ем меня порадуешь сегодня? — спросил я, усаживаясь поудобнее на скамейке под двумя ивами.
— Сегодня я расскажу тебе историю об одном добром короле, который из-за своей доброты лишился королевства.
— Я слушаю, — сказал я. — Начинай свою историю.
— Жил да был на свете один король, — начал свой рассказ дед Аксентий. — Король был очень добрый и справедливый. Мудро он правил своим королевством, стараясь сделать более счастливой жизнь своих подданных.
Было у короля два сына — Тиргис и Фабрис. Король рано овдовел, и всю свою любовь отдал сыновьям. Как часто бывает, это привело к тому, что принцы росли капризными и самовлюбленными. Кроме них, казалось, не существует других людей на свете.
Придворные ненавидели принцев. И немудрено: за малейшую провинность принцы приказывали до смерти забивать их в королевской тюрьме.
И только один король любил своих сыновей. Оно и понятно: родительская любовь слепа.
И вот настало время, когда король почувствовал себя старым и больным человеком. Позвал он тогда к себе своих сыновей и сказал:
— Сыновья мои любимые! Я состарился, и настало время отойти мне от дел государственных. Пора их передавать в молодые руки. Вот я и думаю передать королевство в ваши руки.
— Отец, я готов хоть сегодня стать королем и править королевством, — сказал старший сын Тиргис.
— Почему ты? — возмутился младший Фабрис. — Я же любимый сын у короля! Значит, королевство должно принадлежать мне!
— Не ссорьтесь, — остановил их отец. — Оба вы — мои любимые сыновья. Выслушайте мое решение. Вы оба станете королями! Для этого мое королевство я разделю на две равные части. В одной будешь королем ты, Тиргис, а во второй Фабрис. Ровно год вы будете управлять половинами королевства. Тот, кто сможет лучше это делать, через год станет королем всего королевства.
— А нельзя ли сразу меня сделать королем всего королевства? — недовольно спросил Тиргис.
— Почему тебя? — возмутился Фабрис. — Я буду лучшим королем, чем ты.
— Идите и не ругайтесь, — сказал король. — Мое королевское слово твердое. Через год всю власть в королевстве получит тот, кто будет лучше править своей половиной королевства.
Недовольные, принцы покинули короля. А король вызвал к себе первого министра и продиктовал свой указ.
Согласно королевскому указу, все государство делилось на две равные части, королями которых становились принцы Тиргис и Фабрис.
Прошло несколько дней после оглашения королевского указа. Принцы сразу же приступили к исполнению своих новых обязанностей. Правда, справедливости ради, стоит сказать, что молодые короли не столько думали о благополучии своих подданных, сколько ругались друг с другом и вместе кляли отца за то, что он не отдал все королевство одному из них. И, конечно, под этим одним, кому отец не отдал королевства, каждый понимал себя.
Король же все эти дни жил в маленьком флигеле на территории королевского замка. Король наслаждался свободой: много спал, а по утрам и вечерам гулял по территории замка. Казалось, о нем все забыли: ни одна живая душа за эти несколько дней не наведала короля.
Съестные запасы, имевшиеся во флигеле, закончились, и никто, по-видимому, не спешил их пополнять. Голод не тетка и заставляет искать пропитание и королей, и простолюдинов. Король собрался и пошел во дворец, где теперь на королевском троне восседал его старший сын Тиргис.
— Куда? — преградил ему дорогу охранник.
— К сыну, — ответил король.
— Не положено, их высочество отдыхают, — сказал охранник.
— Неужели не пустишь своего короля? — удивился старый король. — Или ты, может, не узнал меня, мой бывший начальник королевской стражи?
— Это ты бывший, — ответил стражник. — А я как был начальником королевской стражи, так им и остался. И сейчас я верой и правдой служу новому королю. Так что проваливай отсюда, старый король. Я не позволю беспокоить нового короля!
Король горестно вздохнул и, повернувшись, пошел прочь от дворца.
«И все же надо найти немного еды, — подумал он. — Не погибать же с голоду бывшему королю в замке своего сына».
Король направился на базарную площадь, где бойко шла торговля различными съестными припасами.
— Давай, подходи сюда, старик! — позвала его дородная женщина. — Смотри, какие у меня яблоки! Покупай!
Король поискал монеты в своих карманах, но ни одного гроша там не оказалось. И не удивительно! Зачем королю деньги, если ему и так все продукты задаром доставляли?
— У меня нет денег, — виновато сказал король.
— Нет, так и иди отсюда, — ответила дородная женщина. — Не мешай торговать!
Король, едва сдерживая слезы, молча пошел от торговых рядов.
— Яблочки! Подходи, покупай яблочки! — несся ему вслед голос торговки.
Король подошел к замковой стене, уселся на землю в ее тени и, обняв голову руками, горько заплакал.
Через некоторое время он услышал детский голосок.
— Почему вы так горько плачете, дедушка?
Король отнял руки от лица. Перед ним стоял светловолосый вихрастый мальчишка.
— Ты у меня спрашиваешь, почему я плачу? — поинтересовался король.
— А то у кого же? — ответил мальчишка. — Больше, вроде, никто не плачет.
— Плачу я оттого, что жизнь поступила со мною несправедливо, — ответил король.
— Вы, наверное, бывший король, — догадался мальчишка.
— Откуда знаешь, что я король? — спросил старик.
— Я видел ваше изображение на монетах. Вы очень похожи на свое изображение. Только теперь у вас глаза грустные.
Король горько вздохнул.
— Хотите хлеба? — вдруг предложил мальчишка. — Правда, он у меня немного черствый.
— Хочу хлеба, — сказал король и протянул к мальчишке руки.
Мальчик бережно достал из потертой котомки хлеб и поделился им с королем. Король быстро ухватил предложенный ему кусочек и принялся есть.
Быстро проглотив хлеб, король спросил:
— Нет ли у тебя еще немного хлеба?
— Осталось совсем немного, — ответил мальчик. — Но это неприкосновенный запас. Разве знаешь, когда в следующий раз удастся раздобыть немного хлеба?
