеть Лейтона или Уайлера, но я должен был убедиться.


В секции люкс я никого не узнал. Я ждал в задней части самолета, пока не освободятся туалеты - я не хотел никого пропустить.


Мыло и вода очень помогли. Возвращаясь к своему месту, я тоже решил проверить первый класс. Меня слишком быстро бросили по проходу, и с тех пор я видел только затылки.


Купе было заполнено. Это означало, что кто-то ехал по моему украденному билету. Лейтон - или Уайлер? Мой шаг ускорился.


Я остановился прямо перед тем, как пройти через перегородку, разделяющую две части. Степень моего идиотизма поразила меня, и я понял, что мои мыслительные процессы все еще опасно отстают от оптимума.


Конечно, все места в первом классе были заняты.


Я поднялся на борт в качестве резервного, чтобы занять единственное первоклассное место.


Я был пассажиром, не явившимся.


Я заплатил дважды за одно и то же место.






Четвертая глава.





Одним из преимуществ путешествия первым классом является возможность выйти из самолета первым. Во-вторых, кажется, что ваш багаж разгружается быстрее. У меня были веские причины, чтобы как можно скорее забрать сумку и покинуть терминал Сан-Франциско. Кто-то может подождать, кто проявит чрезмерный интерес к моему пребытию.


Направляясь к зоне выдачи багажа, я не увидел ничего необычного. Это не уменьшало чувство, что я должен быть настороже. Я почувствовал бы себя намного лучше и смогу справиться с любым дальнейшим сильным сопротивлением, как только я вооружусь чем-то большим, чем простая защита голыми руками.


Моя сумка одна из первых появилась на багажной карусели. Я схватил его и направился в ближайшую мужскую комнату. Четвертак, потраченный на уединение платного туалета, был типичными эксплуатационными расходами. Внутри кабины я снял куртку и повесил ее на крючок на внутренней стороне запертой двери.


Я расстегнул молнию в боковом отделении сумки и достал мягкую замшевую кобуру, в которой находился мой гладкий 9-миллиметровый Люгер Вильгельмина. Я закрепил кобуру на груди так, чтобы оружие плотно прилегало к моей левой подмышке. Это такое знакомое дополнение к моей личности, что я чувствую себя раздетым без него.


Затем я привязал к своему правому предплечью плоские кожаные ножны с Хьюго, модифицированным британским боевым ножом времен Второй мировой войны. В опытных руках это одно из самых смертоносных орудий, когда-либо изобретенных. У моего клинок был укорочен до четырех дюймов. Четырех дюймов более чем достаточно. И сердце, и яремная вена находятся на глубине менее трех дюймов внутри тела мужчины. Уменьшение длины клинка изменило исходный баланс, но не помешало моей способности мгновенно положить его рукоятку в пальцы одним движением запястья.


Последним оружием в моем арсенале, состоящем из трех частей, был Пьер, компактная сферическая газовая бомба, которая спрятана между моими ногами. Он умещается высоко в моей промежности, как смещенное третье яичко, специальная, легкая подвеска для переноски, которая делает его незаметным и удобным.


Натянув и пристегнув брюки, я скатал рукав рубашки с свободными манжетами и надел куртку. Я был гораздо увереннее выходить из кабинки, но вид охранника в униформе, стоящего прямо за дверью туалета, все же вызвал легкое предупреждение. Я подошел к ряду умывальников и включил воду, ненавязчиво используя зеркало перед собой как зеркало заднего вида.


Я наблюдал, как вооруженный охранник облизнул губы, а затем сунул руку в пиджак. Револьвер в кобуре был у него на виду. Это могло быть приманкой, чтобы сделать меня неосторожным, пока он вытаскивал какое-то дьявольское устройство из своего пальто. Прежде чем он смог изменить движение руки, Вильгельмина оказалась в моей руке, предохранитель отключен, и давление пальца на спусковом крючке ослабло.


Мужчина застыл, его пальцы и глаза широко открылись. "Не надо!" все, что он мог вымолвить, прежде чем он замолчал и повиновался. Я отодвинул свой пистолет, так что он был спрятан за клапаном моей куртки. Дуло указвапло на живот стражника.


Я сказал. "Стой здесь!" «Теперь, прежде чем кто-нибудь войдет и не попадет на мою линию огня».


Он запинаясь, осторожно продвигался вперед. Его голос был высоким. «Вы меня неправильно поняли, мистер», - заскулил он. Его выдающееся кадыкское яблоко покачивалось, когда он говорил. «Вы не понимаете. У меня для тебя просто конверт. Доставлен через специальныого курьера. Он здесь, у меня в кармане ». Он был достаточно мудр, чтобы не указывать на это.


Он мог говорить правду. Прежде чем я приму его или любой конверт, мне нужно было получить несколько ответов. «Почему ты не позвонил мне по бесплатному телефону, чтобы я знал, что ты задумал?»


«Черт возьми, я не знаю, кто ты. Имя мне не назвали. Боже ... Не думаю, что хочу знать, кто ты. Просто позволь мне передать тебе конверт и убираться отсюда ».


«Тогда как вы смогли меня опознать?»


"Не вас. Ваш багаж. Послушайте, я не знаю, кто ваши друзья, но они смогли посмотреть весь входящий багаж с рейса 131 через рентгеновский сканер. Затем ваша сумка вышла на карусель с полосой зеленой ленты, приклеенной с обеих сторон багажной бирки. Вот что я должен был искать. В твоей сумке должно быть что-то особенное. То, что никто другой не вез бы.


Были: Вильгельмина, Гюго и Пьер. Хок, конечно, знал бы это. Обычные процедуры AX для связи с агентом на месте исключают любое использование системы громкой связи. Я посмотрел на свою сумку. Узкая полоска цветной ленты на бирке ускользнула от меня. Я снова убрал пистолет в кобуру. «Ты рискнул, загнав меня сюда вот так».


Молодой вспотевший мужчина вздохнул с облегчением. «Теперь я знаю это. Я не ожидал, что наткнусь на кого-нибудь, кто будет так встревожен. Я не должен был передавать вам пакет открыто. Это был мой первый шанс. Могу я отдать его тебе сейчас? »


Парень, вероятно, был честен, но я оставался настороженным. Я отступил на два шага. "Все в порядке. Выньте это. Медленно ... очень медленно. Держите это на виду. Положите его лицевой стороной вверх на стойку для раковины. Теперь иди назад повернись и уходи.

Я не хочу видеть тебя где-нибудь в поле своего зрения, когда выйду. Понял?"


Облегченный мужчина сделал в точности то, что ему сказали.


Запечатанный конверт был толстым. Я взял его, зажав уголок двумя пальцами. Охранник не проявил особой осторожности, так что, вероятно, это было именно то, что он сказал. Только он не собирался его открывать. Я поднял его против света над зеркалами. Никаких межкомнатных проводов. Напечатанное на лицевой стороне имя - Amalgamated Press & Wire Service - вселяло надежду. Когда я прочитал дополнительные слова: «Отделение N3», все давние сомнения развеялись.


Он содержал ксерокопию результатов исследований группы психиатров, размещенных в Армейском медицинском центре Фитцсаймонса в Денвере. Предметом доклада был полковник Кейт Мартин. Маршрут показал, что результаты не были отправлены обратно в больницу Леттермана, хотя Кейт Мартин отправил. Комментарии на полях в своеобразной каракуле Хоука показали, что отчет был взят из обычных каналов, чтобы его отложил военный генерал-хирург. Это стало специальным контролируемым делом, хранящимся в закрытых секретных файлах.




Во время одиннадцатимильной поездки по автостраде Бэйшор я редко выглядывал наружу. Моя голова утонула в странном отчете. Ястреб, должно быть, использовал какие-то быстрые приемы, чтобы заполучить его. Факсимильная передача по междугороднему телефону принесла пятистраничный анализ в Сан-Франциско намного раньше меня. Я закончил читать и стал ориентироваться. Парк Candlestick был справа. Так был залив. Вода была серой и неспокойной. Я свернул листы отчета и сунул их обратно в конверт.


Они много рассказали мне о Ките Мартине, что мало кто знал. Резюме было подробным, интересным ... и немного пугающим.


В Фитцсаймонсе Мартин прошел многочисленные тесты, в том числе инъекции пентотала натрия, гипноз, техники словесных ассоциаций и обширные сеансы с психологами и психиатрами. Сначала его сочли разумным сотрудничать. Позже он проявил негодование и проявил явную нестабильность. Отмечались периоды глубокой депрессии. Иногда он достигал порога непредсказуемого насилия. У него были глубокие разочарования во время бодрствования и тревожные кошмары во сне.


Несмотря на множество негативных аспектов оценок, окончательный прогноз был заметно оптимистичным. За одним исключением врачи в Fitzsimons были единодушны в прогнозе, что изменчивые поведенческие тенденции Мартина уменьшатся, когда он приспособится к нормальной среде мирного времени. Было рекомендовано длительное амбулаторное лечение.


В приложении к отчету показано, что лечение проводилось в течение значительного периода времени. В нем также было оговорено, что Мартин не будет назначен на службу в боевом командовании. Он не мог служить с боеспособными войсками или иметь возможность наблюдать какие-либо реалистичные боевые маневры. Главный хирург согласился. Он ограничил Мартина выполнением ограниченных обязанностей на тихой штатной работе, где можно было избежать любого чрезмерного давления.


Отчет дал мне полезную информацию о характере человека, которого я буду искать в районе залива. Одно предупреждение прозвучало громко и ясно: к Киту Мартину нужно обращаться осторожно. Если бы я получил на него ярлык, я бы точно не стал его толкать. Мой перевод технического жаргона, используемого психиатрами, убедил меня, что Мартин, если он перевозбужден, может реагировать беспорядочно и опасно.


Снова собравшись с мыслями и усвоив отчет о Мартине, я попытался вписаться в действия Лейтона и Уайлера. Обращение, которое они оказали мне, казалось несовместимым с тем, чего они надеялись достичь. Это было мягко по сравнению с тем, что они могли бы сделать. Если они хотели, чтобы я был выведен из обращения, почему бы не увезти меня куда-нибудь и держать без связи с внешним миром, пока Мартин не появится в Вашингтоне?


Возможно, Хоук переоценил значение, придаваемое отсутствию Мартина. Похоже, спонсоры Лейтона и Уайлера считали, что Мартина легко найти в Сан-Франциско. То есть, если бы он не был предупрежден. Я решил, что Лейтон и Уайлер задержали меня на время, достаточное для того, чтобы Мартин успел переехать и замести следы. Мартин не хотел, чтобы его нашли, особенно не сегодня.


Все это было чрезвычайно загадочным. Что он делал в Сан-Франциско, чтобы заставить его задержаться в отпуске и не просить о продлении срока? Это не могла быть секретная работа официального характера. Хоук узнал бы, что это было, еще до того, как Мартин получил задание.


Это должно было быть что-то личное. Если это было так, я посочувствовал Мартину. Я тоже не люблю, когда кто-то лезет в мои личные дела.


Также меня беспокоило, кто послал Лейтона и Уайлера перехватить меня. Это должен был быть кто-то, кто знал изнутри, что меня отправили искать Мартина.


Таксист, которым пользовалась Джинджер, меня не трогал. У него не было времени что-то сдвинуть с мертвой точки. Было много других вероятных перспектив, которые можно было заподозрить. Я выбрал сотрудника авиакомпании, который ответил на звонок Джинджер, чтобы забронировать рейс на мое имя.


Я размышлял, стоит ли рассказывать об этом Хоку, когда звонил в Вашингтон. Пришлось позвонить ему. Он хотел бы знать, что я получил отчет по факсу Кейта Мартина.


Я знал, что Хок не захочет услышать мои негативные новости о том, что меня избили. Его не интересуют проблемы, которые возникают на работе - только результаты. Он полусерьезно спрашивал, почему у меня еще нет Кейта Мартина на буксире, напоминая мне, что мужчине почти невозможно передвигаться незамеченным. Если бы подходили подходящие люди - швейцары, избитые полицейские и уличные проститутки - и многие другие, - поймать своенравного генерала было бы легко. В конце концов он посоветовал мне проявить небольшую инициативу и быстро найти Кита Мартина.






Пятая глава





С вершины Ноб-Хилла корабли, проходящие через Золотые Ворота, были видны сквозь тонкую пелену стойкого тумана. Тепло полуденного солнца скоро рассеет оставшийся туман. Швейцар отеля Fairmount встретил меня на ступеньках. Я отдал сумку долговязому юноше в неподходящей ему форме коридорного.


