Голям хамбургер на „Макдоналдс“. — Б.пр.
Еврейски празник. — Б.пр.
Извинете, господине, госпожо. Нуждая се от две копейки. За телефон. (фр.). — Б.р.
Благодаря, госпожо. Благодаря. (фр.). — Б.р.
Да тръгваме! (фр.). — Б.р.
Сарма (рус.). — Б.пр.
Баба на дядо казваше: Заминавам за Америка. Ах ти, стара кучко, никъде няма да ходиш.
Услуга за услуга (лат.). — Б.пр.
Лека нощ! (англ.). — Б.пр.
Прави се аналогия с романа „Алената буква“ от американския писател Натаниел Хоторн 1804–1864, в която буквата „П“ е символ на прелюбодеяние. — Б.пр.
Кървав скакалец (англ.). — Б.пр.
разведряване (фр.). — Б.пр.