— Что же, спасибо и за этот маленький кусочек, — поблагодарил мальчишку король. — Не дал умереть старику с голода.
— Не такой уж вы и старик, — сказал мальчишка. — И еще долго могли бы править нашей страной.
— Теперь уже содеянное назад не вернешь, — вздохнул старый король. — У королевства молодые короли.
Только старый король произнес эти слова, как послышался крик:
— Посторонись! Дорогу королю Тиргису!
На базарной площади показалась карета короля в сопровождении отряда всадников.
— Сиди здесь, — приказал старый король мальчишке, — а я попробую раздобыть у сына хоть немного денег на еду.
Старый король поднялся и направился к королевской карете.
— Сюда нельзя! — закричал один из всадников, охранявших короля. — Прочь от кареты!
— Погоди ты кричать, — шепотом сказал ему другой. — Это же отец нашего короля, бывший король. Пусть подойдет к карете, переговорит со своим сыном. Если не пустим старика, вдруг осерчает молодой король? Нам же достанется! Пропустить бывшего короля!
Старик подошел к карете.
— Сынок, я голоден, — сказал он. — Дай мне немного денег на пропитание.
— Ты еще в моем королевском замке? — удивился молодой король, увидев отца. — Ты должен быстро покинуть мой замок и перестать своим видом попрошайки позорить меня.
— Сынок, я голоден, помоги мне, — умоляюще посмотрел на Тиргиса старый король.
— Эй, охрана! — крикнул Тиргис. — Выведите старика за пределы королевского замка и больше никогда его не пускайте сюда!
Стражники схватили старика и поволокли к замковым воротам. Вышвырнув короля, они захлопнули ворота.
Некоторое время старый король лежал в дорожной пыли. От обиды, учиненной ему одним из любимых сыновей, слезы сами текли по лицу, падая в дорожную пыль, оставляли там темные коричневые точки.
— Не плачьте, король, — услышал старик знакомый голос. — Все образуется.
— Такова королевская доля, — с горечью произнес старик. — Когда ты король, у тебя есть все, когда тебя свергли, ты остаешься ни с чем. Даже сын выгоняет из дома, чтобы не мешал ему править.
— Вы не правы, король, доля здесь ни при чем. Все дело в воспитании…
— Я все старался делать для своих сыновей, ни в чем им не отказывал, выполнялись любые их капризы.
— Вот они и привыкли, что все должно быть только у них, что мгновенно должны выполняться только их капризы. Ладно, король, поднимайтесь. Идемте!
— Куда? — спросил король.
— Куда глаза глядят, — ответил мальчик. — Вас выгнали из королевского замка. Теперь у вас нет дома. У меня тоже нет дома. Так что идемте вместе в поисках лучшей участи.
— Я знаю, куда нам идти, — неожиданно сказал старый король, и его глаза загорелись.
— Что вы придумали, Ваше высочество? — поинтересовался мальчишка.
— К сожалению, уже не высочество, — со вздохом сказал король. — А пойдем мы к моему младшему сыну. Может, он накормит своего отца и его юного спутника.
— Блажен, кто верует, — ответил мальчишка. — Не повторилась бы такая же история, как у старшего сына.
— Бог ему судья, — сказал старый король. — А мы будем надеяться на лучшее, надеяться на то, что мне удалось посеять в душе младшего сына каплю доброты и сострадания. Идем!
И они пошли по пыльной дороге на восток, туда, где было расположено королевство Фабриса.
Много дней и ночей шли старый король и его спутник к стольному городу королевства Фабриса. И вот однажды они увидели перед собою стольный город, в центре которого возвышался королевский замок Фабриса.
Ворота замка были закрыты. Подойдя к ним, король постучал.
— Кто смеет тревожить королевскую стражу? — раздался зычный голос из-за ворот.
— Это я — отец вашего короля Фабриса, — ответил старый король.
— И чего тебе нужно, отец нашего короля? — спросили из-за ворот.
— Хочу повидаться с сыном, — сказал старик.
По ту сторону ворот дружно засмеялись.
— Что здесь смешного? — удивился король.
— А смешное здесь то, что не далее, как вчера, приказал король Фабрис, что если явится к его замку отец, никоим разом не пускать его к королю. Он не хочет видеть тебя, старый король. И мы не можем пустить тебя, боясь, что за это молодой король может казнить нас. Так что не держи на нас зла. Мы люди подневольные. Иди ты отсюда: и тебе, и нам лучше будет.
— Вот и в душе второго сына не проросли зерна добра, — огорченно сказал старый король. — Ладно, пойдем отсюда.
— Куда? — спросил мальчишка.
— Как ты говорил, куда глаза глядят, — ответил старый король.
И они пошли. Шли долго. Временами заходили в деревни и нанимались к хозяевам на любую работу, чтобы заработать на кусок хлеба. Хозяева неохотно брали их на работу: много ли пользы со старого и малого? Однако хлебом угощали охотно, видели, что и так тяжела жизнь двух путников.
Однажды король и мальчик вошли в большой лес. Шли они, шли по лесу, а ему конца-краю нет. Наступил вечер, стало быстро темнеть.
— Придется заночевать в лесу, — сказал король. — Надо найти место для ночлега, пока совсем не стемнело.
Пока король и мальчик были заняты поисками места для ночлега, все небо закрыли темные тучи, засверкали молнии, и пошел дождь.
— Видимо, сегодня нам поспать не придется, — сказал король. — Все вокруг мокрое. Да и гроза разыгралась не на шутку. Смотри, как сверкает, слышишь, как гремит? Прячься под вот эту сосну: у нее крона пушистая, меньше дождя попадет на нас.
— Прячься, не прячься… И так все мокрые, — пробурчал мальчишка.
— Ничего, ищи во всем хорошее, — бодро сказал старик.
— Что можно хорошего найти в таком дожде?
— Хотя бы то, что помоет он нас, — улыбнулся король. — Будем чистыми, а одежда рано или поздно высохнет.
