Kserks Сказания Симхавиля. Том 1

Глава 1 Серый

— Э, ну долго ещё ждать?! — проворчал первый разбойник, играясь кинжалом в руке, — Наше терпение, знаешь ли, не вечное.

— Эт точно! — поддакивал второй.

А третий молча усмехался.

Не совсем удачное время подгадали эти трое разбойников, чтобы совершить своё очередное нападение. А точнее говоря они выбрали не совсем богатую добычу. Испуганный старик, что стоял и трясся перед ними явно не походил на достаточно зажиточного человека.

— У-умоляю, не надо! — дрожал старик, прижимаясь спиной к телеге позади, — У меня ничего ценного нет!

Сомневаться в словах этого престарелого фермера любому хоть самую малость мыслящему человеку не пришлось бы. Телега за его спиной была загружена различными овощами и фруктами, видимо на продажу, а тащила всё это дело одна старая кобыла. У такого человека никак не могло быть достаточно денег. Он даже не мог позволить себе нанять охрану, чтобы защититься и случаев подобных тому, который произошёл сейчас. Приходилось полагаться на удачу, и в этот раз она подвела его.

— Ой, да нам то ты не гони! — не отставал от него первый бандит, продолжая играть кинжалом.

— Должно же хоть что-то быть, — говорил второй, заглядывая в телегу, — Ты ведь наверняка должен был хоть что-то заиметь с продажи всей этой срани.

— Да нету ничего у меня! — продолжал настаивать старик, — Я только везу свой товар на продажу. Я не заработал ещё ни монетки.

— Что, правда ничего нет? — немного разочарованно спросил второй.

— Да гонит он! — сказал первый, — По любому что-то в трусах припрятал.

Разбойники были хоть и не самыми умными, но зато очень настойчивыми. Они не слишком агрессивно, постепенно, и даже немного игриво, посмеиваясь над стариком вымогали из него всё что только возможно. Они совершенно не ожидали от старого торговца какого-либо сопротивления, да и глупо было бы такого в принципе ожидать. Они были слишком расслаблены, поскольку всё было на их стороне.

Ограбление происходило на просёлочной дороге в лесном участке. По бокам стояли стены из деревьев и кустарников, а до выхода в поле было слишком далеко. В таких условиях побег для старика был невозможен.

— Эй, а ну тихо! — неожиданно воскликнул третьей разбойник, который до этого всё время молчал, — Кто-то приближается.

Бандиты заткнулись и настороженно посмотрели в сторону кустов неподалёку. И действительно, из зарослей доносился некий шум, что становился всё ближе и ближе. Кто-то приближался к ним. Разбойники приготовились к возможному нападения.

И вот из кустов к ним на дорогу вышел молодой парень, что морщился и плевался от попавшей в лицо паутины. Ему было лет двадцать от силы. Судя по одежде — небогатый, вероятно из крестьян. В глаза сразу же бросались его необычные, не свойственные для обычных людей взъерошенные пепельные волосы средней длины, что слегка приподнимались кверху и больше походили на птичье гнездо.

— Вот же дрянь! — ругался он про себя. Но убрав паутину с лица он наконец заметил стоявших перед ним бандитов, чему немного удивился, — Молодые люди.

Бандиты и сами были немного удивлены столь внезапному появлению такого гостя прямиком из лесной чащи.

— Ты ещё кто такой? — спросил второй разбойник.

— Да плевать, пусть тоже карманы выворачивает! — рявкнул первый.

Лицо парня стало серьёзнее. Он бегло пробежался взглядом по разбойникам, посмотрел на телегу, а затем и на старика. В его глазах стало виднеться понимание сложившейся обстановки.

— Ребята, мы ведь все разумные люди, — заговорил парень с бандитами, проявляя осторожность, — Давайте просто разойдёмся мирно, и никто не пострадает.

— Ты что, угрожаешь нам?! — возмутился первый бандит, начав подносить кинжал ближе к лицу жертвы.

— Что-то вроде того.