В вестибюле Fairmount есть что-то безмятежное. Несмотря на то, что вестибюль неоднократно ремонтировался, в нем сохранились остатки первоначальной тихой элегантности. Несмотря на жесткую конкуренцию со стороны более нового "Марка Хопкинса" через улицу, Fairmount не потерял своей привлекательности для состоятельного и благородного сегмента общества.


Дежурный не знал меня, но относился ко мне так, как если бы я был крупным акционером компании. Бирка, прикрепленная к карману его пальто, идентифицировала его как мистера Уитнера, Mgr. Он уделил мне полное вежливое внимание. Я был единственным, кто регистрировался в то время. Он обратился ко мне по имени, как только я записал его в регистрационной карточке. Он развил способность читать перевернутый почерк. «У нас есть хороший номер на десятом этаже, со стороны залива, мистер Картер. Это подойдет? "


«Хорошо», - согласился я.


Он повернулся, чтобы вынуть ключ из полки с ящиками, закрывающими стену позади него. Я бросил ему в спину. - «Какую комнату занимает генерал Мартин?»


«Он в 824 номере», - был ответ. «Но пока его нет. Его ключ отсутствует. Хотите оставить сообщение?"


«Вы ждете его возвращения сегодня? Я так понимаю, он то и дело заходил сюда».


«Теперь, когда вы упомянули об этом, я не замечал его уже пару дней». На его лице появилось выражение, словно он что-то забыл. "Не могли бы вы подождать минутку?"


Мистер Уитнер скрылся за перегородкой. Механический грохот бухгалтерских машин за стеной обозначил это место как расчетный отдел. Мистер Уитнер вернулся с улыбкой. «Я проверил. Генерал Мартин сохраняет свою комнату ». Он почувствовал облегчение. Кейт Мартин не пропустил оплату. «Его счет на сегодняшний день был оплачен только вчера», - добавил Уиттиер.


Я хотел узнать. - "Лично?"


Уитнер не ответил сразу. Казалось, он раздумывает, стоит ли ему вообще отвечать. Мои вопросы становились слишком острыми. Его тон стал уклончивым. «У меня нет возможности узнать. Я так полагаю. Счет был оплачен личным чеком, который выписал один из наших кассиров в утреннюю смену ».


Я прервал зондирование. Я поблагодарил мистера Уитнера и отвернулся от стойки регистрации. Посыльный взял мой ключ. Я последовал за ним в лифт. По пути на десятый этаж он напевал себе под нос. Мы объехали тележку экономки в коридоре. Открыв дверь комнаты 1022 и проделав внутри ритуальные движения, парень ушел, напевая веселую мелодию. Я дал ему щедрые чаевые. Он вспомнил бы меня, если бы мне понадобились ответы от него позже.


Звонок Хоуку нельзя было больше откладывать, если бы я хотел застать его в офисе, но сначала я хотел кое-что сделать. Увидев тележку в коридоре, я предложил двигаться.


Я спустился на восьмой этаж на лифте самообслуживания. Горничная, полная чикано средних лет, работала в комнате 856. Она использовала пылесос, но выключила его, когда увидела, что я хочу с ней поговорить. Машина вернулась в работу менее чем через минуту. Ответ, который она дала на мой вопрос, был полезен, но меня он не удовлетворил.


Телефоны-автоматы в вестибюле были так же безопасны, как и все, что я должен был сказать. Хотя мой разговор с Хоуком был довольно простым, ему не нравились междугородные звонки, которые шли через коммутатор.


Джинджер приняла звонок, и сразу же появился Хоук. Обмен между нами прошел почти так, как я ожидал

Хоук отбросил детали и последствия моей стычки с Лейтоном и Уайлером. Тот факт, что помехи возникли так скоро, его обеспокоил. Кто-то в Вашингтоне нарушил тишину. Это должно быть преднамеренное злоупотребление доверием. Хоук подверг сомнению утверждение Лейтона о том, что Мартин добровольно скрывается из виду. Поскольку наши планы по преследованию Мартина были реализованы так быстро после того, как они начали действовать, Хоук пришел к выводу, что человек или люди в Вашингтоне не хотели, чтобы Мартин вернулся. Он заверил меня, что собирается начать копаться там в поисках ответов.


Я сказал ему, что мне нужна помощь. Я также согласился с тем, что есть много людей, которые так же скоро больше не увидят Мартина в Вашингтоне, хотя мои скудные доказательства, собранные до сих пор, позволяют предположить, что Мартин не спешил возвращаться. «Мартин не пользуется своей комнатой в Fairmount, - объяснил я, - хотя и держится за нее».


Хоук сомневался в моем источнике.


«Горничная, которая убирает комнаты на восьмом этаже. Мартин не спал в своей постели последние шесть дней.


«Значит, он спит в чужой постели. Тебе должно быть легко, Ник. Найди девушку! »


Прежде чем повесить трубку, Хоук сообщил о предоставлении дополнительных средств на операцию. Его голос начал хрипеть ближе к концу. Он выкурил слишком много этих ужасных сигар.


Я вышел и встал на ступеньках под портиком. Швейцар оглянулся. "Такси, сэр?"


«Через мгновение», - ответил я, но ясно дал понять свои намерения, приготовив пару однодолларовых купюр для чаевых. Осталась последняя, ​​одинокая пятерка для такси. «Я пытаюсь догнать генерала Мартина, которого я надеялся здесь встретить. Он тоже гость отеля. О моем сложении, широкоплечих, песочных волосах и квадратной челюсти?


«Я знаю, кого вы имеете в виду», - ответил швейцар, глядя на счета.


«Он обычно использует такси, чтобы передвигаться?»


«Только первый день. После этого у него была взята напрокат машина ». Он увидел, что его ответ разочаровал меня. «Я могу её описать», - быстро добавил он. «Автомобиль не входил в стандартную аренду, как Avis или Hertz. Это был зеленый «Форд Гранада» от одного из дешевых независимых агентств на Ван-Нессе. Он задумался. «Да, я помню. На бампере была наклейка, рекламирующая компанию. Дайм-миля, вот и все.


Я протянул руку. Деньги переходили из рук в руки. Швейцар убрал его с глаз долой с умением сценического фокусника. Короткий гудок его свистка вызвал такси. Когда он двинулся вперед, я спросил: «Вы когда-нибудь видели кого-нибудь в машине с генералом Мартином?»


"Только раз. Собственно говоря, в последний раз я заметил либо машину, либо генерала Мартина. Он вышел из отеля с мисс Стивенс, и они вместе уехали.


«Женщина - Стивенс - она ​​здесь зарегистрирована?»


Уголок его рта приподнялся в полуулыбке. "Не совсем." Он подошел ближе. «Она занимается своим делом, но не в отеле. Мы не разрешаем никому работать в помещении, но мы разрешаем паре особенных девушек встречаться здесь с нашими арендаторами-мужчинами. Мы стараемся удовлетворить все потребности наших гостей. Девочки должны отвезти их в свои квартиры ». Он заговорил быстрее, когда увидел мой растущий интерес. Он не знал, что это не имеет ничего общего с моим желанием воспользоваться услугами девушки по вызову. «Вы, как вы понимаете, имеете дело не со своим обычным стабильным товаром. Это профессиональные модели высшего калибра и ... э ... такие же цены. Однако это сугубо личное дело и настоящий первоклассный товар ".


Я узнаю коммерческое предложение, когда слышу его. «Не могли бы вы назначить мне встречу с мисс Стивенс?»


«Как можно скорее», - добавил я с края сиденья, когда он наклонился, держа в руке открытую дверь.


"Сегодня днем?" - спросил он, изогнув брови. Я кивнул. «Когда вы вернетесь, сэр?»


«Мне нужно пойти в банк и выполнить другое поручение. Я позвоню через полчаса или около того ».


После посещения Bank of America моей следующей остановкой был пункт проката автомобилей Dime-A-Mile. Мое первое впечатление, когда я увидел дрянной облик офиса, расположенного на заброшенной станции техобслуживания Phillips, было то, что в Dime-A-Mile были представлены автомобили, которые были кандидатами на утиль. Жующий жевательную резинку дежурный подросток с лицом с прыщами подтолкнул меня к заполнению бланка контракта. Я подумал, может ли ребенок писать. Я записал информацию о своих водительских правах по памяти. Авансовый платеж наличными за две недели использования автомобиля и адрес отеля Fairmount, по всей видимости, отменяет требование предъявления действительных водительских прав. Я добавил еще пять долларов в кучу и спросил о машине, которую арендовал Кит Мартин.


Найти запись было несложно. Немногие автомобили продержались долго без каких-либо проблем у арендатора.

Машины все еще не было. Должно быть, она работает и используется - факт, который, казалось, был неожиданностью для обслуживающего персонала. Он понятия не имел, где может быть машина. Он посоветовал проконсультироваться у оператора гаража отеля Fairmount. Его босс не волновался. Как и я, Мартин сделал крупный депозит наличными по самой высокой дневной ставке. Аванс покроет следующие четыре дня.


Пока заправляли машину бензином, я пользовался телефоном. Я мог слышать близлежащий уличный поток на заднем плане, когда я был связан с швейцаром Фэрмаунт. «Женщина говорит, что обычно она не принимает послеобеденных клиентов, мистер Картер, и у нее вечерние встречи. Однако она увидит вас, если ваш визит завершится к шести часам.


Узнав, что девочка не занята, я понял, что Кит Мартин не переехал к ней. Но она его видела. Мне стоило дорого расспросить кого-то, кто получил нечто большее, чем мимолетный проблеск неуловимого генерала. Я попросил и получил адрес мисс Стивенс. Это было на Фултон-стрит, недалеко от женского колледжа Сан-Франциско.


Это было внушительное новое высотное здание. Чтобы попасть внутрь, мне пришлось смотреть в камеру и представиться. Пульт дистанционного управления открывал вход с улицы. Надменный администратор-мужчина в шикарном вестибюле внимательно осмотрел меня, пока я проходил мимо него к лифтам. Плавная поездка подняла меня на пятнадцатый этаж. Напряжение Антракта № 2 Шуберта в си-бемоль, исходящее из верхнего динамика, составило мне компанию.


Я бесшумно шагаю по широкому коридору с толстым ковровым покрытием под ногами. На мой звонок открылась одна из пары широких дверей квартиры. Я вошел в комнату, достойную обложки иллюстрированного экземпляра «Арабских ночей». Вестибюль, похожий на фойе, залит мягким янтарным светом. Пол выложен плиткой в ​​виде больших черно-белых квадратов, до такой степени отполированных, что решетка выкрашенной золотом перегородки из кованого железа за ним отражалась в зеркальной поверхности.


Сквозь решетку я увидел гостиную размером в половину обычного теннисного корта. За исключением того места, где она была покрыта черными тафтинговыми ковриками, её черно-белый шахматный пол отражал сверкающую тяжелую хрустальную люстру над головой. Весь декор в двух помещениях состоял из ярко-белого и угольно-черного контрастов, обогащенных золотыми акцентами. На белых стенах висели мавританские мечи, щиты, вымпелы и изображения арабских жеребцов в красивых рамах. Фигуры ручной работы из слоновой кости и декоративные латунные кувшины со свежими белыми цветами украшали огромные торцевые столики из черного дерева. Комната была задумана так, чтобы радовать глаз мужчин.


Так был и вид Мелиссы Стивенс.


Это была красивая девушка с оливковой кожей, греческое происхождение которой было очевидно в ее больших темных глазах. Ее ухоженные черные волосы блестели бликами даже при приглушенном освещении ее роскошной квартиры. Ее пухлые малиновые губы привлекали внимание так же, как и ее замечательная выпуклая грудь. Кафтан с глубоким вырезом и богатой вышивкой, который она носила, обнажал безупречную кожу.


«Ты - Ник», - сказала она для начала. "Пожалуйста, войдите." Ее голос был хриплым. У него был сильный характерный акцент, который я сразу узнал. Она повернулась и вошла в гостиную.


«Вы бы предпочли называть меня Никко?» Получилось «Neekko». Она остановилась как вкопанная. Когда она повернулась с приятным удивлением на лице, я снова заговорил на ее родном языке. «Apo pyo meros stin Elladha iste? Салоники? » Я не так хорошо говорю по-гречески, как на других языках, но могу общаться.


Она ответила. - «Дипла!» Ее радостная улыбка обнажила белые ровные зубы. «Хорё му энай Козани».


