«Глупо такое чувствовать».

Хоть Мика запрещала себе, она сжала крепче ладонь Калеба и шагнула ближе, словно доказывая себе, что ее чувства не помешают миссии. Она могла танцевать близко к нему, не отвлекаясь.

«Ты — профессионал, — говорила она себе, хоть сердце колотилось об ребра. — И не забывай, у него тоже есть тайны».

— Скажите, лорд Калеб, — хрипло сказала она, глядя на него из-под густых ресниц. — Что ваше любимое в Кристальной гавани?

Глаза Калеба расширились, словно вопрос его удивил, или дело было в ее тоне.

— Это как империя Виндфаст в миниатюре, — сказал он после долгой паузы. — Люди со всех островов со своими традициями и опытом живут в хаосе одного города. Можно понять, какие из себя части империи.

— Кроме не хаотичных частей, — сказала Мика.

Калеб рассмеялся.

— Верно. Тут не ощутить простор полей или утесов, где гуляет ветер, — его рука чуть сильнее обвила ее талию, снова запуталась в ее волосах. Он прямо посмотрел на нее. — Как в Галлтоне, например.

Мика посмотрела в его глаза, уловила радостный блеск на глубине.

Он понял! Как он разгадывал все ее облики?

— Галлтон.

— Да, леди Ровена. Галлтон.

Мика хмуро посмотрела на него, не планировала использовать такую гримасу на этом лице. Его плечи задрожали от беззвучного смеха под ее рукой, и она перестала играть.

— Как ты всегда угадываешь? — прошипела она.

— Ты назвала меня по имени.

— Кто-то мог сказать его мне.

— Знаю, — сказал Калеб. — Но еще ты незнакомка, которая вдруг появилась рядом с Джессамин. Других очаровала твоя красота, и они не заметили в этом странности.

Мика приподняла бровь.

— Тебя не очаровывает моя красота?

— Я этого не говорил.

Они все еще танцевали у борта. Его руки были теплыми вокруг ее тела, отгоняли ночной воздух. Мика знала, что стоило уйти. Он был лордом и узнал, что она была просто имитатором. Разве Джессамин не говорила, что аристократы будут оскоблены, если поймут, что танцевали с ней? Но Калеб не злился. Его лицо смягчилось, когда он посмотрел на нее.

— Покажи мне свои настоящие глаза, — сказал он так тихо, что слова почти унес ветер.

Нервы трепетали в животе Мики, дыхание стало неглубоким. А она не хотела поддаваться чувствам! Она медленно изменила радужки, позволила зелени смениться каре-золотым цветом, а потом они стали ее орехового цвета. Калеб смотрел на нее, и она ощутила, как его пульс участился под ее ладонью.

— Ты… не ответил на мой вопрос, — сказала она.

Калеб кашлянул, словно взял себя в руки.

— Может, я упоминал Галлтон нескольким незнакомцам, которые могли быть имитаторами, — сказал он. — Это впервые сработало.

Мика рассмеялась, склонила голову к его плечу, чтобы приглушить звук.

— И несколько новых работников замка думают, что я одержим Галлтоном.

Мика хихикала, представляя, как он намекал на город поварам и стражам, пытаясь поймать ее. Она сильнее сжала его ладонь.

— Кхм, — раздался вежливый кашель.

Мика отпрянула от Калеба, поняв, что они смеялись в руках друг друга, словно одни были на палубе. Джессамин стояла рядом с ними, глаза недовольно сверкали.

— Вы потеряли это, леди Ровена, — принцесса протянула синюю накидку, глядя на голые плечи Мики. — Я не хочу, чтобы вы простыли.

— Вы очень добры, принцесса Джессамин.

Мика вернула глазам нужный цвет для облика, отходя от партнера по танцу, и накинула ткань на плечи.

Джессамин склонилась к ней, словно для поцелуя в щеку.

— Разве у тебя нет работы? — прошипела она.

Мика растерялась от упрека в ее тоне. Разве Джессамин не это сказала делать? Заставить гостей завидовать, что она привлекала внимание лордов? Хотя Беллина даже не смотрела на ее танец с Калебом, пока оживленно болтала с лордом Нобу у стойки бара.

— Простите, милорд. Миледи, — Мика сделала реверанс, не посмела смотреть в глаза Калебу и поспешила прочь от него и Джессамин. Она отправилась к корме, где было меньше людей, прислонилась к перилам, голова немного кружилась.

Ветер остудил ее щеки, помог ей очистить разум. Что она делала? Это был идеальный шанс узнать у Калеба о его загадочной болезни и скорости Пятна. Но она сжимала его ладонь и прижималась к его телу, невольно льнула к нему.

И это разозлило принцессу. Мика скривилась. Она не хотела мешаться, если между Джессамин и Калебом было больше, чем она показывала. Но если принцесса хотела использовать ее как пешку в своих играх, стоило рассказывать правила.

— Вы довольно популярны этим вечером, леди Ровена. Я не знала, смогу ли поговорить с вами.

Мика проверила, что черты были на месте, леди Вендел подошла к ней. Она пила чай с лордом Фрицем и леди Лорной за низким столиком, но они так увлеклись разговором, что и не заметили, что она ушла.

Аристократка нависла над Микой и протянула руку.

— Я — леди Вендел с острова Пегаса.

— Приятно познакомиться.

— Мне нравится ваше платье, — леди Вендел пристально разглядывала его. — Где вы взяли шелк? Он почти просвечивает.

Мика не знала, был ли это комплимент.

— Это был подарок от друга при дворе.

— Что еще леди носят при дворе Обсидиана в это время? — леди Вендел прислонилась к борту рядом с ней, довольно близко. — И что они думают насчет шерсти?

Мика и Вендел обсуждали материалы для зимних платьев, пока плыли в ночи. Берег напротив них был темнее, людные районы сменились тихими. Они были почти у южного кончика полумесяца. Вскоре они развернутся и поплывут вдоль берега Эмбер. Мика подумывала сбежать и проверить район складов, когда они вернутся. Она не хотела ехать в карете вместе с Джессамин в замок.

Она собиралась вернуться в людную часть корабля и продолжить свое задание, когда заметила, как что-то двигалось в воде. Она склонилась над бортом, щурясь, разглядела маленькую лодку с веслами. Внутри были люди, но у них не было лампы.

Странно. Почему они были там даже без факела? Мика огляделась, но корабли со Щитами отстали. Она ощутила вспышку тревоги.

А потом искра вспыхнула на маленькой лодке, загорелся огонь. Он поднялся, озаряя древко стрелы и лук, который сжимала бледная ладонь.

— Осторожно! — крикнула Мика, а пылающая стрела пролетела по воздуху и вонзилась в центр баржи.













ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ


Мика рухнула на палубу, утягивая леди Вендел за собой. Она ощутила запах дыма, серы. А потом на каюте раздался взрыв.

Горящее дерево разлетелось по барже, один кусок ударил по лицу лорда Фрица, закрывшего собой леди Лорну. Крики звенели в ночном воздухе. Огонь пылал в центре баржи, пламя поднималось по мачте.

Дым над палубой не мог скрыть фигуры, которые забирались на борт, фигуры со светлыми волосами и бледной кожей. Ножи в их кулаках сверкали в свете огня.

— Это атака Обсидиана! — завизжал кто-то, первый лорд пал с ножом в животе. Это был Хью, скромный лорд, с которым Мика успела станцевать. Напавшие двигались среди гостей круиза, резали всех, кто стоял у них на пути.

Мика знала, что ей нужно было к Джессамин. Ее долгом было защитить империю и будущую правительницу. Она поднялась на колени, подобрала шелковые юбки и завязала, чтобы ткань не мешалась. Вдруг ее запястье сжала железная хватка.

Ты! — завизжала леди Вендел. — Ты все это задумала, ведьма из Обсидиана!

— Я не… пусти, — Мика попыталась вырваться из хватки крупной женщины. Люди бегали вокруг них. Лорд Долан пьяно махал кулаками, не разбирал врагов и друзей.

— Я знала, что с тобой что-то странное! — леди Вендел попыталась схватить Мику за длинные волосы, была в ярости из-за опасности.

— На это нет времени, — Мика быстро ударила леди Вендел по носу, отталкивая ее. Она вырвалась из хватки аристократки, ударила ее еще раз по лицу. Это не вырубило крупную женщину, но она закрыла глаза, и Мика вернула себе свое лицо и убежала. Не стоило сейчас выглядеть как обсидианка.

Она снова сбросила накидку, ее перламутровое платье быстро стало грязным и неузнаваемым, и она огляделась в поисках оружия. Почему она не подумала спрятать нож у лодыжки? Щитов не было видно, хотя они должны были плыть рядом и защищать. Несколько раненых аристократов и слуг ползли по корме, никто не был вооружен. Мика схватила брошенный кубок вина, треснула его об палубу, чтобы появился острый край. Сойдет.

Бой бушевал на узких частях палубы по бокам от горящей каюты. Враги из Обсидиана пытались пробиться к носу, где собрались почти все аристократы. Те неплохо держались против неожиданной атаки. Кто-то должен был быть вооруженным тут.

Мика не видела кармин платья Джессамин отсюда. Она приблизилась к горящей каюте, надеясь, что найдет способ пройти сквозь огонь, пока напавшие были заняты по бокам от каюты. Жар обжигал ее щеки, от дыма глаза слезились. Мачта зловеще стонала, огонь добрался до платформы сверху.

Мика вдруг вспомнила о гребцах внизу. Мышцы были заперты в трюме, пока пьяные аристократы танцевали над ними. Они должны были вырваться без проблем, но она не видела их среди хаоса на палубе. Они все еще были внизу?

Мика не мешкала. Она выбила ногой дверь каюты, чуть не сломав палец ноги сквозь тонкие туфли для танцев, и оттуда вылетел столб дыма. Люк в трюм был закрыт, Мышц не было видно. У нее оставались минуты до того, как каюта рухнет, и она задержала дыхание, бросилась к люку и пробралась в глубины баржи.

Трюм был озарен красным светом. Мика добралась до конца лестницы вовремя, чтобы увидеть капитана баржи со светлыми волосами поднялся возле извивающегося гребца, сжимая в руке флакон зелья. Остальные Таланты в трюме уже были мертвы.

Последний из Мышц содрогнулся и выдохнул в последний раз, капитан из Обсидиана увидел Мику. Их взгляды пересеклись поверх тел его жертв. И он отбросил флакон.

Мика уклонилась, и флакон разбился об стремянку. Дерево дымилось и шипело, зелье растекалось по нему, пожирало прутья. Капитан уже двигался, перебирался через павших Мышц к Мике, которая отпрянула и врезалась в перегородку.

Мужчина через миг напал на нее. Его ладони с голубыми венами сжали ее горло.

— Попалась, гадина из Виндфаст, — он оскалился, губы были бескровными, дыхание обжигало ее лицо.

Мика боролась, пыталась убрать его пальцы со своего горла левой рукой, она жалела, что у нее не было силы Мышцы. Она все еще сжимала обломок бокала в правой руке, но если она убьет мужчину, они не узнают, как обсидианцы смогли напасть. Она была шпионкой, и ей нужна была информация. Она ощущала себя спокойно, пока искала, куда ударить стеклом, чтобы не разрезать мужчине яремную вену.

Раз… два… она напала… или попыталась.

Но ее ладони ощущались тяжелыми, конечности не слушались. Она теребила в руке осколок стекла. Почему было так сложно сжать его? Трюм становился темным, мутным. Она ждала слишком долго. Но она не могла еще потерять сознание!

Она снова попыталась ударить оружием, уже не думая, убьет она обсидианца или нет, но ее движения были неуклюжими, сила таяла.

Движение плясало перед ее глазами, светлые волосы, оскал, убийственный взгляд. А потом вспышка кармина.

Вдруг раздался грохот, и капитан отпустил ее горло. Мика обмякла у перегородки. Дым с воздухом хлынул в ее легкие. Она охнула, пыталась поднять осколок, пока враг не схватил ее снова.

Грохот раздался в трюме во второй раз, глаза капитана опустели. Алые линии потекли по его лбу, и он рухнул перед ней, кровь была на его затылке.

Принцесса Джессамин стояла над ним, в ее руках был чугунный чайник.

— Принцесса! — выдавила Мика.

— Вставай, — спокойно сказала она. — Нужно идти.

Мика поднялась за Джессамин, но замерла, чтобы убедиться, что капитан был мертв. Они не получат от него информации.

Они забрались по отчасти испорченной стремянке и выбежали из горящей каюты, глаза слезились от дыма. Хаос царил на палубе. Аристократы отбили атаку слева, бились на корме, используя все, что могло быть оружием. Некоторые прибыли в этот круиз с ножами на поясе или декоративными мечами.

Лорд Калеб вел аристократов, вооруженный инструментом со струнами. Он размахивал им, как дубинкой, музыкальный хруст звучал каждый раз, когда он попадал по черепу обсидианцам. Лорд Фриц бился рядом с ним кинжалом с камнями, жуткий порез портил его юную красоту. Лорд Долан все еще махал кулаками и кричал ругательства.

— Лучше не лезь к ним, — сказала Джессамин, села на корточки у низких столиков на корме, все еще сжимая чайник в руке. Ее глаза пылали от огня горящей каюты.

— Где Щиты? — сказала Мика. — Они уже должны быть тут.

Крики доносились из воды вокруг баржи, словно на лодки со Щитами-стражами тоже напали. Они были дальше, чем должны быть, и баржа осталась уязвимой.

Аристократы отбивались. Враги из Обсидиана уже не подавляли, ведь удивление прошло. Они были в меньшинстве, и Мика видела, что среди них не было Талантов. Другие корабли в гавани услышали шум, увидели огонь, поднимающийся к небу, и они спешили на помощь, их направляли гребцы, Мышцы и Пятна.

Резкий свист перебил крики, и обсидианцы начали ускользать, спрыгивали с баржи и плыли к темному берегу острова Эмбер. Аристократы радовались, враги пропадали в ночи.

Калеб потрепанным инструментом сбил последнего обсидианца с баржи. Он повернулся, заметил Мику и Джессамин за столами. На его лице проступила радость, отражая чувства Мики. Его шелковый камзол был порван, но он не был ранен. Он помахал им присоединиться к нему у борта.

Но, когда Мика встала, раздался жуткий грохот. Горящая платформа отломилась от мачты и упала. Она рухнула на горящую крышу каюты, мачта трещала. Люди кричали, острые куски дерева летели над палубой как снаряды.

