Томас Карлайл (1795–1881) — английски философ, писател и историк. — Б.пр.
Немски религиозен съд. — Б.пр.
В една от своите проповеди преподобният Дърбърт К. Кимбъл нарича с този нежен епитет своите сто жени. — Б.а.
Навън народът ме освирква, но вкъщи сам си ръкопляскам и се наслаждавам на паричките си в сандъка. — Б.пр.
Джеймс Бозуел, спътник и биограф на влиятелния английски литератор от XVIII век д-р Самюъл Джонсън. — Б.пр.
Важен е не човекът, важно е делото (фр.). — Б.пр.
Крайно, прекалено (фр.). — Б.пр.
Персийски лирически поет от XIV век, автор на „Диван“. — Б.пр.
Занаят (фр.) — Б.пр.
Крайно, прекалено (фр.) — Б.пр.
Английски писател неоромантик (1828–1909) — Б.пр.
Ще видим (фр.) — Б.пр.
Ричард Бакстър (1615–1691) — английски проповедник пуритан, учен и писател — Б.пр.
Томас Джонатан Джаксън (1824–1863) и по-нататък Робърт Едуард Ли (1807–1870) и Джон Бел Худ (1831–1879) са генерали от армията на Конфедерацията на Южните щати по време на Гражданската война (1861–1865). — Б.пр.
Пристанище на Темза. — Б.пр.
Опиумна тинктура. — Б.пр.
Разхвърляни части (лат.). — Б.пр.
Band (англ.) означава и лента, и шайка. — Б.пр.
Изкуствено езеро в Хайд парк. — Б.пр.
Чарлс Джордж Гордън (1833–1885) — прославен английски генерал от времето на колониалните завоевания, загинал при превземането на Хартум. — Б.р.
Хенри Уорд Бийчър (1813–1887) — американски проповедник и писател. — Б.пр.
Victoria Regina (лат.), кралица Виктория — Б.р.