Примечания

1

Социальное обеспечение (англ.) — Здесь и далее прим. перев.

2

Зачем, к чему (лат.); здесь: суть проблемы.

3

Отвертка (англ.); здесь: коктейль.

4

Реактивные самолеты (англ.).

5

Нью-йоркское метро.

6

Предвестник болезни.

7

Верхняя часть города.

8

Записи (англ.).

9

Шкафы (англ.).

10

Героиня одноименного романа испанского писателя Фернандо Рохаса, сводня.

11

«Книги и предметы для сексуального удовлетворения» (англ.).

12

Партнер (англ.).

13

В увеличивающемся темпе (итал.).

14

«Трубадур» — опера итальянского композитора Джузеппе Верди.

15

Потеря работоспособности (англ).

16

В 1980 году правительство Фиделя Кастро открыло на 72 часа порт Мариэль, с тем чтобы 125 ООО кубинцев, пожелавших воссоединиться с семьями, проживающими в США, могли покинуть страну.

17

Мы хотим засвидетельствовать в данном документе, что крупное торговое заведение «Нэнси'с» является собственностью одной кубинской дамы, Нэнси Э. Аньеха, которая начала свою торговую деятельность пятьдесят лет назад в качестве продавщицы подержанных книг в Хайэли и благодаря своему упорству и предприимчивости сегодня является одной из самых состоятельных женщин Союза. См. по этому вопросу выдающийся труд Исмаэля Лоренсо «Женщины на вершине», опубликованный издательством «СУБЕ!» в Майами в 1989 г. (примечание автора).

18

С устранением причины устраняется следствие (лат.).

19

Число глупцов бесконечно (лат.). — Библия. Книга Экклезиаста, 1.15.

20

Горе одинокому (лат). — Библия. Книга Экклезиаста, 4.9-10.

21

Во время войны за независимость 1895–1898 годов кубинская Освободительная армия под руководством А. Масео одержала победу над испанскими войсками в местечке Какарахикара (1896 г.). Кроме того, сторонники независимости, жившие в то время в эмиграции в Нью-Йорке, издавали сатирическое приложение к газете «Патриа», которое в честь этой победы носило название «Какарахикара».

22

В наших интересах внести уточнение о том, что даже те члены нашего влиятельного сообщества, которые, являясь опытнейшими разведчиками, участвовали в исходе, замаскировавшись под животных, и вели наблюдение, не смогли определить, к какому семейству относятся указанные животные. Подозреваем, что скорее всего они являются неизвестным изобретением покойного сеньора Скириуса.

23

Это объявление ежедневно появляется на страницах «The New York Pet» начиная с апреля 1991 года до настоящего времени. Судя по всему, никто так и не напал на след Клеопатры.

Загрузка...