ГЛАВА 17

Приоткрыв дверь кибитки, я осмотрелась и уже без опасений шагнула сквозь портал. Для обитателей другого мира не прошло и нескольких часов, я же пробыла в родном мире больше недели. Голова до сих пор пухла от всего того, во что я сама себя втянула.

— Ничего, зато у меня есть целый мешок плюшек, — ободрила себя, закрывая дверь, чтобы открыть ее уже не в другой мир, а в мой домик на колесах. — Не буду делиться с девочками, иначе придется все объяснять.

Не смотря на то, что я постоянно сбегала через портал то в свой мир, то еще куда-нибудь, мне пока удавалось скрывать от Фрэнка, Триш и Мэл эти свои исчезновения. Они вообще ни о чем не подозревали. Зато мне удалось убедить их поехать в столицу, чтобы попытать счастья и попробовать попасть на праздник во дворец. Фрэнку идея понравилась. Он даже изменил маршрут, чтобы мы могли успеть в столицу до начала празднества.

— Скоро! Скоро все закончится, — убежденно проговорила я, распаковывая принесенные с собой продукты.

Из-за танцев пришлось юлить и выкручиваться, просить денег у бабулечек, и в итоге здесь, в мире без массового производства, приходилось питаться тем, что закупил для труппы Фрэнк, но я все же могла позволить себе лишнюю печеньку к чаю или леденец в дороге. А теперь у меня был огромный пакет с сырными слойками!

Сбегав к костру и добыв себе горячей воды, я поскорее заварила крепкий чай и вместе с плюшками поспешила подальше в поле, чтобы не смущать попутчиков ароматом сыра. Я могла бы с ними поделиться, но как мне объяснить происхождение продуктов? Тем более, вот уже три или четыре дня кибитки катятся по большому тракту, вдоль которого разве что трактир можно встретить, куда нас Фрэнк не пускал ради экономии денег.

Не успела я отойти на пару десятков шагов, как знакомо скрипнула дверь моей кибитки, вынудив меня оглянуться. С самого начала я приноровилась ставить фургон так, чтобы дверь не была видна остальным, но сейчас все равно перепугалась, побоявшись, что Триш или Мэл заметят внезапного визитера.

— Здравствуйте, мастер, — прошипела я, вернувшись назад. — Что вас привело сюда?

Я одновременно и разозлилась, и обрадовалась, но из-за целого спектра эмоций у меня не вышло изобразить хотя бы подобие улыбки.

— Добрый вечер, — задумчиво произнес Бенедикт. — Можно?

— Вы ж уже пришли, — хмуро заметила я.

— Мне нужно кое-что с вами обсудить, но вы не заглядываете сами, — пояснил свое вторжение мужчина.

Я кивнула, принимая такое пояснение, и предложила:

— Тогда давайте поговорим где-нибудь подальше, чтобы никто не услышал.

Бен прищурился, глянув в указанном мной направлении, а после из-за угла взглянул на другие кибитки и кивнул.

Накрывшая поля ночь играла нам на руку, в высокой густой траве мы очень скоро так затерялись, что я рисковала не найти стоянку до рассвета. Ориентируясь на звук, я выбрала для разговора небольшую груду камней, маленьким утесом нависавшую над широким ручьем внизу. Заросли кустарника надежно скрыли нас от посторонних глаз, а свет звезд позволил мне без труда наполнить свою кружку из чайника.

— Я не подумала взять еще чашку, — призналась я. — Но вы можете прямо из чайника хлебнуть, если хотите.

Я ожидала, что мастер откажется. В некоторые моменты он напоминал мне чопорного джентльмена, а из-за того, что мы давно не виделись, неловкость ситуации лишь усилилась. Но Бенедикт взял чайник и благодарно кивнул.

— Слойку? — предложила я, разворачивая слои бумаги.

— М?

Восприняв этот звук, как согласие, я вытащила из свертка самый крупный конвертик.

Давайте, бабулечки! Пусть магия вашего опыта сработает!

Бен с каким-то странным выражением лица взял плюшку и понюхал ее.

— С сыром? — только и спросил он, прежде чем откусить.

— Да.

— Откуда?

— Ну… Из моего мира, — не слишком решительно ответила я, но мастер никак не прокомментировал это, лишь как-то странно вздохнул и откусил еще.

Несколько секунд я молча наблюдала за тем, как он ест, а потом вытащила ему еще один конвертик, вдруг осознав, что испытывали бабушки, наблюдая за мной. Интересно, я тоже похожа на оголодавшего несчастного кота? А в случае с Беном — рыжего кота?

В итоге мне досталось всего две слойки, но я нисколько не расстроилась.

— У вас какая-то особая любовь к сыру? — уточнила я, когда Бенедикт допил чай из носика чайника.

Мастер задумчиво на меня глянул и уклончиво ответил:

— Просто навевает кое-какие воспоминания.

Мне тут же захотелось узнать, что же скрывается за этими словами, но я себя одернула, вспомнив, что Бен здесь вовсе не затем, чтобы рассказывать о себе.

— Так о чем вы хотели поговорить?

— Лина, вы…

— А можно на «ты»? — перебила я мужчину.

Сказала и тут же мысленно на себя накричала. Вот зачем? Зачем? Мы из разных миров, он даже старше меня почти на десять лет! Да он сам не захочет, чтобы я ему тыкала!

Внезапно мастер улыбнулся и кивнул, разом перестав быть слишком серьезным.

— Да, конечно.

— Как Шарлотт? — спросила я. — С ней… все хорошо?