Мика смотрела в ужасе, как острый кусок летел к Калебу у перил.

«Он отойдет. Он быстрый. Он унесется, как Пятно».

Мысли вспыхнули мгновенно. Он был быстрым. Он будет в порядке.

Но Калеб двигался недостаточно быстро. Он едва успел сделать шаг, и кусок мачты врезался в его тело.

И остановился.

Мика смотрела. Дерево торчало в центре его груди, где оно должно было пробить его сердце. Но вместо этого конец разбился от силы, с которой кусок ударился об Калеба.

Непроницаемая кожа Калеба.

«Как это?».

Шум гремел вокруг них, крики тревоги, смятения. Калеб моргнул, глядя на кусок, который должен был пробить его тела, выглядел почти так же удивленно, как Мика. Почти.

Калеб посмотрел в глаза Мики на миг. Хаос бушевал вокруг них, люди на барже кричали друг другу, не понимая, что происходило. Или что не происходило.

«Он должен быть мертв. Не понимаю».

Калеб все еще был прижат к борту баржи. Вес половины мачты давил на его грудь. Он сжал кусок дерева ладонями, толкнул. Балка не двигалась. Он огляделся, немного паникуя, словно боялся, что другие увидят. Он толкнул сильнее, дерево скрипело.

Мика поспешила помочь. Она не успела добраться до него, он вдруг моргнул и поднял балку, словно это была связка прутьев.

«Он теперь из Мышц? Что происходит?».

Мика остановилась перед ним.

— Не хочешь объяснить…?

— Позже, — хрипло сказал Калеб. — Ты в порядке? Где Джесса?

Мика огляделась. Аристократы стали подниматься и помогать павшим. Треск огня не заглушал крики раненых. Принцессу не было видно.

— Она была за мной.

— Идем, — Калеб схватил Мику за руку и повел ее сквозь дым, все еще не объясняя невозможное, что она увидела. Никто не мог быть необычно сильным и непробиваемым. Никто. Так Таланты не работали.

Они нашли принцессу на носу, она следила за эвакуацией с баржи. Другие корабли из гавани прибыли на помощь, и аристократов переправляли в безопасность рыбацких лодок.

Калеб выдохнул.

— Я думал, они пришли похитить ее.

— И я так думала, — сказала Мика. — Как думаешь, что они хотели?

— Не знаю. Может, они хотели показать, что могли ударить по нам в сердце империи.

Мика жалела, что Джессамин убила капитана баржи. Они могли заставить его говорить. С другой стороны, он мог задушить Мику, если бы она не напала. Принцесса спасла ей жизнь.

Джессамин была в своей стихии, пока управляла эвакуацией.

— Скорее. Вряд ли баржа долго будет на воде. Не толкайтесь, леди Беллина. Место есть для всех, — она сменила чайник на горящий факел из обломков баржи, и свет огня мерцал на ее рыжих волосах, словно огненная корона. Этот образ ей подходил.

Щиты-стражи, наконец, прибыли. Обсидианцы напали и на них, мешали им, пока атаковали баржу. Их одежда была изорвана, но они не были ранены. Джессамин отмахнулась от извинений Баннера, приказала ему поискать в горящем трюме выживших. Туда мог теперь войти только Щит.

Когда Джессамин заметила Мику и Калеба, она тут же посмотрела на их соединенные ладони. Они одновременно отпустили друг друга.

— Не верится, что кому-то хватило наглости испортить мой круиз, — сказала принцесса, когда они подошли к ней. — Бедная Брин планировала его месяцами, и теперь никто не будет говорить, какой вкусной была еда, или как идеально смотрелись украшения. И ты испортила мое платье, Микатея. Как глупо с твоей стороны.

Мика не стала извиняться, думая над словами Джессамин. Брин трудилась, планируя круиз. Брин решила, что Щиты будут на других лодках, не с аристократами. Брин очень хотела быть в круизе, но заболела, и даже зелья из «Магии К» не смогли ее поднять.

Мика вспомнила слова капитана из Обсидиана, которые он сказал, когда она была в облике Брин: «Я не подведу. Ты не забудешь эту ночь».

Мика вздохнула. Брин уйдет к тому времени, как они вернутся в Серебряный замок. Вот только как давно ее подменил имитатор из Обсидиана? Может, она все время была имитатором.

«Кстати о скрытых Талантах…».

Калеб занял место возле Джессамин и оставался там всю операцию спасения. Принцесса не уходила, пока не забрали всех раненых. Калеб вел себя как телохранитель принцессы, пока ее Щит был занят, другие лорды так не делали. Он пару раз поймал взгляды Микки, но не проявлял необычную скорость или силу.

Никто не заметил аномалию. Несколько аристократов похвалили Калеба за бой, когда они спешились. Он принял их комплименты, не объясняя, как смог уцелеть.

— Тем трусам из Обсидиана далеко до вас, — сказала леди Вендел, чуть гнусавя из-за окровавленного носа.

Мика ускользнула в этот миг, чтобы осмотреть павших врагов, ведь леди Вендел могла узнать ее одежду и понять, кто ее ударил. Было только три тела обсидианцев, кроме капитана. Двое умерли от ран. Последний был ранен в ногу, и его отравили, когда он не смог сбежать. Было не ясно, принял он яд сам, или его дал ему товарищ. Мужчины были в простой одежде, словно были моряками или фермерами, их лица в смерти были еще бледнее. Мика проверила их карманы, но при них не было документов. Как и денег, что было странно. Она не знала, платили им кронами Обсидиана или марками Виндфаста. Тот, кто их нанял, был очень осторожен.

Но какой была их цель? Раненых и погибших аристократов уже убрали с баржи, и Мика не знала, сколько было жертв. Обсидианцы просто пытались убить как можно больше аристократов? Или они что-то забрали?

Баннер вернулся из трюма, его одежда почернела и дымилась.

— Выживших нет, — кратко сказал он. — У капитана-обсидианца было это.

Он вручил Мике флакон без ярлычка, похожий на тот, каким капитан бросил в нее. Он был пустым.

— Наверное, это он использовал на гребцах.

Мика убрала флакон в карман, ощущая печаль из-за Мышц, которые помогли ей до этого. Простые Таланты снова пострадали из-за схем, которые не были с ними связаны.

— Думаю, это была Брин, — сказала она, глядя на реакцию Баннера. Она не знала, отвечал ли он Брин взаимностью. Может, та симпатия была частью роли.

Баннер нахмурился, обдумывая обвинение.

— Она занималась подготовкой почти всего для круиза. Такое возможно.

— Ты знаешь, где живет ее мама? — Мика вспомнила о болезни матери служанки. — Может, кто-то угрожал ей.

— Мама Брин умерла в прошлом году, — сказал Баннер. — Я сидел с ней на похоронах.

— Ох.

Другие слова не требовались. Мика и Баннер вернулись к Джессамин и Калебу и забрались в одну из лодок, посланных на помощь. Они покидали корабль последними. Как только они отплыли, баржа стала тонуть, вода кипела и шипела, пока гасила огонь.

— Я за это платить не буду, — заявила Джессамин.

Их приняли на борту судна, ловящего кальмаров, и увели в тесную каюту, где матросы поспешили укутать их одеялами, от которых пахло рыбой. Джессамин смотрелась в одеяле, как в мантии, оставалась величавой, пока матросы и аристократы суетились вокруг нее. В смятении Мика смогла отвести Калеба в сторону и сказать ему на ухо:

— Теперь ты ответишь на мои вопросы?

Калеб явно ожидал этого, вышел на палубу, где их не могли подслушать. Теперь их сопровождали все лодки и корабли, которые были в миле от баржи, они следили за их возвращением в город. Некоторые аристократы продолжали праздник с их спасителями. Мика заметила, как лорд Ривен пил ром с матросами на барже с плоским дном недалеко от их рыбацкого судна, явно хвалясь тем, как сражался.

Калеб подошел к борту, уперся ладонями в перила, словно готовился к вопросам Микки.

— Задавай.

— Что ты такое?

Калеб фыркнул.

— А ты спрашивала, почему я не говорю об этом.

— Ты непробиваем, — сказала Мика. — Ты поднял балку, словно она ничего не весила, значит, ты из Мышц. И я точно видела, как ты очень быстро двигался, значит, ты и Пятно!

— Я говорил тебе, я — не Пятно.

Мика скрестила руки, одеяло с запахом рыбы соскользнуло с ее плеч.

— Ты можешь и менять облик?

— Не знаю. Потому я хотел узнать, как твое перевоплощение работает, как оно ощущается.

— И что ты сделал? Похитил Таланты и украл их способности? Может, забрал всю их кровь в своем складе?

— Конечно, нет, — Калеб повернулся к ней. — Я не знаю, как стал таким. Поверь, я хотел бы понимать.

Усталость и смирение в его глазах заставили ее замереть.

— Ты всегда был таким?

— С детства, — он провел рукой по волосам, пепел сыпался на его плечи. — Я начал замечать это, когда мне было шесть или семь, что нормально для Талантов. Но в этом нет ничего нормального. И я не могу управлять ничем из этого.

Мика хотела ему верить. Его лицо было добрым и открытым, как тогда, на утесе в Галлтоне. Но это открытое лицо скрыло большой секрет.

— Почему ты скрываешь свои способности? — спросила она.

Калеб постучал пальцами по перилам, не сразу ответил. Но она знала, что он ответит. Уже не было смысла скрывать это от нее.

— Моей семье стыдно, — наконец, сказал он. — Они думали, что проблемный ребенок плохо скажется на них, — он покачал головой, словно отгонял старую рану. — Теперь проще молчать об этом, чем пытаться объяснить, — он взглянул на нее. — Или люди обвинят меня в том, что я пью кровь Талантов.

Она скривилась.

— Прости за это.

— Все хорошо, Мика.

Калеб поймал ее взгляд и удерживал. Ее кожу покалывало от этого. Как он всегда мог так ее… видеть? И он впервые назвал ее Микой.

Она поправила одеяло, сползшее к локтям, попыталась продолжить разговор:

— И ты думал, что поможет понимание воплощений? Потому задавал мне много вопросов.

— Ты управляешь каждым дюймом своего тела, — Калеб окинул ее взглядом, и Мика ощутила жар румянца. — Я не могу предсказать, какая способность проявится. Они пару раз спасали меня, как сегодня, но порой я пытаюсь использовать один из Талантов, а ничего не выходит, — Калеб приподнял рубашку и показал жуткий шрам на его животе. — Это я в детстве по глупости нарвался на драку не с тем человеком.

Мика коснулась шрама, ощутила грубую поверхность под пальцами. Его кожа была теплой под ее ладонями, и она услышала, как его дыхание дрогнуло от ее прикосновения. А потом он опустил рубашку, взглянул на лодки вокруг них. В свете множества ламп и факелов их могли увидеть.

Калеб прильнул к перилам и сухо сказал:

— Теперь ты знаешь о моем проклятии, а таких людей мало.

— Я бы не звала это проклятием, — сказала Мика. — Я очень много раз хотела, чтобы моя способность была связана со скоростью или силой, — она вспомнила, как получила назначение и боялась, что ее не послали в Обсидиан, потому что она плохо умела сражаться. Скорость помогла бы с этим. И если бы ей хватило сил победить врага из Обсидиана, она могла бы выяснить информацию, а не быть на волосок от смерти от удушья.

— Ты не понимаешь, — сказал Калеб. — Это проклятие, когда ты не знаешь, проявится ли способность в нужный момент. Неудобно вдруг использовать скорость Пятна на глазах у людей, но в бою есть шанс не пострадать от удара. Когда шанс пятьдесят на пятьдесят, что клинок не пробьет кожу, этот риск манит. Или, если кто-то в беде, ты пытаешься спасти их своей силой, но она не приходит, и ты смотришь, как они… — он умолк, ему не нужно было заканчивать. Он посмотрел на огни на воде.

Там была болезненная история. Мика опустила ладонь на руку Калеба. Они все равно уже не придерживались рамок приличия.

Его кожа была горячей, куда жарче, чем миг назад.

— У тебя лихорадка.

— И это еще одна проблема с моими всплесками силы, — Калеб снова посмотрел на нее, его глаза стали стеклянными.

— После этого тебе плохо, — сказала Мика. — И в ту ночь, когда я тебя нашла…

— Верно. Дядя Обер думает, что я не должен быть Талантом, и то, что я делаю, сжигает много энергии сразу. Мое тело не справляется.

Мика нахмурилась. Что-то тут не вязалось, но она не знала, что.

— Я вскоре буду бесполезным, — сказал Калеб. — Я могу довериться тебе…?

— Я доставлю тебя домой невредимым.

Калеб мягко улыбнулся.

— Спасибо. Я хотел спросить, можешь ли ты не упоминать об этом никому, даже в своих официальных отчетах?

Мика замешкалась. Она должна была передать это мастеру Киву, ведь уже назвала лорда Калеба как подозреваемого. Она хотела больше всего доверять Калебу, но его слова этой ночью не сняли подозрения. Она предаст свой долг, если ничего не скажет.

— Почему ты не хочешь, чтобы кто-то знал? — сказала Мика. — Может, у тебя пятый Талант. Может, люди в Академии помогут тебе.

— Дядя думает… ого, голова кружится, — Калеб сполз и сел на палубу. Мика вспомнила, как нашла его на крыльце, как он терял сознание. — Он думает…

Калеб умолк, веки опустились, и Мика не узнала, что думал его дядя. Она не верила, что попытки Обера помочь Калебу зельями энергии были хорошей идеей. Ему нужна была помощь эксперта.

— Поговорим, когда тебе станет лучше, — сказала она. — До этого я ничего не скажу.

Калеб пробубнил что-то невнятное, его голова опустилась на колени. Мика села рядом с ним, прижала ладонь к его, пока судно плыло к городу.


ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ


Замок был уже переполошен, когда они вернулись через несколько часов после полуночи. Император Стил следил за кризисом из тронного зала со строгостью бури. Он заставлял Пятна доставлять его приказы почти так же быстро, как мог писать их. Он заставил стражу Кристальной гавани и Старых Королей искать напавших, которые будто пропали, сбежав с баржи.