Я никогда не был в этой части Македонии, но знал, что все северные греческие деревни принадлежат к одному образцу. Начав, заинтригованная девушка продолжила разговор. Через пять минут я удобно устроился в белом кресле с обивкой, в руке у меня был хрустальный бокал узо, а в голове у меня было много личной информации о Мелиссе Стивенс. Настоящее ее имя - Марика Стефанопулос. Она находилась в США по гостевой визе. Срок действия истек, как я узнал. Она не хотела, чтобы это открылось. На самом деле она скрывалась, как незаконный иммигрант. Я не думал, что она осознавала последствия. Если бы закон когда-либо запретил ей зарабатывать на жизнь, у нее были бы большие проблемы, чем просто столкнуться с обвинением в проституции.


Это дало мне необходимый рычаг. Вернувшись на английский, я сказал ей, что работаю на правительство. Ее светящиеся глаза испугались. «Не волнуйся, Мелисса. Мне не интересно создавать для вас проблемы. Я хочу знать о человеке, которого вы видели здесь несколько дней назад. Его зовут Кейт. Кейт Мартин ».


"Да. Его я помню. Слова вышли быстро.

« Сильный человек. Как гладиатор. Она вздохнула. «Это Было разочарование».


Пришлось спросить. "Вы имеете в виду, что он не мог ...?"


«Он не хотел. Он был здесь всю ночь. Я думаю, сидел. Он сказал мне лечь в постель и оставить его в покое ».


«Он, должно быть, был озабочен тем, что приходится игнорировать тебя», - сказал я в качестве искреннего комплимента.


«Я пыталась вести себя хорошо», - объяснила она. «Я застилаю кровать и надеваю короткую прозрачную ночнушку, которая соблазняет, но он только взглянул и отмахнулся от меня. Как-то ночью меня разбудил телефон. Он уже ответил на него. Он сказал, что звонок был для него, но все, что он сделал, это что-то записал на последней странице моего ежедневника и положил трубку ». Она указала на стильный белый письменный стол, отделанный нежной золотой полоской.


Я поставил стакан и подошел к столу. «Он сделал несколько телефонных звонков. Сколько?"


"Только два. Может быть, больше после того, как я заснула. Один был на большок расстояние. Прежде чем остановиться, он набрал много номеров ».


"Вы слышали какие-нибудь разговоры?"


«Немного, но недостаточно, чтобы понять, что происходит. Единственный звонок, который он сказал, как будто кто-то собирался в путешествие. Он получал информацию о расписании поездок. Я плохо слушала ".


Сидя за письменным столом, я пролистывал записную книжку в спиральном переплете, лежавшую рядом с богато украшенным телефоном во французском стиле. У Патрика была встреча по вторникам в 9 вечера. Майкл был забронирован каждую пятницу вечером в 7:30 на следующие три месяца. Я повернулся к обратной стороне книги. Последняя страница отсутствовала. Пучки бумаги прилипли к изогнутой проволочной перевязке, отмеченной тем местом, где она была. На внутренней стороне задней обложки были вмятины, в которых шариковая ручка упиралась в впечатлительную поверхность.


Я включил настольную лампу и наклонил книгу, чтобы поймать свет. Были различимы слабые цифры. Телефонный номер. Я переместил книгу, пытаясь увидеть другие тусклые бороздки. Мелисса стояла рядом с моим креслом, глядя мне через плечо. «Я видел, как он писал только один раз ... в книге. Затем он вырвал страницу. Для ... как вы говорите ... stratygos ... он вёл себя очень странно.


Греческое слово, которое она использовала, означало «генерал». Проституткам обычно дают только имена, и большинство клиентов предпочитают так и хранить. «Откуда вы знаете, что он был генералом?»


"Да. Знаю. Вот это слово. Я читала, но не помню. Было выписано. По его чеку.


"Вы принимаете чеки?" Самая старая профессия в мире, безусловно, модернизируется. Интересно, принимает ли она тоже кредитные карты?


«Для него это была услуга. Он платил мне, как и всем, ни за что долларами. Я ему кое-что была должна. Он дал мне чек на гостиницу. Вечером, когда я иду туда на встречу с кем-то, я отдаю чек кассирше. Справа вверху чека напечатаны его имя и адрес. Также его звание генерала с некоторыми номерами, чтобы идентифицировать его. Я помню, потому что вижу, что он живет в Вирджинии, в городе с греческим названием ... Александрия. Она сказала это гордо.


Первые три числа, нацарапанные на задней обложке ежедневника Мелиссы, были 479. Схематическая диаграмма в передней части телефонной книги показывала, что этот номер служил общинам в Сан-Рафаэль-Новато и его окрестностях. По какой-то причине Киту Мартину было важно связаться с кем-то, кто там живет. Если повезет, я узнаю, кто это был.


Я набрал префикс 479, затем добавил 3715, который я мог различить при ярком свете настольной лампы. После второго звонка к телефону ответила женщина.


Я повысил голос из глубины моего горла. "Привет. Марианна? Это Марк, муж Джин, звонит из Сан-Диего. Жан уже приехал? В сообщении были все элементы безопасности и обращения к человеческим эмоциям. Безопасность междугороднего разговора ... Женатый мужчина ищет свою пропавшую жену. Ее любопытство должно быть возбуждено.


Хорошим знаком будет колебание с другого конца. Там было. Затем: «Я считаю, что вы ошиблись номером».


Я должен был действовать быстро. "Разве это не 479-3715?"


"Почему да. Но я не Марианна. Сан Диего? Вы уверены, что набрали правильный код города? »


Нужен был еще один аргументированный ответ. Я поискал это на всякий случай. «Четыре-один-пять?» - сказал я с надеждой.


«Это правильно для Сан-Рафаэля».



Я ждал, скрестив пальцы.


"Кому вы звонили?"



У меня было искушение назвать имя Кейт Мартин, но это было слишком рискованно. Если бы он был там или у женщины был способ добраться до него, он мог бы снова ускользнуть. Она бы перебила меня, если бы я стал слишком назойлив. Разговор пошел своим чередом. - Разве это не Марианна Тайсон на Гранд-авеню девять шестьдесят пять? Я придумал вероятный адрес Сан-Рафаэля, надеясь, что она скажет мне свой. Это был дальний выстрел.



Он промахнулся.


"Мне жаль. Вы ошиблись номером. Попросите оператора помочь вам ». Она не дала мне времени ответить. Телефон отключился.


Мелисса проводила меня. Перед отъездом я предложил ей нанять юриста, который проконсультирует ее по иммиграционным законам. Один промах, напомнил я ей, и она будет возвращена на табачные поля Косани.


Думаю, ей было немного жаль меня видеть. Но она не предложила мне скидки. Я охотно заплатил полную сумму - большие деньги за лучшие таланты.


Деньги потрачены не зря.


Благодаря Мелиссе Стивенс я был на шаг ближе к встрече лицом к лицу с Китом Мартином.






Шестая глава.





Жители пригородов, которые использовали мост Золотые Ворота, чтобы добраться до своих пригородных домов в округе Марин, покидали город, как орды грунионов, отвечая на порыв весеннего нереста. Я присоединился к ним. Как и они, я точно знал, куда иду и с кем собираюсь увидеться.


Ее звали Глория Граймс. Она была замужем. Ее мужем был капитан Уиллис Граймс, член ВВС США. У них не было детей. Адрес был 833 Ivywild Street.


Эта информация была найдена в справочном отделе публичной библиотеки в центре Сан-Франциско. Пять полок провисли под тяжестью городских справочников большинства городов Калифорнии и всех крупных муниципалитетов США. В конце каждого каталога есть приложение. Он содержит числовой список телефонных номеров. Имя абонента - ничего больше - отображается рядом с номером телефона. Это все, что мне нужно, чтобы найти все, что я хотел, на первой странице книги.


Помимо максимально возможного количества рекламы, в передней части городских справочников указаны имена жителей, перечисленные в алфавитном порядке. Далее следует почтовый адрес. Далее следуют имена всех людей, проживающих по этому адресу, а также их род занятий, указанные в скобках. Последний бит данных - это номер телефона. Это была перекрестная ссылка, в которой я нуждался, чтобы определить Глорию Граймс. Самой трудоемкой частью этой простой процедуры было поехать в библиотеку и найти место для парковки.




В конце каждого рабочего дня шоссе 101 превращалось в шумную пробку. Машины в правой полосе двигались с предписанной скоростью 55 миль в час, и я ехал вместе с ними. Сплошная вереница нарушителей скоростного режима мчалась по левой полосе. Одним из них был полицейский автомобиль, не обращавший внимания на нарушителей закона.


Я выехал со съезда на 4-ю улицу и через пять минут добрался до дома Граймса. Он был маленьким, квадратным, с плоской крышей, на нем был рваный слой выгоревшей на солнце розовой штукатурки. Лужайка перед домом была замусорена. Слабая струя воды капала из медленно вращающейся разбрызгивателя. Вокруг его основания образовалась лужа грязи. Судя по всему, капитан Граймс мало интересовался обслуживанием собственности.


Я оживился, когда увидел зеленый автомобиль, припаркованный на подъездной дорожке. Оно соответствовало описанию автомобиля, арендованного Китом Мартином. Впереди под навесом с покоробленной крышей стоял белый хэтчбек «Пинто». Я сбавил скорость, но не остановился. Я не мог сказать, был ли кто в доме. Внутри не было света, хотя тени становились длиннее и темнели.


На углу в двух кварталах от дома Граймса находилась сервисная станция. Вероятно, это было хорошее место, пока автострада не объехала его. Оператор был достаточно взрослым, чтобы работать на станции с того дня, как первый резервуар был закопан в землю. Поручил ему залить литр масла в двигатель и заправить бензобак. Он улыбнулся в знак признательности, показав кривые зубы. Я зашел на станцию ​​и взял в торговом автомате бутылку газировки.


Когда я вышел, пожилой мужчина с слезящимися глазами и скрюченными пальцами стукнул капотом машины. Я протянул ему руку. «Я ищу дом Граймса», - соврал я. "Он здесь, на этой улице, не так ли?"


«Ага», - усмехнулся старик. «Это чудо, что ты не видишь тропы».


«Я тебя не понимаю», - признался я.


«Давай, сынок, - упрекнул он. «Я знаю, что ты задумал. Я не слепой. Ты ей понравишься, этой женщине! "


«Держу пари, она должна тебе денег», - сказал я легкомысленно.


«Я, уборщик в винном магазине - и знаю все. Не знаю почему. Она регулярно получает правительственный чек своего старика. И дует, как и все остальные. Она никуда не годится.


"Что за все остальные?"


«Те случайные женщины, вышедшие замуж за этих служащих на базе ВВС Гамильтон. Только дама Граймс не двинется с места. Лежать на спине - это всё что ей нравится. "

Он подошел к задней части машины и снял с бака штуцер бензинового шланга. Иссохший сутулый мужчина слишком охотно высказывал свое предвзятое мнение о женах-военнослужащих. Он не сказал ничего, что указывало бы на отношение капитана Граймса к предполагаемому поведению его жены. Было бы полезно узнать, привел ли Кейт Мартин меня в непредсказуемую ситуацию, и с какими реакциями я могу столкнуться, когда вступлю в нее, чтобы сказать Мартину, что его странная выходка окончена.


У меня долгий вопросительный взгляд. Он не спеша повесил шланг на насос. Когда он заговорил, его голос был мягче. «Думаю, они не сказали вам. Миссис Граймс - одна из жен военных. Вы знаете - ее мужчина потерялся во Вьетнаме, когда шла война. Сначала мне было ее жалко ... приходила сюда с грустными глазами и плакала. Я видел немало таких, как она, находясь здесь так близко от авиабазы. Через некоторое время большинство отошло. Но она осталась, не зная и не дожидаясь слов. Она вступила в какой-то клуб жен военных, ездила в Вашингтон и все такое ... снова и снова. Ей стало очень горько. Не любила конгрессменов, которых ругала почти так же сильно, как она ненавидела вьетнамцев. Затем она начала собирать роту любовников - мужчин - молодых офицеров с базы. Их была целая вереница, они часто сменялись. Он презрительно фыркнул. «С таким же успехом ты можешь получить свою долю. У тебя не будет проблем ".


«Я не хочу вмешиваться в чужую жизнь».


«Не знаю, как хочешь», - ответил он снова жестким тоном. «Был новый - большой, крепкий, важный парень - однажды пришел сюда с ней за бензином несколько дней назад. Может быть, он еще не ушел. Его машина была на ее дороге прошлой ночью ... видела ее по дороге домой. Никто из них не задерживается надолго, но машина, в которой он был, большую часть времени была там последние несколько дней.


«Думаю, мне лучше забыть об этом», - сказал я, передавая ему плату за бензин и масло. «В пруду полно головастиков, которые виляют хвостом». Я отмахнулся от предложенной им сдачи. «Спасибо, что отвлек меня, отец».


