Примечания

1

Шакирд — ученик медрессэ, духовного училища. Аби — обращение к старшим.

2

Напоминаем читателю характеристику, данную М. Г. Исхакову турецким публицистом Наджибом в статье «Пробуждение русских татар и их литература». (См. «Современник», 1911 г., кн. 4-я).

«Гаяз Исхаков выступил на литературное поприще в 1897 г. С его появлением наступает новая эра в истории развития татарской литературы — начало роста художественной литературы, годы решительного поворота на путь реализма».

«Все его произведения изобличают прекрасное знание быта и психологии своего народа, в особенности психологии татарской женщины, с ее горем, невыплаканными слезами и покорностью судьбе. Время, когда начал работать Гаяз Исхаков — время роста самосознания татар и их общественной мысли — дало обильную пищу его перу, полный простор для развития его таланта».

Исхаков является не только родоначальником татарской литературы и единственным по сию пору крупным представителем ее — он отец татарского литературного языка; его язык совершенно освобожден от чужого влияния и окончательно вытеснил чуждые народу жаргоны.

Печатаемое здесь произведение представляет собою типичную картину интимного татарского быта.

Ред.

3

Ахирет — задушевная подруга не только на этом, но и на том свете.

4

Хазрат — мулла.

5

Даа — краткая молитва.

6

Садака — подарок.

7

Дубрэн — глухая.

Загрузка...