26. Интерьер. Консульство. (День)

Большой кабинет в консульстве Федеративной Республики Германии в Таиланде. За широкими окнами — качающиеся на ветру пальмы и кусты, усеянные розами. На простенке между окнами — зимние пейзажи в горах.

Немецкий консул обращается к своим служащим и офицерам таиландской полиции.

Консул. Господа! Я пригласил вас, чтобы обсудить последние новости о наших, пока, к сожалению, безуспешных, попытках освободить захваченного в качестве заложника гражданина Федеративной Республики Германии Петера Вейса.

Таиландский офицер. Я извиняюсь, но, если я не ошибаюсь, из немецкой туристской группы захвачены два заложника. Кроме господина Вейса, у похитителей находится еще один турист — гражданин Турции.

Консул. А уж это, как вы понимаете, забота консульства Турции.

Таиландский офицер. Турецкий консул на наш запрос ответил категорическим отказом вступать в какие-либо переговоры о выкупе с находящимися вне закона преступными элементами. Это было бы нарушением правил, на которых зиждется политика Турции. Кроме того, консул настаивает на ответственности германских властей за судьбу всех туристов, привезенных немецкой туристической компанией в Таиланд, вне зависимости от их гражданства.

Консул. Странная логика. С момента прибытия туристов в Таиланд вся ответственность за их комфорт и сохранность переходит к местным властям.

Таиландский офицер. Наше правительство, так же как и правительство Турции, придерживается правила: никогда не вступать в переговоры с криминальным миром. В районе, где произошел инцидент с туристами, специальная группа нашей военной полиции проводит поиск на земле и с воздуха.

Консул. За это мы выражаем вам нашу признательность. Но факт остается фактом: жизни германского гражданина угрожает смертельная опасность, и мое правительство, которому тоже не доставляет удовольствие идея вступать в контакт с шантажистами, тем не менее из гуманных соображений согласилось с условиями выкупа, чтобы сохранить своего соотечественника. Мы готовы заплатить сумму выкупа — миллион немецких марок. Половина расходов ляжет на плечи правительства, другую половину внесет немецкое туристическое агентство, организовавшее эту поездку.

Эта новость вызвала оживление. Сотрудники консульства заулыбались, заговорили между собой.

Таиландский офицер. Следовательно,один заложник будет выкуплен. А второй — обречен на смерть?

Консул. Повторяю. Второй заложник не является гражданином моей страны. Он лишь пребывает в Германии в качестве иностранного рабочего, но паспорт у него турецкий. На территории нашей страны мое правительство несет за него ответственность. Но с того момента, как он покидает ее пределы, мы не имеем ничего общего с ним.

Таиландский офицер. Но ведь его, как и немецких граждан, отправила сюда германская туристическая компания, и с вашей же территории. Агентство сочло своим долгом разделить с германским правительством сумму выкупа за господина Вейса. Почему же оно отказывается платить за другого члена немецкой туристской группы?

Консул. Я не совсем понимаю. Каким образом он попал в эту группу туристов?

Светловолосая сотрудница консульства поднялась со своего места.

Блондинка. Мы запросили Франкфурт и Мюнхен и получили ответ. Турецкий гражданин, работающий в Германии, выиграл по лотерейному билету поездку в Таиланд. Как приз.

Сотрудники консульства снова оживились, стали перешептываться.

Консул. В таком случае, компания, проводившая лотерею, должна нести ответственность за судьбу человека, выигравшего приз.

Блондинка. Дальнейшее расследование, проведенное нами, показало, что эта компания объявила о своем банкротстве и больше не существует.

Консул с сожалением развел руки, констатируя этот печальный факт, и встал, давая понять, что встреча закончена.

Загрузка...