Он одобрительно обмерил меня с ног до головы. «Тебе не о чем беспокоиться, сынок».


Я уехал в обратном направлении от дома Граймсов. Окружной путь в шесть кварталов развернул меня, так что я мог припарковаться у обочины перед адресом Ivywild. Это также дало мне время подумать. Один вопрос из разговора, который я только что беспокоил. Это был тот момент, когда арендованная машина Мартина какое-то время стояла на подъездной дорожке к Граймсу.


Что будет держать Мартина там? Очевидно, он не знал женщину Граймс; он должен был узнать номер ее телефона от междугороднего справочника. Почему он искал ее? Я не мог понять, почему какая-то негодница, которая держала дом открытым для временных ухажеров, могла иметь такую ​​привлекательность для такого человека, как Мартин, который мог бы воспользоваться услугами таких, как Мелисса Стивенс.


Что бы ни затевали Мартин и миссис Граймс, я собирался прервать это. Мне было интересно, кто из них - Мартин или миссис Граймс - удивится больше всего.


На самом деле меня ждал не один сюрприз.


Миссис Граймс была не чужой. Я видел ее много раз, но не в последнее время. И не как миссис Граймс.


Тайна не была раскрыта, пока я не вошел в дом. Дверной звонок не работал, поэтому я постучал в свободно свисающую сетку двери. На мой стук ответила стройная выбеленная блондинка с бокалом хайбола в руке с малиновыми ногтями. Ее опухшие глаза нахмурились.


Я спросил. - "Глория?"


Она прищурилась через экран. Хмурый взгляд исчез, когда она правильно сфокусировала взгляд. Она не сразу ответила. Она оглядела меня с откровенно откровенной оценкой. Тусклый взгляд ее глаз прояснился. Кончик ее розового языка высунулся и провел по краю верхней губы. Она посмотрела на меня так, словно я вообразил, что мангуст отреагирует, обнаружив гнездо яиц кобры. «Да», - ответила она. "Кто ты?"


«Ник Картер. Я думал, что заеду посмотреть, как у тебя дела.


Глория наклонилась, чтобы посмотреть вокруг, на тротуар, где я припарковал машину. Она оглядела улицу и отступила. "Заходи."


Остаточная красота ее привлекательных черт заставила меня вспомнить. Я не мог полностью изолировать ее от калейдоскопа красивых лиц, заполнивших мою память. Я посмотрел ей прямо в лицо, когда вошел внутрь. Гостиная была загромождена. Мягкая мебель была в пятнах и грязи. На изрезанном и поцарапанном журнальном столике валялись романтические журналы и киножурналы. Пепельницы были полны. Ветхая дорожка в потертом ковре вела в кухню и спальню. Я слушал. Единственным звуком было капание воды из протекающего крана.


Я был разочарован. Я ожидал увидеть Кита Мартина. Миссис Граймс молчала, пока мои глаза блуждали по комнате.

«Здесь никого нет», - заверила она меня.


Я ее почти не слышал. Мое внимание было приковано к фотографии в рамке на фальшивом камине через всю комнату. Один взгляд на это, и я вспомнил Глорию Граймс. Фотография была одной из тысяч, разосланных рекламным отделом киностудии. Глория Граймс была более известна как Глория Паркер, киноактриса и многообещающая старлетка. Несколько лет назад она исчезла с голливудской сцены. Ее падение произошло, когда ее многочисленные романтические подвиги получили больше внимания и комментариев, чем ее игра.


Я снова посмотрел на нее. Ее выцветшие голубые глаза продолжали мигать. Она неуверенно плела. "Вы помните меня?" - спросила она и сделала грубую пародию на провокационную позу на фотографии. Она стояла так, чтобы были видны ее длинные ноги, высоко расположенная грудь и дерзко расклешенные ягодицы. Облегающий трикотажный свитер и узкие слаксы делали это сходство безошибочным. Затем она многозначительно пошевелила бедрами. Смелое, соблазнительное движение было намеренным приглашением.


Я не ответил так, как она ожидала. Я уклончиво улыбнулся; Я был не в настроении для сексуальных игр. Я был голоден, устал и разочарован тем, что всегда находил Мартина на шаг впереди меня.


"Хочешь выпить?" - пробормотала она, проходя мимо меня на кухню. Я отказался, но последовал за ней до двери. Я не мог войти внутрь. Беспорядок немытой посуды в раковине и затвердевшего жира на сковороде с обугленными ручками вызывал у меня отвращение. Полки за распахивающимися дверцами шкафов были завалены. Использованные чайные пакетики лежат на столешнице вместе с рассыпчатыми хлопьями, сахаром и сухим пролитым молоком. Глория встряхнула множество бутылок со спиртным рядом с раковиной, выбрала одну наугад и поставила ее над своим стаканом.


Я попятился и сел в кресло со сломанной пружиной напротив дивана. Я опустился так, что мои колени почти касались подбородка. Глория присоединилась ко мне, свернувшись калачиком в углу дивана. Чистыми кошачьими движениями она скинула сандалии и поставила ноги на подушку рядом с собой. Солнце достигло западного горизонта. Через несколько минут в комнате станет темно. Глория не попыталась зажечь свет.


Я был там только с одной целью. Это сильно отличалось от того, что Глория думала, что я имел в виду. Продолжая притворство, ничего не получится. Глория чувствовала то же самое. «Почему бы тебе не сесть сюда?» - уговаривала она, похлопывая по подушке рядом с собой.


Это было то открытие, в котором я нуждался. Если ответная реакция останется на правильном пути - а у него были хорошие шансы на это, потому что чувства Глории были не в полной мере - я уйду довольным, а не оставлю Глорию такой. Многое зависело от ее реакции на мое следующее заявление. «Ты действительно что-то, Глория. Только я не хочу возиться, если у вас уже что-то происходит с генералом Мартином.


Её затуманенный от алкоголя разум воспринял это как ненагруженное замечание. Она смеялась. «Черт, он давно ушел. Он не вернется ». Она увидела выражение моего лица и снова засмеялась. Я представлял мертвый холодный след. Она думала о другом. «Эй, Ник, милый, ты все неправильно понял. Его не было здесь из-за меня. Я оставила дверь спальни настежь открытой всю ночь. У него не было ничего, хотя он, должно быть, чувствовал, как тепло моего тела очищается здесь, на диване. И с тех пор никого не было. Все они видят машину и взлетают, как птицы. Я должен избавиться от этой чертовой штуки ... она врезается в мою жизнь. Вы можете это исправить ». Она чувственно пошевелилась. "Ты ведь никуда не торопишься?" - добавила она, как было назначено позже.


«Это его машина на подъездной дорожке». Моя интонация не позволила ему стать твердым вопросом.


«Он оставил ее мне». Она наклонилась над стаканом и уставилась на меня. Она истолковала то, что я сказал, как то, что я сомневался в ее правдивости. «В самом деле, его нет рядом. Я должна… - Она остановилась и снова посмотрела на меня. До нее дошло, что мой интерес был больше направлен к отсутствующему Мартину, чем к ней. "Подождите минуту!" она невнятно пробормотала. "Как ты узнал, что Кит был здесь?"


«Старый болван на угловой станции техобслуживания узнал его, когда вы вчера были там за бензином». Я допустил ошибку намеренно, надеясь, что она укажет мне дату.


Она этого не сделала. На ее лице появилась надутая кокетливая улыбка. «Вы можете забыть о нем. Давай, сядь здесь, чтобы я могла тебя коснуться.


«Думаю, мне лучше уйти, если тебе есть чем заняться для генерала Мартина». Заявление было приманкой. Чтобы это не было слишком очевидным, я встал и двинулся, словно собираясь присоединиться к ней на диване.


Она потянулась и поставила стакан на кофейный столик, выплеснув немного содержимого на столик. «Мне не нужно было этого делать, пока Том…» Она сжала челюсти. Ее брови нахмурились. "Привет! Что с тобой?" она потребовала. «Ты все время говоришь о… Кто вы, черт возьми, вообще?»

«Вы пришли сюда не для того, чтобы увидеть меня!» Она начала вставать с дивана.


Время приятного парня закончилось. Я сильно толкнул Глорию обратно. Волосы падали ей на лицо. Я наклонился над лампой на тумбочке рядом с диваном и включил ее. Его сильный луч освещал мои скупые губы. Должно быть, я выглядел подлым и зловещим. Я хотел выглядеть так. Глория затаила дыхание. Она скрестила руки и подняла их, чтобы защитить лицо. Ее красота была ее самым ценным достоянием. Страх потерять это также был ее самой большой слабостью.


Я схватил ее за запястья одной рукой и дернул вниз. Другой рукой я достал люгер Вильгельмину. Я держал его в полуоткрытой ладони. «Вы когда-нибудь видели, что осталось от лица после того, как его ударили пистолетом?» - прорычал я. «Это некрасиво. А у тебя нежные скулы, которые легко ломаются. Если хочешь сохранить зубы и скулы, скажи мне, где найти Кейта Мартина ».


По ее телу пробежала дрожь страха. Она дрожала, как будто ее охватил ледяной холод. Ее так охватил ужас, что она потеряла дар речи. Она тяжело сглотнула. На мгновение я испугался, что переборщил, и ей сейчас станет плохо.


Я расслабил ее запястья, но не отпускал. «Послушай, Глория, я не хочу причинять вреда Киту Мартину и, конечно же, не хочу причинять тебе вред. Не заставляйте меня, - сказал я измененным тоном. Она испуганно посмотрела на меня уголком глаза. Я крепче сжал ее. «Что Мартин сказал тебе сделать для него завтра?»


От слез у нее заблестели глаза. Ее губы задрожали, но она сдержалась. Я болезненно сжал ее запястья. "Машина!" - закричала она. "Машина! Я должна вернуть её туда, где он её взял.


"Почему завтра?"


"Я не знаю." Она корчилась под давлением моей руки. «Он сказал мне оставить её тут, чтобы все выглядело так, будто он все еще здесь. Он не хотел, чтобы кто-нибудь знал… - Она снова замолчала.


Я выкрутил руку, заставив ее вскрикнуть. - Продумайся, Глория, я друг. Но достаточно отчаянно, чтобы причинить тебе боль, если придется. Мне нужно найти Мартина, а ты единственный, кто может сказать мне, где он ».


«Я не знаю, где он», - захныкала она. «Я действительно не знаю. Честный!"


«Машина здесь. Как он ушел? На такси? Кто-то пришел и забрал его? »


«Я отвезла его. В той машине. Теперь она была трезвой, способной справиться со своей паникой.


"Куда вы его отвезли?"


«В Сан-Франциско. В аэропорт."


Она могла лгать, но то, что она сказала, соответствовало тому, что Мартин использовал телефон в квартире Мелиссы, чтобы получить информацию о поездке. Я бы почувствовал себя дураком, если бы он возвращался в Вашингтон. "Куда он летел?" - снова спросил я.


"Иисус! Почему ты мне не веришь? Я сказала, что не знаю! "


"У него был билет?"


Глория вызывающе сжала губы. Я прижал дуло Вильгельмины к ее левому соску. Она ахнула. "Да! Да, у него был билет ... в одном из конвертов авиакомпании.


"Какая авиакомпания?" Я нажал пистолетом.


«Квантас!» Это получилось наполовину криком, наполовину рыданием.


Я чуть не уронил пистолет.


Quantas Airways обслуживала Тихоокеанский регион и Дальний Восток.


Кейт Мартин покинул страну.






Седьмая глава.





Мужчина может зайти так далеко. Хоук на это не подписался. Ему нравится думать, что агенты AX имеют немного физических недостатков и неограниченную человеческую выносливость. Я был бы для него полным разочарованием прямо сейчас. После бесчисленных часов на работе меня хватило на один день.


Мой день начался рано и был продлен трансконтинентальным путешествием. Мой пустой желудок заурчал. Я взглянул на часы. Было почти одиннадцать часов вашингтонского времени. За мной долгий день, и большая его часть потрачена зря.


Глория Граймс сказала мне, что я отстал от Кита Мартина на целых десять тысяч миль. Он мог быть где угодно. У Квантас были маршруты, охватывающие весь Дальний Восток. Япония и Австралия были северной и южной крайностями ее широко распространенной системы.


Это было один раз, когда я без колебаний вернулся к Хоуку за советом.


Мне было немного не по себе из-за того, как я обращался с Глорией. На самом деле не было лучшего способа срочно получить от нее информацию. Она была важным связующим звеном с Мартином, хотя я был уверен, что она была вовлечена лишь на периферии. Я сомневался, понимает ли она, почему Мартин использовал ее дом как убежище, чтобы скрыть свой след.


