См.: Анри Лёвенбрюк. Завещание веков.
Бульвары маршалов — кольцевые бульвары, носящие имена наполеоновских военачальников — Нея, Даву, Макдоналвда, Массена.
«О гипотезах небесных движений, им выдвинутых, Малый Комментарий» (лат.).
«Об обращениях небесных сфер» (лат.).
Песня Жака Ижлена «Голова в облаках».
Из песни Ж. Брассенса «Дурная репутация». (Пер. Б. Рысева).
Пер. А. Беляк.
«Цепная утка» (фр.) — еженедельный сатирический журнал.
«Дело Божье» (лат.) — католическая организация, борющаяся за религиозное обновление.
«Дело Клирстрим» — дело, получившее название международной финансовой корпорации в Люксембурге и начавшееся с анонимного письма в прокуратуру с обвинениями в финансовых махинациях известных французских политиков, в том числе Николя Саркози.
Первый фильм Жан-Люка Годара «На последнем дыхании» (1959) ознаменовал собой появление во французском кино «новой волны» кинематографистов. К этому течению относится и фильм Годара «Презрение» (1963) с Мишелем Пикколи и Брижит Бардо в главных ролях.
Картофель в мундире с сыром (англ.).
«Слуховые галлюцинации и различные временные расстройства мозга при шизофрении» (англ.).
Прилив крови к извилине Брока при длительных слуховых галлюцинациях у шизофреников (англ.).
«Транскраниальная магнитная стимуляция познавательной гибкости и ее возможности в реабилитации» (англ.).
Пер. с санскрита Шалаграма даса (С. М. Неаполитанского).
Игры втемную (англ.).
Хайль Гитлер (нем.).
Вперед, вперед! (англ.)
Режим паники — режим, позволяющий мгновенно уничтожить всю информацию в системе.
Grande Muette — армия (фр.).
Ворон (англ.).
Навечно (лат.).