Аристократы были в ужасе, особенно, когда узнали, что пятеро из их числа — два лорда, одна леди и двое слуг — умерли при атаке. Джессамин провела бессонную ночь, успокаивая выживших и прося их не раздувать случившееся. Но слухи разносились по городу, как разлитое вино, и к утру половина Кристальной гавани верила, что империя воевала.

Мика рано утром допрашивала служанок, Элею и Руби, о Брин. Служанка не нашлась в постели.

— Она была занята, — сказала Элея. — Но и мы тоже, — она окинула Мику взглядом. — Может, если бы ты помогала с уборкой чаще…

Мика подавила желание напомнить Элее, что она не была служанкой.

— Она встречалась с кем-то странным?

— Не знаю, что по твоим стандартам странное.

Мика устала от намеков, она просто хотела закончить с допросом. Но Руби помогла не больше Элеи.

— Я едва видела ее последние несколько недель, — сказала Руби. — Могли проходить дни, а я даже не замечала ее в коридоре.

— Это не кажется странным?

— Ее мать больна, — прошептала возмущенно Руби. — Прояви сочувствие.

— Давно ее мать была больна?

Руби поджала губы.

— С этой зимы, уверена.

— Нужно быть мягче, — отметила Элея. — У нас тоже есть матери.

Другие были слишком заняты обычными заданиями принцессы, чтобы раскрыть, как Брин устроила нападение. Но если она прикрывалась болезнью ее матери с зимы, Мика могла и не знать настоящую Брин.

Солнце поднялось над Кристальной гаванью, и Джессамин потребовала у Мики помочь сдержать гнев аристократов. Она послала ее успокоить леди, которые были на барже, что преступников скоро найдут. Мика бегала из комнаты в комнату в северном крыле, пока Джессамин работала в восточном, используя способность быть в двух местах одновременно. Мика хотела поговорить с Питом, узнать, слышал ли он что-то от мастера Кива, но у нее не было шанса до полудня, когда принцессу вызвали в покои отца для редкой встречи. Мика еще не поняла, как близки были Джессамин и ее отец, и император оставался загадкой. Но весть о том, что он вызвал дочь, разнеслась быстро, и Мика смогла приостановить свою работу имитатора и ускользнуть.

Пит провел утро, бегая по городу, собирая информацию для своих отчетов. Он общался со многими шпионами сети мастера Кива, и все они не ожидали атаки на аристократов.

— Мы следим за обсидианцами в городе, — объяснил Пит Мике, пока угощал ее виноградом из деревянной миски. — Многие пытаются просто жить. Им нет выгоды от участия в нападении.

— Люди в замке уже говорили о войне.

Пит скривился.

— Я так и знал, что станет хуже, а потом уже лучше.

Перспектива конфликта с Обсидианом заставляла Мику сильнее переживать за семью, чем за исчезновения. Таланты-солдаты всегда были на передовой. Она надеялась, что до этого не дойдет.

— Мастер Кив ответил на мой последний отчет?

Пит покачал головой и бросил виноградину в рот.

— Он отправился в путешествие, когда я был в Академии в прошлый раз.

— Куда отправился?

— Никто не знает.

Мика напряглась.

— Он не был в Академии, когда ты был там в прошлый раз, и никто не знает, где он?

— Я бы не переживал за мастера Кива, — сказал Пит. — Он легенда, ты знаешь.

— Он хоть раз пропадал надолго раньше?

Пит пожал плечами.

— У него есть обязанности по всей империи.

Мика почти боялась озвучивать подозрения. Тот, кто похищал Талантов, не стал бы похищать главу Академии имитаторов, да?

— Можешь больше рассказать об обязанностях мастера Кива? — сказала она. — Он глава шпионов, но он не объяснял, как это работает.

— В этом и смысл, — сказал Пит. — Людям не нравится, что мимики могут шпионить за ними в империи. Они знают, что мы посылаем шпионов в другие земли, но плохо кричать о тех, кого мы оставляем дома.

— Главы шпионов прячутся на виду, как мастера Академии имитаторов, и собирают информацию обо всем, что творится в империи?

— Некоторые мастера — обычные учителя, — сказал Пит. — Я не знаю, кто вовлечен. Я докладываю только мастеру Киву.

— А он — императору Стилу?

— И принцессе Джессамин, — Пит усмехнулся. — Леди очень умная, кстати. И смелая. Она будет хорошей императрицей.

Мика вспомнила Джессамин над капитаном из Обсидиана с окровавленным чугунным чайником в руках.

— Думаю, ты прав.

* * *

Мика недолго отсутствовала в замке, но выглядело так, словно торнадо прошелся по покоям принцессы без нее. Платья и туфли валялись на диванах, а подушки с них были на полу. Джессамин бегала, как безумная, а Элея пыталась завязать на ней шнурки от полночно-синего платья.

— Вот и ты, Микатея! Отец созвал публичную аудиенцию из-за кризиса, — она сунула в руки Мики серое платье. — А я узнала только что, что леди Ингрид после прошлой ночи не в состоянии посетить аудиенцию. Мне нужно, чтобы ты пошла как она и поддержала все, что скажем мы с отцом.

— Разве это…?

— Нет времени на твои вопросы, — Джессамин опустила серебряную диадему на свою голову. Она, казалось, двигалась на дикой энергии, несмотря на бессонную ночь. Мика заметила на столе флакон от зелья Квинн.

— Ты можешь или исправить свою ошибку, или уходить с глаз долой.

В ответ волосы Мики стали черными, а черты стали острыми и строгими.

— Я к вашим услугам.

Джессамин объясняла ситуацию, пока они спешили к тронному залу вместе с тремя Щитами, помимо Баннера. Весть разнеслась со скоростью Пятен, что враги из Обсидиана проникли в столицу и убили несколько властных человек из империи. Их острова хотели справедливости.

— Наша цель — не допустить бунт, — сказала Джессамин, они добрались до дверей тронного зала. Злые голоса гудели внутри. — Ты можешь это запомнить, Микатея?

Мика опустилась в скованном реверансе, подражая гордому поведению леди Ингрид.

— Да, принцесса.

Щиты открыли двери, и Джессамин ворвалась в зал.

Почти все аристократы из замка собрались под серебряным куполом. Они привели всех Щитов-стражей с собой, некоторые наняли Мышц. Это был полный хаос. Аристократы говорили группами или выкрикивали свое мнение, пытаясь быть услышанными поверх шума толпы. Было невозможно разобрать отдельные слова, и почти так же сложно было видеть в толпе.

Джессамин и Мика прошли к возвышению по золотому ковру в центре тронного зала. Император Стил стоял перед своим троном, стиснув зубы так сильно, что казалось, что он был вырезан из мрамора. Он скрестил крепкие руки на груди, пока слушал, как два аристократа спорили до хрипоты в передней части комнаты.

Мика узнала в одном из них Гектора Ивансона, брата лорда Хью, который умер в бою. Другой была леди Вельвет, мама лорда Фрица. Она сжимала руку сына, словно в поддержке, но ее тонкие губы были упрямо поджаты. Лорд Фриц теребил бинты на лице, выглядя немного оглушенным.

— Это война! — кричал лорд Гектор отчасти императору, отчасти комнате, Мика и Джессамин дошли до края толпы. — Мы должны идти на Обсидиан!

— Мы еще не знаем, приказал ли это их король, — спокойно сказал император Стил.

— Кто еще это сделал бы? — грудь лорда вздымалась от эмоций. — Мне нужна месть!

— Откуда вам знать, что это задумал Обсидиан? — сказала леди Вельвет. — Это могла быть работа кого-то местного. Я не удивлюсь, что это было связано с властью здесь!

— Право слово, — буркнула Джессамин Мике. — Она думает, что это приказал мой отец? Он не подверг бы меня опасности, — она толкнула Мику. — Скажи это.

Мика едва успела уловить происходящее, как она шагнула вперед и выпалила:

— Надеюсь, вы не обвиняете его императорское величество в организации этой катастрофы, леди Вельвет, особенно, когда его дочь была в опасности прошлой ночью.

— Леди Ингрид права, — сказал кто-то еще. — Император Стил никогда не навредил бы принцессе Джессамин.

Еще некоторые согласно шептались. Мика взглянула на Джессамин, но принцесса только кивнула. Лицо императора Стила осталось бесстрастным, не подтверждало и не отрицало слова. Мика не могла понять, что упускала в его отношениях с его дочерью. Она еще не встречала такого холодного отца, а она росла на военной базе.

Леди Вельвет успокоилась, но лорд Гектор дико озирался.

— Я требую мести!

Лорд Обер вышел из толпы и опустил ладонь на его плечо.

— Тише, милорд, — он посмотрел на каменное лицо императора. — Я согласен с леди Ингрид, это не заговор императора. Но я хочу знать, что будет сделано. Мой племянник отправился в круиз с верой в хорошее, — он повернулся, голос разнесся по тронному залу. — Тимбрал и острова Пеббл всегда поддерживали империю, и это благодарность?

— Я слышал, лорд Калеб был ранен и не может встать с кровати! — крикнул кто-то. — Кто ответит за это?

Злой шепот разнесся по толпе. Лорд Обер поднял руку, и те, кто был близко к нему, притихли, чтобы услышать.

— Мы, аристократы, живущие в Серебряном замке, представляем интересы своих островов, — сказал лорд Обер. — Если народ островов увидит, что их представителя подвергли опасности, люди зададутся вопросом, слышат ли их.

— Они не просто в опасности, — крикнул лорд Гектор. — Тело моего брата уже гниет!

— Это так, — сказал лорд Обер. — Если за эти смерти не отомстит империя, которая существует, чтобы защищать их, что еще смогут сделать обсидианцы?

— Слушайте! Слушайте!

Разговоры в тронном зале утихали, больше аристократов слушали лорда Обера. У него была харизма, помогало и его необычное, но доброе лицо. Он манил людей, а каменное лицо императора отталкивало их.

— Империя Виндфаст хороша, пока защищает нас, — сказал лорд Обер. — Император должен показать островам, что мы не принимаем такую агрессию против нас.

— Лорд Обер говорит правду! — аристократы бросились вперед, чуть не вытолкнули Мику к тронам. Пространство вокруг Джессамин оставалось чистым, ее серебряная диадем сияла ярко, как звезда.

— Если император не будет действовать, мы сделаем это сами, — раздался другой голос.

— Может, так и есть!

Император Стил смотрел на лорда Обера, его мрачное лицо было нечитаемым, толпа стала слушать лорда Тимбрала. Мика не понимала, почему император молчал. Он не должен был успокоить толпу своим ясным сильным голосом?

Мика пробилась сквозь толпу к принцессе, злые голоса стали громче.

— Они же не предлагают…?

— К сожалению, предлагают, — Джессамин внимательно смотрела на аристократов вокруг себя, словно она была мимиком, готовым изобразить их. — Лорд Обер не ошибается. Виндфаст — деликатная конструкция.

Мика не могла поверить, что аристократы открыто говорили, что им было лучше без империи, при императоре Стиле. Это не было изменой? Так было бы для таких, как она. Каждый день в Серебряном замке Мика понимала все меньше о том, как империя работала на высоких уровнях. Лорды считали себя достаточно властными, чтобы говорить открыто при правителе.

Лорд Обер подошел к ступенькам, ведущим к императору Стилу. Аристократы, поддерживающие его, тоже приблизились. Щиты-стражи напряглись, словно готовились броситься перед аристократами. Это был плохой знак.

Лорд Обер глубоко вдохнул, словно вбирал поддержку толпы, и сказал:

— Я прошу императора Виндфаста обдумать военные действия против королевства Обсидиан.

Крики зазвучали в зале, за и против предложения лорда Обера. Требования звучали от него серьезнее, чем от возмущенного лорда Гектора, который все еще требовал мести.

На жуткий миг Мика представила, как ее братья идут воевать.

Император Стил кивнул Джессамине едва заметно, и Мика пропустила бы это, если бы не следила за его реакцией.

Принцесса шагнула вперед.

— Милорды и леди, — сказала она. — Я понимаю ваши тревоги о произошедшем прошлой ночью. Но я думаю, что разговоры о войне не должны идти дальше. У меня есть новая информация.

Джессамин забралась на возвышение, чтобы все ее видели и слышали. Ее обаятельные черты идеально контрастировали с каменным лицом отца, ее красота привлекала взгляды.

— Король Обсидиана не приказывал атаку, — сказала Джессамин. — Моя служанка, Брин Тарндиер, все устроила. Я уволила ее вчера. С ней было слишком нервно. Она разозлилась, потеряв работу. Закатила истерику в моей комнате и разбила мою любимую вазу из Старфелла.

Джессамин возмущенно фыркнула, и Мика почти представила эту сцену, хотя знала, что это было выдумкой.

— У Брин оказались контакты с преступниками в городе. Она поделилась с ними деталями нашего круиза, приглашая их украсть наши украшения. То, что некоторые были из Обсидиана, не связано с войной. Я видела и преступников из Виндфаста среди напавших.

Толпа шепталась. Мика знала, что это был ее знак.

— Это так! — крикнула она голосом леди Ингрид. — На мне было дорогое ожерелье, которое украл мужчина из Виндфаст.

В этот раз Джессамин слабо кивнула.

— Мы все испугались на барже, — продолжила принцесса. — Мы должны искать преступников, а не превращать это в международный конфликт. Не будем провоцировать.

Хоть лорд Обер вел бунт до этого, он не спорил с принцессой. Он опустил ладонь на плечо лорда Гектора и заговорил с ним, успокаивая, видимо ее слова устроили его. Без слов лорда Обера толпа быстро перестала просить войны.

Мика гадала, согласился бы Калеб со словами дяди, если бы был тут. Она ненавидела обсидианцев, но не хотела рисковать семьей из-за пары мертвых аристократов. Она верила, что принцесса поступала правильно.

Когда Мика повернулась к Джессамин, она заметила, как они с отцом с пониманием переглянулись. Их общение было едва заметным, там дрогнут губы, там приподнялась бровь, но это был тайный код. Мика начинала подозревать, что расстояние между ними было маской. Стил и Джессамин продумали аудиенцию вместе. Где он был камнем, она была бархатом. Он был тучей, а она — лучом солнца. Они играли, сами создали игру, и в этот раз они победили.

Шум в зале все больше склонялся на пользу Джессамин, император Стил вмешался, чтобы закрепить победу.

— Мы решили, что бывшая служанка была в ответе за эту трагедию, — заявил он звонким голосом. — Мы будем осторожнее с будущими работниками. А теперь отложим в сторону рассказы о мести и сосредоточимся на избавлении города от преступников, которые поступили так трусливо ради камней.

