«Осенние перепела» (1964), «Вор и собаки» (пять раз: 1964, 1965, 1978, 1983, 1990), «Пансионат "Мирамар"», «Любовь под дождем» (1975), «Зеркала» (1979), «Предания нашей улицы», «Путь», «Родопис», «Уважаемый господин» (1990)
Гиза — пригород Каира.
Бек — господин, иногда — составная часть титулов и собственных имен.
3амалек — один из кварталов Каира.
Галабея — широкая и длинная верхняя рубаха, распространенная национальная одежда.
По законам шариата мужчина за совершение прелюбодеяния наказывается длительным тюремным заключением.
Эфенди — господин, сударь.
Каср аль-Айни — старейшая вольница в Каире.
Ребаб — восточный смычковый музыкальный инструмент.
Хаджи — мусульманин, совершивший хадж — паломничество в Мекку.
Гинея — египетский фунт, равный тысяче миллимов.
Дарб аль-Гамамиз — название одной из небольших улиц в центре Каира;
Мабъяда — один из каирских кварталов.
Рамадан — месяц поста, девятый месяц мусульманского лунного года.
Устаз — учитель, господин (в обращении к образованным людям).
Таамия — египетское национальное кушанье, бобы, сваренные в растительном масле.
Умм Аббас — букв. «мать Аббаса». У арабов принято родителей называть по имени сына.
Милая — национальная женская верхняя одежда, длинная накидка белого или черного цвета.
Миллим — самая мелкая монета, одна тысячная египетского фунта (гинеи).
Намек на популярную пьесу египетского драматурга Тауфика аль-Хакима «Обитатели пещеры», герои которой вернулись к жизни, проспав в пещере три столетия.
Сура — глава Корана.
Саад Заглюль (1860–1927) — известный египетский национальный лидер, основатель партии Вафд (буржуазная либеральная партия).
Кырш — мелкая монета, одна сотая египетского фунта.
Баб ан-Наср — улица, ведущая к старым северным воротам Каира, за которыми расположено одно из городских кладбищ.
Аббасия — один из старых кварталов Каира.
Малый хадж — совершение паломничества в Мекку не в месяц зуль-хиджа, 12-й месяц мусульманского календаря.
Hабиз — финиковое вино.
Братья-мусульмане — религиозно-националистическая экстремистская организация, существующая с 1928 года; Молодой Египет — экстремистское националистическое общество, существовавшее в 30-е годы;
Вафд — буржуазная либеральная партия Египта, просуществовавшая с 1918 по 1962 г.
Гильбаб — широкая длинная рубаха, распространенная национальная одежда.
Xаджа — ж.р. от хаджи, означающего: «мусульманин, совершивший паломничество в Мекку».