Патрисия Тэйер Сладкая горошинка

ГЛАВА ПЕРВАЯ

После окончательного разрыва отношений с женатым любовником Пейдж Кинан остро нуждалась в переезде на новое место. Она больше не могла оставаться в Денвере, где все напоминало бедняжке о не слишком счастливом прошлом. Молодой женщине надоело переживать, постоянно находиться в состоянии депрессии. И Пейдж отправилась в путь. Может, когда она устроится в другом доме, чувство тревоги пройдет?

Кинан достаточно долго рассматривала в городке под названием Дестини небольшой кирпичный особнячок с надписью «Сдается» на фасаде.

Черепичная крыша, арочные окна, витиеватый узор на створках дверей и обозначенный наверху год постройки — «1916». Да, домик старенький, но весьма симпатичный.

Пейдж, улыбнувшись, повернула массивную ручку. Странно, но дубовая дверь открылась мгновенно. Хозяева дома отчего-то не позаботились о крепких замках.

— Здравствуйте! — крикнула в пустоту Пейдж. — Здесь есть кто-нибудь?

Она ступила в длинный узкий коридор и осмотрелась. И сразу же в ней проснулся талант дизайнера.

На деревянный пол она обязательно бы положила мягкие восточные ковры, расставила бы повсюду вазоны с необычными растениями, обустроила бы кухню по последнему слову техники…

Фантазия Пейдж разрасталась по мере продвижения в глубь дома.

Вот здесь можно поставить телевизор, здесь будет уютная спальня, здесь — комната для гостей. И все же главнее всего — солидный кабинет. Пейдж вздохнула. Неужели сбудется ее мечта? Честолюбивая Кинан давно хотела иметь собственную практику. Ведь молодая женщина была неплохим юристом.

Однако пока нужно до конца обследовать дом.

Пейдж двинулась в конец коридора. А что там?

Она увидела небольшую дверь. Открыв ее, очутилась на боковой лестнице. Пейдж поднялась по деревянным ступеням наверх и оказалась в довольно просторном, но захламленном помещении. Кинан включила свет. Под потолком загорелась одинокая тусклая лампочка.

Перед взором Пейдж предстала унылая картина.

На полу валялись грязные искореженные половики, в кухонном шкафу с распахнутыми дверцами лежали на боку вскрытые кем-то давно консервные банки с остатками содержимого, повсюду были разбросаны бумажные и целлофановые пакеты.

Пейдж подошла к окну и провела пальцем по подоконнику. Ну и пылища. Ужас.

А эта дверь куда? Девушка повернула очередную ручку и оказалась в спальне. Сюрприз. Здесь даже оставили картины на стенах. Хоть это порадовало Пейдж.

Через пару минут она вернулась в большую комнату, снова внимательно оглядела ее. Да. Придется навести порядок, сделать серьезный ремонт, подумала Кинан. Но в целом домик ничего. Главное — взяться за него как следует.


Дело шло к вечеру.

Пейдж выглянула в окно. Мрачновато. Какие-то слишком тяжелые на вид тучи. В горах Колорадо всегда так? Она вздрогнула. Ну и попала в местечко.

В окно ударил порывистый ветер. Казалось, что яростная молния вот-вот пронзит стекло насквозь. Потом загрохотал гром и разразился страшный ливень. Пейдж поежилась. Ей стало не по себе. Она всегда безумно боялась грозы.

Пейдж направилась к лестнице, чтобы спуститься вниз, и… чуть не рухнула с нее от страха. Но уже не по причине буйства стихии. В полумраке Кинан увидела… силуэт мужчины. Она чуть вскрикнула, схватившись за готовое выпрыгнуть из груди сердце. Незнакомец сжимал в руке пистолет, направляя оружие прямо на нее.

— Не двигаться! — сурово потребовал он. — Иначе буду стрелять.

Кровь отлила от лица Пейдж, испуганная женщина вся похолодела.

Мужчина включил мощный фонарик.

Пейдж открыла рот от изумления. Одетый в форму цвета хаки шериф с серебристой звездой на груди был очень похож на одного ее знакомого.

Она вопросительно произнесла:

— Рид Ларкин?