* * *

Мика в облике леди Ингрид покинула тронный зал с принцессой вскоре после этого. Она заметила лорда Обера у дверей, окруженного оживленной группой лордов и леди.

— Пока что кризис подавлен, — сказала Джессамин, когда они с Микой были далеко от других аристократов. Щиты держались на расстоянии, давая им пространство для разговора.

— Вы же не думаете, что дело было в краже украшений? — спросила Мика.

— Нет, но не отчитывай меня за ложь, — сказала Джессамин. — Если мы будем воевать с Обсидианом, то не по таким причинам. Мы не можем позволить им провоцировать…

— Вы сделали то, что было правильно, принцесса, — сказала Мика. — Ложь была необходимой.

Джессамин посмотрела на нее, теребя прядь темно-рыжих волос. А потом она кивнула, словно Мика прошла проверку. Или, может, Джессамин нужно было ее пройти.

— Удивлена, что лорд Обер был таким пылким, — сказала Мика, пока они шли по коридору, их шаги разносились эхом в такт. Хот император с помощью Джессамин подавил предложение лорда Обера тут же ударить по Обсидиану, лорд Тимбрала получил поклонников за то, что требовал резкого ответа на провокацию.

— Я — нет, — сказала Джессамин. — Он не впервые занимает агрессивную позицию или непопулярную. Многие восхищаются им за то, что он готов выступать против большинства.

— Он властный, да?

— И его власть растет. Но я думаю, что он довольно спокойный, — Джессамин приподняла бровь. — Не так и плохо порой поддерживать возмущение.

— Но он обычно просить войны? — спросила Мика. — К этому привел бы удар по Обсидиану.

— Нет… это было новым.

— Хм, — Мику научили следить за внезапными изменениями в поведении людей или взглядах на случай, если их заменили. Она упустила это с Брин, и ей не хотелось повторять ошибку. — Я могу последить за лордом Обером, если хотите, — сказала она. — Может, он был…

— Ситуация сейчас деликатная, — сказала Джессамин. — Нельзя, чтобы кто-то заметил, что я делаю политические ходы после сильного заявления в этом деле. Я не хочу, чтобы ты рыскала вокруг него сейчас.

— А Калеб?

Лорд Калеб уважает своего дядю, — сказала Джессамин. — Я обсужу это с ним, но пока что лучше помочь всем успокоиться, — она поправила диадему на голове. — Может, пора провести еще бал.

Они шли в тишине, Мика обдумывала слова Джессамин. Она ценила то, что принцесса ответила на ее вопросы. Мика и Джессамин, казалось, сблизились после баржи. Близость смерти сблизила их. Мике не хотелось признавать это, но она стала уважать принцессу.

— Вы назвали Виндфаст деликатной конструкцией, — сказала она. — Что вы имели в виду, если можно узнать?

— Семья императора ведет себя осторожно с аристократами, которых мы пригласили жить в Серебряном замке, — сказала Джессамин. — Многие — сыновья и дочери правителей, которые были бы королями и королевами своих территорий. Они послали их к нам, чтобы убедиться, что их верность империи пригодится им, — она посмотрела на Мику. — И они послали своих Талантов служить в армии с пониманием, что их территории защитят в ответ. Люди с разных земель отличаются обычаями, но все они — жители империи.

Они добрались до покоев принцессы, замерли, пока Баннер открывал двери.

— Представь, что все острова оставляли бы при себе Таланты, — продолжила Джессамин. — Они могли бы построить свои маленькие армии. Крупные острова попытались бы захватить маленькие. Они хотели бы только своей выгоды. Их народ потерял бы преимущества, которыми они пользуются с торговыми соглашениями империи. И это в лучшем случае.

Джессамин пересекла комнату к большому окну. Кристальная гавань раскинулась перед ней, сияла на солнце.

Мика подошла к ней.

— А что в худшем случае?

— Обсидиан, — сказала Джессамин, глядя на свой город. — Они чуть не уничтожили нас до этого. Мы выжили только потому, что отложили свои отличия и работали вместе, единым целым. Вместе мы сильнее. Потому мы с отцом удерживаем аристократов при дворе. Если острова Виндфаст будут биться между собой или пойдут своими путями, король Обсидиана вскоре поглотит нас одного за другим.

















ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ


Джессамин помогала всем вернуться к норме после катастрофы в гавани. Она объяснила Мике, что не могла проявлять интерес к политике.

— Люди хотят, чтобы принцесса была милой, хорошо одетой и очаровательной. Им не по себе, когда у принцессы есть мнения и влияние. Не пойми превратно. Мне нравится быть очаровательной, но нужно осторожно вести дипломатические дела.

— Император не особо милый, — пробормотала Мика чуть громче, чем хотела.

— Конечно, нет, Микатея. Слушай внимательно. Люди хотят, чтобы правители-мужчины были сильными и строгими. Не я придумала правила.

После кризиса Джессамин стала сильнее, чем раньше, танцевать, сводить пары и продумывать вечеринки. Она организовала романтичные встречи с тремя разными лордами, и каждый ушел со сверкающими глазами, хотя никто не говорил, что делал или не делал с принцессой. Мика, наконец, поняла смысл этих фривольностей. Это давало аристократам, о чем шептаться, чтобы отвлечь их от катастрофы.

Даже так никто не мог игнорировать произошедшее в круизе. Многие аристократы наняли больше Щитов в стражу и Мышц. Было неудобно, когда вокруг стало больше людей, но Таланты хотя бы зарабатывали.

Мика меняла облики на аристократов и их слуг, чтобы узнать, о чем люди говорили за закрытыми дверями, меняла лица быстрее, чем раньше. Ее целью было выяснить, могла ли атака быть нацелена на кого-то из аристократов, и украли ли что-нибудь. Они все еще не знали, чего пытались добиться враги, и преуспели ли они. Если целью было развязать войну, то они попробуют сделать это снова.

Джессамин хотела, чтобы Мика поняла тайну атаки, но у нее не хватало времени на расследование дела, важного для нее: исчезновения Дэнила. Чем дольше его не было, тем менее вероятным было, что он был жив. Она все еще не смогла проверить район складов, где слышали крики, которые не проверила городская стража.

Мика боялась, что о пропавших Талантах забудут. Сапфира больше ей не писала, и она давно не слышала ничего от мастера Кива. Она ощущала себя слепой без информации или указаний, и она все больше верила, что самого мастера Кива похитили.

Она поверила так, что испытала настоящий шок, когда зашла утром к Питу, и мастер Кив сидел в маленькой квартире и ел миндаль в сахаре с юным Пятном.

— Мастер Кив! Что вы тут делаете?

— Добрый день, Микатея. Будешь миндаль в сахаре?

Мика уставилась на него.

— Я переживала за вас.

— Почему?

— От вас ничего не было слышно неделями!

— Это природа нашей работы, — сказал мастер Кив, его низкий голос был спокойным. — Некоторые имитаторы годами просто живут, оставаясь скрытыми агентами, пока они не понадобятся. Ты была тут только пару месяцев.

— Но так много всего случилось, — Мика выдвинула стул и приняла банку миндаля у Пита. — Вы получили мой отчет о случае в гавани?

— Потому я тут. Я встречаюсь со своими связными в городе, пытаясь докопаться до истины, — мастер Кив потер рукой лицо, которое осунулось сильнее, чем раньше. — Мы думаем, что король Обсидиана заказал атаку, чтобы поднять конфликт, хотя мы не знаем, зачем. Мне, возможно, нужно побывать при его дворе.

— Вы собираетесь в Обсидиан? — Мика переглянулась с Питом, он стучал пальцами по худым коленям. — А как же пропавшие Таланты?

Мастер Кив тяжко вздохнул.

— Я должен сосредоточиться сейчас на большей угрозе.

— Но…

— Я не рад отвлекаться от расследования исчезновений, — сказал мастер Кив. — Но тут играют силы, которые могут подвергнуть опасности все Таланты империи, а не только тех, кто пропал.

Мика глядела на него, забыв о миндале в сахаре в руке. Она понимала, почему мастер Кив и Джессамин хотели сосредоточиться на угрозе Обсидиана, но она надеялась, что они помогут ей найти Дэнила и других. Они заботились о Талантах, хоть те были простолюдинами, и они старались разобраться в проблеме. Но если они сосредоточат свое влияние и шпионов на поиске заговорщиков Обсидиана, кто будет искать Талантов? Разве они не были уверены, что похитители были не из Обсидиана?

— Я должен идти, — сказал мастер Кив, встав с хрустом суставов. — Мой корабль отплывает через пару часов, а мне нужно еще со многими увидеться.

— Сэр, — сказала Мика. — Я хочу искать Талантов.

— Твой долг как имперского имитатора…

— Я про личное время, — быстро сказала Мика. — Я не буду ослушиваться приказов.

Мастер Кив сдержанно разглядывал ее, и она постаралась скрыть возмущение. Она не хотела быть одна в этом задании. Но она помнила, что говорили они с Сапфирой. Если не получается, хотя бы не подавай виду. Она смотрела в его глаза без страха.

— Прошу. Мы не можем бросить их.

— Хорошо, — наконец, сказал он. — Надеюсь, ты что-нибудь узнаешь, но береги себя. Я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности.

— Я буду невидимой, как вы меня учили.

Мастер Кив кивнул. А потом бросил оставшийся миндаль в рот и повернулся к двери, принял облик с бледным лицом, какое она еще не видела.

— Обо мне снова не будет слышно какое-то время. Продолжай посылать отчеты в Рэдбридж. Процветай, Микатея.

— Процветайте, мастер Кив.

Мика почти вернулась в замок, когда поняла, что забыла сказать мастеру Киву о загадочных способностях лорда Калеба. Она мало видела Калеба с той ночи на барже, хотя это не мешало ей обдумывать то, что он рассказал ей — и думать о нем вообще. Она думала, что догонит мастера Кива и обсудит это с ним, пока он не покинул город, но Джессамин приказала ей играть в сквош в саду вместо нее. Когда последний матч закончился, было слишком поздно.

* * *

Мика была занята сильнее прежнего из-за круиза, но смогла все-таки продвинуть свое расследование, когда Джессамин послала ее в «Магию К» забрать зелья. Принцесса использовала запас быстрее, чем обычно, из-за многих ночей, когда она задерживалась допоздна, развлекая аристократов.

— Спроси у Квинн, узнает ли она флакон зелья, которое было у капитана баржи, — сказала Джессамина. — Это одна из немногих зацепок.

— Я узнаю, что она сможет сказать, — Мика убрала флакон в карман, уже думая о других вопросах, которые она могла задать зельеварщице.

— Беги, — Джессамин нетерпеливо хлопнула в ладони. — Сегодня ты уже не нужна.

Мика замерла у гобелена коридора слуг.

— Что вы делаете этим вечером?

— Я не обязана озвучивать тебе свой график, — Джессамин закатила глаза. — Некоторые люди бывают такими бесцеремонными.

Мика не спорила. Она сменила платье, которое она носила в облике леди Эланы, в рекордное время, ее волнение росло. Оставалось несколько часов дотемна, у нее был весь вечер свободным. У нее не было шанса провести расследование с прибытия в Кристальную гавань. Она собиралась использовать время с умом.

Мика выбежала из замка в коричневой юбке мимика поверх штанов, белой блузке и лицом горожанки, с которым она была, когда впервые пришла в «Магию К»: черные волосы, веснушки, уверенная поступь.

На пути к переулку зелий она зашла в магазин, который рекомендовал Баннер, чтобы купить пару ножей и носить их под юбкой или в рукаве. Она не хотела снова быть вооруженной только осколком.

Ножи, которые она выбрала, были изящными. Клинки были созданы из легчайшей стали, они были длиной с ее ладони, с изогнутыми рукоятями, обмотанными кожей, которые было легко сжимать для быстрого взмаха. Она знала, что не стоило вступать в долгий бой, если у нее был выбор. Ей нужно было оружие, которое могло вывести ее из тяжелой ситуации и позволить ей пропасть. Хозяин магазина настоял, и она выбрала ножны из светлой кожи, которые можно было прикрепить к руке или ноге. Клинки будут лежать близко к ее коже, едва заметные, пока не понадобятся ей.

Покупка стоила больше денег, чем Мика тратила за всю жизнь. Ей хорошо платили за работу имитатора Джессамин, но она едва успевала тратить зарплату. И она не ожидала, что получит такое хорошее оружие. Ее братья завидовали бы.

Она отсчитала сияющие марки Виндфаста, отдала хозяину магазина, думая при этом, что делали ее братья. Эден и Эмир были близки по возрасту к повышению до офицеров. Эден собирался подниматься в военном звании, сколько мог. Он был хорошим лидером, и члены его отряда равнялись на него, как его младшие братья и сестра. Эмир был тихим, и Мика не могла представить, чтобы он командовал батальоном. Она гадала, как ему было бы работать в Кристальной гавани, разносить послания, как делал Пит и другие Пятна города. Она была бы рада, если бы семья была ближе. Конечно, Уиллс и Риз могли попасть в кучу переделок как юноши с непробиваемой кожей, если они попадут в большой город. Им было лучше с дисциплиной в армии.

Мика подавила тоску по дому. Было приятно, если бы братья были рядом, но она не хотела их в Кристальной гавани, пока Таланты пропадали. У нее еще была работа.

Она пристегнула ножи к ногам и покинула магазин. Когда она в следующий раз окажется с руками врага на горле, она будет готова.

Свет дня быстро угасал, когда она прибыла в «Магию К». Квинн была в передней части магазина в этот раз, проверяла свои полки с мерцающими красными склянками.

— Снова здравствуй, — сказала Мика. — Я за тем же заказом.

Квинн взглянула на нее, отметила внимательными глазами лицо Мики.

— Ты еще тут? Еще не устала от ее драмы?

— Принцесса не такая плохая, — сказала Мика.

— Ты крепче, чем я думала, — Квинн посмотрела на список Мики. — Что-то новое?

— Вроде, нет, — сказала Мика. — Она хочет больше бутылочек энергетического тоника.

— Хм, надеюсь, хватит, — Квинн поджала губы и присмотрелась к списку инвентаря в руке. — У меня в последнее время его хорошо разбирают.

— Лорд Обер все-таки стал заказывать у тебя?

Квинн резко подняла голову.

