Примечания

1

Эти сказки вошли в книгу «Сказки Морского короля». СПб.: «Амфора», 2004 г

2

Безземельный крестьянин, арендующий клочок земли — торп (шв.).

3

Шведская миля равна 10 км.

4

Список имен святых и церковных праздников в календарном порядке.

5

Тролль — в скандинавской мифологии сверхъестественное, чаще — злобное и уродливое существо, враждебное людям.

6

Госпожа, дама, хозяйка (шв.)

7

Употребляемое в литературе старое название народа саамов, живущих на севере Финляндии, Швеции, Норвегии, а также на западе Мурманской области России.

8

Зимняя верхняя одежда народов Севера — глухая, без разрезов и без пуговиц, надевается шерстью наружу; может быть украшена цветной оторочкой.

9

Прославленный финляндский поэт и ученый Франсен Франс Микаэль (1772–1847) служил также пастором, а затем епископом в Швеции

10

См. сказку «Синяя борода» Шарля Перро.

11

Древний город в Месопотамии. Имеется в виду одно из преданий о завоевании Иудеи вавилонянами, когда были взяты в плен многие израильтяне.

12

Столица Израиля.

13

Мудрецы-звездочеты с Востока узнали по появлению чудесной звезды на небе, что родился Царь Иудейский, Мессия, и пришли в Иерусалим, следуя за звездой, которая остановилась в Вифлееме над тем местом, где находился младенец Христос. Они склонились пред ним до земли и принесли ему в дар золото, ладан и благовонную смолу — мирру.

14

В христианском учении — Бог-Отец, Бог-Сын, Бог-Дух Святой. Один из крупнейших религиозных праздников.

15

Имеется в виду рабство израильтян в Египте во власти фараонов и его окончание и Исход из Египта под предводительством Моисея, которому Бог повелел вывести свой народ из земли Египетской

16

В Швеции и Финляндии — рождественская декоративная фигурка из соломы. Раньше также так называли того, кто, одетый Рождественским Козлом, раздавал подарки на Рождество.

17

См. сказку «Сампо-Лопаренок».

18

Чистый, опрятный, изысканный; мир, земной шар (лат.).

19

Мясо, плоть, тело (лат.).

20

Город на юге Израиля, где, согласно Евангелию, родился Иисус Христос. Звезда, что пришла с Востока, остановилась над домом, в котором находился младенец Иисус.

21

Инеистые великаны — хримтурсы (др. — исл.). Это древние исполины, первопоселенцы мира, предшествующие по времени богам и людям. Они обитали в холодной каменистой стране на Северной и Восточной окраинах земли (Ётунхейм) и были представителями стихийных, демонических сил природы, врагами асов — высших богов. Инеистые великаны — прямые потомки первого великана скандинавской мифологии Имира, из тела которого, согласно мифу, создан мир. Боги убили Имира, а в крови его утопили всех инеистых великанов.

22

Громовник (исл.) — бог грома, бури и плодородия, божественный богатырь, защищающий богов и людей от великанов и страшных чудовищ. Вооружен боевым молотом Мьёлльниром.

23

Альвы (др. — исл.) — в скандинавской мифологии низшие природные духи, имевшие отношение к плодородию. Обычно противопоставляются высшим богам — асам. Делятся («Младшая Эдда») на темных, обитающих в земле, и светлых (белых). Князем альвов в героической «Песне о Вёлунде» («Старшая Эдда») называется кузнец Вёлунд.

24

Верховный бог в скандинавской мифологии, обитающий в своем жилище Вальхалле.

25

Шустрый, ловкий (шв.).

26

Замок в Або (шведское название города Турку) — один из старейших в Финляндии. Заложен в конце XIII в. шведскими королями как крепость и тюрьма. Долгие годы замок служил темницей. В наши дни это превосходный исторический музей.

27

По старинному обычаю, домовому в Финляндии и Швеции выставляли плошку каши за угол дома на Рождество.

28

Шведский король. Правил с 1158 г. в лене (губернии) Вестерйётланде, выступал за распространение христианства в Швеции.

29

Покровитель Финляндии (умер в 1156 г.). По преданию, был епископом в Упсале. Пошел следом за святым Эриком в крестовый поход на Финляндию и принял мученическую смерть.

30

Вождей, военачальников (шв.).

31

Потомок знатного рода в Швеции. В 1648–1654 гг. — просвещенный генерал-губернатор Финляндии.

32

Университет в Або, основан в 1640 г.

33

Лен, город и замок в Центральной Швеции.

34

Герой карело-финского эпоса «Калевала»

35

Музыкальный инструмент (фин.)

36

Здесь: игра слов. По-шведски «stackar» — муравейник, «stackare» — бедняга.

37

В сказке упоминается опера «Гамлет» (1868; музыка А. Тома). В «Польке Водяного» шведская певица Кристина Нильсон выплывала на сцену на листе кувшинки.

38

Васа — город и порт в финляндской провинции Эстерботтен у Ботнического залива.

39

У Топелиуса есть сказка «Божья коровка, Ключница Девы Марии», где рассказывается о том, как Дева Мария девяти лет от роду потеряла золотой ключик, открывающий все сердца. И только крохотная аленькая букашка с черными точками, считающая себя самой слабой, всеми гонимой и ничтожной, помогла девочке найти ключик. За это Дева Мария произвела букашку в свои ключницы. По-шведски букашка называется «Ключница Девы Марии», по-русски — «Божья коровка»

40

Краткий визит.

41

См. сказку Шарля Перро.

42

См. одноименные сказки Топелиуса в этом сборнике.

43

Ученая степень.

Загрузка...