Пейдж попробовала улыбнуться. Но она была так напугана, что не смогла сделать этого. И вдруг ее тело обмякло, и она стала оседать вниз.

Шериф среагировал на ситуацию мгновенно. Он быстро спрятал оружие и, перескакивая через ступени, бросился к Пейдж. Успел подхватить ее на руки. Затем, осторожно опустив женщину на пол, провел ладонью по ее лбу, убрал с него шелковистые пряди волос, приложил пальцы к ложбинке на шее, нащупывая пульс.

Потом Ларкин легонько похлопал обессилевшую «незнакомку» по щеке и тихо произнес:

— Что я натворил… Ты же могла покалечиться, рухнув со страху вниз. Я идиот. Прости меня, Пейдж. Я плохой шериф, коли так грубо действую. Но я же не знал, что обнаружу здесь именно тебя. Пейдж! Отзовись, дорогая.

Он с нежностью посмотрел на нее. Все те же веснушки, рассыпанные по изящному носику, все тот же капризный подбородок и чувственные губы…

Рид и Пейдж не виделись около десяти лет. Так сложились обстоятельства. Но Ларкин всегда помнил свою бывшую подружку и до сих пор любил ее. Чувства, которое она в нем пробуждала, оставались прежними.

Пульс Рида участился. Взволнованному мужчине снова, как когда-то, захотелось обнять Пейдж.

— Дорогая, пожалуйста, очнись! Ну же, милая, открывай свои прекрасные медовые глазки!

Пейдж чуть шевельнулась и машинально провела рукой по животу. Затем тихо прошептала:

— Мой маленький…

Рид сразу понял, что молодая женщина беременна. Однако кольца на пальце Пейдж он не увидел. Она не замужем?

Через пару секунд Пейдж вернулась из забытья.

— Рид? — все с той же вопросительной интонацией повторила она.

— Да, Пейдж. Это я — Рид Ларкин. Здравствуй. — Он говорил спокойно, пытаясь скрыть волнение. — Ну и сюрприз ты мне преподнесла. Всегда мечтал о том, чтобы женщины падали к моим ногам. Однако шутки шутками, но, может, вызвать «скорую»?

— Да нет, не стоит. Я чувствую себя нормально. Только вот очень хочется… есть. — Она как-то виновато, улыбнулась. — Рид, но как же ты напугал меня. — Пейдж присела на ступеньку и опустила голову. Молодая женщина совсем смутилась. Боялась даже смотреть на старого знакомого.

— Я, как шериф, действовал согласно инструкции. Поступил сигнал, что кто-то проник в этот дом. Вот я и примчался сюда с пистолетом. А ты — нарушительница закона. Посягнула на чужую частную собственность! — Рид Ларкин выдал эту тираду полушутя.

— Но этот особняк сдастся в аренду, вот я и зашла осмотреть помещение. Дверь открылась без проблем.

— Возможно, замок сломал кто-то из местной шпаны. Такое здесь случается. Но для чего тебе этот дом? Разве у тебя нет своего? — Рид ждал ответа.

— Моя жизнь в последнее время резко изменилась. По некоторым причинам мне нужно поменять место жительства. У меня возникли некоторые трудности… Впрочем, я не обязана отчитываться перед тобой. — Она поднялась со ступеньки и одернула джинсы.

— Постой! Но если я правильно понял, ты — достаточно известный юрист — собираешься перебраться из Денвера в захолустье? Я не ошибся? Ну и дела! А я-то думал, что ты давно переросла и Дестини и вообще весь Колорадо.

— Но ты же, бесстрашный агент ФБР, трудишься в этих местах. Почему ты стал шерифом заштатного городка? Расскажи. — Пейдж бросила на Рида вопросительно оценивающий взгляд.

Рид Ларкин молчал.

Но как же он хорош собой, подумала неожиданно Пейдж.

Тот семнадцатилетний мальчишка, которого она когда-то знала, был слегка угловат и неуклюж, Но он давно превратился в зрелого привлекательного мужчину.

Широкие плечи, мощная грудь, мускулистые руки… Рид был похож на греческого атлета.

Пейдж разволновалась. Ей вдруг ужасно захотелось прижаться к Риду, погрузить пальцы в его густые темные волосы… А как ему идет форма шерифа! Нет слов.

