Глава 13

Уже неделю Анита не находила себе места. Гости из академии так и не появились. Девушка сильно переживала и почти все свободное время проводила в саду, недалеко от того места, где нашла Трика, но и он больше не появлялся. Через пару дней после того, как должны были приехать гости, Анита сидела на скамейке и услышала со стороны стены странные звуки. В надежде, что сейчас вновь появятся новости, она побежала к кусту, но никто так и не появился. С этого момента девушка была уверенна, что возникли какие-то проблемы.

В это время Квин и Трик были вновь отправлены ректором с сообщением для Аниты, но в тот день их миссия провалилась. Стражники доложили о вечернем происшествии, тогда была проведена проверка стен и выявилась лазейка. К вечеру следующего дня о лазейке напоминала лишь влажная штукатурка. Снаружи все было качественно заделано, но со стороны дворца стену решили пока не заделывать. Мешал куст, но при его вырубке нарушалась композиция сада. Поэтому на время проведения королевских игр было решено оставить все, как есть.

Королевские игры приостановили, однако студентов ежедневно приглашали на разные мероприятия. Не было ни дня, чтобы им позволили остаться в комнатах. Это была бесконечная череда пикников, концертов, представлений и балов. За это время Анита успела перезнакомиться с большей частью придворных. Женщины уже узнали, что девушка обручена и пытались выудить у нее имя жениха, мужчины почти не обращали внимания на юную студентку, потеряв к ней всякий интерес. Лишь Карлон Перетьери не оставлял попыток переубедить девушку и сделать ее своей женой. Даже предложил Аните тайное венчание, которое одобрил король. Девушка очередной раз тактично ему отказала, но с каждым днем Аните все сложнее было находить в себе силы отказывать с присущим леди достоинством. Хотелось стукнуть его выученным ударом и запустить парой проклятий.

Сегодняшнее утро не стало исключением. Анита сидела на садовой скамье, погруженная в чтение книги. Карлон незаметно подкрался и очень тихо присел рядом. Анита заметила его, когда уже было поздно скрываться.

— Доброе утро, леди Ванелли! Что читаете?

— Доброе утро, граф Перетьери. Милую книгу о приключениях молодой принцессы в далекой стране, любезно предоставленную одной из фрейлин королевы. Поверьте, вам она будет скучна.

— Да, вы правы, такие книги меня давно не интересуют. Но я, знаете ли, весьма начитан и имею большую библиотеку в своем доме, конечно, более серьезного содержания. В основном это книги по экономике, географии и политике. Думаю, у вас еще будет возможность оценить мою коллекцию и даже прочитать некоторые экземпляры.

— Благодарю вас, но, думаю, ближайшие годы для меня будут интересны лишь книги по магическим дисциплинам и совершенствованию. Уже скоро начнется второй год моего обучения.

— Ох, как меня умиляет ваша упорность, дорогая Анита. Неужели вы еще не разочаровались в своем обучении. Конечно, я знаю, что вы можете похвастаться отличными оценками, но будет ли в этом смысл. Лишь мужчина должен владеть в должной степени магией, чтобы уметь защитить свою семью. Зачем это девушке?

— Вы не правы. Почему-то мужчины помнят лишь о разрушительной силе магии. Но она имеет и вторую сторону. Магия способна и создавать. Разве мужчинам интересно травоведение или траволечение? А, может, вы всегда мечтали быть специалистом в ветеринарной магии?

— Это уже побочное применение магии. А вот представьте, что не пошли бы вы учиться и не оказались бы сейчас в числе участников Королевских игр, которые однозначно не предназначены для леди. И почему жених не уговорил вас не участвовать?

— Потому что мой жених верит в меня и мои навыки. Он отлично понимает всю опасность, но знает, что я сделаю все, чтобы вернуться к нему.

— Получается, что это вы, а не он должны идти на подвиги. Какой кошмар! Он точно вас хоть немного ценит? Будь вы моей дочерью, я бы никогда не позволил вам стать женой такого человека.

— Господин Перетьери, прекратите! — не выдержала Анита. — Мой жених самый милый, замечательный и заботливый человек. И он принимает меня такой, какая я есть, не пытается подстроить под стандарты нашего общества. Очень прошу вас больше не начинать эти разговоры. Вы совсем его не знаете и не можете давать мне советы. И да, вы правильно подметили, что вы могли бы быть на месте моего отца, но никак не жениха. Всего доброго.

Девушка поспешила покинуть сад. К груди она крепко прижимала книгу, которую сегодня обещала вернуть. Почти вбежав в свою комнату, Анита попросила служанку вернуть книгу. Настроение было плохим, но еще сильнее оно упало, когда она увидела лежащее на подносе приглашение на вечерний бал.

Она неохотно заглянула в конверт. На дорогой, украшенной золотом, бумаге были написаны место и время проведения бала. Сегодня бал проводился в большом бальном зале.

— Значит, будет большое количество гостей. Может, Марсан, наконец-то приедет, — вслух подумала она.

Надеясь на лучшее, Анита выбрала самое красивое платье салатового цвета, украшенное золотыми цветами, подчеркивающее цвет ее волос. Платье плотно облегало грудь и талию, широкая юбка придавала девушке невесомости. Рукава-фонарики скрывали слишком сильные для леди руки.

Анита дождалась парней и под руку с Томеном отправилась на бал. В зале присутствовал, казалось, весь дворец. Было очень душно и шумно. Придворные перешептывались, когда девушка проходила мимо. Но за время пребывания во дворце Анита настолько привыкла к сплетням, что просто не обращала на них внимания.

Гервальд затерялся в толпе, но уже вскоре вернулся. Его улыбка была настолько широкой, что все поняли его без слов.

— Они прибыли. Сегодня. Буквально пару часов назад и вскоре должны прибыть на бал.

— Отлично! — Шипер тоже не скрывал своего счастья. — Кто приехал?

— Ректор, Квин и Эли.

— Эли? — Шипер, казалось, чуть не сел, где стоял. — Но зачем ее привезли сюда?

— Так, Шип, — поняла Анита настрой друга. — Не забывай, что Эли отличный целитель и она нам очень нужна. Не паникуй, если ректор притащил ее сюда, значит, уверен, что ей не грозит опасность.

Прозвучал призывающий к тишине сигнал. В зале появились король и его свита. Его Величество поднялся к трону, осмотрел присутствующих.

— Приветствую вас на нашем балу, мои дорогие подданные. Сегодня наш любимый дом вновь посетили гости. Мы пригласили представителей академий, чьи команды сейчас участвуют в Королевских играх. Прошу приветствовать.

В зале раздались мощные аплодисменты. Анита почти ничего не видела, но слышала, как одну за другой объявляли академии.

— Академия Арнилан!

Как только услышали это, студенты начали пробираться сквозь толпу ближе к дорожке, ведущей от входа к трону короля. Каждый гость должен был подойти к нему для приветственного поклона. Академию Арнилан представляли последней. Когда команде удалось выбраться и увидеть прибывших, гости уже стояли перед королем.

— Добро пожаловать во дворец, — поприветствовал их король. — Прошу вас не уходить. Дорогие друзья, этим вечером мы не только приветствует наших гостей, но и поздравляем с помолвкой новую пару. Леди Ванелли, прошу, подойдите к нам.

Загрузка...