— Вы оптимист, король, — с издевкой сказал мальчик. — Так можно сказать, что благодаря вашим сыновьям вы теперь полной грудью дышите чистым лесным воздухом, а не сидите в душных комнатах королевского замка.
— Как это ни горько осознавать, но ты прав, мой юный друг, — ответил король.
Сверкнула ослепительная молния, и тотчас раздался гром.
— Ого! Гроза прямо над нашими головами, — весело сказал король.
— Я боюсь, — мальчик прижался к старику.
— Не бойся, ничего с нами не случится, — как мог, успокоил его король. — Лучше посмотри вон туда. Мне кажется, я вижу слабый свет, или это у меня мерещится в глазах после вспышки молнии?
— Там действительно что-то светится, — подтвердил мальчик.
— Идем туда, — предложил король. — Вдруг там люди?
— Люди в лесу? — удивился мальчик. — Скорее, разбойники. Схватят они нас и еще обрадуются, что сами пришли.
— Какой им прок от нас? — спросил король. — Нет у нас ни денег, ни драгоценностей. Да и откуда ты взял, что там разбойники? Может, огонек принадлежит избушке лесника. Идем, сейчас темно, гроза, и мы сумеем незаметно приблизиться к светящемуся огоньку. А там решим, что делать.
Король и мальчишка вышли из-под кроны сосны и под проливным дождем стали осторожно приближаться к светившему в темноте ночи огоньку.
Приблизившись, они увидели стоящий посреди лесной полянки небольшой домик, в котором светилось окно.
— Надо посмотреть, кто в домике живет, — прошептал мальчишка на ухо королю.
— Сейчас узнаем, — также шепотом ответил король и первым пошел к домику.
Стоило только мальчишке и королю приблизится к домику, как дверь домика распахнулась, и в ее освещенном проеме показалась фигура старика.
— Заходите, гости дорогие! — пригласил он короля и его спутника.
— Раз приглашают, надо идти, — сказал король и первым вошел в домик.
За ним последовал и мальчишка.
— Здравствуйте, король! Здравствуй, Элан! — поприветствовал путников старик.
«Он знает мое имя? — удивился мальчишка. — Но откуда, я ведь не говорил его даже королю».
— По-видимому, ты хочешь спросить меня, откуда я знаю твое имя? — с улыбкой спросил хозяин лесного домика. — Все очень просто, я — волшебник.
— Волшебник? — удивленно переспросил мальчик. — В жизни никогда не видел живого волшебника.
— Все в жизни когда-то случается в первый раз, — сказал волшебник. — Ладно, сейчас я вас покормлю, а вы пока грейтесь у камина. На вас сухой нитки нет.
Король и Элан уселись у камина, протянув озябшие руки к огню. За окном по-прежнему бушевала непогода, а в домике волшебника было тепло и уютно.
Спустя некоторое время волшебник позвал их ужинать.
— Вот это да! — восхищенно произнес Элан, увидев на столе огромное разнообразие блюд. — Волшебная еда? — спросил он.
— Нет, — покачал головой волшебник. — Настоящая.
— Где же вы берете настоящую еду? Вокруг один только лес, — Элан внимательно посмотрел на волшебника.
— Я хожу к людям, помогаю им, вот они и платят мне продуктами, — ответил волшебник.
— Вы, наверное, делаете из воздуха деньги и раздаете их людям? — допытывался мальчишка.
— Нет, — ответил волшебник. — Если я буду раздавать им волшебные деньги, люди перестанут работать, а это очень плохо для них.
Волшебник повернулся к королю.
— Уважаемый король, не будете ли вы так любезны, что согласитесь остаться у меня пожить? Конечно, мое скромное жилье не сравнить с королевскими хоромами, но здесь тепло и уютно. Соглашайтесь, король. Вместе веселее.
— Согласен, — ответил король. — Тем более что нет у меня королевских хоромов. Нынче мои хоромы — бескрайние поля и леса. Они слишком велики для бывшего короля. Я согласен, а ты, Элан?
— Конечно, согласен, — ответил мальчишка.
И стали старый король и мальчишка жить в домике у волшебника.
Так прошло несколько месяцев. Каждый день волшебник уходил из дома, а король и Элан оставались хозяйничать.
Однажды волшебник вернулся домой в плохом настроении.
— Плохие новости, — сказал он.
— Что случилось? — спросил король.
— Король Фабрис объявил войну королю Тиргису. Короли никак не могут поделить доставшееся им по наследству государство. Они делят между собой власть, а погибать за эту власть будут простые люди.
— Неужели нельзя ничего сделать, чтобы предотвратить кровопролитие? — спросил старый король. — Вы же волшебник, сделайте что-нибудь.
— Я действительно волшебник, но у меня нет права вмешиваться в дела людей. Они сами должны творить историю, сами должны делать ошибки и исправлять их.
— Может, у моих сыновей проснется разум, и они прекратят эту войну? — с надеждой спросил старый король.
Однако надеждам старого короля не суждено было сбыться. Война между Тиргисом и Фабрисом разгоралась с каждым днем.
Однажды огромные армии королей встретились в битве на Лебедином поле. Целый день длилась эта кровавая битва, целый день умирали ратники за призрачную надежду их повелителей стать королем всей страны. Но ни Фабрису, ни Тиргису не суждено было осуществить свою мечту.
После битвы на Лебедином поле у каждого из них не стало армии, остались лишь небольшие отряды воинов. Этим обстоятельством воспользовался правитель соседней страны — король Тортон. Узнав, что королевство Тиргиса и Фабриса беззащитно, собрал он большую армию и напал на соседнее королевство. Почти не встречая сопротивления, войска короля Тортона заняли всю страну и пленили королей Фабриса и Тиргиса.
Для жителей королевства настали тяжелые времена. Воины Тортона силой забирали у крестьян весь урожай, обрекая их на голодную смерть. Люди ходили хмурые, боялись сказать слово против нового короля, ибо за малейшее непослушание или непочтительность к королю их ждало только одно наказание — мучительная смерть.