— У меня были свои причины вернуться в Дестини, — резко отчеканил Рид, нарушив затянувшееся молчание.

— Но ты же несколько лет назад клятвенно уверял всех, что никогда не осядешь в этой дыре.

— Давай поговорим о другом. — Он нахмурился.

— Скажи тогда, как чувствует себя твоя мама? Надеюсь, с ней все в порядке?

Салли — мать Рида — в свое время работала в гостинице, принадлежащей семье Кинан. Там Пейдж и познакомилась с Ридом. У них завязалась крепкая дружба.

— Мама чувствует себя по-разному, — с грустью в голосе сообщил Рид. — Но после инсульта она в целом оправилась.

— Могу я ее навестить?

— Твоя мать постоянно к ней наведывается. Полагаю, и тебе она тоже будет очень рада, — кивнул Рид, украдкой разглядывая Пейдж. — А ты к нам надолго? — спросил он тоном строгого шерифа.

— Но ты ведь наверняка знаешь, что моя сестренка Ли выходит замуж. Я же должна побывать на ее свадьбе…

— Холт — отличный парень. Красивая пара. Влюбленные выглядят такими счастливыми… — Рид снова замолчал.

А Пейдж подумала о своем. Если она останется в Дестини навсегда, ей, естественно, придется часто видеть Рида. В этом, конечно, нет ничего плохого, но… ее все равно охватило беспокойство. Ведь когда-то у них был роман. Что будет теперь? В ее положении нечего рассчитывать на возобновление отношений с Ларкиным. Она была беременна от другого человека.

— Ну, мне пора идти на важную встречу, — сообщила она Риду. — Меня ждет Морган.

— О, досточтимый мэр? — Ларкин ухмыльнулся. — Грозная дама.

— Боишься высокого начальства? — поддела шерифа Пейдж.

— При виде твоей старшей сестры у меня от страха подкашиваются ноги, — отшутился Рид, опустив голову.

Пейдж сразу же вспомнила худенького застенчивого мальчугана, каковым Ларкин предстал перед ней много лет назад в момент их знакомства. Тогда он показался ей совершенно потерянным. У Рида были серьезные проблемы в семье. Исчез его отец. Говорили, что якобы ушел к другой женщине. Мать Рида тяжело переживала случившееся. Страдал и мальчик. Но Рид справился с горем. Он, несмотря ни на что, был сильным.

— Да. Но я действительно должна идти, — как-то неуверенно произнесла Пейдж.

— Послушай…

— Что? — Она остановилась.

— А твоя семья… — Рид замялся, — знает о твоем положении?

Пейдж напряглась.

— Не понимаю, о чем ты?

— Пейдж, ты ведь беременна? Сколько месяцев?

Она слегка скривилась и холодно произнесла:

— Я не желаю обсуждать это с тобой.

— Но почему? Я же твой друг…

— Оставь меня в покое.

— А кто отец? — не унимался Ларкин.

— Рид, я ведь сказала, что не хочу говорить на данную тему. И вообще, давай забудем о нашей неожиданной встрече в этом доме.

— Ты зря грубишь представителю власти. — Рид взял Пейдж под руку. — И сбежать от меня тебе не удастся. Я должен немедленно отвезти тебя в клинику для осмотра.

— В этом нет никакой необходимости, — вспыхнула Пейдж. — Со мной все в порядке.

— Не уверен. Ты слишком бледна. Не дай бог, возникнут какие-нибудь проблемы… — Рид подвел ее к раковине на первом этаже, достал из кармана носовой платок и смочил его холодной водой. Затем осторожно протер платком лицо и шею Пейдж. — Так лучше? — Он улыбнулся.

— Да. Спасибо.

Пейдж была сейчас искренне благодарна Риду за заботу. В последнее время никто за ней не ухаживал. И она, уже не рассчитывая на счастье в личной жизни, полностью погрузилась в работу. Хлопот у окружного прокурора в Денвере было предостаточно. Пейдж занималась расследованием серьезных уголовных дел. А тот человек, от которого она забеременела, даже не давал о себе знать. Вот она и решила сбежать из Денвера в Дестини, к своей семье. Находиться па прежнем месте было уже невмоготу.

