Глава 25

Летун тряхнуло, и все его пассажиры, включая Мэла за штурвалом, ощутили, как их внутренности болезненно подпрыгнули. Нариса схватилась за сидящего рядом Илью и попыталась сдержать подступившую тошноту. Куст в руках механика испуганно трясся, а несколько его листов опали на колени чумазому мужчине. Эмма что-то простонала про манеру вождения капитана, но все как один заткнулись, когда заметили вытоптанную поляну. Взрыхленная тяжелыми ботинками земля, вырванные и истоптанные растения, следы пуль и царапины на выносной лаборатории. Несколько обезображенных тел были раскиданы на земле рядом с запертым шлюзом «Крошки». Коллекционеры хоть и были мертвы, но до сих пор сжимали в руках длинные изогнутые лезвия. Капитан, как и все во флаере, напряженно вглядывался в местность, пытаясь найти глазами чокнутых ублюдков. Но все, казалось, было спокойно, и движения, кроме как тлеющей травы возле лаборатории, не наблюдалось.

— Они ушли? — тихо спросила Нариса, отлипая от механика, чему тот был несказанно рад.

— Навряд ли, — прищурился Мэл и открыл шлюз флаера. — Я впереди. Шен, ты замыкаешь. Сейчас быстро идем к кораблю. Ясно?

Формулировка казалась простой, поэтому никто не стал возражать. Тем более, что беда, возможно, миновала и, что бы здесь ни происходило несколько десятков минут назад, уже закончилось. Кэп пытался давить скорость флаера на полную, но они все равно прибыли много позже сообщения Хлои. Оставалось надеяться, что с экипажем и пассажирами все в порядке. Сойдя на землю, они ощутили запах дыма и какой-то смрадный дух, едва чувствующийся за тяжелым воздухом Банадае.

— Ай, — зашипел Илья, неожиданно атакованный сообразительным кустарником.

Куст попытался выколоть механику глаза. Илья едва успел прикрыть их и выпустить взбунтовавшуюся растительность из рук. Тряся красными листами, куст лихо приземлился и, активно перебирая корнями, ретировался куда-то в джунгли. Все удивленно проводили его взглядом и посмотрели на Илью, чье лицо теперь было усеяно мелкими царапинами так, словно мужчина умудрился нарваться на дикого кота.

— Сволочь, — приглушенно прошипел бортмеханик и тут же замер, заметив кого-то в кустах прямо впереди группы.

Нариса взвизгнула, во все глаза глядя на замеревшее в двадцати метрах от них человекоподобное существо с антрацитовой кожей и красными росчерками свежих порезов на лице. Тот расширил водянисто-голубые глаза и неподвижно наблюдал за людьми из своей тени, скалясь желтым неровным рядом клыков.

— Мамочки, — слабо пискнула Нариса и едва не осела на землю в обмороке.

В чувство ее привел звук выстрела пистолета Малкольма. Коллекционер даже не пытался уклониться от выстрела, погибая со своей дьявольской улыбкой на лице.

«Почему он просто смотрел? Почему не нападал?» — обескуражено подумал Мэл и в этот же момент с ревом и визгами на поляну не пойми откуда выскочили еще несколько тварей. Только эти, в отличие от своего приказавшего долго жить товарища, были куда шустрее и стремились убить всех живых на поляне. Чуть оттеснив дам за спины, Мэл и часть его команды начали пальбу одновременно. Вполне живые представители земных страшилок и мифов редко пользовались огнестрельным или импульсным оружием, предпочитая по-старинке кромсать жертв ножами, заточками и самодельными зазубренными клинками. Потому, пока ублюдки пытались сократить расстояние для своих ловких выпадов, двое из них уже пали замертво, не сумев увернуться от зарядов. Трое решили поменять тактику и теперь пытались взять людей в кольцо, что, конечно же, им не удалось.

