6

Холл переливался золотистыми оттенками под ослепительным светом хрустальной люстры. Экзотические деревья по обе стороны парадной лестницы были тут, как многие считали, не совсем к месту, не говоря уже о двухметровых китайских голубых вазах с ветвями кипариса по бокам от входных дверей. Но таков уж вкус у хозяйки дома – миссис Дейнес.

В прихожей уже стояли Рейден и Рика, ожидая гостя. Наконец в двери постучали, и главный дворецкий распахнул их.

– Добрый день, мистер Дагер. – Слуга, как обычно, поклонился гостю.

– Здравствуйте, Грейдинг! Давно не виделись. – Дагер сжал плечи дворецкого, отчего тот слегка обомлел.

Ценный информатор Рики отличался излишним дружелюбием и оптимизмом. В свои сорок лет этот высокий, статный брюнет с кудрявыми волосами и голубыми глазами выглядел всего на тридцать. Все-таки смех и улыбка молодят человека!..

– Мы ждали вас. – Рика натянуто улыбнулась. – Дядя Грейд, принесите, пожалуйста, в мою комнату три чашечки кофе и сладости.

– Будет исполнено.

Младшие хозяева давно привыкли к этому дворецкому и называли его не так, как все – мистер Грейдинг, а просто дядя Грейд. Это согревало сердце шестидесятипятилетнего старика во фраке.

Компания направилась в комнату девушки и расселась на диванах: Рейден и Рика устроились напротив Дагера. Мужчина достал из портфеля ноутбук, со стуком поставил его на стеклянный стол и приготовился работать:

– Что именно вас интересует?

– Нам нужна книга о стихиях святой Мелани десятого века выпуска, – ответила Рика.

– Без проблем. – Дагер принялся быстро стучать по клавиатуре. – Секретная информация – мой конек. – Он демонстративно нажал последний раз на кнопку и развернул ноутбук к ребятам. – Эта?

На экране красовалась обложка из оранжевой потрепанной кожи с порванным корешком. На первой странице было спрессовано всего три слова: «Все о стихиях».

– Это точно подлинник? – Рейден бросил неуверенный взгляд на сестру.

– Да, если те, кто сканировал книгу, не лгут, – пробубнил Дагер, сложив руки на груди. – По правде говоря, от темы элементов я далек.

– Перекинь ее на флешку, – повелела Рика.

Информатор молча вставил белоснежный носитель маленькой заказчицы в USB-разъем и скопировал нужный файл.

– Готово. – Он протянул флешку обратно.

– Большое спасибо. – Рейден пожал руку Дагеру, перед тем как тот начал собирать вещи.

– Рад помочь. Если не секрет, зачем вам эта книга?

Красс немного потупил взгляд, подбирая слова, но сестра его опередила:

– Нам просто интересно, – в голосе вновь прозвучала напускная невинность.

Лицо мужчины расслабилось.

– Признаться честно, никто до вас не просил у меня эту информацию. Гораздо легче посмотреть современную версию. Конечно, в ней может быть искаженный текст. – Он похлопал по ноутбуку и закончил с пугающей торжественностью: – Но не факт, что информация и в этой книге правдива.

– Что вы имеете в виду? – напрягся Рейден.

– Никто, включая работников музея, не знает, как выглядит эта книга внутри. Электронная версия сделана с оригинала, но… ходят слухи, что оригинал до сих пор не найден, а в музее – подделка.

Загрузка...