В один из хмурых дождливых дней Тортон сидел в тронном зале и рассеянно слушал доклад своего министра о том, сколько и какого добра конфисковано его воинами у жителей королевства. Неожиданно дверь в тронный зал отворилась, и в ее проеме показался взволнованный первый советник короля.
— Ваше высочество, — сказал он, — мы поймали смутьяна, который утверждает…
Первый советник замолчал, будучи не в силах сказать о том, что же говорил пойманный человек.
— Так что же говорит тот, кого ты называешь смутьяном? — грозно спросил Тортон.
— Боюсь сказать, — еле слышно проговорил первый советник. — Боюсь, вы прикажете меня лишить жизни за такие слова.
— Ты испытываешь мое терпение, — грозно сверкнул очами король Тортон. — Должен же я знать, что говорил обо мне этот человек. А лишить жизни тебя я могу и не узнав этого — просто так, как вот эту муху.
Тортон разжал кулак и показал мертвую муху.
— Не надо меня лишать жизни, — взмолился первый советник короля. — Пусть лучше преступник сам расскажет о том, что знает. Введите преступника! — крикнул первый советник стражникам короля.
Огромные королевские стражники ввели в тронный зал маленького седого старика с большой белой бородой.
— И это твой преступник? — засмеялся Тортон. — Да его пальцем тронь — развалится. Уж не его ли прикажешь мне бояться? — с издевкой спросил король у первого советника.
— Ваше высочество, он знает страшную тайну, — прошептал первый советник.
— Говори, какую ты тайну знаешь, — приказал Тортон. — У тебя не должно быть тайн от великого короля.
— Ты называешь себя великим, а править нашей страной тебе осталось совсем недолго.
— Ты в своем уме, старик? — закричал Тортон. — Что ты такое говоришь?
— Это говорю не я, это говорит книга Судеб.
— О чем же говорит твоя книга? — громогласно спросил теряющий терпение король.
— Она говорит, что как только на небе взойдет яркая звезда, придет воин, по имени Элан, и освободит наше королевство от твоей власти. Посмотри в окно: звезда взошла.
Тортон подбежал к окну и отдернул занавеску. В небе сияла огромная звезда.
— Что это за звезда? — спросил он у первого советника.
— Это комета, ваше высочество, — ответил он.
— Уведите старика в тюрьму, — приказал Тортон.
Как только стражники вывели старика из тронного зала, король обратился к первому советнику.
— Не знаешь ли ты, где находится книга Судеб? Я хотел бы убедиться, что в его словах нет ни капли правды.
— Я думаю, книга Судеб должна находиться в королевской библиотеке.
— Идемте туда, — сказал Тортон и поднялся с трона.
В королевской библиотеке книги ровными рядами стояли на многочисленных полках.
— Ищите книгу Судеб, — распорядился король.
Придворные бросились к полкам, стали лихорадочно вытаскивать книги и, прочитав их названия, бросать на пол.
— Что вы делаете? — закричал появившийся в библиотеке карлик.
— Ты кто такой, чтобы мешать королевским слугам искать книгу? — возмущенно спросил один из придворных.
— Я хранитель этой библиотеки, — с достоинством ответил карлик. — Какую книгу вы ищете?
— Мы ищем книгу Судеб, — сказал Тортон. — Не подскажешь ли, достопочтимый карлик, как нам ее найти.
— Не стоит называть меня карликом, — с достоинством сказал маленький человек. — Мне это не нравится. Называйте меня Хроно, а книги Судеб здесь нет.
— Где же она?
— Уберите вначале беспорядок, который вы здесь сотворили, а затем я вам скажу, где книга Судеб. Самим вам ее никогда не найти.
— Ты смеешь ставить мне условия, маленький карлик? — возмутился Тортон. — Мне, великому королю? — повысил он голос. — Да я тебя могу раздавить.
— Попробуй, глупый король, — насмешливо сказал Хроно.
Король бросился к маленькому человеку, на ходу доставая кривую саблю. Он взмахнул саблей и… замер. Хроно исчез, словно растворился в воздухе.
— Где ты, негодяй? — кричал король, озираясь по сторонам.
— Вначале приведите библиотеку в порядок, а затем я буду с вами разговаривать, — послышался голос.
Король Тортон побушевал еще некоторое время, но, видя, что ни к чему это не приводит, успокоился и приказал восстановить порядок в библиотеке.
Когда все книги рядком стояли на полках, он позвал Хроно.
— Мы все убрали, — сказал король. — Появись и покажи, где стоит книга Судеб.
— Ты, король, забыл извиниться за свое поведение, — напомнил голос. — Я жду твоих извинений.
— Послушай, — шепотом сказал король. — Ты требуешь невозможного, короли не извиняются. Так они теряют свой авторитет перед придворными.
— Лучше потерять авторитет, чем человечность, — ответил Хроно. — Я жду извинений, или ухожу, прощайте.
— Подожди, не уходи, — прошептал король. — Мне нужна эта книга, чтобы узнать свою судьбу.
— Так извиняйся скорее за свое поведение.
Король посмотрел на придворных, приказал им отойти подальше в угол библиотеки и тихо произнес:
— Прости меня, пожалуйста, Хроно.
Тотчас Хроно появился перед королем.
— Книга Судеб хранится у нас в отдельной комнате, — сказал он. — Это волшебная книга. В ней описано все, что было и что будет с нашей землей и жителями нашего королевства. Предсказанные ею события не способен изменить никто, как бы он ни старался. Пойдемте, я покажу вам эту волшебную книгу.
Хроно подошел к стене, нажал на потайную кнопку, и она отодвинулась в сторону, открывая вход в небольшую комнату, которая была отделана полированным зеленым камнем с белыми прожилками. Из такого же камня был изготовлен и стоящий посредине комнаты стол. На столе лежала раскрытая книга, на страницах которой золотом был написан текст.
— Это и есть книга Судеб, — сказал Хроно. — Она всегда раскрыта на той странице, на которой описываются события, происходящие в настоящее время. Читайте!