Кэмпбелл с силой пнул одного, прущего на него со всей скоростью, ногой в грудь и послал следом лазерный заряд. Коллекционера прожгло насквозь, и тот упал на землю бездыханным. Илья рядом натужно вздохнул, принимая удар тяжелого лезвия на автомат, а после получил тычок под дых и едва не закончил жизнь на лезвии удачно подставленного ножа, метившего ему точно в шею. Он успел прикрыться рукой и вскрикнул, напоровшись на острие. К сожалению Коллекционера, капитан быстро среагировал и продырявил его голову несильным зарядом лазера. С другим Шен разобрался самостоятельно, со звучными ругательствами изрешетил урода, словно дуршлаг для макарон.

— Там! — Нариса ткнула пальцем в сторону лаборатории, в двери которой с криками пытался ворваться последний выживший здесь Коллекционер.

Надо ли говорить, что один практически безоружный противник на двоих злых мужчин с пушками — это заведомо провальный вариант, однако не успели кэп и наемник прицелиться, как двери выносной лаборатории снесло взрывом. Осколки одного единственного окна брызнули вместе с пламенем в сторону группы капитана Кэмпбелла, но не долетели. Огонь напал на нечленораздельно ругающееся существо, а Мэл лишь добил сволочь выстрелом.

Что странно, когда Малкольм и Шен, поддерживающий побитого Илью, заглянули внутрь небольшого пространства лаборатории, то никого там не увидели, кроме закопченной перевернутой мебели.

— Не могло же все само взорваться? — нахмурился Шен.

Малкольм попытался выйти на связь, но пилот молчала. Между тем дверка небольшого рабочего холодильника приоткрылась, и оттуда высунулось лицо перепуганной мисс Касс. Заметив нормальных вменяемых людей, она, едва не расплакавшись, выскочила к ним и почти что кинулась с объятиями на своего научного руководителя. Но она быстро взяла себя в руки и сдержалась, обхватив саму себя.

— Извините, — первое, что Лидия всем сказала. — Я знала, что порчу имущество нашего центра, но… они… они напали так неожиданно. Я была дальше всех и не успела добежать до шлюза. Эти… я не знаю, кто это были, находились уже впереди, и я не нашла ничего лучше, чем закрыться здесь. Они так… кричали, что, — она всхлипнула, но удержалась от рыданий, — я так испугалась. Нариса Петровна, что здесь творится? Кто это? Я слышала крики, они кого-то задели.

— Ничего, Лидия, — Нариса сочувствующе на нее посмотрела и, протянув руку, похлопала по плечу.

— Мэл? — наконец, коммуникатор кэпа словил сигнал Хлои.

— Хлоя, открывай шлюз, пока здесь никого нет, — быстро проговорил Мэл. — Как там дела?

— Погоди, я доберусь до мостика.

Через несколько секунд, увесистая створка шлюза с шумом поршней открылась, и группа во главе с кэпом поднялась на корабль.

Внутри грузового отсека никого не было, и их, конечно же, никто не встречал.

— Что-то мне нехорошо, — тихо проговорила Нариса севшим голосом, ощупывая кончиками пальцев висок.

Лидия быстро подала свой локоть начальнице и мягко улыбнулась. Эмма же напротив, шла позади всех и внимательно оглядывалась, находясь в напряжении. Однако никто больше не собирался на них нападать… на данный момент. Когда подтянутся другие сумасшедшие существа, оставалось только вопросом времени. И не факт, что затишье было надолго.

— Капитан! — раздался радостный возглас пилота сверху. Малкольм поднял голову, вяло улыбнулся и махнул Хлое. Та убрала запачканные чем-то волосы за ухо и нервно улыбнулась в ответ, крепко держась за поручень металлической площадки наверху. — Слава вакууму! Вы живы! Мэл, они уперли наш транспортер, Таниша в медотсеке с доком, он колдует над ней, но жить, говорит, будет. Остальные отделались испугом и мелкими травмами. Думаю, нам надо улетать!