— Откуда ты узнала?

— Я рассказала ему о твоих навыках, — Мика не упомянула, что не лорд Обер пил тоник. Она все еще никому не рассказала о тайне Калеба.

— Значит, я должна поблагодарить тебя за свою прибыль, — сказала Квинн. — Он стал одним из лучших моих клиентов.

— У тебя хороший продукт, — сказала Мика. — Это твоя заслуга.

— Возможно, — Квинн взглянула в окно, там темнело. — Я почти закрылась. Давай я куплю тебе выпить в благодарность.

— Я была бы рада, — Мика хотела осмотреть ночью район складов, но она надеялась, что Квинн будет хорошим источником информации об обществе зельеваров. Может, она встретит тех, кто поставляет Квинн кровь Талантов. Она усмехнулась. — Мне пошла бы на пользу ночь отдыха.

— Тогда решено.

Квинн убрала бумаги в мастерскую, пока Мика проверяла новые зелья, что они были запечатаны, и завернула их, чтобы отнести на спине. Ей нужно было осторожно обходиться со свертком этим вечером. Ей хорошо платили, но зелья стоили больше, чем у нее было за всю жизнь.

Закрыв магазин, Квинн повела Мику в бар на крыше недалеко от Переулка зельеваров. Фонари стали загораться в городе, от этого свет звезд тускнел. Они забрались по скрипучей лестнице в людном доме, который был чуть лучше того, в котором жил Пит. Большая крыша была заполнена потертой деревянной мебелью и освещена свечами на столах. Клиенты занимали почти половину столов, тихо болтали за пивом и холодным вином. Бар был отдален от обычного хаоса Кристальной гавани, и звуки города были приглушенными. Мика могла почти представить, что они были в пабе в городке, если бы не вид на Серебряный замок вдали.

Группа мужчин подняла бокалы Квинн, когда она прошла их столик. Она только кивнула им.

— Зельевары, — сказала она Мике. — Два года назад они даже не смотрели мне в глаза, двуликие гады.

— Почему?

— Им не нравятся чужаки. Думали, что я была простушкой с острова, пока я не стала создавать свое имя, — Квинн кивнула на дальний угол крыши, волосы покачивались у ее подбородка. — Выбери нам столик, пока я беру напитки.

Мика выбрала столик у низкой стены, окружающей крышу, разглядывала группу зельеваров краем глаза. Они были в хорошей одежде из качественного льна и шерсти, скромной для аристократов в замке, но дороже всего, что носили ее братья в свободное время. Хотя бы один из зельеваров был Талантом, Щитом, который спокойно водил ладонью сквозь огонь свечи на их столе. Его непроницаемая кожа точно была полезной с кипящими котлами.

Квинн вскоре присоединилась к ней с графином охлажденного вина с кусочками фруктов и двумя тяжелыми стеклянными кубками. Зельеварщица наполнила их бокалы и подняла свой.

— За хорошую прибыль!

Вино было сладким на языке Мики, но она осторожно сделала маленький глоток, ей нужно было оставаться настороже ночью.

— Как ты стала зельеваром? — спросила она у спутницы. — Ты говорила, что тебя принял зельевар, когда ты прибыла в Кристальную гавань. Так ты научилась?

— Я уже могла немного делать тогда, — сказала Квинн. — Я научилась основным зельям дома. Я много экспериментировала и нашла новые рецепты, которые считала особыми. Этого не хватало для большого города.

— Ты неплохо справляешься, — сказала Мика. Верными клиентами Квинн были принцесса и один из самых властных лордов.

— Да, но было сложно, — она провела пальцем по ободку стеклянного кубка. — Я продавала зелья в глиняных чашках с телеги сначала. Нужно быть в отчаянии, чтобы купить зелья у босого ребенка с телегой. Но мои зелья работали, и пожилой зельевар услышал обо мне. Он хотел уже отойти от дел, и ему нужен был ученик, который заберет его бизнес. Он научил меня использовать в смесях кровь Талантов.

— Так делают не все зельевары?

— Верно. От этого все еще некоторым людям не по себе.

Мика посмотрела на свой напиток, красная, как кровь, жидкость мерцала в свете свечи. Она ощущала себя неуютно от этих слов, хотя Квинн и Пит убеждали, что Таланты сами отдавали кровь.

— Можно выпить просто кровь Таланта, чтобы получить его способность?

— Нет, — Квинн поежилась. — Ужасное предложение.

Мика моргнула.

— Ты используешь… не важно. Зелья с кровью делает кого-то Талантом временно, да?

— Отчасти, — сказала Квинн. — Зелье дает прилив сил, скорости или защиту, но это не превращает человека в Талант. Когда они используют эту энергию, так сказать, все проходит.

— Это утомляет человека? — спросила Мика. — Если использовать зелье скорости, потом будет плохо?

Квинн покачала головой.

— Они питаются от зелья, так что это не утомляет. Подумай о принцессе, использующей зелья энергии. Ты же не видела, чтобы она потом отсыпалась?

— Вроде, нет, — Мика нахмурилась, глядя на кусочки яблока в кубке. Зелья не объясняли неуправляемые вспышки Таланта у Калеба, пил он их намеренно или нет. — Зелье может дать человеку больше одной способности за раз?

Квинн постучала пальцами по бокалу.

— Может, на пару секунд. Никто еще не получал такое, чтобы работало на долгое время. Представь, если бы можно было кого-то сделать сильным, быстрым и непробиваемым. Таких не остановить.

Мика могла такое представить. Мышцы, Пятна и Щиты должны были работать вместе на поле боя, и требовалась дисциплина и верность, чтобы достичь общей цели. Она могла лишь представить, что будет, если бы у солдата было все три способности, и если бы они еще и могли менять облик при этом.

А если кто-то понял, как это сделать? А если кто-то использовал кровь пропавших Талантов, чтобы вызвать много способностей сразу? Они могли создать армию, какую не остановить. Мика сделала большой глоток вина, пытаясь смыть картинку ее братьев, бьющихся с такой армией. Она подавилась кусочком фрукта, попавшим в горло. А ведь она хотела оставаться настороже.

— А мимики? — сказала Мика, когда снова смогла дышать. — Зелье может кому-то изменить облик?

— Это считается слишком опасным, — сказала Квинн. — То, что кто-то выпивает зелье, не означает, что они могут управлять своими чертами или безопасно менять их.

— В этом есть смысл, — сказала Мика. — Я для этого училась… и я родилась со способностью.

— Именно, — Квинн схватила графин и наполнила их кубки. — Щиты не требуют контроля. Та женщина сделала состояние, продавая Непроницаемый настой, который защищает тебя, даже когда ты спишь, — она указала на веселую небольшую женщину с серебристыми волосами и морщинками вокруг глаз. — Скорость и сила — где-то между. Если беспечно принять такое зелье, можно навредить себе или кому-то еще.

Мика кивнула, думая, как рискованно было для Калеба не знать, когда у него проявится какое-то качество. Она не должна была думать о Калебе.

— Те зелья все еще безопаснее, чем менять зельем облик, да?

— Верно.

— Так кровь мимиков не покупают?

— О, я все еще могу ее использовать, — сказала Квинн. — Она помогает в косметике. Я могу сварить зелья, которые изменят цвет глаз или комплекцию, и ими не нужно управлять. Но может выйти нечто ужасное, если смесь не идеальная.

Мика представила, как у кого-то обвиснет кожа, как в ее облике старушки. Она поежилась.

— Почему ты спрашиваешь? — Квинн склонилась, свет свечи мерцал в ее темных глазах. — Ты хочешь продать?

— Нет, не в том дело, — Мика замешкалась. Мастер Кив и принцесса были заняты Обсидианом, и расследование зависело от нее. Квинн была полезным источником. Мика надеялась, что могла доверять ей. — Ты слышала об исчезновениях Талантов? — сказала она. — Я думала, это связано с их кровью.

Квинн отклонилась, чуть нахмурившись, и Мика забеспокоилась, что оскорбила ее. Она поспешила уточнить:

— Уверена, уважающий себя зельевар…

Квинн подняла руку, прерывая ее.

— Лучшее осторожнее задавай так много вопросов.

— Что? Почему?

— Это большой город, но маленький остров.

— Что это значит?

Квинн оглядела крышу пронзительным взглядом.

— Ты не первая спрашиваешь об исчезновении Талантов, — она поднесла кубок к губам и заговорила в него. — Видишь мужчину у бара, говорящего с леди?

Мика незаметно оглянулась. Мужчина был с красным лицом, пузом и мышиными волосами, прилипшими к потному лбу. Он громко смеялся с женщиной с полными губами в корсете, подчеркивающим ее пышную фигуру.

— А что он?

— Он из городской стражи. Я слышала, они злятся, когда люди проявляют интерес к пропавшим Талантам.

— Я тоже слышала, что городская стража говорит людям молчать, — Мика вспомнила, что Мышцы рассказали ей о страже, угрожающем другу гребца, чтобы тот не говорил о складе у причала. — Они как-то замешаны.

— Слушай. Я бы на твоем месте в это не лезла, — сказала Квинн. — Эти проблемы того не стоят.

— Какие проблемы?

Квинн не ответила. Она налила им еще по бокалу, но Мика ощущала, как обстановка между ними стала холоднее. Она боялась, что потеряла Квинн как источник.

Она вспомнила о флаконе в кармане. Она вытащила его флакон без ярлычка и передала над столом.

— Вряд ли ты знаешь, какие зельевары используют такие бутылочки, да? Ярлычка не было.

Квинн разглядывала флакон в свете свечи.

— Такие встречаются часто, — сказала она. — Такого размера и формы можно найти в половине магазинов в Переулке зельевара, — она вытащила пробку и осторожно понюхала. Ее глаза расширились от того, что она ощутила в запахе. — Зелье было сильным. Где ты это взяла?

— Долгая история.

— Как я и сказала, таких бутылочек сотни. Их делают тут, в Кристальной гавани. Прости, не смогла больше помочь.

— Ты уже сильно помогла, — сказала Мика. Теперь она была уверена, что капитан баржи купил зелья в городе. Знать бы, за чьи деньги.

Бар на крыше стал людным, и Мике с Квинн пришлось склониться, чтобы слышать друг друга. Они перешли к безопасным темам, обсуждали свои семьи. Родители Квинн работали в соляных шахтах в Талоне, хотя они умерли, и она уехала зарабатывать в Кристальную гавань. Мика не уточняла свою историю, говорила понемногу, как и учили в Академии. Поразительно, как долго можно было говорить почти ни о чем.

Тучи стали собираться сверху, скрывая звезды. Воздух стал тяжелым, сулил дождь. Мика порой поднимала кубок к губам, но не пила, ощущала предвкушение, не связанное с погодой.

Она следила за стражем у бара. Когда он допил и махнул бармену посчитать его, она встала:

— Спасибо за вечер, Квинн, но я лучше пойду.

— Конечно. Все равно скоро, похоже, начнется дождь, — Квинн потянулась к кубку Мики, явно собираясь продолжить вечер, несмотря на погоду или общество. — Удачи с маленькой бурей в замке. И береги себя. Серьезно, лучше не задавать вопросы, когда могут услышать не те люди.

— Спасибо за предупреждение, — усмехнулась Мика. — Они даже не поймут, что это была я.












































ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ


Мика шла за стражем и леди в корсете вниз по скрипучей лестнице здания. Она замерла на площадке, чтобы расстегнуть юбку и повесить на плечо вместе со свертком зелий. Она приняла облик хитрого парня и пошла дальше по лестнице.

Она следовала за парой на расстоянии, шагала легко, как и подобало юноше, который много выпил. Было позднее время, и толпы на улицах редели. Мика боялась, что страх просто вел спутницу домой в постель, пока они не миновали темный переулок. Леди сбросила корсет и юбку. Ее грудь стала мышцами, а полные губы сменились выпирающей челюстью. Имитатор надел камзол формы, и, когда пара вышла из переулка, женщина превратилась во второго члена стражи.

Мика быстро проверила свои черты, чтобы они не были как ее настоящая внешность или лицо горожанки, какой она была в баре. Мимики хорошо замечали воплощения. Если повезет, мужчины не увидят ее этой ночью.

Она шла за ними, вела себя свободно, хоть и хотелось скорее раскрыть правду. Она еще плохо знала город, но понимала, что они шли к району складов у причала.

Они добралась до переулков и мрачных стен. Многие здания складов выглядели одинаково, и Мике приходилось следить за поворотами, чтобы найти обратный путь. Запомнить путь было непросто. После множества поворотов она стала бояться, что стражи вели ее по кругу. Ее сердце колотилось, и она пыталась поддерживать облик. Они поняли, что их преследовали?

Она видела мало людей среди складов. Улицы были тихими, насколько это было возможно в Кристальной гавани. Многие работники ушли по домам, и до рассвета оставались часы. Если ее увидят, стражи не поверят, что пьяный парень был так далеко от ближайшего паба. Мика хотела вернуть свое лицо, когда услышала первый крик.

Звук доносился спереди, зловеще приглушенный во тьме. Мужчина с мышиными волосами что-то сказал спутнику, и они повернули на улицу между высокими складами из тусклого красного кирпича. Наверное, тут.

Крик раздался снова, в этот раз громче. Гнев закипал внутри Мики от звука. Она выглянула из-за угла кирпичного здания, сжимая кулаки, чтобы не вытащить новый нож. Свет мог отразиться от стали и выдать ее. Она оставалась в тени, пока пара остановилась у двери склада. Ключи тихо звякнули. Мужчины огляделись, проверяя, что они были одни, и вошли. Мика скрывалась, пока замок не щелкнул.

Как только они ушли, она вышла осмотреть склад. Это был один из самых больших на этой улице, связанный с маленьким зданием рядом с ним деревянным мостиком. Окна были заколочены, и склад казался заброшенным. Мика обошла его, проверяя окна на слабые места, но место было защищенным, как крепость во время войны. Кто-то хотел скрыть происходящее внутри.

Она разглядывала смежные здания, надеясь, что найдет путь к крыше. Многие были в руинах, кроме маленького здания, соединенного со складом мостиком. Оно было тоже заколоченным, но мостик был открытым.

Еще крик прозвенел, и Мика вздрогнула. Как вышло, что никто не доложил об этом месте? Или все склады в этом районе были заброшенными, или городская стража была подкупленной.