Ничего не было известно, чтобы указать, насколько организован заговор с целью помочь Мартину. Это уже не имело значения. Я должен был предположить, что Лейтон и Уайлер захотят узнать, сблизился ли кто-нибудь с Мартином так же близко, как Глория Граймс. Если бы это был я им важно знать, что она расскажет им о моем визите.

Когда она это сделает, информация их не побеспокоит. Я был помехой, но теперь Мартин так далеко улетел, что догнать было невозможно. Ястреб даже мог счесть это ненужным. Какими бы ни были намерения Мартина неделю назад, он, вероятно, их выполнил и возвращался обратно. Основываясь на том, что я узнал, Хоук, вероятно, посоветовал бы мне оставить его и тоже вернуться домой. Я должен был дать ему знать.


Я воспользовался первой телефонной будкой, которую смог найти. Я позвонил на номер домашнего телефона Хоука, который не указан в списке. Он будет недоволен тем, что я звоню так поздно. Он ценил свой сон и начал его не позднее десяти тридцать.


Ястреб был недоволен, но потому что я так долго ждал, чтобы доложить. Он даже не давал мне говорить.


«Ник, мы уже там были», - начал он с той же позиции, которую я имел в виду. «Я не могу так разговаривать с тобой по открытой линии. Как скоро ты сможешь добраться до ямы в Форт-Мейсон? »


"Тридцать минут."


- Двадцать. Я буду ждать на очереди, пока ты не доберешься. Он повесил трубку, не попрощавшись, оставив меня с открытым ртом.


Яма - это защищенный коммуникационный центр, укомплектованный избранным контингентом криптографических экспертов из Агентства национальной безопасности. Они управляют и поддерживают высокотехнологичную систему передачи данных "земля-спутник", по которой передается основная часть закодированных дипломатических сообщений Соединенных Штатов в посольства по всему миру. Кроме того, предоставляется зашифрованный голосовой трафик с наивысшим приоритетом. Двойные объекты существуют на восточном побережье, на Окинаве и на очень безопасной базе на острове Крит. Форт Мейсон имел прямые каналы связи с Вашингтоном, которые Хок без колебаний присвоил. Он также не отправил бы меня в яму, если только не случилось что-то вроде надвигающегося стихийного бедствия.


Я никак не мог поговорить с Хоуком из форта Мейсон через двадцать минут. Я остановился, чтобы купить три гамбургера с губчатой ​​булочкой и шоколадный коктейль в кафе быстрого питания. Я ел и слушал новости по автомобильному радио, когда возвращался по мосту через залив. Вечерняя передача передавала материалы, касающиеся Организации Объединенных Наций, новых надежд на мир на Ближнем Востоке и в Южной Африке, новой морской нефтяной находки возле Мадагаскара и депрессивных экономических тенденций в Европе. У местного спортивного комментатора было несколько интересных наблюдений о будущем Окленда А.


Оказавшись в городе, я поехал на запад по Эдди-стрит в Ван-Несс, а затем проехал по нему до форта Мейсон. В последней части все было под гору.


Одно насчет военных: они не хотят, чтобы кто-нибудь потерялся. На каждом углу были указатели, указывающие на разные здания. Каждое здание было обозначено номером и знаком. У меня не было проблем с поиском Офицерской столовой и стоянки рядом с ней. Труднее было найти пролом в кустарнике, ведущий к скрытой тропинке. Кусты стали гуще с тех пор, как я в последний раз протискивался сквозь них.


Я пошел по узкой тропинке, которая вела вниз за Офицерским клубом к низкому зданию, полностью построенному из шлакоблоков. Свет, исходящий из окон высоко под карнизом плоской крыши, отчетливо освещал армирующую проволоку, вделанную в толстое стекло. Металлические решетки в испанском стиле перед окнами были созданы не только для украшения.


Я прошел мимо двух утопленных двойных металлических дверей заподлицо, пока не подошел к единственной стальной двери с янтарным светом наверху. Я нажал вогнутую кнопку под табличкой, на которой было написано: «Нажмите, чтобы войти». Ничего не случилось. Я снова толкнул. До меня доносился голос, исходящий из маленькой решетчатой ​​решетки в стальной дверной коробке. «Шагни внутрь и лицом вправо». Царапающие металлические слова звучали как запись.


Стальная дверь скользнула в сторону. Его нужно было перемещать с помощью каких-то механических средств; дверь была из прочной стали толщиной не менее восьми дюймов. Я переместился внутрь на металлическую пластину, которая плотно прилегала к полу. Внешняя дверь закрылась за мной. Меня оставили в проходе, похожем на коробку, впереди меня закрылась еще одна стальная дверь. Когда я посмотрел направо, я увидел стену, усыпанную регулярно расположенными отверстиями, в которых, как я знал, находились многочастотные датчики.


Платформа, на которой я стоял, медленно вращалась, пока я не повернулся на полные девяносто градусов. Ящик, похожий на те, что используются в дверных банковских окнах, выскользнул из стены передо мной. «Выньте пистолет, пристегнутый нож и сферический предмет, спрятанный между вашими ногами, и положите их в приемник. Вызов мистера Хоука перенаправили в комнату W. Третья дверь слева. Голос определенно был человеческим, но без тепла.


Я положил оружие в выдвинутый ящик. Ящик немедленно закрылся. Затем стальная дверь, с которой я столкнулся впервые, открылась, пропуская меня в коридор, выложенный плиткой. Я прошел мимо двух внутренних дверей, которые не пропускали

обратно постоянный дребезжащий шум и запах озона. Все здание безмятежно гудело, как будто оно стояло на вершине огромной электростанции. Комната W появилась как часть электронной лаборатории. Осциллографы вместе с панелями, выложенными мозаикой из мигающих разноцветных огней, обеспечивали великолепный дисплей. Ряд консолей у стены с вращающимися, дергающимися барабанами с широкой магнитной лентой производил достаточно тепла, чтобы сделать большую комнату с кондиционированным воздухом неприятно теплой.


Из трех телефонов, ожидавших наверху центрального стола руководителя, только зеленый был отключен. Я сел за стол и снял трубку. «Это Картер, сэр». Я держал трубку в дюйме от уха, ожидая взрыва.


Ничего не произошло. Хоук говорил спокойным, тихим голосом. «Что ты обнаружил?» Это был типичный Хоук. Его интересовали только основные факты.


Проще говоря, я рассказал, что Глория Граймс, когда-то Глория Паркер из фильмов, а теперь вдова военного в Сан-Рафаэле, сказала мне, что последний известный адрес Кейта Мартина - это какой-то рейс Quantas Airways, направляющийся на запад. Я услышал приглушенную непристойность. Затем я услышал, как голос Хоука продолжился, но он не разговаривал со мной. С ним был еще кто-то, а это означало, что Хоук покинул свой дом. Он не стал бы этого делать, если бы не участвовал в продолжительном ночном деле, призванном справиться с кризисным состоянием. Когда он вернулся, Хоук удивил меня комплиментом. «Ты молодец, Ник. Теперь мы почти уверены, в чем мы находимся ».


Похоже, что Хоук собрал достаточно информации, чтобы уладить этот вопрос. Я ожидал, что он скажет мне обналичить мои фишки и вернуться домой. Вместо этого он вовлек меня в разговор. «Вы знали, что Динь Ба Тхи, посол Вьетнама при Организации Объединенных Наций, уехал в Ханой?»


Я вспомнил. «Я слышал об этом по радио недавно. Это его однажды изгнало наше правительство за шпионаж.


«Хорошая память, Ник. Только на этот раз он возвращается из-за внезапной смерти Пан Лок Хуонга, министра безопасности Ханоя ».


«Я этого не слышал», - признался я.


«Хуонг умер сегодня утром. После официального объявления последовало немедленное отключение новостей. Естественно, нам было важно знать почему. Хыонг не был безвестной личностью. У нас на него давно есть дело. Во время войны он был генералом, отвечавшим за центр допросов и обработки, через который проходили все американские военнопленные, прежде чем их отправили в обычные лагеря для военнопленных. Многие военнослужащие США живыми не покидали его дома ». Хоук не болтал о пустяках; он к чему-то вел.


«Кейт Мартин может подтвердить это», - сказал я, давая понять Хоуку, что иду в ногу.


«После войны Хыонг, как и многие старшие офицеры Вьетконга, стал высокопоставленным правительственным чиновником и ему назначили государственные похороны, - продолжил Хоук. «Это все в досье. Ничто из этого не требует секретности Чтобы выяснить это, нам пришлось использовать некоторые неортодоксальные источники, но теперь мы понимаем, почему. Бан Лок Хыонг не умер естественной смертью. Он был убит. Не только он, но и его жена и двое неизвестных, которые были гостями на вилле Хуонга. Страшная бойня, жестокая и необоснованная ».


Эти последние слова были странными, исходящими от человека, который позволил агентам AX использовать решительные меры в качестве крайней меры.


Я понял, что правительства, подобные правительству Ханоя, не захотят признать наличие диссидентов, способных прибегать к насилию и убийствам. Это было восприимчиво мировым мнением. Можно было бы ожидать, что они будет подвергать цензуре тревожное событие. Я высказал мнение: «Они никогда не сдадутся, пока не найдут убийцу».


«Это как раз и является причиной нашего беспокойства», - сказал Хоук серьезным низким голосом. "Подожди минутку."


Я снова ждал. Я слышал, по крайней мере, два других голоса на заднем плане. Их слова были неразборчивыми. Темп их речи был быстрым. Я посмотрел на часы. Боже, какой долгий день. Я решил, что это еще не конец. Если бы Хоук собирался отозвать меня, он бы сказал мне раньше.


"Ник?"


"Да сэр?"


«Вот что у нас есть. Это некрасиво, но это то, с чем мы должны столкнуться. Ваши явные имена - Лейтон, Уайлер и Граймс - в связи с Мартином дали нам ключ. Предстоит сделать гораздо больше проверок и перепроверок, но вы нас подтолкнули к странной группе товарищей. Мы знаем все о Мартине и о том, что некоторые ветераны Вьетнама его почти уважают. Лейтон один из них. Он был в Хюэ с Мартином во время операции по спасению экипажа танка, в результате которой Мартин был схвачен. Человек, у которого Уайлер был военнопленным вместе с Мартином и мужем Глории Граймс, был фанатиком по вопросу пленных.


«У всех них есть что-то общее - глубокие эмоции по поводу войны и скрытая ненависть к вьетнамцам по их отношениям к американским заключенным.

У нас есть незначительная информация, указывающая на разжигание этой необоснованной горечи. Теперь она достигла точки извержения. Мы видим доказательства активной частной вендетты против некоторых северных вьетнамцев, которые, по словам Мартина и людей, которые думают так же, как он, игнорировали и нарушали основные человеческие заповеди в своих унижениях, пытках и убийствах американских военнопленных ».


«Постой, - перебил я. «Вы говорите мне, что этот Бан Лок Хуонг, уютно сидящий в своем доме в Ханое, стал жертвой заговора с целью убийства, организованного Китом Мартином?»


«Я и сам не мог бы сказать этого лучше», - ответил Хоук. «И я скажу вам почему. Бан Лок Хыонг был не первым - пока самым важным. В ночь перед тем, как Хыонг был убит, мелкий чиновник - администратор государственной больницы, который во время войны оказывал так называемую медицинскую помощь в печально известном «Ханое Хилтон» - был застрелен тем же советским оружием калибра 9 мм. из того же пистолета-пулемета убили министра Хуонга ».


Я знал это оружие. Русские поставили их Вьетконгу в больших количествах. Некоторые из них были привезены домой в качестве сувениров вернувшимися солдатами. На улицах Балтимора можно купить за триста долларов, если ты знаешь, куда идти. Мне было интересно, откуда Хоук черпает информацию, но я знал, что лучше не спрашивать. В своем следующем заявлении он намекнул на вероятный источник.


«Мы все еще занимаемся этим вопросом, но вам лучше знать, что я сейчас отчитываюсь непосредственно перед президентом и никем другим. Генерал Джарретт и госсекретарь Элсуорт - единственные другие осведомленные. Начальник очень нервничает по этому поводу. Если Кейт Мартин отвечает за организацию тайного убийства в Ханое и его связь с ним будет обнаружена, глобальные последствия будут потрясены. Президент не может отречься от него сейчас; это только сконцентрирует внимание на ситуации, которую необходимо исправить немедленно и без лишнего шума ».


"Разве Лейтон не признался?" Я предположил, что человек, который рылся в моих карманах в аэропорту Даллеса, был допрошен.