Король Тортон и его окружение медленно приблизились к столу.
— Читай! — приказал король своему первому советнику.
— Наступит день, когда над нашим королевством воцарится тьма, — начал он. — Поднявшаяся пыль от бесчисленных копыт лошадей армии короля Тортона на несколько дней закроет солнечный свет. Трудно придется жителям нашего королевства под властью жестокого короля. К счастью, недолго. Взойдет на небе яркая звезда, и появится юный рыцарь Элан, который сможет победить жестокого короля и вернуть свободу жителям королевства.
— Стоп! — крикнул Тортон. — Так ты говоришь, что человек не способен изменить события, предсказанные книгой Судеб? — спросил король у Хроно.
— Именно так, — ответил хранитель королевской библиотеки. — По крайней мере, еще ни одному из смертных не удавалось изменить предсказания книги Судеб.
— Я буду первым, кто сумеет это сделать! — воскликнул король. — Факел мне!
Придворные передали королю горящий факел.
— Я сожгу эту жалкую книжонку, — злорадно улыбаясь, сказал король.
Он поднес горящий факел к книге. Книга не вспыхнула.
— Да гори же ты! — нетерпеливо произнес Тортон.
Однако она не горела.
— Не горит, — прошептали придворные.
— Раз не хочешь гореть, тогда мы поступим с тобой по-другому, — разгневанно произнес король Тортон. — Принесите мне топор!
Выхватив из рук придворных топор, король размахнулся и опустил его на книгу.
— Я порублю тебя на мелкие кусочки! — в исступлении кричал он, нанося по книге все новые и новые удары.
Но, странное дело, топор быстро зазубрился, а на книге не появилось ни одного следа от его ударов.
— Проклятая книга! — сквозь зубы произнес уставший король, отбрасывая топор в сторону.
— Не проклятая, а волшебная, — ласково сказал Хроно. — Разве можно с помощью огня или топора изменить судьбу королевства? Раз уж вы натешились с книгой и она вам больше не нужна, я возьму ее себе: почитаю на досуге.
Хранитель королевской библиотеки легко поднял огромную книгу и, сделав с ней несколько шагов, неожиданно исчез из комнаты, словно растворился в воздухе.
— Сейчас же собрать в тронном зале всех моих полководцев! — приказал король.
Когда все полководцы собрались, король Тортон сказал:
— Я приказываю найти в королевстве всех жителей по имени Элан и доставить во дворец. Сделать это немедленно, ибо от этого зависит моя и ваша судьба.
Полководцы поклонились своему королю и пошли выполнять его приказ.
Спустя несколько дней явились полководцы во дворец и доложили:
— Ваше королевское величество, в городах королевства мы не нашли человека по имени Элан.
— Ищите в селениях! — раздраженно сказал король. — Да побыстрее!
Через несколько дней полководцы вновь явились во дворец.
— Ваше королевское величество! Наши солдаты побывали во всех деревнях, опросили всех жителей, но никто никогда не слышал о человеке по имени Элан.
— Но ведь должен же он где-то быть! — закричал король. — Не может же книга Судеб врать. Ищите в горах. Ищите в лесах, но найдите мне его!
И вновь поклонились полководцы своему королю, и вновь бросились на поиски человека по имени Элан.
Как-то в один из дней обнаружили воины короля Тортона одиноко стоящую на лесной полянке избушку. Подошли они к ней, постучали. Дверь избушки открыл седой старик.
— Кто в лесной избушке живет? — спросили они.
— Я да мой сын, — ответил старый король.
— А как твое имя и имя твоего сына? — спросили воины.
Старик назвал свое имя.
— А имя сына — Элан, — сказал он.
— Элан? — с волнением переспросили воины, боясь поверить в то, что им выпала такая удача найти человека, которого разыскивает король Тортон.
— Элан, — подтвердил старик. — А что в том такого? Обычное имя, хотя и очень редкое в наших краях.
— А где твой сын? — спросили воины. — Нельзя ли его увидеть?
— Почему же? — спросил старик и позвал: — Элан, иди сюда!
Элан появился на пороге лесной избушки. Воины набросились на него и скрутили ему руки.
— Что вы делаете? — закричал старый король. — Отпустите его, он же ни в чем не повинен!
— Прочь с дороги, старик! Юношу требует к себе король Тортон!
Оттолкнув старика, они повели юношу по лесной тропинке.
В это время по лесной тропинке возвращался в свою избушку волшебник. Увидев, как двое огромных королевских воинов ведут юношу, волшебник остановился и сказал:
— Воины короля! Отпустите юношу! Вы же знаете, что он ни в чем не виновен!
— Прочь с дороги! — закричали воины.
Однако волшебник не сдвинулся с места. Тогда воины выхватили из ножен острые сабли и, подняв их высоко над головой, двинулись на волшебника.
— Зря вы так, — чуть слышно произнес волшебник и взмахнул руками. Тотчас сабли воинов оказались объяты жарким пламенем, и раскаленный металл начал плавиться и капать на землю.
Воины в испуге побросали горящие сабли. Но это им не помогло. В тот же миг вокруг руки каждого воина обвилась огромная черная змея и, широко раскрыв страшную пасть, пыталась укусить воина.
Воины, обезумев от страха, замахали руками, пытаясь избавиться от змей, и бросились бежать, позабыв про Элана.
— Что вы наделали! — воскликнул Элан. — Змеи же их покусают.
— Не покусают, — улыбнулся волшебник. — Они же волшебные. Попугают немного и исчезнут, а ты добрая душа. Пожалел даже воинов чужого короля, которые попытались упрятать тебя в королевскую тюрьму.
— Они же люди, — попытался оправдаться мальчишка.
— Раз так жалеешь людей, то теперь должен пожалеть всех жителей нашего королевства и помочь им прогнать захватчиков и вновь стать свободными.
— Я бы и рад, только что я смогу сделать? Я еще мал и не умею воевать, — с сомнением сказал Элан.
— Именно ты и сможешь освободить наше королевство, — улыбнулся волшебник.
— Но как?