Она разглядывала мостик между кирпичными складами еще миг. А потом попятилась к складу, который не был заколочен, серый монстр из камня стоял рядом с меньшим из двух кирпичных зданий. Она забралась в разбитое окно и пошла среди обломков и пыли, пока не нашла лестницу. Через пару минут она вышла на крышу здания из серого камня.

Тучи висели низко на небе, скрывая луну, было сложно видеть. Воздух был влажным, словно буря была над городом и ждала момента, чтобы начаться. Сердце Мики колотилось, пока она смотрела с края крыши на меньшее из двух кирпичных зданий. Брешь между крышами не была широкой. Она должна справиться.

— Ничего не поделать.

Она глубоко вдохнула и прыгнула. От удара зубы лязгнули, и стук ее ног по крыше звучал слишком громко. Она поспешила по пространству и опустилась на корточки у низкой ограды на другой стороне, надеясь, что это закроет ее из виду из высокого здания из красного кирпича. К счастью, заколоченные окна не давали ее увидеть.

Она сидела на корточках на крыше пару напряженных минут, слушая звуки, доносящиеся из двух связанных зданий. Голоса говорили негромко, не давая расслышать слова. Шорох доносился из комнаты под ее ногами, словно двигали мебель. Она часто слышала слабые крики из здания крупнее. Насколько Мика понимала, там проходила почти вся активность.

Вдруг шорох под ней утих. Мика затаила дыхание. Дверь скрипнула, потом хлопнула, и шаги прошли по деревянному мостику к другому складу. Другая дверь открылась и закрылась. Мика пыталась услышать щелчок замка, но его не было. Двери, ведущие с мостика, не запирали.

«Сейчас или никогда».

Оставив сверток с зельями, она перелезла стену и опустилась на мостик. Она приземлилась на доски, как кошка, и поспешила к двери склада поменьше. Она приоткрыла ее, прислушалась к движениям внутри. Ничего. Она проникла внутрь и закрыла за собой дверь.

Комната была пустой, как и звучала. Она слышала, как двигали деревянные ящики. Следи на грязи и пыли показывали, что некоторые ящики недавно передвинули с их изначальных мест. Мика быстро заглянула в несколько, заметив при этом множество дверей, ведущих из комнаты. Она двигалась осторожно, оставляя как можно меньше следов своего присутствия, пока искала улики. Адреналин гремел в ней, но она невольно улыбалась. Это была работа, которую она ожидала получить после Академии.

В ящиках были инструменты, которые можно было найти в аптеке: измерительные чашки, стеклянные бутылочки разных размеров и формы, скальпели и другие ножи, подходящие для нарезки ингредиентов на мелкие кусочки.

«Добавить миски и сковороды, и будут вещи из кухни».

Холщовые мешки лежали кучей в углу, запахи от них намекали о травах и пряностях. Мика открыла один, выпустила в воздух запах розмарина. Все пока что соответствовало ее теории о создании зелий. Но одного ингредиента не хватало. Жидкого ингредиента.

Она слушала у дверей в комнате, но в этом здании почти не было активности. Все происходило в крупном складе напротив. Может, там держали Талантов? Хотя бы некоторые были живы, раз звучали крики.

Она нахмурилась.

«Я уже несколько минут не слышала…».

Вдруг буря разверзлась над складом с жутким грохотом. Шум воды заглушил другие звуки, кроме грома. Она уже не могла слышать, если кто-то шел.

«То, что нужно».

Мика села на корточки у мешка пряностей, обдумывая варианты действий. Она должна была смотреть и докладывать, а не действовать. Теперь она знала о складе, могла послать стражей разобраться. Но хотя бы часть стражей была занята этим. А если вся городская стража знала, что тут происходило? Они ей не помогут.

Снова раздался крик, такой громкий и отчаянный, что пробился сквозь стук дождя, а потом резко оборвался. Мика приняла решение. Она вытащила нож и подошла к двери. С дождем было сложно слышать активность, но она не могла ждать дольше. Она рывком открыла дверь и побежала по мостику, ливень промочил ее за секунды, а потом она скользнула в другую дверь, вошла в большой склад.

Она оказалась на мостике высоко над пространством с деревянными ящиками. Место было открытым, и ей пришлось скрыться за бочками в дюжине футов от нее, чтобы ее тут же не заметили. Едкий запах в складе был хуже всего, чем пахло в Переулке зельеваров. Воздух ощущался неприятно, и мокрая одежда Мики стала неуютной в душном пространстве.

Хоть дождь стучал по крыше, она слышала теперь куда больше, ведь была в главном здании. Она слышала, как внизу двигались люди — больше, чем она ожидала — кашляли, шуршали, стонали. И она слышала злые голоса из дальней части склада.

— …вас двоих не должны видеть вместе.

— Расслабься. У меня было не мое лицо.

— Плевать, — голос был хриплым, словно говорящий долго кричал. — Жалкое подобие мимика.

— То, что я не был в вычурной академии…

— Радуйся, что не был. Иначе был бы в ящике с ценными Талантами.

Мика не услышала ответ. Она представила стража с выпирающей челюстью, старающегося не перечить мужчине, который его ругал. Она рискнула выглянуть из укрытия и посмотреть на пол склада, там были большие деревянные ящики. Таланты были заперты там? Она их нашла?

Два стража стояли в центре рядов ящиков, но Мика не видела, с кем они говорили. От их ряда к стене слева от Мики место было расчищено. Она стала двигаться осторожно по мостику, надеясь увидеть, что было внутри.

А потом невидимый мужчина снова заговорил хриплым голосом, который звучал смутно знакомо:

— С этой я закончил. Уберите ее обратно и приведите того крупного парня. Мимика.

Мика застыла, в ужасе смотрела, как девушку увели из расчищенной зоны. Кровь стекала по ее рукам, и ее лицо было в синяках. Мика не знала, какой была способность девушки, но она явно была не в состоянии использовать ее. Раскаленный гнев пылал в ней от вида. Как они смели так с кем-то обходиться, Талантом или нет?

Мужчины не вели себя мягко с девушкой, не замедлились, хотя ей было сложно шагать. Потребовалась вся сила воли Мики, чтобы не спрыгнуть и попытаться спасти женщину. Но если в ящиках были Таланты, она не могла поступать опрометчиво. Ей нужна была поддержка.

«Следи и докладывай, — говорила она себе. — Ты шпионка, не герой».

Мика скрывалась, пока стражи затолкали девушку в ящик и закрыли его. Она скрывалась, пока они шли к другому ящику, почти под ее местом на мостике. Она могла спрыгнуть на них отсюда, но это не даст ей информацию, которая была ей нужна, чтобы остановить эту операцию. Она скрывалась, пока они возились с замком, уже считала, как скоро сможет вернуться с подкреплением. Она могла уйти и пропасть, никто и не узнает, что она была там.

Мика знала, что это было мудрым решением, и она скрывалась, пока мужчины не открыли ящик и не вывели Дэнила.












ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ


Мика не успела отговорить себя. Как только она увидела кудрявые волосы Дэнила и бледность его раньше румяных щек, она стала действовать.

Она вытащила ножи и спрыгнула с мостика на стража-имитатора. Ее ножи вонзились в его плечи, заставляя его отпустить Дэнила.

— Что… откуда ты взялся?

Мужчина взмахнул кулаками, неожиданное нападение не вывело его из строя. Мика держалась за его спину, как летучая мышь. Его волосы быстро изменили цвет и стали уходить в его скальп.

— Сними его с меня!

Мика сжала сильнее.

Страж с мышиными волосами смотрел на зрелище, на миг ослабил хватку на связанных руках Дэнила. Друг Мики не был слабым и растерянным, как она боялась. Он вдруг сделал ладони длиннее и тоньше, чтобы выскользнуть из веревок, и откатился от похитителя. Мужчина выругался и напал на него.

Мика потеряла Дэнила и другого стража из виду, ее противник поменял тактику, отпрянул в ближайший ящик и придавил ее к грубому дереву. Мика охнула от боли в спине. Страж шагнул в сторону и ударил ее об другой ящик, грохот разнесся эхом по складу. Мика вонзила ножи в его плечи, используя их как когти, чтобы не слететь с его спины. Кровь лилась по ее ладоням. Она ощущала, как он ослабевал. Но медленно. Он снова ударил ее об ящик спиной, ее ребро треснуло, посылая по ее телу агонию.

Она не могла больше держаться. Она стиснула зубы и вонзила ножи глубже, крутя их. Страж содрогнулся, его волосы стали белыми, а потом черными. И он рухнул на пол.

Мика упала на него, боль пронзила ее бок. Она не могла отвлекаться и проверять рану. Она вырвала клинки, заметила, что лицо стража изменилось еще раз в смерти, стало уродливее и обычнее. Выпирающая челюсть стала слабым подбородком, волосы стали тонкими и седыми. Она отвернулась от тела мимика, пытаясь отогнать впечатление, что она убила двух человек, а не одного. И одного было достаточно.

Дэнил был на коленях, сжимал большими ладонями горло стража с мышиными волосами. Он сжимал изо всех сил, в глазах был чистый ужас. Враг был уже мертв.

Мика сжала его руку.

— Дэнил! Готово. Нужно идти.

Дэнил не двигался, его глаза были дикими от страха и шока, пот и грязь были на его кудрявых волосах.

Крики звучали из другой части склада. Место не было пустым, и они наделали много шума. Их обнаружат через секунды.

— Дэнил, это я, — Мика вернула свое лицо и склонилась к Дэнилу. — Это Мика. Ты можешь уже отпустить.

Он моргнул, глядя на нее, глаза медленно прояснились, и его хватка ослабела. Он отпустил тело стража и отодвинулся, оставаясь на полу. И тут Мика заметила, что его нога заканчивалась в паре дюймов ниже колена.

Ужас сдавил ее грудь, но она подавила чувство. Они еще не выбрались из опасности.

— Они приближаются.

Дэнил посмотрел на нее, его лицо было бледным.

— Иди без меня.

— Ни за что, — она огляделась на жуткую сцену, в голову пришла мысль. — Доверься мне.

Она стиснула зубы, делая челюсть выпирающей, принимая облик мужчины, которого она только что убила. Она забрала его камзол стража, а потом закатила его труп в ящик Дэнила и закрыла его. Она схватила Дэнила за руку и завела ее за его спину, когда шестеро стражей выбежали из-за угла в их ряд.

— Быстро! — закричала Мика голосом стража. — Напавший ранен. Поймайте его, пока он не сбежал! — она пошла по луже крови на полу, пытаясь скрыть след, ведущий в ящик. Дэнил помогал, как мог, делая вид, что боролся с ней.

Стражи пошли к ним.

— Пленник…

— Я его держу, — рявкнула Мика. — Он убегает. Шевелите ногами!

Четверо убежали, но еще двое остались. Мика подавила ругательство, когда пара пошла по ряду к ним. Она и Дэнил не могли одолеть обоих с их ранами.

— Откуда нам знать, что ты — Бенсон? — спросил один из стражей (узкое лицо и соломенные волосы, простая одежда).

Мика нетерпеливо фыркнула и приняла облик женщины с полными губами, за которой шла из бара на крыше.

— Довольны?

Стражи приблизились.

— Лучше вернуть пленника, пока…

— Он еще нужен, — Мика вернула лицо стража с выпирающей челюстью. Все закончится, если стражи заглянут в ящик Дэнила и найдут тело. — Вы же не хотите его злить?

Стражи переглянулись, и Мика надеялась, что правильно поняла, что их наниматель с хриплым голосом вызывал страх. Он звучал как злой тип.

— Думаю, да, — сказал блондин с узким лицом, — я так уже ошибался.

Пара добралась до них, посмотрела на кровь в ряде, мертвого мужчину с мышиными волосами. Мика надеялась, то они не заметят, что Бенсон стал ниже на фут с их прошлой встречи. Второй страж, юный и смуглый, опустился возле задушенного стража.

Блондин с тонким лицом взял Дэнила за другую руку.

— Я помогу с этим.

Мике пришлось согласиться. Она и страж повели Дэнила по ряду, с трудом поддерживая его вес. Как скоро страж поймет, что она была не такой сильной, как Бенсон?

— Кто на вас напал? — спросил он.

— Парень, — сказала Мика. — Прыгнул на места с балкона.

— Как он нас нашел?

Мика хмыкнула, и другой мужчина странно посмотрел на нее. Наверное, обычно Бенсон был разговорчивым.

— Лорд не обрадуется, услышав об этом, — сказал страж. — Он был так осторожен.

Мика затаила дыхание.

— Ты видел лорда недавно? — спросила она.

«Скажи его имя. Скажи его имя. Скажи его имя».

Мужчина фыркнул.

— Я выгляжу так, словно хожу с ним в паб?

Они почти добрались до расчищенного места, которое Мика видела с балкона, где бедную девушку заставляли кричать. Это мог быть единственный шанс узнать, кто тянул за нити. Ей нужно было нечто большее, чтобы продолжать.

— Кто еще может знать об этом месте? Если этот напавший пролез… — она утихла, надеясь, что это заставит стража говорить.

— Я не говорил, как он осторожен? Думаю, даже племянник лорда не знает, что он делает.

Мика споткнулась. Это не мог быть лорд Обер. Не только у него при дворе был племянник. Но ему хватало власти, чтобы сотворить такое, и Мика видела его интерес к зельям и Талантам. Но она думала, что он уважал Талантов, хотя многие аристократы принимали их как должное. Она не хотела, чтобы это был он.

К счастью, страж не заметил, как она споткнулась, решил, что это пленник попытался вырваться. Он грубо встряхнул Дэнила.

— Не важно, да? — сказал он. — Пока избалованная принцесса шумит в замке, он перенесет всю операцию на свой остров. Это все равно должно было произойти.

— Когда он перенесет…?

— Вовремя!

Они добрались до расчищенного места в центре склада, где владелец хриплого голоса ждал их у стола с сияющими металлическими инструментами. Место было жутким подражанием мастерской Квинн с флаконами жидкости, горками ровно нарезанных ингредиентов и стопками книг и пергамента. Второй стол был в крови, она капала с него, и рядом была полка с банками, где хранились части человеческих тел. Мика оторвала взгляд от ужасного зрелища и сосредоточилась на том, кто был в ответе.

Он был старым, с густыми белыми бровями и ужасными шрамами на лице, словно его много раз обливали раскаленным маслом. Мика узнала его. Она столкнулась с ним в Галлтоне в таверне. Он был в десяти футах от лорда Обера тогда.