И вот — новый поворот судьбы. Встреча со старым другом.

А Рид Ларкин не унимался:

— Ты должна поесть.

— Вот я как раз и собираюсь перекусить у Морган. Рид, не стоит волноваться за меня. Я же сказала: со мной все в порядке. И я сама доберусь до мэрии. Остается лишь пересечь городскую площадь. Не проблема. А тебе я за все очень благодарна. Ты, можно сказать, спас меня. Ты — хороший человек. Но сейчас мы должны расстаться.

Они вышли из дома и разошлись. Каждый в свою сторону. Свидетелем того стал теплый дождь. Такими же теплыми были когда-то и отношения Пейдж и Рида.


Рид Ларкин всю дорогу к своему полицейскому участку ругал себя за невоздержанность на язык.

Слишком много нескромных вопросов успел задать Пейдж за такое короткое время. И вообще он вел себя глупо. Спугнул молодую женщину своей назойливостью. Неудивительно, что Пейдж сбежала от него.

Но разве она забыла прошлое?

Ларкин погрузился в воспоминания.

Пейдж Кинан стала его девушкой еще в юности. На зависть многим. Она была необычайно мила. Правда, общалась и с другими мальчишками, но Ларкин сдерживал ревность. Он знал, что Пейдж выделяет его особо. У них была настоящая, крепкая дружба. К тому же Пейдж отличалась невероятным благородством. Она никогда не унижала Рида, как некоторые, в смысле его происхождения.

Рид Ларкин рос в бедной семье. Его отец старался заработать побольше денег, но мужчину постоянно преследовали неудачи. Провалилась и его затея с добычей серебра на одном из приисков. Майкл вроде бы напал на мощную жилу, а потом неожиданно исчез. Мать Рида, он сам и его сестра Джоди были в шоке. Неужели близкий человек запросто мог бросить их? Они никак не могли в это поверить.

Все заботы о семье взяла на себя Салли. Чтобы прокормить детей, она вкалывала с утра до ночи. Когда Рид подрос, он стал помогать матери. Подрабатывал, где только мог.

Но матери Рида очень хотелось, чтобы мальчик успешно окончил школу и затем получил высшее образование. Она постоянно говорила ему об этом. В необходимости учиться дальше убеждала Рида и его приятельница Пейдж Кинан. Однако потом Риду надоели ее нотации, их дружба разладилась, они серьезно поссорились и разошлись.

Расстроенный Рид Ларкин впал в депрессию, а затем решил, что навсегда покинет город, где история его первой любви закончилась крахом.

Прошло некоторое время. Рид все-таки закончил колледж, поступил на работу в ФБР. И благодаря представившимся возможностям стал в тайне от всех искать… своего отца.

Рид не верил, что Майкл Ларкин мог вот так просто взять и исчезнуть. Да, отец был сложным человеком, но он ведь любил свою семью. Что же произошло? Куда он неожиданно пропал? Рид подозревал, что к этому делу имеет некоторое отношение Билли Хатчинсон. Они ведь вместе искали серебро. Не здесь ли ключ к разгадке тайны? Может, у них были какие-то финансовые разборки? Может, Хатчинсон по каким-то причинам угрожал старшему Ларкину и тот уехал? Очевидно, чего-то очень сильно испугался.

Рид искал отца несколько лет. Увы, безрезультатно. Порой у младшего Ларкина появлялись самые мрачные мысли. А жив ли папа? На этот вопрос ответа не было.

У Рида опустились руки. Даже работа в ФБР не дала ему возможности отыскать отца. А потом на голову свалилась еще одна беда. Во время выполнения сложного задания погибла напарница Рида. И он окончательно сник. Решил взять тайм-аут, чтобы прийти, в себя. Но, вернувшись после непродолжительного отсутствия в бюро, Рид понял, что больше не сможет здесь работать.

И он засобирался в Дестини. Тем более, что там его ждала больная мать, у которой год назад случился удар.

Работа в родном городке подвернулась сразу же. Местный шериф уходил в отставку, и Риду Ларкину предложили занять его место.

Рид не сомневался ни секунды и дал согласие. Он любил защищать людей от всякого рода неприятностей.