Бандит и осознать толком ничего не успел, как после сказанного парень сделал резкое движение пальцем, направив тот на угрожающий ему кинжал. В мгновение ока оружие само по себе выскочило у разбойника из руки и со скоростью выпущенной стрелы полетело ему в голову, лишь задев, но вспоров щеку, выбив часть зубов и порезав язык. Схватившись за рану бандит с визгом упал на землю.

— Ах ты сукин сын! — воскликнул второй.

— Колдун ебучий!

Оставшиеся два тут же схватились за оружие, но парень опережал их. Едва один из разбойников замахнулся топором, как раскрывший себя молодой волшебник подскочил вплотную и схватил его за лицо. Тут же из ладони парня вспыхнуло пламя, словно взрыв, буквально за секунду испепелив разбойнику пол лица. Ну а затем, резко развернувшись к третьему бандиту, колдун выставил руку в его сторону, в которой уже парил материализованный сгусток воды. Разбойник только ахнуть и успел, как вода по форме стала подобна лезвию и на огромной скорости срезала ему голову.

Угрозы были устранены, в связи с чем паренёк немного расслабился и с облегчением вздохнул. На земле в это время всё ещё валялся третий бандит, которому вспороло щёку, но он уже не представлял никакой опасности.

— Что б тебя! — злобно ругался он, держась за рану и кося взгляд на колдуна, — Угораздило ж наткнуться на мага!

В ответ парень лишь ухмыльнулся и покачал головой.

— Отдохни, уголёк.

Он направил на последнего бандита указательный палец, следом за чем из того вылетела молния. Одно мгновение, один разряд, и вот уже бездыханный разбойник рухнул на землю.

Все враги были окончательно повержены. И вот уже стоявший всё это время в стороне старик спешил поблагодарить своего спасителя.

— Спасибо! Спасибо вам! — пожимал он руку пареньку, а тот будто и не понимал за что, — Вы спасли меня! Ещё немного и точно расстался б с жизнью. Но мне посчастливилось встретить мага!

— Да ладно, я ничего такого не сделал. Старик, ты лучше скажи-ка: где здесь ближайший город?

— Город? А, так тут недалеко совсем! Нужно идти вон в ту сторону, а там не заблудишься. — указывал он в сторону выезда из леса, учитывая, что никаких развилок здесь не было.

— Спасибо.

На этом парень решил больше не задерживаться и развернувшись пошёл прочь от старика, двигаясь по указанному им направлению. Но успел он сделать лишь несколько шагов, как старик окликнул его:

— Простите, а вам в город нужно?

Парень заинтересовался.

— Что-то вроде того. — остановился он и развернулся к фермеру.

— Так может подвести? — указывал он на телегу, где запряжённая лошадь терпеливо ждала команды, — Я и сам еду в город. А раз нам по пути, то могу подвести.

Парень немного призадумался. Повернувшись в сторону нужного ему направления, он внимательно посмотрел на дорогу, словно оценивая расстояние, и в конечном итоге согласился.

— Всяко лучше, чем пешком топать. Поехали.

Парень направился в сторону тележки. Обрадовавшийся старик поспешил приготовить место для попутчика, после чего уселся сам и приготовился давать команду лошади. Но прежде чем тронуться он спросил:

— Кстати, а как вас звать то?

Усевшись на своё место в тележке, парень ответил.

— Грей Вэйкур.

* * *

В окружении зелёных полей в неспешном темпе телега ехала в сторону города, лишь иногда подскакивая на камнях, отгоняя тем самым дремоту от Грея, что откинулся назад и улёгся головой на мешок картошки. Наблюдая за плывущими в небе облаками, он думал о чём-то своём. Но вот старик за поводьями не собирался давать ему покоя. От него последовал очередной вопрос.

— Нечасто в этих краях можно увидеть магов. Они обычно держаться крупных городов. А такого молодого я и вовсе вижу впервые. Откуда вы? Неужели из столичной магической академии?

Старик уважительно обращался к Грею на «вы», хотя, судя по разнице в возрасте, всё должно было быть наоборот, что немного удивляло и самого Вэйкура. И дело тут было вовсе не в спасении от бандитов. Скорее старик проявлял такое уважение из-за самого факта, что этот молодой парень был магом.