Голубые глаза мужчины посмотрели на нее, взгляд ощущался как огонь.

— Это не Бенсон.




































ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ


Мика отпустила Дэнила и бросилась на старика, не думая. Он был лишь немного больше нее, и она смогла толкнуть его к столу с инструментами. Они рухнули на пол, инструменты гремели, падая вокруг них. Мика чуть не отпустила облик, когда падение сотрясло ее раненые ребра.

— Хватай его, идиот! — крикнул старик стражу с худым лицом.

Он не успел добраться до нее, Мика бросилась к полкам, схватила банку с плавающим глазом и бросила ею в стража. Он завизжал, стекло разбилось, и глаз сполз по его лицу. Дэнил вырвался из его хватки, пошатнулся на одной ноге.

Худой страж безумно стирал гадкую жидкость с лица и одежды, уже не обращал внимания на пленника. Но старый зельевар вставал, тянулся к флаконам с ядом. Они не могли биться с этим.

— Уходим отсюда! — Мика закинула руку Дэнила на свои плечи и потянула его по складу.

Они ковыляли по ряду, как можно быстрее. Из ящиков доносился шум, слабые голоса спрашивали, что там происходило. За ними старый зельевар кричал стражам, его хриплый голос был полон гнева.

— Другие, — выдавил Дэнил, пока пытался шагать на оставшейся ноге. — Нужно их спасти.

— Мы вернемся за ними, — Мика не могла замедлиться. Они были почти у двери. — И мы приведем с собой всю армию империи.

Дэнил не спорил. Шаги гремели, стражи неслись к ним из углов склада, где они искали нарушителя. Слишком много. Они были слишком близко.

Впереди была запертая дверь.

— Готовься! — закричала Мика, и они с Дэнилом бросились на дверь.

Она распахнулась от их веса, и они вылетели под дождь. Мика едва удержала друга и не дала ему упасть в грязь.

— Двигайся, — сказала она. — Еще немного.

Они поспешили от склада, часто делая повороты в лабиринте района, чтобы оторваться от преследователей. Крики гнали их во тьме. Мика была уверена, что в любой миг их поймают. Но она замечала повороты, добавляла их в карту в своем разуме, чтобы потом найти склад. Она собиралась разорвать эту жуткую операцию.

Дождь заглушал звуки преследования. Они шли по грязным улицам, не осмеливаясь замедлиться. Они были почти у главной дороги, но Мика не знала, преследовали ли их до сих пор. Им нужно было пропасть.

Она потащила друга в темный дверной проем.

— Ты можешь изменить облик? Мы не сможем убегать от них вечно.

— Думаю, да, — сказал Дэнил. — Но моя нога…

— Знаю, — конечности можно было делать тоньше или толще, менять им форму, но не заменять. Их преследователи будут искать человека с одной ногой. Мика задумалась на миг, все еще отгоняя парализующий страх из-за того, что сделали с ее другом. На это будет время позже. — Сделай ту маленькую толстую леди, — она сорвала свой плащ и закрепила на поясе Дэнила, он стал ниже и круглее. Юбка ниспадала до земли. — Это прикроет ногу.

Мика стала старым солдатом, выбросила окровавленный камзол стража и обвила рукой пояс Дэнила. Если повезет, они будут выглядеть как обычная пара, решившая погулять ночью. Под дождем. Она скривилась. Не вовремя.

Они прошли, хромая, на главную дорогу, присоединились к людям поздней ночью, стараясь выглядеть неприметно. Многие прохожие опускали головы, если не шатались пьяно. Мика вела Дэнила к замку, стараясь оглядываться не очень часто.

Страх, что их поймают, угасал, и она стала ощущать боль в треснувшем ребре сильнее. Она подавила стон, зная, что Дэнилу было хуже, чем ей. Она хотела бы что-нибудь дать ему.

Она замерла. Зелья! Она оставила сверток зелий из магазина Квинн на вершине маленького склада. Осмелится она вернуться за ними? Она меньше переживала из-за цены, а больше из-за проблем для Квинн из-за зелий. Их могли обнаружить этой ночью?

Словно в ответ, дождь полил сильнее, мешал видеть больше, чем на пару футов вперед. Вряд ли кто-то будет проверять крышу склада под дождем. И если Мика сможет повлиять, они разобьют то место к рассвету. Она надеялась, что лорд Обер, если он стоял за этим, был готов к гневу Талантов.

Мика держалась за этот гнев, пока они с Дэнилом шли во тьме. Он направлял ее к месту назначения, хотя адреналин от побега угасал. Она дрожала, и не только от гнева, холода или боли в ребрах. Она снова и снова ощущала удар, с которым рухнула на спину Бенсона, горячий поток крови на ладонях, как ее клинки вонзались глубже. Она еще не убивала. Она должна была останавливать злодеев, получая информацию о них, не разрывая их стальными когтями. Мика не знала, ощущала ли себя так Джессамин, когда убила капитана-обсидианца, чтобы спасти ее жизнь.

— Мика, — сказал Дэнил, наверное, ощущая ее дрожь. — Ты правильно поступила. Они были монстрами.

— Знаю, — кратко сказала Мика. Но она сжала друга крепче, ее тонкие руки были вокруг его мягких плеч. — Мы почти на месте.

Она не могла сразу вести Дэнила в замок, ведь это мог увидеть тот лорд, так что привела его к дому Пита, постучала уже в своем облике. Он тут же открыл дверь и впустил их без вопросов, помог устроить Дэнила на кровать.

— Я рад, что ты застала меня тут, — сказал Пит, пока рылся в горе вещей на полу в поисках того, что Мика могла надеть, что не было в крови и грязи. — Я только вернулся от Эдвины в ее гостинице.

Юный Талант протянул штаны, тунику и простой красный плащ. Мика на миг стала мужчиной, чтобы переодеться в крохотной комнате.

— Я знаю, где муж Эдвины, — сказала она, снимая тунику через голову. — И другие Таланты.

_ Не все, — сказал Дэнил, поднимая голову с кровати.

— О чем ты?

— Они порой перемещали людей. Когда заканчивали.

— Что заканчивали?

Лицо Дэнила помрачнело.

— Лучше поспеши, Мика. Их нужно остановить, пока они не переместили еще кого-то.

— Принцесса нам поможет, — она надела красный плащ. — Ты потерпишь немного?

— Я присмотрю за ним, — сказал Пит. — Может, сделаю нам полуночный перекус.

— Спасибо, Пит, — Мика замерла у двери. — Пока я не ушла, Дэнил, ты слышал, кто стоял за… всем, что ты пережил?

— Лорд, властный лорд, вроде, — Дэнил приподнялся на локтях, чтобы говорить с ней, дождь лился с его кудрей. — Они старались не говорить его имя. Я могу узнать нескольких стражей, а зельевара зовут Хадделл. Я это не забуду.

Напряженная тишина повисла между ними. Мика снова ощутила внутри ужас от того, что перенес ее веселый добрый друг. Ужас… и гнев.

— Мы его остановим, — сказала Мика. — Я вернусь, как только смогу.

Мика побежала в замок в облике Пита и его одежде, пока не миновала врата. Потом она стала своей любимой служанкой с кухни. Она старалась не попадаться на глаза. Было поздно, не стоило бегать по коридорам, и она не хотела, чтобы ее остановили и допросили. Дождь смыл кровь с ее ладоней, но ей казалось, что все, кто проходил мимо нее, видели ее насквозь. Она подавила тревогу и сосредоточилась на гневе.

Мика вернула свое лицо, когда добралась до покоев Джессамин. Баннер точно увидел тревогу на ее лице, потому что отошел с дороги, и она открыла дверцу в большой и ворвалась в гостиную.

— Принцесса Джес…

Лорд Обер стоял в покоях принцессы.

Мика подавила свои слова, поймав взгляд лорда. Он кивнул ей, был довольным, как обычно. Джессамин вскочила с дивана, ее глаза загорелись.

— Ты не видишь, что я занята, Микатея? — прошипела она. А потом добавила веселее. — Простите ее, милорды. Уверена, есть хорошее объяснение такому наглому вмешательству, которое я выслушаю позже.

— Никаких проблем, — сказал лорд Обер. — Я не могу мешать имперскому имитатору. Говорите, что нужно, мисс Микатея, — он тепло улыбнулся ей. Мике вдруг захотелось отрезать его интересный нос.

Каждая часть нее кричала напасть на лорда Обера, но она не могла сделать это так. У нее не было доказательств, что склад был его. У нее была только фраза о племяннике и его интерес к Талантам. Дэнил говорил, что имя лорда не называли. Стражи и старый зельевар знали, что Таланты могли сбежать. Ей нужно быть осторожной, хоть и нужно было подавить ярость.

— Простите, это может подождать, — Мика опустилась в низком реверансе, играя спокойствие. Она встала и поняла, что у окна стоял Калеб, смотрел на нее с долей изумления. Потому Джессамин сказала «лорды». Мика невольно разглядывала Калеба, гадая, сколько он знал. Его загадочные способности были связаны с зельеваром, который хранил глаза в банках?

Джессамин кашлянула, заставляя Мику отвернуться от юного лорда. Принцесса кивнула на гобелен на дальней стене, и Мике пришлось пересечь комнату и пройти в коридор слуг. Она тут же прижалась ухом к двери и слушала разговор на другой стороне.

— Надеюсь, ваш имитатор хорошо вам служит, принцесса, — говорил лорд Обер. — Ее хорошо рекомендовали.

— Она разочаровывала меня меньше некоторых.

Лорд Обер рассмеялся, этот звук был похожим на смех его племянника.

— Думаю, мы все обсудили, — сказал лорд Обер. — Я рад, что мы будем едины в этом деле.

— И я, милорд, — сказала Джессамин. — Империя сильнее, когда мы работаем вместе.

«Нет! Не доверяйте ему!».

— Согласен. Мне пора идти, принцесса, — тяжелые шаги прошли к двери покоев. — Я буду ждать нашей встречи на пире.

«Скорее, предатель», — Мика опустила ладонь на ручку двери, готовая вернуться.

Голос Калеба зазвучал за дверью. Судя по звуку, он все еще был у окна.

— Я хочу остаться с принцессой дольше, дядя Обер.

— Конечно. Я оставлю вас, молодые люди, — тепло сказал лорд Обер. — Процветайте.

Мика услышала, как дверь закрылась. Она мешкала всего миг, гадая, ждать ли, чтобы Калеб ушел. Страж на складе сказал, что племянник лорда не знал о его планах. Пора было выяснить.

Она открыла дверь и оттолкнула гобелен. Калеб смотрел на него, словно ожидал ее. Он улыбнулся, когда она вошла. Может, он остался, чтобы увидеть ее. Не было времени думать об этом. Джессамин шагала к ней.

Принцесса не улыбалась.

— Прости, Микатея, но я не звала…

— Это срочно, — сказала Мика. — Принцесса, я нашла пропавших Талантов. Их мучили, на них ставили эксперименты. Я спасла одного из них. Он расскажет больше, — она глубоко вдохнула и посмотрела на Калеба. — Но я думаю, что за этим стоит лорд Обер.

Они оба смотрели на нее миг в потрясенной тишине.

— Ты с ума сошла? — сказала Джессамин.

— Я следовала за двумя стражами к складу недалеко от пристани. Я услышала крики и увидела девушку с руками в крови. И там был злой зельевар, и…

— Это не объясняет, почему ты обвиняешь…

— Прости, Джесса, — Калеб поднял руку, заставив принцессу замолчать. Он пристально посмотрел на Мику. — Где этот склад?

Мика назвала место и описала два кирпичных склада, большой и маленький…

— Соединенные деревянным мостиком? — закончил за нее Калеб.

— Верно, — Мика едва дышала. Он не мог знать об этом, да? О крови, ящиках и криках. Ее пальцы потянулись к ножу, пристегнутому к бедру.

— Это склад моего дяди, — сказал Калеб. — Но я годами там не был. Там хранилось вино, которое он поставляет из острова Тимбрал.

— Уже нет, — сказала Мика. — Он творит там зло.

Калеб медленно сел, словно правда опустилась на него и давила. Он не знал, не ожидал, что его дядя был монстром. Мика ощущала сочувствие к нему. Она сама была разочарована, что лорд Обер был не таким хорошим к Талантам, как притворялся. Она не представляла, как себя ощущал его племянник.

Вдруг раздался грохот, и стекло разбилось об пол. Мика развернулась. Джессамин разбила хрустальную вазу, новую, которую ей подарил на прошлой неделе один из ухажеров.

— Вот наглец! — принцесса прошла по комнате, искала, что еще бросить. — Лорд Обер пришел сюда ночью, чтобы поговорить о дружбе, и как мы должны вместе работать ради блага Виндфаст. Он осмелился попросить меня быть его союзницей, пока творил такое за моей спиной? — фарфоровый чайник полетел по воздуху, а за ним две чашки, их блюдца и сахарница. Чудо, что шум не разбудил весь замок.

— Потому он был тут? — Мика держалась подальше от летающих предметов.

— Он хочет предложить моему отцу собрать наши армии для военных игр, — сказала Джессамин. — Он просто хочет такой ход, чтобы показать свое влияние, но он убедил меня, что проявление силы напомнит Обсидиану, что нас не запугать. Он думал, что мог нейтрализовать меня как голос, который против, — она потянулась к железной вазе, которая могла расколоть пол.

— Принцесса! — сказала Мика. — Может, вам стоит перестать бросать предметы…

— Я буду бросать, что захочу! — рявкнула Джессамин, но вернула железную вазу на место. — Ладно.

— Вы можете послать солдат освободить Талантов? — сказала Мика. — Они могут переместить их этой ночью, и тогда мы их не поймаем. И нам нужно арестовать лорда Обера.

— Погоди, я думаю, — Джессамин расхаживала, осколки на полу хрустели с каждым шагом.

Мика посмотрела на Калеба. Его ладони были сцеплены перед ним, он замер, будто медитировал. Хотя он явно был обеспокоен из-за новости о дяде, Мика ощущала слабость в коленях от радости, что он не знал об этом. Она хотела, чтобы он был добрым и хорошим, каким и казался.

Словно ощутив ее взгляд, он посмотрел на нее, его взгляд был уверенным, несмотря на бурю внутри.

