1

Томас Карлайл (1795–1881) — английски философ, писател и историк. — Б.пр.

2

Немски религиозен съд. — Б.пр.

3

В една от своите проповеди преподобният Дърбърт К. Кимбъл нарича с този нежен епитет своите сто жени. — Б.а.

4

Навън народът ме освирква, но вкъщи сам си ръкопляскам и се наслаждавам на паричките си в сандъка. — Б.пр.

5

Джеймс Бозуел, спътник и биограф на влиятелния английски литератор от XVIII век д-р Самюъл Джонсън. — Б.пр.

6

Важен е не човекът, важно е делото (фр.). — Б.пр.

7

Крайно, прекалено (фр.). — Б.пр.

8

Персийски лирически поет от XIV век, автор на „Диван“. — Б.пр.

9

Занаят (фр.) — Б.пр.

10

Крайно, прекалено (фр.) — Б.пр.

11

Английски писател неоромантик (1828–1909) — Б.пр.

12

Ще видим (фр.) — Б.пр.

13

Ричард Бакстър (1615–1691) — английски проповедник пуритан, учен и писател — Б.пр.

14

Томас Джонатан Джаксън (1824–1863) и по-нататък Робърт Едуард Ли (1807–1870) и Джон Бел Худ (1831–1879) са генерали от армията на Конфедерацията на Южните щати по време на Гражданската война (1861–1865). — Б.пр.

15

Пристанище на Темза. — Б.пр.

16

Опиумна тинктура. — Б.пр.

17

Разхвърляни части (лат.). — Б.пр.

18

Band (англ.) означава и лента, и шайка. — Б.пр.

19

Изкуствено езеро в Хайд парк. — Б.пр.

20

Чарлс Джордж Гордън (1833–1885) — прославен английски генерал от времето на колониалните завоевания, загинал при превземането на Хартум. — Б.р.

21

Хенри Уорд Бийчър (1813–1887) — американски проповедник и писател. — Б.пр.

22

Victoria Regina (лат.), кралица Виктория — Б.р.

Загрузка...