* * *

Бен улыбнулся девушке и ответил:

— Леди Шарлотта находится под опекой его величества. Тот не прочь лично развлекать нашу общую знакомую.

«И, похоже, он положил на нее глаз», — добавил мастер про себя.

— Даже так? — усмехнулась Шерлин, приподняв бровь. — Мне сложно представить, как именно Шарлотт развлекает король. Она, наверное, смущена до безумия?

Бен не удержался и вновь улыбнулся. Рядом с Линой ему было очень легко, как с давним другом. Он чувствовал себя раскованно и спокойно. Но она еще и веселила его, не пытаясь кого-то изображать, а оставаясь собой. Милой и очаровательной. Живой и… красивой.

— Да, ты… хорошо ее знаешь, — согласился мастер. — Но она уже осваивается. Еще немного — и, возможно, перестанет так смущаться.

— Не думаю, что все произойдет быстро, — усмехнулась Шерлин.

— Я хотел поговорить как раз по поводу Шарлотт, — сказал мастер. — Она очень хочет, чтобы ты была рядом с ней на приеме.

— А вы уже придумали, как именно объясните ее присутствие там? — уточнила девушка.

— Будет маскарад, — ответил Бен. — Поэтому не возникнет необходимости представлять Шарлотт придворным. И Марвилет какое-то время не будет знать, что оказалась в одном зале с настоящей графиней Краймист.

— И Лотта хочет, чтобы я тоже была там? — уточнила Шерлин.

— Да. На самом деле… Я все же думаю, что тебе не стоит здесь задерживаться, — высказал свое мнение Бенедикт. — Тебе стоит уже сейчас отправиться к ней.

Лина как-то странно поморщилась, а потом наигранно весело отмахнулась:

— Мне нравится путешествовать. Я бы навестила Шарлотт, если бы знала, куда мне нужно попасть, но бросать Фрэнка я пока не буду. И, кстати, труппа прибудет в столицу ближе к приему.

— Да? — отреагировал Бен, задумавшись над этим.

Его посетила идея о том, что труппа может выступить на приеме среди прочих артистов. И тогда ни у кого не возникнет вопросов к появлению еще нескольких человек в зале приема. Стража, даже в масках, привлечет к себе внимание, а вот стража, выдающая себя за артистов…

— У меня есть идея! — улыбнулся Бен, глянув на девушку.

* * *

Выслушав мастера, я улыбнулась. План выглядел неплохо. Да и мне не придется его осуществлять самой. Что может быть лучше?

— Как на счет того, чтобы навестить Шарлотт? — спросил мастер. — Например, завтра?

— Нужно угадать момент, — предупредила я. — Фрэнк всегда делает остановку ближе к полудню. Я могу отлучиться на пару часов.

Мастер кивнул, и мы замолчали, слушая стрекот цикад в зарослях. Стоило сказать что-нибудь нелепое, вроде «Как тут красиво!», но мне не хотелось портить приятный момент. Когда еще я вот так просто посижу рядом с этим человеком, зная, что он не сможет увидеть всю гамму одолевавших меня эмоций?

Святые маффины с мороженкой! И почему я такая невезучая? Почему я самым глупым образом стараюсь не думать об этом человеке и не таращиться на него?

— Бен… — прошептала я и повернулась, собираясь хоть что-нибудь сказать. — Ой!

— Мимо моего носа неторопливо пролетел толстый светящийся жук. — Что это?

— Светлячок, — ответил мастер, глядя на светящуюся оранжевую точку над нашими головами.

— Такой большой? — опешила я, но тут же вспомнила светящиеся грибы в долине.

— Я никогда не видела таких больших и ярких!

— Смотри, там их целая стая, — указывая в сторону, шепнул мастер.

Сама не зная, что творю, я сунула металлическую кружку в чайник и поспешила к целому клубку светящийся точек.

— Они опасны? — успела спросить я, приблизившись вплотную и даже не зная, шел ли Бен за мной.

— Нет, — отозвался маг. — Просто жуки.

— Красиво! — воскликнула я, шагнув вперед и оказываясь внутри светящегося и двигающегося облака.

Бен улыбнулся, наблюдая за мной со стороны.

— Иди сюда, — позвала я и потянула его за руку. — Магия магией, а тут волшебство самой природы!

Я уселась на траву, наблюдая за светлячками. Они казались маленькими бумажными фонариками или очень шустрыми звездочками на небе. Бен не стал торчать столбом и сел рядом.

— Да, красиво, — согласился он, повернувшись ко мне.

На миг мы оказались очень близко. Так близко, что я увидела отражение света светлячков в его глазах.

— Я никогда… не видела ничего подобного, — с запинкой прошептала я, радуясь, что ночь скрыла тот густой румянец, что жаром прокатился от моей шеи к щекам и лбу.

— Лина, — пробормотал Бен, но я не дала ему ничего добавить, улыбнулась и отвернулась, преувеличенно радостно сообщив:

— Я живу в большом городе в своем мире. Там сложно увидеть что-то подобное. Невероятное зрелище!

Мастер помолчал секунду, а после тихо согласился:

— Да, невероятное.

Я сжалась в комочек и поскорее отпустила чайник, осознавая, что от нервного перенапряжения у меня удлиняются ногти, превращаясь в когти.

«Тише, тише, тише, — велела я себе. — Успокойся. Подожди немного. Он скоро уйдет!»

Но мысль о том, что Бен уйдет, почему-то причиняла боль.

И что же я творю? Ох…

Загрузка...