Они смотрели друг на друга в миге тишины, пока принцесса бушевала неподалеку. Сердце Мики билось с болью в груди. В этот миг спокойствия она с уверенностью поняла, что ее чувства к Калебу были не только физическим влечением.

«У тебя проблемы, Мика».

Джессамин перестала топтать стекло и уперла руки в бока.

— Лорд Обер слишком властный, — сообщила она. — Я не могу просто арестовать его.

— Что? — Мика оторвала взгляд от Калеба и посмотрела на принцессу. — Не понимаю.

— Да, потому ты тут не управляешь, Микатея. Наши отношения с аристократами островов слабее, чем ты думаешь. Те, кто живут тут и участвуют в жизни замка с ее хитростями, вовлечены в политику империи, — она махнула ладонью на окно. Огни Кристальной гавани казались тусклыми из-за пелены дождя. — Пока правители островов могут повлиять на империю и, может, жениться на принцессе или представительнице более сильного острова, они готовы играть. Если мы начнем посылать солдат империи и арестовывать лордов после того, как они публично перечили нам, они убегут быстрее, чем произнесешь «круиз в гавани», — принцесса посмотрела на Калеба, огонь в глазах стал мягче. — Правящие семьи с островов не будут посылать к нам сыновей, дочерей и дядь, если мы можем при малейшей провокации бросить их за решетку.

Мика не думала, что тот склад считался маленькой провокацией.

— Но то, что он делает…

— Это гадко, — сказала Джессамин. — Но нужно вести себя с ним осторожно. Лорд Обер достаточно умный, чтобы скрыть следы. Он всегда может заявить, что не знает, что происходило в его владениях. Думаю, нам нужно тихо разобраться с этим проектом на складе. Мы не можем сейчас позволить напряжение среди аристократов.

— Почему нет?

— Потому что мы на грани войны, Микатея.

— Что?

— Война, — повторила Джессамин. — Ты не обращала внимания? Шпионы империи в Обсидиане заметили усиленную военную активность. Мы боимся, что король Обсидиана может напасть на острова. Мы не можем быть разделены, когда он сделает это.

Мика не знала, что сказать. Частичка нее задалась вопросом, какой имитатор успешно раскрыл это. Она ощущала неприятную уверенность, что это был Тибер Варсон. Но война была серьезнее мелкого соперничества с одноклассником. Война означала, что ее братья будут на передовой. Война означала смерти людей, Талантов и обычных. Война означала врагов больше, чем лорд Обер.

— Потому на нас напали на барже?

— Насколько я понимаю, это был акт терроризма, чтобы спровоцировать нас действовать первыми, — сказала Джессамин. — Мы не повелись, но лорд Обер использовал шанс, чтобы сделать себя голосом предупреждения насчет Обсидиана. Он получил этим дополнительных друзей. И он точно хочет подорвать мое влияние на отца, — она нахмурилась, глядя на осколки на полу, словно не знала, откуда они были. — Не важно. Веди меня к Таланту, которого ты спасла. Нам нужно обсудить, как освободить других, не привлекая ненужное внимание.

— Я это сделаю, — тихо сказал Калеб.

— Пардон?

Он встал.

— Я поведу отряд против операции на складе. Так твои руки будут чистыми, Джесса. Это увидят как дело семьи, а не империи. Если я положу конец его… экспериментам.

Джессамин постучала пальцем по красным губам.

— Уверен? Я знаю, что вы с дядей близки.

— Не так близки, как я думал, — Калеб взглянул на Мику и посмотрел на принцессу. — Но ты права, империя сильнее, когда правящие семьи островов едины.

Жалость сияла в глазах Джессамин, пока она смотрела на друга. Но она резко кивнула.

— Хорошо. Микатея тебе поможет. Иди и не говори мне много деталей.

— А лорд Обер? — сказала Мика.

Джессамин улыбнулась и похлопала себя по волосам.

— После того, как мы лишим его этой схемы, думаю, он узнает, что я не такой хороший союзник, как он думал. Мне стоит посетить отца.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ


Они пришли в квартиру Пита, Калеб попросил Мику описать, что она видела, подробно, особенно заколоченные окна склада, старого зельевара и стражей. Он поднял голову, когда она описала, как прыгнула на Бенсона и вонзила ножи в его тело.

— Ты ранена? — мягко спросил он.

Она отвела взгляд.

— Ребро треснуло, но я в порядке.

Калеб вдруг протянул руку, словно хотел сжать ее ладонь. Но он отодвинулся, тень упала на его глаза.

Она поняла, пока они поднимались по скрипучей лестнице к квартире Пита, что он вела Калеба к единственному доказательству измены его дяди. Ее учили подозревать всех, и он все еще мог быть заодно с лордом Обером. Но Мика инстинктивно доверяла Калебу, она не могла это объяснить.

Пит открыл дверь от первого стука. Он осмотрелся в поисках подслушивающих или тех, кто еще мог прийти с ними и впустил их к Дэнилу.

— Он уснул раньше, чем за тобой закрылась дверь, — сказал Пит. — Я сходил за едой и зельем от боли. Я знаю надежного товарища, — Мика заметила, что еды у него было больше, чем обычно, блюда заполнили столик. Пит покраснел, когда она спросила об этом. — Я думал, с тобой будет ее высочество.

— Дэнилу явно нужно поесть, — сказала Мика. — Спасибо за заботу о нем.

— Все для друга-Таланта.

Мика коснулась плеча Дэнила, которое было худее, чем обычно, думая обо всех счастливых днях, когда он пытался смешить ее и Сапфиру. Было больно видеть его таким хрупким. Она хотела бы дать ему спать, но их ждала работа. Она нежно потрясла его.

Дэнил резко проснулся, вскочил и потянулся к горлу Мики. Калеб и Пит тут же бросились к ней, врезались друг в друга, пытаясь помешать ему душить ее.

— Все хорошо, — сказала Мика. — Дэнил, это я. Ты в безопасности, помнишь?

— Прости, — Дэнил отклонился, и агрессия с напряжением, какие были ему не свойственны, угасли. Он протер глаза большими кулаками, и Мика заметила тень своего друга.

Она махнула двум других мужчинам, что можно отойти. Пит с интересом смотрел на Калеба. Он явно видел, как быстро двигался юный аристократ. Мика попросила Пита заварить им чая, пока он не стал задавать много вопросов.

Она придвинула стул к Дэнилу, Калеб смотрел на расстоянии.

— Нам нужно поговорить о складе, — начала она.

Дэнил сжал ее ладонь, его кожа была немного горячей.

— Сапфира с тобой?

— Ей пришлось отправиться на остров Винноу, но она ужасно переживала за тебя.

— Надеюсь, она не думает, что я убежал из-за того, что мы…

— Не глупи. Она просто хочет, чтобы ты был в безопасности, — твердо сказала Мика. — Теперь расскажи, что случилось, а потом мы придумаем, как вас свести.

Дэнил помедлил. Его взгляд был запуганным, и Мика боялась, что он больше никогда не будет нежным великаном, которого она помнила. Он посмотрел мимо нее с подозрением на бледном лице.

— Кто он?

— Это лорд Калеб. Он тут, чтобы нам помочь.

— Он — Талант?

— Лучше, — Мика махнула Калебу сесть рядом. — Он друг.

Пит раздал чашки крепкого чая, и Дэнил описал все, что пережил за последние несколько месяцев, с тех пор, как его ударил по голове тот, чье лицо он не видел. Он проснулся связанным на спине лошади на половине пути в Кристальную гавань. Его бросили в ящик на складе и выводили каждые пару дней, чтобы зельевар со шрамами на лице тыкал его. Старик брал кровь, волосы, слюну, даже ногти с ног. Он заставлял Дэнила менять облик, порой под влиянием разных зелий.

— Что он пытался сделать?

— Думаю, он хотел, чтобы я был сильнее, — сказал Дэнил. — Он словно пытался превратить меня в Мышцы.

Мика и Калеб напряженно переглянулись.

— Сработало?

— Не на мне, — сказал Дэнил. — Думаю, у него были успехи, если слова других пленников — правда.

— Ты говорил с ними?

— Мы могли говорить друг с другом из ящиков, но осторожно, чтобы стражи не поймали нас. Как только у кого-то из нас проявлялся второй Талант, их забирали. Но когда я не стал сильнее, зельевар стал использовать меня для частей.

Он указал на свою ногу, заканчивающуюся на середине голени. Пит прочистил рану и перевязал, пока Мика была в замке. Ей было плохо от того, что сделали с ее другом — и, скорее всего, с другими.

— Ты знаешь, зачем он делал… это?

Дэнил покачал головой.

— Я слышал, что он говорил как-то, что кости — новая кровь. В этом есть смысл?

— Некоторые зельевары используют кровь Талантов в своих зельях, — сказала Мика. — Может, он решил, что кости работают лучше.

Пит поежился, обвил руками свое тощее тело.

— Вряд ли многие захотят продавать кости, какими бы голодными они ни были.

— Точно, — сказала Мика. — Потому он похищал Таланты, а не платил им, как обычно делают зельевары, — схема стала проясняться.

— Какой бы ни была причина, — Калеб заговорил впервые, — мы не можем допустить продолжения. Расскажите больше о складе, сэр.

Дэнил послушался, описал подробно здание и его защиту. Как все хорошо обученные имитаторы из Академии, Дэнил обращал внимание на окрестности, и он смог описать картину тайной операции. Он знал, сколько там было стражей, какие были Талантами — редкие, кроме Бенсона — и как некоторых Талантов заманили.

— Каждый раз по-другому, — сказал Дэнил. — Меня забрали из Академии посреди ночи. Кто-то ответил на предложение заплатить Талантам за их кровь. Другой шел домой с красивой женщиной. Одного украли из лодки посреди гавани и донесли до склада замотанным в ковер.

— Обер умный, — сказал Калеб. — Он умеет скрывать следы, избегать повторений.

— Это он в ответе? — спросил Дэнил. — Они не говорили его имя. Я слушал, спрашивал у всех. Ни шепота.

— Он не хотел бы, чтобы это связали с ним, — сказал Калеб. — Или его семьей, — он расправил плечи, словно стряхнул связь, и склонился. — Вы слышали что-то об их конечной цели?

— У нас было много времени обдумать это, — сказал Дэнил. — Вероятнее всего, что они пытаются создать суперсолдат.

Калеб кивнул.

— Много Талантов в одном человеке — опасное оружие.

— Пятый Талант, — тихо сказала Мика.

— И этот безумный зельевар мучает Талантов, пока они не станут сильными и быстрыми, чтобы создать свою армию? — сказал Пит. — Не верю.

Другие удивленно подняли головы.

— Почему? — спросил Калеб.

— Если бы кто-то поступил со мной так, как с этим беднягой, — Пит виновато посмотрел на Дэнила, — я ни за что не бился бы за него.

— И не поспоришь, — сказал Дэнил.

— Может, Таланты — это первый шаг, — сказала Мика. — А если он использует их, чтобы создать зелье, которое можно давать своим верным людям? — она посмотрела на Калеба. — Может, без их ведома.

Калеб застыл. Пит и Дэнил говорили, обсуждая предложение Мики, их голоса будто растаяли, она смотрела, как юный лорд думает о том, что с ним могли сделать, что могли сделать с другими. Может, он впервые был так близко к тому, чтобы раскрыть тайну своих странно проявляющихся Талантов.

— Давайте покончим с этим, — сказал Калеб. — Мне служит дюжина воинов. Мы должны все сделать как можно чище. Пит, если знаешь Мышц или Щитов, которые любят работать по ночам, буду благодарен, если ты их позовешь. Я хорошо заплачу.

— Уверяю, они сделают это бесплатно, — пылко сказал Пит. — Злодей не мог забрать столько Талантов и думать, что мы ничего не сделаем за это.

— Хорошо, — сказал Калеб. — Острова Пеббл все равно им заплатят.

Он быстро продумал план, как захватить склад. У него были способности к стратегиям, и он не был встревожен так, как мог быть из-за предательства дяди. Мика была впечатлена. Она еще не видела такую его сторону.

— Городская стража может помешать нам, — сказал он в конце обсуждения. — Мне нужны Щиты, которые сдержат их, пока мы определим, кто занимается этой операцией, и кто верит, что мы нападаем на невинное дело. И помните: не упоминайте имя принцессы Джессамин.

— Хорошо, — сказал Пит. — Увидимся на рассвете! — и юноша выбежал, оставив дверь раскачиваться за собой.

Калеб повернулся к Мике.

— Тебе стоит остаться…

— Ни за что, — перебила она. — Я иду с тобой.

— Тебя не должны видеть, — сказал Калеб. — Обер знает, кто ты. Нам не нужно, чтобы он связал это с принцессой.

Мика исказила свои черты, сделала себя копией Калеба, хоть и поменьше.

— Проблема решена.

Калеб удивленно раскрыл рот, и она показала ему его улыбку.

— Это самое странное, что я видел.

— Привыкай, — сонно сказал Дэнил и опустился на подушки. На миг черты Калеба появились и на его лице.

Калеб посмотрел на двух имитаторов и всплеснул руками.

— Как хотите. Идем.















ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ


Силы встретились на рассвете у района склада. Дождь кончился, и серое небо стало розоветь, местами мерцало золотом.

Пит быстро собрал нужных людей. Две дюжины местных Талантов встали с кроватей и пришли по грязи на его зов, готовые биться с теми, кто угрожал их друзьям и членам семьи. Они принесли скромное оружие от дубин до ножей мясника, хотя во многих случаях их тела уже были оружием. Мика заметила среди вызвавшихся Эдвину. Низкая и пухлая мимик добавила на лицо шрамы, сжимала тяжелую палку, пока ждала приказа двигаться. Мика не знала, были ли шрамы на самом деле на ее лице. Руфус был элитой армии, и она стала подозревать, что Эдвина была из шпионов мастера Кива, как сама Мика.

Многие люди Калеба были Талантами. Пятна и Щиты легко слушались юного лорда, что говорило об отличном обучении. Калеб разделил их, чтобы они вели небольшие группы волонтеров, и приказал подходить к складу с разных сторон.

— Задержите как можно больше стражей для допроса, — сказал он. — Нужно все проделать чисто.

— Да, милорд, — сказал Щит, который командовал отрядом Калеба, салютуя. Он был на несколько лет старше лорда, у него были длинные каштановые волосы и долговязое тело, и он был в камзоле с воробьем островов Пеббл, вышитым на груди. — Я подойду с севера.

Загрузка...