— Ты видел вечером на небе яркую звезду? — спросил волшебник.
Мальчишка кивнул.
— Это знак, что пришло время действовать. В древней книге Судеб говорится, что в то время, как на небе зажглась яркая звезда, юноша по имени Элан победил жестокого короля Тортона.
— Как же я, такой маленький, смогу победить такого большого короля, у которого к тому же целая армия вооруженных и хорошо обученных стражников?
— Поможет тебе в этом благородном деле волшебный меч.
— Волшебный меч? — переспросил Элан. — Где же мне его взять?
— Далеко-далеко отсюда стоит огромная гора. Гора столь огромна, что внутри ее разместился подземный дворец. В центре самого большого зала дворца, в огромном камне, торчит необычный меч. Меч так крепко вошел в камень, что даже дюжина силачей не может вынуть его оттуда. А если бы даже и вынули, то не смогли бы удержать его: столь он тяжел. Этот меч волшебный. Он принадлежит только одному человеку — юноше по имени Элан. Говорят, что в руках хозяина меч становится легким как пушинка. Но за тысячелетия его никто еще не держал в руках.
— А если я не тот Элан, которому суждено быть хозяином волшебного меча? Если есть где-то другой человек с таким же именем? — спросил мальчишка.
— Не думаю, — покачал головой волшебник. — Воины короля Тортона опросили всех жителей королевства и не нашли ни одного человека с этим именем. Так что тебе пора отправляться в дорогу за своим мечом.
— Как же я найду гору, внутри которой спрятан дворец? — спросил Элан.
— В этом тебе поможет мой друг.
Волшебник тихонько свистнул, и из лесной чащи на тропинку выбежал волк.
— Садись на меня, — человеческим голосом предложил он.
— Волшебный волк! — восхищенно сказал Элан.
— Волшебный, — согласился старый волшебник. — Других у меня нет. Садись на него верхом, и он привезет тебя к горе, внутри которой ждет тебя твой меч.
Мальчик попрощался с волшебником, попросил передать привет старому королю, вскочил на волка и исчез в лесной чаще.
День, ночь и еще один день без устали мчался волк, приближая своего всадника к заветной горе. Наступила еще одна ночь.
— Как есть хочется, — мечтательно произнес мальчик. — До того хочется, что кажется, будто бы я чувствую распространяющиеся по лесу вкусные запахи.
— Похоже, я их тоже чувствую — вкусные запахи, — сказал волшебный волк.
— Мне кажется, что вдалеке я вижу слабый огонек, — прошептал Элан. — Давай посмотрим, кто ночью сидит в лесу у огня. Может, они угостят нас чем-нибудь вкусным.
— А если там сидят злые лесные разбойники? — спросил волк. — От них надо держаться подальше.
— Мы тихонько посмотрим, не обнаруживая себя, — предложил Элан.
— Все мальчишки одинаково любопытны, — пробурчал волк. — Только это любопытство может привести к беде.
— Не каркай, — осек его Элан.
— Я не ворона, — отмахнулся волк, — я волшебный волк! — гордо сказал он.
Элан соскочил с волка и осторожно начал пробираться по направлению к огню. Вскоре он увидел сидящих вокруг костра страшных лесных разбойников.
— Убедился, что это разбойники? — шепотом спросил волк. — Пора драпать отсюда.
— Погоди, — так же шепотом ответил мальчишка. — Видишь?
— Что я должен увидеть? — переспросил волшебный волк.
— У дерева привязана девочка. Наверное, их пленница. Надо бы ее спасти.
— Ты не можешь спасать каждую девочку. Ты должен спасти всех жителей королевства и ради этого не можешь рисковать из-за какой-то девочки.
— Для того чтобы спасти жизни всех жителей королевства, надо спасти жизнь хотя бы одной девочки, — сказал Элан. — И не спорь со мной — мы должны ее спасти.
— Как? — спросил волк. — Возле нее стоят двое разбойников с обнаженными саблями.
— Надо что-нибудь придумать, — задумчиво произнес Элан.
— Придумал! — радостно произнес волшебный волк.
— Говори, что придумал, — нетерпеливо попросил мальчишка.
— Я отвлеку их внимание, а ты спасешь девчонку.
— Молодец, — похвалил волка мальчик. — Так и сделаем. Начинай!
Волк забежал на другой край лесной поляны и принялся громко выть.
— Волки! — вскричали испуганные разбойники и повскакивали со своих мест.
Волк выскочил на поляну и опрокинул еду, варившуюся в котелке на огне. Разлившаяся вода частично залила костер, и на поляне мигом стало темнее.
— Вот он! — разом закричали разбойники. — За ним!
И они дружно помчались в темноту ночи искать серого волка. Поддались всеобщему порыву и охранники девочки и так же, как все, умчались в погоню за волком.
Воспользовавшись суматохой, Элан незаметно подобрался к дереву, к которому была привязана девочка, и быстро перерезал веревки.
— Бежим скорее! — сказал он бывшей пленнице и, схватив ее за руку, увлек в темноту ночи.
Вскоре к ним подбежал волшебный волк.
— Садитесь быстрее, — чуть переводя дыхание, сказал он. — Пора уносить ноги. Я и не думал, что разбойники могут так быстро бегать.
Девочка и Элан уселись на волка, и он помчался, унося их подальше от того места, где слышались крики разъяренных разбойников.
К утру волк прибежал к горе.
— Кажется, здесь, — устало сказал волк. — Слазьте.
— Как здорово! — воскликнула девочка. — Волк доставил меня прямо домой.
— Ты здесь живешь? — спросил Элан.
— Да, во дворце, который спрятан внутри этой огромной горы.
Глаза девочки внезапно потускнели.
— Что-то случилось? — участливо спросил Элан.
— Да, — ответила девочка. — Теперь я там, кажется, не живу.
— Это как понимать? — спросил мальчишка. — Так живешь ты в подземном дворце или нет?