Коллектив на службе подобрался неплохой. В подчинении у Рида было трое надежных помощников. В общем, все складывалось достаточно удачно.

Итак, Рид Ларкин стал обустраивать свою жизнь в Дестини. Правда, жил он отдельно от матери, но навещал ее ежедневно. Виделся Рид и со своей сестрой Джоди и с ее сынишкой Николасом. Они приезжали в Дестини по выходным из Дюранго.

Рид в целом был доволен сложившейся ситуацией. Практически все близкие рядом. Чего еще желать? Может, и отец все же вернется? Рид очень верил в это и даже на время успокоился. Но спокойствие Рида Ларкина длилось недолго.

На его горизонте появилась Пейдж Кинан.


— Значит, наш славный шериф Ларкин чуть тебя не пристрелил? — Морган театрально схватилась за голову, а потом усадила сестру в удобное кресло.

Пейдж проглотила кусок сэндвича и засмеялась:

— Очевидно, он решил, что я грабительница или залезла в практически пустой дом с каким-нибудь дружком, чтобы вместе с ним порезвиться там. Но поступок Рида был оправдан. Он действовал согласно инструкции.

Морган — старшая сестра Пейдж — элегантным жестом откинула назад густые волосы.

— Да, веселенькая история, — произнесла она. — Но для чего же тебе все-таки понадобилось забираться в старый дом Мерлинов? Открой секрет.

Пейдж пару минут молчала. Она разглядывала портрет их младшей сестренки Ли, стоящий в изящной рамке на полке камина.

— Я так рада за нее, — произнесла Пейдж. — И как я вовремя приехала. Успела на помолвку Ли с Холтом. Прекрасная пара, дай бог им счастья. — Пейдж снова замолчала.

Морган, прищурив зеленые глаза, посмотрела на нее с интересом. Явно сестрица что-то скрывает. Уж больно загадочная.

— Скажи, Мо, а ты умеешь хранить секреты? — Пейдж нервно сцепила пальцы;

— Я должна принести клятву о неразглашении твоих тайн на крови или честного слова мэра будет достаточно?

— Ограничимся честным словом, — улыбнулась Пейдж. — А ты, Морган, совсем не изменилась, с тобой по-прежнему легко общаться, — добавила она и, отложив сэндвич в сторону, сообщила: — Я ушла с прежней работы, мои карьерные планы изменились. Точнее, некоторые обстоятельства изменили их.

— Иными словами, ты намерена вернуться в Дестини насовсем?

Пейдж помедлила с утвердительным ответом. Она вспомнила свою неожиданную встречу с Ридом. А вдруг они снова не уживутся в одном городе? Впрочем, она все равно здесь останется.

— Да, я решила осесть в Дестини. — Пейдж утвердительно кивнула головой. — Только, Морган, у меня к тебе маленькая просьба. Не говори пока ничего нашим родителям. Я должна окончательно убедиться, что мое желание — не простая блажь, а осмысленное решение.

— А как же твоя прежняя работа? Ты ведь была окружным прокурором, это так почетно. — Скептическое настроение Морган усиливалось.

— Каждой молодой женщине нужны перемены, — притворно-легкомысленно вздохнула Пейдж и вспомнила про… Дрю Маккарена.

От него-то она и забеременела. Но этот человек сразу дал понять Пейдж, что не готов стать отцом и что у него другие планы на жизнь. Данное заявление было единственно правдивым высказыванием с момента их знакомства. А потом они расстались.

— Так вот, Морган, что касается работы. Попробую открыть частную юридическую фирму. Как считаешь, смогу?

— В целом идея недурна, — Морган поднялась со своего кресла, обогнула рабочий стол и подошла вплотную к Пейдж. Затем она нежно взяла сестру за руку и с пафосом произнесла: — Если тебе это удастся, я буду в восторге! И вообще, как хорошо, что сестры снова вместе. Я счастлива…

Морган хотела сказать что-то еще, но раздался телефонный звонок.

Пока старшая сестра вела переговоры, Пейдж стояла у окна, рассматривая открывшийся перед глазами вид.

Картинка умиротворяла.