Хоук слегка закашлялся. «Он уклонился от нас ... ушел в подполье ... исчез вместе с Уайлером. Шериф округа Марин получил приказ забрать женщину Граймс по открытому ордеру. Он должен стучаться в ее дверь, даже когда мы говорим сейчас. Заключение под стражу гарантирует, что она останется без связи с внешним миром. На этот раз мы попали в настоящую трещину, Ник.


В данном случае я не считал за честь быть частью коллективного «мы», в которое входил президент Соединенных Штатов. Я спросил. "Что дальше?"


«Для начала немного быстрой работы. Установленное мною задание даст нам компьютерное считывание имен северных вьетнамцев, которые являются потенциальными целями. Не только в Ханое - я имею в виду всех, кто был напрямую связан с американскими военнопленными. В составе делегации ООН в Нью-Йорке еще двое. Пятеро живут в Париже. Остальные разбросаны по миру. Мы собираемся предупредить их очень осторожно и косвенно, через третьих лиц. В некоторых случаях мы обеспечиваем защиту, хотя они об этом не знают. Мы не хотим, чтобы эпидемия убийств в Северном Вьетнаме восходила к Белому дому. Лучший способ остановить щупальца осьминога - парализовать его мозг. Мы должны добраться до Мартина, где бы он ни был ».


Я знал, что к настоящему времени Хоук уже использовал мое лучшее преимущество. Я спросил. - «Что ответила Квантас?»


«Его имени не было в каких-либо ведомостях вылетающих рейсов из Сан-Франциско. Естественно, он использовал фальшивку. Нам придется сделать это трудным путем. Это было приведено в действие ".


«Так я просто стою в стороне?»


«На данный момент, Ник». - Он остановился, чтобы подобрать слова. Когда Хок делает это, мне обычно не нравится то, что я собираюсь услышать. Он меня не разочаровал. «Эти усилия, которые мы здесь наращиваем, все еще сильно дезорганизованы. По нескольким причинам я собираюсь внести некоторые коррективы, которые могут вам не понравиться ". Он заранее сказал мне, что не хочет слышать никаких протестов.


"Я слушаю."


«Я немного обеспокоен исчезновением Лейтона и Уайлера. Некоторые из их друзей могут найти вас. Относитесь к ним осторожно, если они это сделают. Чтобы защититься от любых неожиданных столкновений, которые могут возникнуть с вашей стороны, я устроил некоторую поддержку ... настоящего профи, который в прошлом помогал на неполный рабочий день. Держись....


Хоук знал, что я испытываю сильные чувства по поводу того, что меня можно с кем-либо объединить. Лучше всего я работал один, и Хок в целом так и поступал. Я хотел обсудить это развитие дальше.


Ожидание было недолгим. Голос, который вернулся в трубку, был не Ястребом. Это была женщина. Ленивая южная протяжность напомнила мне Джинджер Бейтман: "Мистер Картер. Ястреб вызывается наверх, в Овальный кабинет, сэр.

Он попросил меня передать вам - давай теперь посмотрим - ах, да, на этой карточке. Странное имя. Думаю, китайское. После паузы она сказала: «Ви Лоу Кианг. Черные волосы, карие глаза, пять футов одиннадцать дюймов, возраст двадцать восемь ...


«Ничего страшного, - перебил я. «Я подожду, пока мистер Хок не вернется».


«О, он сказал, что тебе не следует ждать. Я должна сказать вам, что вас встретят в вашем отеле. Вы поняли это прямо? Вы собирались вернуться в отель? »


"Что еще?"


«Выпускник Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе по физическому воспитанию»


«Забудь карту!» - огрызнулся я. "Что сказал мистер Хок?"


Голос женщины стал резче. «Если понять правильно, сэр, единственное, что он сказал, это « Передай ему спокойной ночи »».






Восьмая глава





Хоук был прав. Группа, поддерживающая Мартина, может стать чрезмерно энергичной в своих усилиях по предотвращению вмешательства. Как и Глория Граймс, они могли подумать, что мое вмешательство было скорее зловещим, чем искренним. Мигать Вильгельминой, чтобы напугать Глорию и заставить ее раскрыться, могло быть ошибкой. Защитники Мартина могли в любой момент остро отреагировать без предварительного разговора, прежде чем предпринять положительные шаги.


Я достаточно устал, чтобы не быть в напряжении. Несмотря на мою усталость, я принял меры предосторожности и вернулся окольным путем к отелю Fairmount. Я проехал по Бэй-стрит до Коламбус-авеню, затем свернул на Маркет-стрит, чтобы проследовать по канатной дороге на Ноб-Хилл. Моя скорость была достаточно низкой, чтобы можно было заметить любой явно следящий за ней автомобиль. Я ничего не видел. После того, как я припарковался в подвальном гараже отеля, я просидел в машине целую минуту, глядя в заднее окно на любые признаки хвоста.


Я поднялся в вестибюль на лифте самообслуживания. Когда автоматические двери открылись, мой обзор был временно заблокирован оживленной группой молодых людей, движущихся к ближайшей лестнице. Они направлялись в Зебру-Рум, популярную гостиную. Вместо того чтобы выйти, я держал палец на кнопке отключения цепи, которая не позволяла дверям закрыться. Мои глаза осмотрели вестибюль в поисках черноволосого китайца. Они на мгновение остановились на паре корейских бизнесменов, но я искал человека, а не пару.


Я наклонился и повернул голову вправо. В трех футах от моего носа виднелись выступающие насыпи впечатляющей груди. Они были прикреплены к высокой смуглой девушке в темных очках цвета арлекина. Под ними полные красные губы скривились в озорной улыбке. Она сняла очки. Ее большие глаза слегка миндалевидной формы тоже смеялись. Она была евразийкой, в основном китаянкой, но только вливание европейской крови могло дать такую ​​красоту лица и полные изгибы. Ее привлекательное лицо обрамлял боб-паж; прямые, подчеркнутые черным деревом волосы ниспадали ей на плечи. Нет ничего в этом мире чернее волос китаянки. Она спросила. "Вы Ник Картер?" Ее хриплые, пронзительные слоги были чисто американскими. Никакого акцента.


Я вышел из лифта. Его двери закрылись за мной. Глаза девушки заблестели от моего колебания. Мои тоже, потому что я оценил ее великолепную фигуру, которую в полной мере продемонстрировал модный комбинезон цвета лайма, который она носила. Коричневая сумка через плечо с длинным ремнем свисала с ее правого бедра. Она снова заговорила. «Я договорилась с дежурным в гараже, чтобы сообщить на стойку, когда он увидит, что вы завозите свою машину в отель», - объяснила она, как будто ожидая вопроса. У меня были другие.


Во-первых, у Хоука не хватило смелости сказать мне, что Ви Лоу Кианг была девушкой. Может, Кианг и не была ей. Я мог бы поспешить с выводами. Мне снова в голову пришла Мелисса Стивенс. Она сказала, что некоторым из лучших проституток разрешили рыскать по вестибюлю Фэрмаунта. Смелая девушка передо мной, безусловно, имела потрясающую внешность и физические данные, чтобы считаться первоклассной шлюхой. Если бы она была протеже Ястреба, существовал простой способ установить ее истинное лицо. «Что за вещь вы несете?»


Ее правая рука похлопала по наплечной сумке. «Кольт мини-пантера курносый .32 калибра с магазином на шесть патронов».


«Приятно познакомиться, мисс Ви Лоу Кианг», - сказал я скорее формально, чем с энтузиазмом.


Девушка тихонько рассмеялась. «Это произношение достаточно близко для первой попытки. Не волнуйтесь, я им не пользуюсь. Это имя было дано мне при рождении; с тех пор оно было переведено на английский язык - Уиллоу Кейн. Зовите меня Уиллоу. Она одела темные очки в косой оправе, скрыв свои необычные глаза. Она стала серьезной. «Есть ли место, куда мы можем пойти поговорить?» Она говорила как девушка, которая берет на себя ответственность.


«У меня есть комната», - ответил я. То, как это получилось, заставило ее наклонить голову и выпрямиться. Я никогда не думал о том, чтобы сделать пас. У меня не было намерения попытаться затащить ее в мою кровать.

Тут проявился мой вспыльчивый нрав. «Послушайте, я с раннего утра не снимаю одежду. Я почти уничтожен усталостью. Дальнейшие разговоры можно отложить до утра. Я иду наверх. Если вам сказали стоять на страже в коридоре, я нахожусь на десятом этаже, комната 1022 ».


Она удивила меня тем, что быстро перешла на французский. Она говорила бегло и точно. Французский - один из моих лучших языков. Я говорю на нем с эльзасским акцентом. У нее были типично малазийские певческие качества. «Пока вы ждали, я получил очень своеобразный телефонный звонок. Он шел со специальной телефонной станции в Вашингтоне. Человек, с которым я разговаривал, связывался с вами менее чем за двадцать минут до того, как позвонил мне. Были приняты некоторые важные решения, которые я должен вам передать. Это слишком открытое место для разговоров, даже если мы говорим на иностранном языке. За нами могли наблюдать ».


«Votre Français est très bon». Я ответил, легко следуя ее примеру.


Она поспешила дальше. «Мне здесь неуютно. Я чувствую эти вещи. В любом случае мы должны пойти в вашу комнату ». Она протянула руку и нажала кнопку вызова лифта. У нее были длинные тонкие пальцы, но мускулистые руки. Я должен был признать, что когда Хоук выбирал кого-то на работу, он выбирал только лучших. У Уиллоу Кейн были как очевидные, так и скрытые качества. Она казалась слишком агрессивной для простого телохранителя. Поразмыслив, я простил ее. Ястреб, должно быть, двигался быстро, чтобы превратить Уиллоу в надежного посланника, выполнив ее простой роли вооруженной служанки.


Она отступила и отошла далеко, ожидая прибытия лифта. Она была подчеркнуто насторожена и явно переосторожна, когда перед нами распахнулись двери. Если бы это был тест, я бы поставил ей хорошую оценку за то, что она строго придерживается правил. Когда она развернулась и попятилась в кабину, чтобы держать в поле зрения вестибюль, я подумал, что она немного переборщила.


Мы были единственными пассажирами. Я снова перешел на английский. «Вы научились говорить по-французски во Франции».


"Нет. В детстве я жила во Вьентьяне, где моя мама работала в домах французских офицеров. Она была красивой, хрупкой женщиной - наполовину португалкой, с необузданным сексуальным влечением и, соответственно, малой заботой о последствиях. У меня девять незаконнорожденных сестер и братьев. К счастью, у меня нет наивности моей матери, хотя другая укоренившаяся черта иногда доставляет мне проблемы ».


«Ты учился в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе».


"Все еще учусь. Осталась выпускная работа, но на это нужно время. Я поддерживаю себя подработкой ».


"Как это? Это не может происходить так часто ".


Уиллоу гордо склонила голову. «Я уже дважды помогала. Одна из причин в том, что я полиглот, свободно владею французским, лаосским, вьетнамским и тремя китайскими диалектами. Но я лучше всего разбираюсь, когда работаю в Голливуде, - сухо добавила она. Я на мгновение подумал о Глории Граймс. Уиллоу заметила, что мое выражение лица изменилось. "О нет. Ничего подобного, - легкомысленно сказала она. «Я больше спортсменка, чем актриса. Акробатика, прыжки с парашютом, верховая езда и тому подобное. Я каскадер-фрилансер.


Лифт остановился на десятом этаже, прежде чем я успел прокомментировать. Уиллоу вышла в коридор. Она посмотрела сначала налево, потом направо. В коридоре с ковровым покрытием было безмятежно тихо.


«Сюда», - я жестикулировал одной рукой, а другой вынимал ключ от номера из кармана. Мы одинаковыми шагами двигались к моей комнате. У Уиллоу была плавная, уверенная походка молодой, хорошо скоординированной гимнастки. В остальном она была полностью женщиной. Ее мускулистое тело было покрыто тонким слоем жира. В результате были гладкие, лестные изгибы. Я отстал, чтобы посмотреть на нее, мои мысли блуждали. Уиллоу остановилась перед комнатой 1022.


Я открыл дверь и толкнул ее. В то же время я отступил, чтобы позволить Уиллоу войти. Дверь открылась легко, до какой-то точки. Затем она остановилась, как будто наткнулась на что-то внутри комнаты. Уиллоу шагнула вперед.


Неуверенный поворот двери мог быть вызван заусенцами на петле. Как бы то ни было, в моей голове промелькнуло предупреждение.