— Я там жила вместе с моим отцом — королем крошечного королевства. Вместе с нами в подземном дворце жили несколько воинов. Они охраняли меч, который стоял в центре дворца, воткнутый в камень. Как он оказался во дворце, никто не знает. Говорят, что он стоит во дворце уже тысячу лет. Многие люди хотели завладеть мечом, но никому не удавалось это сделать. Дворец заколдован добрым волшебником, и его двери открываются только для добрых людей. А зачем добрым людям меч? Злые же люди не могли попасть во дворец. И вот однажды случилось непредвиденное. С помощью злого волшебства и обмана во дворец проник король Флик — хозяин Песчаной страны. Проник он в наш дворец вместе со страшными лесными разбойниками. Он приказал своим воинам вытащить меч из камня. Двенадцать самых сильных воинов короля Флика пытались это сделать, но так и не смогли сдвинуть меч ни на миллиметр. Тогда разгневанный Флик приказал моему отцу раскрыть секрет, как вытащить меч из камня. Но ни отец, никто другой в подземном дворце не ведает такого секрета. Король Флик отдал меня в заложники к страшным лесным разбойникам и сказал, что если через три дня он не узнает секрет меча, то казнит вначале отца, а затем разбойники казнят меня. Так что вы спасли меня от верной смерти.
— Мне кажется, нам пора проникнуть в подземный дворец, — сказал Элан.
— Идемте, я проведу вас тайным ходом, о котором никто не знает, — предложила девочка. — Основные входы во дворец могут охраняться стражниками короля Флика, а о тайном входе они не могут знать. О нем знаю только я и отец.
— Что же, идем, — согласился Элан.
Они обогнули гору.
— Вход здесь, — сказала девочка и раздвинула кусты. За ними в горе показалось небольшое отверстие.
— Это и есть тайный вход? — спросил Элан. — Он очень узкий, сможем ли мы пролезть?
— Пролезем, — уверенно сказала девочка. — Мы же маленькие. Я полезу первой.
И она юркнула в потайной ход. За ней последовал Элан, а за ним — волшебный волк.
Когда глаза мальчишки привыкли к темноте, он увидел, что они оказались в узком коридоре.
— Этот коридор ведет в главный зал дворца, — шепотом сообщила девочка. — Будем говорить шепотом, нас могут услышать.
Элан и его спутники осторожно двинулись по подземному коридору. Вскоре они подошли к двери.
— Это потайная дверь, — пояснила девочка. — С той стороны она замаскирована под стену зала. Не знающий о ее существовании никогда ее не найдет.
Она тихонько приоткрыла дверь.
— Ого, сколько людей! — прошептала она. — Кажется, здесь что-то затевается.
— Дай посмотреть, — отодвинул ее от двери Элан. — Кто этот человек с горбатым носом, который всеми командует?
— Это и есть король Флик, — ответила девочка.
Вдруг лицо девочки побледнело.
— Отец, — прошептала она.
Стражники короля Флика ввели в зал высокого человека со связанными за спиной руками. Под бой барабанов они подвели его к плахе, возле которой поджидал свою жертву палач в красном балахоне.
— Они убьют его, — прошептала девочка, и на глазах ее выступили слезы.
— Тише, — шепотом сказал Элан. — Не шуми, не то у нас не будет ни единого шанса спасти его.
— Разве у нас есть хоть один шанс? — с надеждой спросила девочка.
— Есть, — уверил ее Элан. — Только вытри слезы и во всем слушайся меня.
— Хорошо, — сказала девочка, утирая слезы и пытаясь улыбнуться. — Я буду во всем слушаться тебя.
— Договорились, — прошептал мальчишка и стал пристально следить за тем, что происходило в зале.
Король Флик развернул какую-то бумагу и принялся читать. Читал он долго и с выражением, часто поглядывая на подчиненных, чтобы удостовериться, какое впечатление на них производит его речь. В своей речи он перечислил все мыслимые и немыслимые грехи, которые совершил, по его мнению, владелец подземного дворца, и в конце речи он приговорил отца девочки к смерти.
Палач довольно хмыкнул и взял в руки топор.
— Ой! — воскликнула девочка и потеряла сознание.
— Пора, — решил Элан и скомандовал себе: — Вперед!
Он выбежал из своего укрытия, стрелой промчался в центр зала, где в камне торчал волшебный меч, словно пушинку выхватил меч и одним ударом пересек рукоятку занесенного палачом топора.
Палач с удивлением посмотрел на остаток рукоятки у себя в руках и с негодованием отбросил ее.
— Мешают работать! — возмущенно сказал он и, стянув красный балахон, зашагал прочь.
— Ко мне, король! — позвал Элан владельца подземного дворца.
Король и Элан стояли посреди дворца, окруженные со всех сторон воинами короля Флика. Волшебный меч в руках мальчишки светился ровным серебряным светом.
— Уходили бы вы подобру-поздорову, — предложил Элан воинам. — Не люблю крови.
— Их только двое! Один мальчишка, второй — безоружный король! Взять и убить их! — призывал своих воинов король Флик.
Воины короля Флика стали медленно приближаться к Элану и королю, постепенно сжимая круг.
— Эх, зря вы это делаете, — разочарованно сказал мальчишка. — Но ничего не поделаешь, вы сами выбрали себе судьбу.
И он взмахнул волшебным мечом. Через несколько мгновений возле него лежали убитые и раненые воины короля Флика.
Поняв, что им не совладать с волшебным мечом, воины короля Флика бросились наутек.
— Куда же вы? — закричал Флик. — Назад! Всех убью! Мерзавцы!
Но его никто не слушал. Наоборот, крик короля подстегивал воинов, и они бежали все быстрее.
Попытался было убежать из дворца и король Флик, но владелец подземного дворца преградил ему путь.
— Ты пришел убить меня, завладеть моим дворцом и волшебным мечом, а теперь бежишь, словно таракан, пытаясь спасти свою никчемную жизнь. Живым из дворца уйдет только один из нас — или ты, или я. Бери меч и готовься к схватке.
— Отпусти меня, — захныкал Флик. — Я больше не буду.
