Сати была утешена словами йогина и начала делать так, как ей велели. Она умылась, надела красивое сари Питамбар (Pithambar), надела украшения, использовала кумкум, и затем пошла на берег реки, неся сама огонь перед трупом. Траурная толпа собралась посмотреть на нее. Когда огонь был готов, она раздала подарки браминам и сказала им: «Мои родители Парвати и Парамешвара позвали меня на празднование Дипавали (Deepavali). И вот мы идем. Благословите нас и передайте от нас привет моей родне и родителям. Скажите им, что их сын стал здоров, встретив Гуру, и чувствует себя хорошо в Ганагапуре».
При этих словах, люди, собравшиеся там, стали рыдать. Когда огонь стал пылать, она последовала наставлениям, данным ей йогином. Затем она пошла к сангаму, провожаемая массой людей. Она думала: «О, Гуру, ты полон милосердия, Ты являешься защитником преданных, но я грешна, моя жизнь бесполезна. Не судьба мне стать матерью. Мои желания — это воздушные замки». Размышляя подобным образом на пути к сангаму, она увидела Гуру, который благословил со словами «Чира Субхагьавати Бхава» (пусть твое замужество, Субхагьа, длится вечно). Народ, собравшийся там, сказал: «Свами, ее муж уже умер. Она уже Сахагамана (Sahagamana) и пришла увидеть Тебя».
Шри Гуру сказал с состраданием: «Ее замужество вечно. Она не умрет в огне. Принесите тело ее мужа сюда». Брамины принесли труп к Гуру. Шри Гуру попросил снять одежду с мертвого тела и сбрызнул тело святой водой со своих стоп. Затем Гуру посмотрел с состраданием на тело. Внезапно труп вернулся к жизни и муж Сати встал перед всем народом. Люди были поражены. Затем Датта спросил свою жену: «Кто этот Яти?» Сати объяснила все, что произошло. Затем супружеская пара поклонилась Шри Гуру и припала к его стопам, говоря: «Господь, Сам Парамешвара перед нами в Твоей форме». Шри Гуру благословил их и сказал: «У тебя будет восемь сыновей».
Один нечестивый брамин сказал Гуру: «Все происходит в соответствии с судьбой, определенной Брахмой. Ты подарил жизнь Датте, который умер этим утром. Разве это противоречит судьбе, определенной Брахмой?»
Гуру ответил: «Чтобы вернуть ему жизнь я занял 30 лет из его будущего рождения. Таким образом, его судьба не изменилась».
Люди кричали «Победа Гуру». Они совершили омовение в сангаме и поклонялись Ему с преданностью. Супруги раздавали милостыню, деньги на всякие надобности и совершили Арати (Arati) Гуру на закате солнца.
На следующий день Датта и Сати сели рядом со Шри Гуру и Сати спросила: «О, Дева, когда я горевала, Яти пришел и велел мне привязать рудракшу к мертвому телу, а также побрызгать на него святой водой с Твоих стоп».
Шри Гуру сказал: «Я сам приходил как Яти. Сила рудракши велика». Затем он рассказал следующую историю.
У Бадрасена, царя Кашмира, был сын по имени Сударма. Он и сын министра были большими друзьями. Они ходили всегда вместе, всегда носили рудракшу и были ревностными преданными Шивы. Однажды муни Парашара пришел туда. Царь принял его и совершил поклонение ему. Затем он спросил муни: «Почему мой сын и сын министра носят рудракшу? И где они черпают знание?»
Тогда Парашара в ответ рассказал историю.
Давным-давно в Нандиграме жила прекрасная проститутка. Она была очень известна и богата, у нее было сидение, сделанное из золота, также как и золотые сандалии. И хотя она была проституткой, она сама называла себя Паттиврата (Pathivratha) и делала подарки браминам. У нее был танцевальный зал, где она танцевала со своими подругами. У нее были любимицы курица и обезьяна, которых она называла Садашива (Sadashiva). Она повязывала рудракшу вокруг их шеи и учила танцевать.
Однажды богатый человек, Вайшья по имени Шива-Путра подошел к ее дому. У него был усыпанный драгоценными камнями Лингам. Проститутка приняла его с подобающим почетом и развлекала своими танцами. Лингам очаровал ее, и она сказала своей служанке: «Я желаю этот Лингам. Спроси, не даст ли он мне его».
Служанка спросила его, и он ответил: «Я отдам его, только если она станет моей Дхармапатни (Dharmapatni) и Паттиврата в течение трех дней, и будет жить со мной.
Проститутка согласилась провести три ночи с ним как Паттиврата и быть верной ему три дня, так как она хотела обладать Лингамом.
Человек сказал: «Если что-нибудь случится с Лингамом, я немедленно расстанусь с жизнью». Он отдал ей Лингам, и она сохранила его в танцевальном зале. Но ночью случился пожар и зал сгорел вместе с Лингамом, обезьяной и курицей. Вайшья был сильно огорчен потерей Лингама. Он развел огонь и прыгнул в него.
Проститутка сказала: «Лингам и Вайшья, оба потеряны, и я виновата в убийстве. Я приняла обет, что я буду его женой в течение трех дней и буду Паттиврата и его Дхармапатни. И теперь я выполню сахагаману (Sahagamana)». Затем она раздала все свое богатство браминам и развела большой огонь.
Ее родственники говорили ей: «Ты проститутка, тебе не пристало делать сахагаману». Но она была полна решимости и прыгнула в огонь, так как поклялась Вайшье, что будет его женой.
Вслед за этим последовало чудо. Появился Сам Парамешвара (Parameshwara) и схватил ее. Больше не было огня. Он сказал проститутке: «Я лично пришел сюда проверить тебя. Я создал этот Лингам по своей воле и я сам сжег зал своей Майей. Благодаря твоей клятве ты выполнила Паттиврата дхарму. Проси любую награду».
Проститутка молилась: «Пусть я буду всегда у твоих стоп, и освободи моих родственников и слуг».
Обезьяна, сгоревшая в танцевальном зале, — это твой сын Сударма, а курица — это сын министра. Благодаря ношению рудракши невежественные животные ныне просветленные человеческие существа. Сила рудракши очень велика.
Муни Парашара поведал эту историю царю.