По металлическому трапу гулко отразились тихие, но уверенные шаги. Капитан перевел взгляд на лестницу позади Хлои. Не без облегчения он посмотрел на целую и вроде бы невредимую Джини, вглядывающуюся в их группу. Ученая застыла на полпути, и Мэл не брался даже угадать, что за эмоция проскользнула на ее лице и тут же пропала за непроницаемой маской серьезности.

Бортмеханик, отсалютовав женщинам, скорее направился наверх и скрылся в коридоре.

Нариса позади тяжело вздохнула и что-то сипло проговорила про то, как рада, что все остались целы, и как она переживала за команду в эти минуты. Кэмпбелл обернулся, пихая пистолет обратно в кобуру, но так и не застегнул ее. Он посмотрел на закусившую, будто от боли, губу Нарису Петровну. Женщина подняла на него свой взгляд, умоляющий и одновременно маниакально блестящий.

Малкольм хотел сказать, что не намерен больше подвергать кого-то опасности и в ближайшие полчаса они пойдут на взлет, возвращаясь на обратный курс. Но что-то в ее состоянии заставило его промолчать и насторожиться.

— Нариса Петровна, вы, наверное, переволновались. Погодите, сейчас за нашатыркой кто-нибудь сбегает, а потом попьем чай, — мисс Касс позволила Нарисе почти полностью перенести на нее свой вес.

— Ничего, все хорошо, милая, — прохрипела руководительница. — Сейчас все будет хорошо.

— Нариса, думаю, вы согласитесь с тем, что нам нужно срочно улетать, — проговорил Мэл.

Вместо ответа женщина покраснела и слабо кивнула.

— Вы как?

— Хорошо, Мэл, — она глубоко вдохнула и выпрямилась, улыбнувшись капитану. — Уже лучше… обычный желудочный спазм. От нервов.

Капитан кивнул и, потеряв к ней интерес, направился к небольшому пульту, встроенному в панель, напоминавшую пюпитр, чтобы закрыть шлюз вручную. Но только его рука потянулась к синей кнопке со значком закрытия, как он услышал предупредительны возглас Джини и Хлои. Девушки одновременно кинулись вперед, смотря куда-то ему за спину.

Мэл быстро обернулся и заметил, как кожа на лице руководителя научной экспедиции пошла странными волнами, медленно темнея и покрываясь странными символами.

Нариса оскалилась и слишком резво для своей комплекции перехватила Лидию, сдавив ее тело в своих объятиях. Лидия хрипло выдохнула, и из ее глаз брызнули слезы. Наверное, Нариса так сильно сжимала мисс Касс. Не пойми откуда показалось начищенное до блеска лезвие с мелкими зазубринами.

— Лидия! — крикнула Вирджиния сверху.

Мэл вытащил пистолет и попытался прицелиться, но Нариса с леденящим душу смехом, больше похожим на скрип металла, ловко дернулась назад к шлюзу, прикрываясь едва ли не синей от нехватки воздуха мисс Касс.

— Достали, чертовы придурки! — не своим голосом взвизгнула Нариса. — Мелочные твари! Вы все тут сдохните!

— Мать твою! — выкрикнул Шен, начиная палить, как сумасшедший.

Ни один заряд не нашел цели, только потрепал внутреннюю обшивку.

— Нариса Пет… ро… — сдавленно пыталась позвать Лидия, но Коллекционер уже прижала к ее горлу клинок и под общий крик, медленно надавливая, с силой провела по горлу ошарашенной мисс Касс.

Звук рвущейся плоти и булькающей крови хорошо был слышен тем, кто стоял ближе всех. Бледная и испуганная до ужаса Эмма отшатнулась назад, с разинутым в немом крике ртом. Она побежала наверх с быстротой какой-то атлетки.

Лидия крутила глазами и пыталась кричать, но ее руки быстро ослабли. Нариса, выставив язык, воткнула жертве в глотку нож и отрывисто дернула вверх, рассекая вертикально шею Касс до самого подбородка. От такого ученая тут же закатила глаза и безжизненно повисла в объятиях Нарисы, заливая все вокруг своей кровью. Как ненужную куклу сбрендившая женщина бросила тело и пригнулась, готовясь напасть на Шена, быстро остужающего перенагретый блок автомата.