— Защищайся! — крикнул король и сделал выпад.
Флику поневоле пришлось сражаться. Однако сражение было недолгим. Стоя над поверженным врагом хозяин поземного дворца сказал:
— Мог хотя бы немного научиться сражаться, а то разбойничать научился, а постоять за себя — нет. Эх, ты, а еще король.
В этот момент к королю подбежала его дочь, очнувшаяся от обморока.
— Отец! — радостно воскликнула она. — Живой!
— Живой, — подтвердил король, — благодаря хозяину волшебного меча. Тысячу лет меч ждал своего хозяина, и как вовремя ты пришел!
— Меня тоже спас Элан, — сказала девочка.
— Я очень рад, что вы живы и здоровы, — сказал мальчишка. — Простите, но мне очень нужно спешить. Наше королевство стонет под гнетом короля Тортона, и я должен помочь своему народу обрести свободу.
— Я дам тебе самого быстрого коня, — сказал король.
Слуги подвели к Элану вороного коня. Он попрощался с королем подземного дворца и его дочкой, вскочил на коня и помчался в свое королевство на битву с королем Тортоном. Вслед за ним побежал и волшебный волк.
Два дня и две ночи, не разбирая дороги, мчался Элан в свое королевство. На рассвете третьего дня он увидел перед собою стольный город и королевский замок.
Подъехал Элан к воротам замка и потребовал от стражи их открыть.
— Еще чего, — недовольно ответили сонные стражники. — Не велено открывать ворота до восхода солнца. А таким, как ты, вообще не велено открывать ворота.
— Сейчас же откройте ворота, или я разнесу их в щепки, — пригрозил Элан.
Стражники дружно рассмеялись.
— Ты разнесешь тяжелые дубовые ворота в щепки? — сквозь смех спросили они. — Ладно, покажи, как ты это сделаешь.
— Я предупреждал, — ответил мальчишка. — Уж не обессудьте.
Он взмахнул волшебным мечом, и дубовые ворота разлетелись на щепки.
Смех мгновенно стих. Озадаченные стражники, недоумевая, молча стояли у замковых ворот, тараща глаза на светящийся меч юного всадника.
— Нет ли еще каких-нибудь преград для моего проезда внутрь замка? — с улыбкой спросил Элан.
— Нет-нет, — дружно заговорили стражники. — Проезжайте, пожалуйста, юный рыцарь.
— Неужели нельзя было сразу так сказать? — спросил Элан. — По крайней мере, ворота были бы целы.
Мальчик тронул коня и въехал в королевский замок. Возле королевского дворца путь Элану преградили королевские стражники.
— Сюда нельзя! — строго сказали они. — Во дворце отдыхает король Тортон.
— Именно к нему я и иду, — ответил Элан. — Хочу вызвать его на бой со мной.
— Ты слишком мал и слаб, чтобы сражаться с великим королем Тортоном, — заулыбались стражники.
— Битва покажет, кто из нас мал и слаб, — ответил мальчишка. — Пропустите меня к нему.
— Не положено, — ответили стражники и наставили на сидящего на коне Элана острые пики.
— Уважаемые королевские стражники, уберите свои острые пики, — попросил Элан. — Я не хочу воевать с вами. У вас есть семьи, дети, и я не хочу убивать вас и лишать ваших детей отцов. Уберите пики!
— Чудно-то как говорит, — удивились стражники. — Такой маленький, а угрожает нам, огромным королевским стражникам.
— А ну пошел отсюда! — закричал на мальчишку начальник королевской стражи и скомандовал своим подчиненным: — Пики наизготовку! Коли его!
— Раз вы так, то получайте! — выкрикнул Элан, взмахнув мечом.
Волшебный меч перерезал пики наполовину, словно они были бумажные, а не железные. Изумленные стражники на секунду замерли, держа в руках остатки пик.
Затем один из них испуганно прошептал:
— Спасайтесь, братцы, кто может! Или все погибнем.
С этими словами начался переполох. Стражники, побросав остатки некогда грозных пик, бросились врассыпную.
— Кажется, путь во дворец короля свободен! — улыбнулся Элан и, соскочив с коня, вошел в двери дворца.
Дворец, словно вымер. Ни одного человека не встретил Элан на своем пути. Он шел по дворцу, открывая двери комнат и заглядывая в них. Короля Тортона нигде не было.
Наконец, Элану повезло. На втором этаже дворца он увидел мелькнувшую тень убегающего человека. Элан быстро нагнал беглеца.
— Кто ты? — спросил мальчишка. — И почему бежишь?
— Не убивай меня, — взмолился человек, упав на колени.
— Так кто ты? — повторил свой вопрос Элан.
— Я первый советник короля Тортона. — ответил человек.
— А где сам король? — спросил Элан.
— Он убежал, — ответил первый советник. — Едва услышав шум перед дворцом и увидев тебя, король вскочил на коня и убежал.
— Я нагоню его! — на бегу крикнул Элан. — Волшебный волк! Ко мне!
Стоило только мальчику оседлать волшебного волка, как он быстрее ветра помчался в погоню за королем Тортоном.
Короля Тортона нагнали, когда солнце приближалось к зениту. Увидев за собой погоню, король спешился, сел на землю и горько заплакал.
— Вставай, король, доставай свой меч! — сказал Элан. — Будем сражаться.
— Я не буду с тобой сражаться, — сквозь слезы проговорил король Тортон. — Ты убьешь меня. Никто не может противостоять волшебному мечу.
— И надо бы тебя лишить жизни за все злодеяния, которые ты совершил, но я не стану этого делать. Пусть тебя судит наш народ. Вставай, идем к народу.
— Вот и вся история о волшебном мече, — сказал дед Аксентий.
— Чем же она закончилась? — спросил я.
— Народ присудил посадить Тортона в тюрьму на веки вечные, принцев Фабриса и Тиргиса выпустили из тюрьмы и выгнали из королевства, а своим королем народ избрал Элана.
Правил Элан долго и справедливо, и всегда рядом с ним были два мудрых советника — старый король и волшебник.