По городской площади неспешно прогуливались парочки, молодые мамы со своими ребятишками, степенные пенсионеры. Вокруг фонтана летали стайки озорных птиц, так и норовя попасть под водяные брызги, а сверху всем улыбалось приветливое солнышко, как бы любуясь идиллией на Земле. Пейдж почувствовала невероятное спокойствие. И сразу же вспомнила про Тима и Клер Кинан. Несколько лет назад эти славные люди решили удочерить трех сирот — Морган, Пейдж и Ли. Девочки почувствовали себя невероятно счастливыми. С обретением новых родителей их поздравлял чуть ли не весь город. Но что же теперь Пейдж скажет тем, кто искренне радовался за нее? Что скажет Тиму и Клер? Извините, мол, я беременна от женатого мужчины… Ей почему-то стало стыдно. Не успокаивало даже то, что общество давным-давно стало терпимо относиться к внебрачным детям.

— Прошу прощения за беспокойство, — Морган подошла к Пейдж бесшумно. — Можно узнать, о чем девушка задумалась?

— Ты так вежлива. Правильно. Мэр города и должен быть таким. — Пейдж засмеялась, но потом резко посерьезнела. — Морган, о моих планах пока никто не должен знать. Пожалуйста, не выдавай меня. Тем более что скоро свадьба Ли. Не стоит омрачать это событие проблемами ее средней сестры. Ты же поняла, что у меня проблемы? — Пейдж посмотрела на Морган с намеком.

— Конечно, я все поняла. Итак, сосредоточимся на предстоящем торжестве. Бракосочетание Ли должно пройти под девизом «В новую жизнь — с отличным настроением». Так что нечего нервировать невесту.

— Как хорошо, что ты у нас мудрая, Морган. — Пейдж обняла старшую сестру и поцеловала ее в щечку.


Вечером того же дня в кухне уютной гостиницы, принадлежащей семейству Кинанов, у плиты вовсю хлопотала Клер. Она готовила ужин в честь прибытия Пейдж.

Когда Клер извлекла из духовки запеченный картофель с морковью и с какими-то специями, Пейдж потянула ноздрями. Ну и аромат! Молодец мамочка. Всегда славилась своей стряпней.

Кстати, в поварском деле за Клер могла угнаться лишь Морган. Ли умела готовить, но в основном простейшие блюда. Что же касалось Пейдж, тут все обстояло значительно хуже. В кулинарии она не смыслила практически ничего. Правда, аппетит при этом имела отменный. А уж сейчас, будучи беременной, тем более.

— Ты не могла бы накрыть на стол? — ласково попросила Клер свою дочь, добавляя муки в клокотавший на плите соус.

— Конечно, без вопросов. Мамочка, но как же я голодна. Ты даже не представляешь…

Клер, повернув голову, улыбнулась:

— Потерпи еще немного. Скоро сядем ужинать…

Пейдж кивнула и начала сервировать стол.

Вдруг она почувствовала на себе пристальный взгляд.

Клер украдкой наблюдала за дочерью.

— У тебя все в порядке, Пейдж? — Встревоженная женщина не могла не задать этот вопрос. Она ведь сразу поняла, что у дочки проблемы.

Пейдж вытащила из шкафа стопку тарелок и поставила их в середину большого круглого стола.

— У меня все отлично. Просто я немного устала. Вела совсем недавно очень сложное дело… Вымоталась до невозможности. Но, мамочка, почему ты решила, что у меня какие-то проблемы?

— А ты надолго задержишься в Дестини? Мы с твоим отцом так рады, что ты приехала. Не хочется тебя отпускать. Когда ты рядом, нам гораздо спокойнее, во всех отношениях. И мы так любим тебя, — Клер тепло улыбнулась и снова поспешила к плите.

Внезапно по лицу Пейдж потекли слезы. Она и не ожидала, что простые слова матери могут так на нее повлиять. Пейдж была не слишком склонна к сантиментам, но сейчас расчувствовалась.

