Бóля – милый.
С задачей – хитрый.
Одинарочка (здесь) – одинокая, покорливая, ласковая женщина.
Уйти в доски – умереть.
Бабьи слёзки – спиртные напитки.
Бабушка – знахарка.
Нараз – сразу.
Напрок – на будущее, наперёд.
Проходить деньги – истратить деньги.
Нашиванка – праздничный цветастый платок.
Одуванчик – марлевая косынка.
Татьянка – юбка в мелкую оборку.
Здыхот – больной.
Землеройка – работница овощной базы.
Раздуй кадило – об озорном человеке.
Нарочи – нарочно.
Сначатия – сначала.
Обеушки – клещи для выдёргивания гвоздей.
Тайга тайгой – недалёкий, глупый человек.
Большатка – старшая дочь.
Жозефина Богарне – жена Наполеона.
Жмурня – морг.
Семь гривен до рубля не хватает – психически ненормальный.
Рак головы – трудности, проблемы.
Светать в мозгах – приходить в сознание.
Антикварный баян – полная бессмыслица.
Звёздочка – девственная плева.
Бухенвальдская крепышка – об очень худой женщине.
Работник органов – врач-гинеколог.
Бросаться с баллона – умирать.
По татарской дороге – в последний путь.
Зубы пилить – болтать попусту.
Дедюка (детское) – чудище.
Невеста под кустом – свадебный обряд: катание невесты на лошадях в повозке с кустом, на котором навешаны украшения.
Остриженная – ограбленная.
Остолбить – уставиться глазами в одну точку.
Игра слов. Рак по-немецки – кребс. (Примечание автора.)
Камень (здесь от к.м.н.) – кандидат медицинских наук.