Примечания

1

Нет преступления без наказания (лат.). Норма римского права.

2

высокоскоростной поезд.

3

татами – маты 0,9х1,8 м, которыми застилают полы; традиционно ими измеряют площадь жилища, равны примерно 1,6 кв. м.

4

бекка – ускоренные циклы подготовки иностранных студентов при японских университетах.

5

универсальный тост, повсеместно распространенный в Японии, означающий пожелание пить до дна.

6

нихон-го – дословно «японский язык», в контексте фразы означающий нихонго норёку сикэн – экзамен по определению уровня владения японским языком для иностранных соискателей и поступающих в вузы; проводится дважды в год – в первое воскресенье июля и первое воскресенье декабря. Экзамен, проходящий в июле, называют сливовым из-за сезона «сливовых» дождей, длящихся с конца мая до середины июля.

7

система оценивания знаний нихонго норёку сикэн подразумевает использование баллов, однако, вообще, в Японии не принято оценивать работы учащихся; «улитка» – эмоциональная размашистая спираль красной ручкой поверх задания – означает всего лишь, что у учителя нет претензий к ученику и всё отлично.

8

школьное образование в Японии длится 12 лет, половина которых уходит на начальную школу, где почти всё время уделяется изучению японских иероглифов.

9

гебр – этноконфессиональная группа последователей религии зороастризма в Иране и Пакистане

10

популярная сладкая газировка.

11

Национальное полицейское агентство, Главное управление полиции Японии.

12

участковое отделение полиции.

13

отсылка к популярному в 80-х годах японскому сериалу «Волшебная фея Пелсия».

14

решение по какому-либо вопросу, основывающееся на принципах ислама и на прецедентах мусульманской юридической практики.

15

24 февраля 1989 г. во время уличных протестов и публичных сожжений книги Рушди в результате столкновения с полицией в Бомбее погибли 12 человек.

16

дебютный роман Рю Мураками, за который писатель был удостоен престижной литературной премии Акутагавы.

17

мусульманская религиозная община.

18

первое и важнейшее положение исламского символа веры, выражаемое формулой Единобожия «Нет бога, кроме Единого Господа, Мухаммад – Его посланник».

19

иноверец с точки зрения любого мусульманина.

20

Ормазд или Ормузд – «Господь Мудрый», используется в гимнах пророка Заратуштры, а вслед за ним и в молитвах всех заратуштрийцев.

21

отступничество в исламе, переход из одного состояния в другое.

22

совершившего иртидад называют муртадом.

23

истинный (пер. с франц.)

24

кабальитос – узкий стаканчик с массивным дном для употребления текилы; в переводе с испанского caballito – «лошадка».

25

даэдрический лорд безумия, мотивы и помыслы которого неизвестны.

Загрузка...