Мэл пальнул несколько раз, метя в голову Нарисы, но в ответ получил неприличный жест. Наконец, блок Шена остыл, и тот наставил автомат на Коллекционера. Вместе Мэл и наемник начали палить в прицельно в ловко уворачивающуюся от зарядов женщину. Та крутилась так, словно в ней и не было никакого лишнего веса. В какой-то момент, она дернулась в сторону и почти неразличимым движением бросилась вверх по металлическому трапу к Хлое и Джини. Мэл разъяренно взревел и бросился за ней следом. Шен поддерживал огнем снизу, Мэл бил ее в спину. Взвизгнув, Хлоя выставила перед собой электрошокер и ударила в Нарису. Словно по какой-то удаче, две «иглы» воткнулись нападавшей в грудь и после того, как пилот нажала на кнопку, Нарису поразил сильный ток. Женщина задергалась и замерла. Мэл замер позади, тяжело дыша и стараясь перевести дух. Окровавленный нож выпал из руки Нарисы и с грохотом рухнул вниз, к Шену.

Он поднял ошеломленный взгляд на девушек перед собой. Невысокая Вейн, каким-то непонятным образом решившая, что сможет собой загородить длинноногую Джини, все еще держала перед собой электрошокер, на вытянутых дрожащих руках. Джини же, как-то неверяще смотрела на своего руководителя, поджав губы.

— Чтоб тебя! — выкрикнула Хлоя и с силой бросила шокер к ногам. — Боже мой, господи!

Она часто задышала, прикрыв ладонью рот, и переводила взгляд с Нарисы на Лидию и назад.

— Хлоя, — тихо позвал Малкольм, но девушка все еще не понимала, что ее зовут. Она задержала взгляд на Лидии, лежащей на спине с раскинутыми руками и разодранной глоткой. — Не смотри на нее, — Хлоя всхлипнула и, наконец, посмотрела на капитана. — Хорошо. А теперь иди и делай то, что умеешь лучше всего. Нам надо улетать, милая. Слышишь?

Та вздохнула и быстро закивала, сжимая ладони в кулаки.

— Да, — выдохнула она и решительно бросилась наверх по лестнице к коридору на капитанский мостик.

Коммуникатор на руке капитана мигнул, но он не обратил на него внимания, переступая через Нарису. Он присел рядом с ее головой, повернувшись спиной к Вирджинии. Кэп чувствовал, что та никуда не уходила и продолжала стоять рядом. Без брезгливости мужчина повернул голову подставной ученой к себе и вгляделся в темное, почти успевшее почернеть лицо. Все в красноватых узорах. Как так? Как она смогла так хорошо скрываться?

— Анализы показали, — проговорил он вроде в никуда, но Джини за спиной точно знала с кем он говорит, — что среди вас нет Коллекционера. Все чисты. Но… как же так? Вот же тварь лежит прямо тут.

— Капитан… — начала она, но Мэл ее перебил.

— Эй, Шен, — крикнул он громко наемнику, печально изучавшего тело Лидии взглядом, — эту тварь надо выкинуть за борт.

— А что с Касс делать? — угрюмо отозвался мужчина.

— Похороним в космосе.

Коммуникатор снова замигал, на этот раз Малкольм посмотрел на него и с удивлением заметил, что это сообщение от доктора Тудика.

«Мэл, мы заперты в медотсеке с Танишей! Это сделала Эмма!»

Позади закричала Джини и рванула капитана на себя. Он лишь спустя секунду понял, что Нариса вскочила, придя в себя, и с быстротой стрелы рванула наружу мимо Шена. Мэл хотел было выстрелить, но снова замигал коммуникатор.

Следующим сообщением он прочитал:

«Нам не выбраться, Таниша в тяжелом состоянии. Эмма направилась в сторону ядра».

Загрузка...