Я схватил Уиллоу за локоть, дернув ее назад. Этим я вывел ее из равновесия. Она упала на меня. Мы оба попятились. У Уиллоу хватило ума сохранять спокойствие. Она высвободилась и позволила мне оттолкнуть ее подальше от приоткрытой двери.


Я отступил еще на три шага, дыша через рот. Ничего не случилось. Я подождал еще немного. Затем я наклонился вперед, вглядываясь в узкую щель между краем двери и рамой. В комнате горел свет. Это могло быть от прикроватной лампы или из ванной. Я так не оставил. Горничная могла включить свет. Из комнаты не доносилось ни звука. Моя быстро перекачиваемая кровь снова замедлилась.


"Что-то не так?" -

Уиллоу бесшумно подошла ко мне.


"Я не уверен."


«Тебе придется пойти туда», - сказала она. Я повернул голову и посмотрел на нее. Она ответила на мой вопросительный взгляд. «Если только ты не хочешь оставить свою одежду. Ночной рейс Pan-Am в Гонолулу отправляется чуть более чем через три часа. Мы должны участвовать в этом. Это одна из вещей, которые мне велели сказать вам. Не думаю, что мы должны обсуждать причины этого здесь, в холле, даже если мы говорим по-французски ».


Я выругался себе под нос. Я чувствовал, что мной манипулируют, хотя я знал, что должен привыкнуть к тому, что Хоук ставит одну вещь поверх другой. Хоук никогда бы не отозвал приказ, но меня это раздражало, потому что он не отдал его сам. Я подозревал, что Хоук имел какое-то представление о том, что он собирается продолжить мою дикую погоню за гусем, когда он подключил меня к спутниковой связи из Вашингтона. Он мог бы сказать мне, что помощница, с которой меня свяжут, была женщина.


Ничего не получалось.


А теперь упрямая дверь отеля еще больше проверяла мое терпение, не открываясь так легко, как я думал.


"Хорошо?" проворковала Уиллоу.


Я знал, что Джинджер Бейтман собрала мой обычный гардероб на случай непредвиденных обстоятельств. Дополнительные боеприпасы для Вильгельмины и пачка сигарет моей частной смеси, которые нелегко достать, кроме как из специальных источников, балластировали мою сумку из мелкозернистой кожи. Это тоже был незаменимый предмет; это был личный подарок от Хока. Сшитые на заказ пиджаки, брюки и рубашки были значительными вложениями.


«Отойди», - предупредил я Уиллоу. Дверь сопротивлялась, когда я мягко надавил на нее кончиками пальцев. Я протянул руку к краю двери и слегка повел ею вверх-вниз. Мои пальцы ничего не касались. Тем не менее, я был недоволен.


«Мы могли бы позвонить менеджеру, - предложила Уиллоу.


Мой ответ был кратким. «Когда появляется менеджер, он задает много вопросов, на многие из которых я не хотел бы отвечать. Даже если это окажется ложной тревогой, полиция вмешается. В этом случае-"


«Ручная граната взорвется в ведре с медом», - удачно изменила она старое клише.


Было множество причин не привлекать внимание к тому, что я считал затруднительным. Я знал, что мы столкнулись с одним из них, когда выглянул через прорезь на петлевой стороне двери.


Проклятая дверь была заминирована!


Я отступил и подошел к Уиллоу. Я снял туфли и протянул ей. «Вернись к лифтам. Нажмите кнопки вызова, чтобы поднять их обоих сюда. Заблокируйте автоматические двери башмаками, чтобы они не закрылись. Это удержит их здесь. Он может нам срочно понадобиться, и мы не хотим, чтобы в ближайшие минуты на этом этаже кто-нибудь появлялся ".


Я снова встал перед приоткрытой дверью. Устройство внутри могло быть простым устройством прерывания светового луча, чтобы сигнализировать кому-то, что в комнату вошли. С другой стороны, это могло быть взрывное устройство, достаточно смертоносное, чтобы вывести из строя весь Ноб-Хилл, но это вряд ли казалось вероятным. Кто бы это ни подстроил, были эксперты. Мысль о его разрядке никогда не приходила мне в голову. Что меня волновало, так это то, был ли пакет неожиданности активирован временем или давлением. Наверное, второе, но я не мог быть уверен.


Я прижался к стене рядом с дверным косяком. Ощупав позади себя, моя рука нашла дверную ручку. Я видел, как Уиллоу наклонилась во второй раз, чтобы втиснуть туфлю между закрывающимися дверями лифта, прибывшего последним. Когда она встала с пустыми руками и помахала рукой, я толкнул дверную ручку, как будто делал выстрел.


На мгновение ничего не произошло.


Вздох облегчения, который я дал, был заглушен глухим, гулким звуком Уумфа! Из двери вылетел быстрый клуб дыма. Затем огромный огненный шар, толкнув перед собой оторванную дверь, покатился по коридору и врезался в противоположную стену. Я услышал шипение обоев, когда огненный шар безвольно растворился, просочился по плинтусу и покатился по ковровому покрытию. Густой удушливый дым распространяется быстро. Едкий запах опаленной шерсти щекотал мне ноздри. Дверь, сломанная, когда она ударилась о стену, затрещала от пламени.


Я вытащил платок и прикрыл нос и рот. Я нырнул в дверной проем, затаив дыхание и избегая пальцев пламени, окаймляющих деревянную дверную раму. Внутри я увидела перевернутый двухместный диван, перекрученный каркас и горящую ткань. Телевизор стоял через комнату от подставки, на которой он когда-то стоял. Кинескоп был чудесным образом цел.


Дым был не такой плохой, как в холле, но стены по обе стороны от двери были обуглены. Обгоревшие лохмотья - все, что осталось от покрывала. Мой рюкзак был унесен взрывом в ванную, где он упирался в ванну. Одна сторона почернела и казалась липкой на ощупь.


Я схватил его за ручку и направился к двери.

Дым доходил до меня, несмотря на мой носовой фильтр. Я быстро вышел, направляясь к лифтам.


Позади меня открылась дверь. Из дальнего коридора раздался мужской голос: «Что происходит?» Я вошел в ожидающий лифт, дверь которого Уиллоу одной рукой держала открытой, а в другой - мои туфли. Пытливый гость отеля, ошеломленный и теперь замолчавший от увиденного, нырнул обратно в свой номер, когда сработала автоматическая система полива.


К тому времени, как мы подошли к вестибюлю, я уже был в обуви. Мы подошли к окну кассира, чтобы оплатить мой счет, как раз вовремя, чтобы услышать звонок в офисе управляющего отелем. Оператор коммутатора в своей укромной нише пыталась найти смысл в безумном звонке, исходящем из гостиницы.


Я вывел Уиллоу через парадную дверь. Дежурил швейцар, которого я раньше не видел. Он свистнул, вызывая такси, когда я поднял палец. Рядом со мной стояла Уиллоу. Наконец-то она обрела голос. «Если бы я зашла в ту комнату…» - сказала она себе под нос.


Я взял ее за руку. Она была холодна, но не дрожала. Ее хватка крепче сжала мои пальцы. «Но ты этого не сделала», - сказал я.


К дому подъехало такси. «У тебя есть деньги?» Уиллоу кивнула. «Иди в аэропорт и жди меня».


"Я хочу пойти с тобой."


Я стал жестче и понизил голос. «Если этот шутник наверху взглянет на нас, полиция будет искать парочку, мужчину с чемоданом с высокой восточной красавицей, которая выглядит слишком фантастически, чтобы о ней можно было забыть. Мы должны расстаться ».


На мгновение показалось, что она собирается спорить. «У меня есть вещи, которые нужно забрать в мотеле», - сказала она.


"Я понимаю. Еще много времени. Я должен сдать арендованный автомобиль, прежде чем делать что-либо еще ».


«Будь осторожен, Ник».


Я засунул сумку на заднее сиденье к ее ногам, когда она села в кабину. «Держи это в заложниках», - сказал я.


Я хлопнул дверью в ответ на ее возражение и смотрел, как такси уезжает, прежде чем спуститься по подъездной дорожке и войти в гараж с улицы. Мне пришлось отскочить в сторону, чтобы меня не сбила пожарная машина, которая катилась по пандусу позади меня. Экипаж из пяти человек спрыгнул рядом с служебным лифтом.


Шофер в униформе поджидал в засаде рядом с «Бентли» сливового цвета. Мне пришлось пройти мимо него, чтобы добраться до арендованной машины Dime-A-Mile. Он крикнул мне: «Эй, Ник! Чуть не попал под пожарную команду?


Он мог бы вспомнить меня, если бы я проигнорировал его. «В отеле вроде пожар», - ответил я. «Может быть, какой-то пьяный, устроив импровизированный номер в ночном клубе в Zebra Room, вытащил из шляпы дымовую шашку вместо кролика».






Девятая глава.





Розовые лучи только что восходящего солнца покрывали восточный склон Даймонд-Хед, когда Pan-Am 747 приближался к аэропорту Гонолулу. Из своего окна по правому борту я мог различить слабую радугу, изгибающуюся над холмами за Гавайским университетом. Береговая линия пляжа Вайкики поддерживалась сплошной стеной высотных туристических отелей.


В международном аэропорту Лос-Анджелеса не было никаких инцидентов, аналогичных злоключениям, произошедшим в терминале Даллеса за пределами Вашингтона. Уиллоу оставила меня расплачиваться за такси, пока она уезжала. Когда я догнал, она ждала у стойки регистрации Pan-Am и дружелюбно разговаривала с крепким человеком. Он был похож на полицейского в штатском. Он был, и он ждал меня.


Имя в папке с удостоверениями личности, где также находился его внушительный значок федерального маршала, было Таулер. Он был больше человеком дела, чем слов. Он взял наши сумки и кивнул в том направлении, в котором он хотел, чтобы мы пошли. Мы последовали за ним через боковую дверь, спустившись на узком эскалаторе на первый этаж. Наземный экипаж в белом халате вывез нас на аэродром на служебной машине. Он поместил нас у подножия автономной мобильной лестницы, ведущей к служебной двери фюзеляжа Pan-Am 747. Подняться по этой длинной лестнице было все равно, что подняться на четвертый этаж обычного здания.


Таулер провел нас к паре сидений в салоне первого класса пустого самолета. Он спросил. - "Хорошо?" Я сонно кивнул и устроился на сиденье у окна. Уиллоу поблагодарила Таулера за нас обоих. Уиллоу хотела поговорить. Я этого не сделал. Что бы она ни рассказала мне, это может подождать. Даже если бы то, что она сказала, было важно, я был бы плохим слушателем. Я научился засыпать всякий раз, когда появляется возможность. Могу включать и выключать сон по желанию. Так я и сделал. Я проспал посадку других пассажиров, инструкции бортпроводника и взлет.


Как-то ночью голова Уиллоу перевернулась мне на плечо и разбудила меня. Я выглянул в застекленное окно. Сверху сиял серебряный лунный свет на облаках внизу.

Сквозь разрывы в облачном слое была видна только пустая тьма. Это напомнило мне о вакууме, в котором я, казалось, работал. Мирная тихоокеанская ночь резко контрастировала с жестокими моментами, которые недавно пережила спящая девушка рядом со мной.


Словно в ответ на мои мысли, Уиллоу зашевелилась. Все еще спя, она прижалась к мне, прижимая ко мне пышные теплые изгибы. Я медленно изменил положение на своем стуле, пытаясь разместить ее поудобнее, не беспокоя ее. Она почувствовала движение. Ее глаза с длинными ресницами, находившиеся всего в нескольких дюймах от меня, открылись. Она застенчиво улыбнулась, а затем совершила чувственные движения, которые закрыли все пространство, оставшееся между нашими телами. Она удовлетворенно вздохнула. Мы очень хорошо сочетаемся друг с другом.


Уиллоу внезапно отстранилась, уже совсем проснувшись. Увидев, что я тоже не сплю, она извинилась. «Ой, извини, Ник. Я не хотела ...


«Мне понравилось», - сказал я.


В самолете горели только приглушенные огни, спрятанные за нишами в потолке. Я встал и потянулся. Я взглянул на часы. Мы были в воздухе почти четыре часа. Сгущенные в кучу спящие пассажиры под легкими одеялами занимали около половины сидений вокруг нас. Рука Уиллоу нашла мою и притянула к себе. "Как ты себя чувствуешь сейчас?" она спросила.