— Да какая там академия! — ответил Грей, — Я и сам местный. Моя деревня располагается к северу отсюда, днях в четырёх пути. Оттуда я держу свой путь.

— Ого, а магию тогда откуда знаете? Наверное, какой-то бродячий колдун обучил.

— Не. Я, так сказать, самоучка.

— Недурно. Слышал, что обучиться магии без опытного наставника практически невозможно. Видимо у вас талант. Хотя во всех этих волшебных вещах я не шибко разбираюсь.

— Ну да… пожалуй, всё же талант. Хотя, я всё равно был бы не прочь поучиться в какой-нибудь академии или напроситься в ученики опытному волшебнику. Всё же я так мало ещё знаю. Собственно, ради этого я и покинул деревню.

— Ага, значит всё же будете поступать в столичную академию?

— Если бы! Да никогда простой крестьянин вроде меня не сможет поступить в главную магическую академию страны. Слышал, что туда берут только очень обеспеченных волшебников, и магический талант здесь играет уже вторую роль. А заработать столько денег, сколько имеют всякие богатенькие сынки, у меня никогда не получится.

— Оу… очень жаль. Но вы ведь всё равно не отступите?

— Конечно, всё равно больше делать нечего. Выкручусь как-нибудь. Раз имеешь магический талант, то глупо не развивать. Я обязательно выучусь магии! И я обязательно узнаю всё о себе!

— Хм? — удивился старик, — Это как? Что можно не знать о себе?

— Да так… есть некоторые вещи. Порой мы знаем о себе куда меньше, чем кажется на первый взгляд.

— Всё равно не понимаю.

На некоторое время Грей замолчал. Он задумчиво глядел на плывущие в небе облака, словно пытался что-то разглядеть в них. И вот, после непродолжительно молчания, Вэйкур вновь заговорил со стариком.

— Скажи, старик, а тебе когда-нибудь в детстве читали сказки или рассказывали мифы?

— Ха-ха-ха, да я уже в таком возрасте, что сам рассказываю сказки своим внукам! А к чему такой вопрос?

— Значит знаешь. А ты веришь в эти самые мифы?

— Ну… не знаю. Наверное, сказки есть всего лишь сказки. Но к чему вы клоните?

— А я вот так не думаю. Наш мир слишком чудной, чтобы быть в нём скептиком. Порой слишком тяжело становиться отличить сказку от реальности, и кто знает, может то, что вчера считалось мифом, сегодня может стать обыденностью.

— И?

На несколько секунд Грей вновь замолчал, уставившись в небеса. Немного обдумав свои следующие слова, он спросил:

— Старик, а ты веришь в драконов?

От такого вопроса старик поначалу малость ошалел, а после тихо захихикал.

— Ну что за глупости! Их же не существует! И что бы там не твердили эти… как их… учёные, но их, скорее всего, никогда и не существовало.

Грей разочарованно ухмыльнулся.

— Всё ясно. Ну раз не веришь — не верь.

Он легонько улыбнулся. И нее известно каким образом, то ли от невнимательности, то ли от плохого зрения по причине старости, но почему-то старик умудрился не заметить, как на секундочку зрачки в серых глазах Грея стали узкими подобно тому, какие бывают у рептилий, а после вернулись обратно к человеческим.

Но тут старик радостно воскликнул:

— Приехали! Город!

Поднявшись со спины и усевшись на корточки Вэйкур поспешил лично лицезреть открывшийся вид городских стен.

— Айнцих! — добавил старик, — Вот мы, считайте, и прибыли.

То была конечно не столица, но вид всё равно открывался хороший. Уже отсюда, примерно в километре от городских ворот за городскими стенами отчётливо виднелись укрепления крепости здешнего лорда, а чуть ниже, неподалёку от самого замка, виднелась крыша местной обсерватории. И если вид здешней обсерватории был весьма впечатляющий, то образ столичной и вовсе не мог прийти в голову, тем более такому просто крестьянскому пареньку, как Грей.

— Ну наконец-то! — тихо воскликнул про себя Вэйкур.

Спустя дни томительных скитаний Грей наконец достиг своей цели. Вернее сказать, лишь её начальной точки, которая должна была дать старт на пути к чему-то великому.

Загрузка...