«Сарынь на кичку!» – «Чернь, на нос (корабля)!» Так волжские лихие люди командовали подневольным матросам убраться в сторону и выдать хозяина.
Матица – главная потолочная балка в избе.
Темник – командир тумена. Тумен – высшая тактическая единица степного войска, насчитывающая десять тысяч воинов.
ИМХО – русскоязычная калька с английского IMHO (In my humble opinion – «по моему скромному мнению»). Вроде бы уже лишнее пояснение, только иногда в рунете нет-нет да кто-нибудь поинтересуется.
Дэв – злой дух.
Торговец «щепетильным», то есть мелким, вмещающимся в щепоть товаром.
Иггдрасиль – Мировое Древо скандинавов, мифический ясень, являющийся основой мира.
«Гудеть» в древности означало «музицировать».
Разумеется, пресмыкающиеся – это класс, но ведь Михаил Юрьевич писал: «Как будто сам я был рожден / В семействе барсов и волков…», явно не имея в виду биологическую систематизацию.
Один жэнь равен двум с половиной метров.
Поханя – хозяин, а слово «башлять», то есть платить, осталось в русском языке после офеней.
Смотри-ка, старуха полумертвая.
Десять тысяч воинов.
Грудень – старое название ноября. Считается, что в этом месяце земля смерзается в комья (груды), отсюда и название.
Рубашка (афенск.).
Руки (афенск.).
Запел петушок (афенск.).