Мне достаточно четырех часов сна. Мимолетная близкая встреча, которую я только что пережил с Уиллоу, пробудила во мне желание, не имеющее ничего общего со сном. По тому, как она опустила глаза и сжала губы, чтобы сдержать улыбку, я догадался, что она очень интуитивна. «Давай, Ник», - упрекнула она хриплым шепотом. "Если вы понимаете, о чем я. Вы готовы услышать то, что мне сказали вам сказать? "


Я нажал кнопку верхнего звонка. Появился бортпроводник-мужчина. Я попросил кофе. Уиллоу пила чай. Это произошло мгновенно. Уиллоу перешла на французский на полуслове и продолжала говорить приглушенным тоном. «Помните, как Хоук уронил телефон, потому что его отозвал президент?» Я кивнул. «Это произошло потому, что только что пришло известие о другом убийстве в Ханое. Жертва была чиновником среднего звена в Комиссариате сельского хозяйства Народной республики - политическим назначенцем, который не слишком долго работал. Хоук говорит, что на него есть толстое досье, потому что его помнили многие американские военнопленные. Он был сержантом вьетконговской армии и старшим унтер-офицером, отвечавшим за охрану в лагере для военнопленных, где многие, включая Мартина, были заключенными. Он был описан как жестокий садист, ответственный за смерть как минимум дюжины мужчин ».


«Интересная вещь, - прокомментировал я. «Эта жертва, как и другие ликвидированные, занимала своего рода политический пост. Вполне возможно, что идет чистка. Не обязательно совпадение, что все служили в вооруженных силах Вьетконга. Каждый годный мужчина был призван на войну ». Я сделал еще глоток кофе. «Хоук рассказывал вам, как все эти секретные новости доходят до Вашингтона так чертовски быстро, и никто об этом не слышал?» Мое единственное предположение заключалось в том, что у Хока был агент под глубоким прикрытием в Центральном комитете Народной Республики в Ханое.


Уиллоу разрушила мою теорию. «Раньше был контакт в министерстве иностранных дел в Париже, который передавал в Вашингтон определенные данные quid pro quo, полученные от французской миссии в Ханое». Я был впечатлен глубокими познаниями Уиллоу.


«Это действительно академично, - продолжила она. «Как бы то ни было, Хоук серьезно обеспокоен тем, что бывшие ветераны Вьетнама могут быть вовлечены в планирование и финансирование тайной вендетты. Некоторые члены ответственных ветеранских организаций подтвердили, что эта идея разносится по кругу. То немногое, что было собрано, говорит о том, что более фанатичные сторонники объединились и активно участвуют в обеспечении успеха террористического предприятия ».


«Я встретил двоих из них вчера», - пробормотал я сквозь зубы. «Они были детьми по сравнению с теми, кто пытался сбить нас с толку этим сюрпризом с натяжной проволокой в ​​отеле. Проблема этого предприятия в том, что слишком мало людей понимают, с чем мы сталкиваемся ».


«Я уверена, что Хок знает», - возразила мне Уиллоу. «Он встревожен, узнав, что ничто не может помешать их целям, включая попытки государственного вмешательства. В то время как группы ветеранов на родине отрицают и осуждают любые акты насилия, массовые настроения в этом случае сильны, хотя многие знают и молчат. Теперь он знает, что местные отделения - некоторые в других странах - знают о движении. Хоук обнаружил всемирную сеть сторонников кровопролитного движения. Может, он и не сказал вам, но Лейтон и Уайлер - действующие сержанты в роте чести в Форт-Майере, штат Вирджиния. Это элитный отряд, который охраняет Могилу Неизвестного солдата и проводит церемонии захоронения на Арлингтонском национальном кладбище ».


Я отмахнулся от бортпроводника предложившего еще кофе.

Он забрал грязную чашку. Уиллоу едва прикоснулась к чаю. «Итак, мы выступаем против регулярной армии, а также против клубов старых ветеранов», - заметил я. «Я полагаю, что« Дочери американской революции »вяжут носки для мальчиков в окопах вдоль Красной реки. Есть ли у нас какие-либо представления, сколько вооруженных разведчиков Мартин отправил в Ханой? »


Ее мягкие глаза критически оценили меня. «Неужели должно быть больше одного такого, как ты?»


«То, как косят этих бывших типов Чарли, звучит как жесткая операция по расписанию:« войти, доставить и уйти »- это своего рода операция отряда призраков с желанием смерти камикадзе. Мишени опрокидываются так быстро, что к тому времени, когда мы догоним Мартина, он наколол им украденные Почетные медали и расплатился с их расходами на боеприпасы ».


«Вот почему Хоук указал, что мы не теряем времени, преследуя Мартина. Ястреб полагает, что после трех почти одновременных убийств наступит затишье. Усилие придется потушить, пока Ханой не остынет. Компьютеры сопоставляют данные, чтобы составить список потенциальных жертв в соответствии с параметрами, которые ставят уже мертвые жертвы на первое место ».


Я смотрел в пространство за окном и размышлял. Облачный слой исчез. На горизонте позади нас виднелся самый слабый край света, исходящий от восходящего солнца. Я задавался вопросом, зачем Хоуку нужно подсчитывать количество убитых в будущем.


«Хоук хочет, чтобы мы приблизились к Мартину, прежде чем придется вычеркивать какие-либо имена из списка», - сказала Уиллоу. «Вы знаете, что это означает, что мы едем в Гонконг, не так ли?» В ее голосе было волнение.


«Я подумала, что это будет либо Окинава, либо Филиппины», - казалось, Уиллоу удивилась, что я воспринял это так спокойно.


«Почему именно эти места?»


Я подумал о том, чтобы объяснить ей свои причины. Двумя крупнейшими центрами обработки перехвата радиопередач на Дальнем Востоке были объект Службы безопасности ВВС в Кларк-Филд и объект, находящийся в ведении Группы безопасности ВМС в Наха на Окинаве. Оба находятся под руководством Агентства национальной безопасности. Радиопередача, в первую очередь закодированная, которая передает секретные дипломатические сообщения или сильно зашифрованный военный трафик, получает высший приоритет.


Хоуку удастся заставить этого монстра работать. Несомненно, были предприняты круглосуточные усилия по отслеживанию воздушных волн для маломощного тайного радиопередатчика, передающего короткие сообщения приемнику, спрятанному в Ханое, чтобы помочь плану Мартина. Учитывая огромные возможности и возможности Агентства национальной безопасности, точное местонахождение Мартина было бы лишь вопросом времени, если бы оно еще не было установлено.


Я наконец ответил Уиллоу. «Ну, я просто предчувствовал, что следующий перерыв будет в одном из этих двух мест».


Тусклый интерьер самолета залило светом. Все огни в кабине были включены. Веселый голос, раздавшийся из верхних громкоговорителей, объявил о предстоящей посадке. Он снова включился после приземления. Для прибывающих пассажиров будет 90-минутная остановка. Всех попросили покинуть самолет. После этой информации, пока самолет направлялся к терминалу, играла тихая островная музыка.


Старшая стюардесса прошла по проходу и склонилась над нашими сиденьями. «У меня есть сообщение для вас, мистер Картер. Вас просят найти армейского полковника, который будет в непосредственной близости от места высадки.


Волосы у меня пошли вверх. "Только то? Ничего больше?"


- Если хотите, я уточню у капитана. Он может позвонить в башню еще раз, если возникнут вопросы.


Я покачал головой и отмахнулся от нее. Почему нельзя было сказать «Хок» более конкретно? Ему следовало сказать «друг» или «враг», если он не был уверен. Я придерживался пессимистической точки зрения. К этому времени Хоук был бы проинформирован и понял, что взрыв на десятом этаже Fairmount был миной, намеренно подброшенной, чтобы убрать меня с места происшествия. Он говорил мне, что это может повториться снова.


«Я пойду первой», - предложила Уиллоу. «Сомневаюсь, что кто-нибудь знает, что я с тобой. Это один из способов, которым я должен помогать. Не волнуйся. Я вполне могу позаботиться о себе ».


Я отступил, пока Уиллоу проходила мимо полковника в форме, стоявшего в конце огражденного рельсами прохода, который выводил пассажиров в главный коридор. Она не осталась незамеченной. Его глаза оценивающе следили за ней, пока приближающийся человеческий поток не заставил его изменить свое положение. Уиллоу обернулась и подошла к нему сзади. Ее правая рука была зарыта в отсек наплечной сумки, в котором находился ее пистолет. Я был слишком далеко, чтобы слышать, что она ему сказала. Как бы то ни было, она определенно привлекла его внимание.


Через мгновение она подняла руку и поманила пальцем. «Полковник Талли, сэр», - сказал он, когда я подошел. Я думал, он собирался поприветствовать меня.

Его рука шевельнулась, но протянула мне только коричневый конверт. Уиллоу наблюдала через его плечо. Она была такого же роста, как он. Загорелые глаза полковника имели тенденцию скользить в ее сторону. Я сосредоточился на его лице.


Никто из нас не видел и не был готов отразить быстро движущуюся фигуру, врезавшуюся между нами. Мы раскачивались, как кегли, разбегающиеся под ударом шара для боулинга. Бегущий мужчина выхватил конверт из рук полковника Талли, когда тот проходил мимо.


Вор, смуглый юноша в яркой гавайской рубашке с цветочным принтом и белых брюках, направился к движущимся рядам пассажиров, теснившихся по коридору. В одно мгновение он растворился в толпе.


Я ткнул одной рукой ошеломленного полковника, чтобы получить толчок, чтобы поймать быстроногого хулигана. Краем глаза я заметил еще одно движение. Кожаная сумка Уиллоу держалась на длинных лямках. Она крутанула его над головой, как аргентинский гаучо, накручивающий болу и позволяя ему лететь. Сумка летела, как ракета, запущенная из катапульты. Он прошел между ногами островитянина на уровне щиколотки. Он споткнулся, растянувшись сломя голову. Конверт вылетел из его рук. Он оказался у стены рядом с пистолетом Уиллоу 32 калибра с жемчужной рукоятью.


Завизжала женщина. Толпа разошлась вокруг упавшего человека. Он перекатился один раз, встал на ноги и продолжил увертываться и пробираться сквозь сбитую с толку толпу. Сбитые с толку зрители приблизились к нему сзади, полностью заслоняя его отступление, когда я обнаружил конверт, наплечную сумку и пистолет.


«Продолжайте двигаться, ребята!» - крикнул я, засовывая курносое оружие обратно в сумку Уиллоу. «Здесь нет ничего плохого». Я широко улыбнулся.


Никто не бросил мне вызов. Никто не хотел вмешиваться. Во всяком случае, окружающие быстро отвернулись и поспешили прочь.


«Изящный трюк», - похвалил я Уиллоу, возвращая ее собственность сказав изумленному Талли. - "Я сохранил конверт".


"Я не могу в это поверить!" - воскликнул Талли. "Разве нам не лучше ..."


«Лучше бы нам об этом забыть», - закончил я за него. Все время становилось все труднее оставаться в тени. Показательные выступления Уиллоу граничили с яркой техникой, которой меня предупреждали избегать. «Стоит ли беречь конверт?» - спросил я Талли.


«Он оценил сопровождение мотоциклов, чего я не делаю», - ответил он.


Я сломал печать и заглянул внутрь. Без содержимого я мог бы столкнуться с серьезными проблемами. Меня поразил паспорт Госдепартамента. Это выглядело настоящим. Буклет с пестрой зеленой обложкой и золотыми буквами, наверное, был. Марки с датой визы внутри были поддельными. Они показали, что я прошел таможню стран, в которые еще не приехал.


Остальные бумаги были приглашением Министерства обороны, выданным мне и Уиллоу. Это особые разрешения, которые в редких случаях выдаются невоенным лицам. Они дают получателю право пользоваться определенными услугами, находящимися под контролем вооруженных сил, для решения вопросов, связанных с национальной безопасностью. Привилегии распространяются только на очень важных лиц. Я просмотрел три коротких абзаца. Я спросил: - «Вы знаете, что содержится в этих приказах, полковник Талли?»


«Вот почему меня ждет машина, сэр. Если ты готов ...


«Я хочу немного освежиться», - сказала Уиллоу. Я поддержал предложение.


«Все устроено», - заверил нас полковник Талли. «Если вы просто последуете за мной».


Мы не выезжали из аэропорта. Сержант-водитель грузил наши сумки в багажник седана цвета хаки, когда мы подошли к трапу технического обслуживания самолетов под терминалом. Во главе с парой полицейских на мотоциклах сержант вел машину, как сумасшедший гонщик на серийных автомобилях. Он мчался по краям взлетно-посадочных полос и по взлетно-посадочной полосе. Он привез нас на базу ВВС Хикхэм. Оттуда паром доставил разгоряченный седан через пролив Перл-Харбор в жилой район ВМФ. Поездка длилась не более десяти минут. Он заканчивался перед зданием летной станции военно-морской базы Барберз-Пойнт.

Загрузка...