Примечания

1

САС, или “Спешиэл эйр сервис” – британские коммандос, части быстрого реагирования.

2

Строки из стихотворной эпитафии на могиле английского писателя Роберта Луиса Стивенсона (1850-1894).

3

Реки в Центрально-Африканской Республике, Конго и Заире.

4

Бу-дзюцу – термин, обозначающий воинские искусства Вообще кэмпо – искусство рукопашного боя.

5

Испанский поэт Рафаэль Альберти, из цикла “13 полос и 48 звезд” (пер. А. Шадрина)

6

Штат Одинокой Звезды – неофициальное название Техаса.

7

В винтовке М81А1 используется патрон калибром 12,7 мм для тяжелого пулемета.

8

САУ – самоходная артиллерийская установка.

9

Ма chere – моя дорогая (франц.).

Загрузка...