Молодая женщина подошла к окну и, обхватив руками плечи, посмотрела куда-то вдаль. Пейдж пару минут наблюдала, как солнце медленно падает за вершины разлапистых сосен, а потом подумала: как же все-таки хорошо иметь любящих родителей. Благодаря Тиму и Клер у Пейдж и ее сестер были и прекрасное детство, и прекрасная юность. Кинаны сотворили чудо. Они отогрели сердца трех девчушек. Но почему же настоящие мать и отец отказалась от своих малюток? Пейдж не знала ответа на этот вопрос.


Ужин был готов. Словно почувствовав это, в кухню вошел Тим.

— Пахнет необычайно вкусно.

— Ты всегда так говоришь при виде моей стряпни, — засмеялась Клер.

— Но разве тебе это не приятно? — Тим склонился над ухом жены и что-то прошептал ей.

Клер зарделась как девочка. Кинаны были вместе уже около тридцати лет, но всегда вели себя так, как будто их роман только начинался. Они смотрели друг на друга с такой нежностью, что можно было только по-хорошему позавидовать этой паре. Тим и Клер не мыслили своей жизни без взаимной любви, они были одержимы ею.

А вот Пейдж тратила больше сил на иные вещи. Она хотела сделать сногсшибательную карьеру и поэтому много училась и много работала. Правда, что вполне естественно для молодой женщины, все-таки связалась с одним красавчиком по имени Дрю. Он-то и нарушил ее жизненные планы. Лучше бы она не встречала этого человека на своем пути. Так настрадалась. Даже после расставания с Ридом Ларкиным столько не переживала. Ну погуляла когда-то с мальчиком, и что? Их отношения так и не вышли на взрослый уровень. А после окончания школы Пейдж и Рид окончательно разошлись. Пейдж полностью поглотило желание стать юристом, у Рида были свои планы. Пейдж и Рид даже не созванивались. Судьба развела их на долгие годы.

Конечно, Пейдж иногда вспоминала Рида, но серьезная работа интересовала ее больше. Правда, когда она познакомилась с Дрю, ситуация резко изменилась. Пейдж проводила достаточно много времени с этим мужчиной. Однако чем закончился роман, уже известно.


Пейдж слегка вздрогнула, услышав голоса своих сестер.

Морган и Ли, прибывшие на ужин, довольно улыбались. А кареглазая Ли и вовсе светилась счастьем.

— Простите за небольшое опоздание, — прощебетала она. — Столько дел перед свадьбой… — Ли с нетерпением ждала заветного дня, когда они обвенчаются с Холтом. — Кстати, дорогие мои, — доложила невеста, — мы решили усыновить мальчика по имени Кори. Не удивляйтесь. Конечно, я верю, что у нас с мужем будут и свои дети, но перед этим мы решили взять очаровательного мальчишку из детского дома. Решили, и все тут.

Клер одобрительно кивнула.

— Благородный поступок.

— Мамочка, ты всегда меня понимала. — Ли погладила Клер по руке, а потом повернулась к сестрам: — Девчонки, мне было нужно выбрать подружку невесты. Я не знала, кого из вас. Тогда мы с Холтом взяли два листочка бумаги. Он черкнул одно имя, я другое… Нет, я выразилась неправильно. Имя было одним и тем же. Пейдж. О, Морган, дорогая, только не обижайся. Так получилось. Мы не договаривались заранее.

— Ли, я ничуть не обиделась. Мне вообще это несвойственно.

Старшая сестра была очень мудрой женщиной, не случайно стала мэром города.

— Пейдж, соглашайся немедленно, — призвала Морган слегка смутившуюся среднюю сестренку. — А то Ли расстроится. Нельзя огорчать невесту.

— Конечно, конечно. Я согласна, — пролепетала Пейдж.

И в этот момент на пороге появился жених Ли.

Высокий и весьма привлекательный Холт Ролинс, подойдя к своей невесте, нежно обнял ее за талию. Его зеленоватые глаза озорно блеснули.

— Я очень рад, что мы наконец определились с подружкой невесты. А с выбором шафера у меня и вовсе не было проблем, — Холт махнул рукой в сторону двери.

Через пару секунд она открылась, и присутствующие в доме увидели… Рида Ларкина.

Ли торжествовала.

— Отлично. Будет, кому произносить душещипательные речи на свадебной церемонии.

Пейдж смутилась окончательно. Такого поворота событий она уж совсем не ожидала.

Загрузка...