Глава 1

КАССИО

Когда твоя жена умерла, ожидаемыми эмоциями были печаль и отчаяние, но я чувствовал только гнев и негодование, наблюдая, как ее опускают в могилу.

Гайя и я были женаты восемь лет. В день нашей годовщины смерть положила конец нашему браку. Достойный конец узам, которые были обречены с самого начала. Возможно, судьба распорядилась так, что сегодня был самый жаркий день лета. Пот струился по моему лбу и виску, но слезы не присоединялись.

Отец крепче сжал мое плечо. Чтобы успокоить себя или меня? Его кожа стала бледной после третьего сердечного приступа, и смерть Гайи не помогала делу. Он встретил мой обеспокоенный взгляд. Катаракта затуманивала его глаза. С каждым прошедшим днем он все больше угасал. Чем слабее он становился, тем сильнее я должен был быть. Если ты покажешься уязвимым, мафия съест тебя целиком.

Я слегка кивнул ему, затем снова повернулся к могиле со стальным выражением лица.

Все Младшие Боссы Фамильи были на месте. Даже Лука Витиелло, наш Капо, прилетел из Нью-Йорка со своей женой. У всех были официальные лица — идеальные маски, такие же, как у меня. Они скоро принесут мне свои соболезнования, шепча фальшивые слова утешения, когда слухи о ранней смерти моей жены уже распространились.

Я был рад, что ни Даниэле, ни Симона не были достаточно взрослыми, чтобы понимать, о чем идет речь. Они не знали, что их мать умерла. Даже Даниэле, в свои два года, не мог окончательно понять значение слова «мертва». А Симона… осталась без матери всего в четыре месяца от роду.

Новая волна ярости прокатилась по моему телу, но я оттолкнул ее. Немногие из мужчин вокруг меня являлись друзьями; большинство из них искали признак слабости. Я был молодым Младшим Боссом, слишком молодым во многих глазах, но Лука доверил мне править Филадельфией железным кулаком. Я не подведу ни его, ни отца.

После похорон мы собрались в моем особняке на обед. Сибил, моя горничная, передала мне Симону. Моя малышка проплакала всю ночь, но теперь крепко спала у меня на руках. Даниэле вцепился в мою ногу, выглядя растерянным. Это первый раз, когда он искал моей близости после смерти Гайи. Я мог чувствовать все эти сострадательные взгляды. Одиночка, вдовец с двумя маленькими детьми, молодой Младший Босс… они искали любую маленькую трещину в моем фасаде.

Мама подошла с грустной улыбкой и забрала у меня Симону. Она предложила позаботиться о моих детях, но ей было шестьдесят четыре года, и она должна была присматривать за моим отцом. Мои сестры собрались вокруг нас, воркуя с Даниэле. Мия взяла его на руки и прижала к груди. Мои сестры тоже предлагали свою помощь, но у каждой из них были свои маленькие дети, о которых необходимо было заботиться, и они не жили рядом — за исключением Мии.

— Ты выглядишь усталым, сынок, — тихо сказал отец.

— Последние несколько ночей я почти не спал.

После смерти матери ни Даниэле, ни Симона не спали больше двух часов подряд. Образ окровавленного платья Гайи мелькнул у меня в голове, но я отогнал его прочь.

— Тебе необходимо найти мать для своих детей, — сказал отец, тяжело опираясь на трость.

— Мансуэто! — мать воскликнул себе под нос. — Мы только сегодня похоронили Гайю.

Отец похлопал ее по руке, но смотрел на меня. Он знал, что мне не нужно время, чтобы оплакивать Гайю, но мы должны были помнить о приличиях. Не говоря уже о том, что я не был уверен, что хочу другую женщину в своей жизни. Но то, чего я хотел, не имело значения. Каждый аспект моей жизни был продиктован железными правилами и традициями.

— Детям нужна мать, а тебе кто-то, кто сможет позаботиться о тебе, — сказал отец.

— Гайя никогда не заботилась о нем, — пробормотала Мия.

Она тоже не простила мою покойную жену.

— Не здесь, не сегодня, — отрезал я.

Она захлопнула рот.

— Полагаю, у тебя уже есть кто-то на примете для Кассио, — сказала отцу моя старшая сестра Илария, закатив глаза.

— Каждый Капитан и Младший Босс, у которого есть дочь, достигшая брачного возраста, уже связались с отцом, — тихо сказала Мия.

Отец еще не говорил со мной об этом, так как знал, что я не стану его слушать. Однако Мия, скорее всего, была права. Я был горячим товаром — единственным неженатым Младшим Боссом в Фамильи.

Лука и его жена Ария подошли к нам. Я дал знак своей семье замолчать. Лука снова пожал мне руку, и Ария улыбнулась моим детям.

— Если тебе понадобится ненадолго отвлечься от своих обязанностей, дай мне знать, — сказал Лука.

— Нет, — немедленно ответил я.

Если я сейчас откажусь от своей должности, то никогда не вернусь в строй. Филадельфия мой город, и я буду править им.

Лука наклонил голову.

— Знаю, сегодня не лучший день для обсуждений подобных вопросов, но мой дядя Феликс обратился ко мне.

Отец кивнул, будто знал, что скажет Лука.

— Это разумная идея.

Я подал им знак следовать за мной в сад.

— В чем дело?

— Если бы я не знал об обстоятельствах смерти твоей жены, то не стал бы поднимать эту тему сегодня. Это неуважительно.

Лука знал только то, что я ему сказал.

Отец покачал головой.

— Мы не можем ждать ожидаемого года. Моим внукам необходима мать.

— Что ты хочешь обсудить? — спросил я Луку, устав от того, что мой отец и он знали, что происходит, и оставили меня в своей темноте.

— У моего дяди Феликса есть дочь, которая никому не обещана. Она могла бы стать твоей женой. Союз между Филадельфией и Балтимором укрепит твою власть, Кассио, — сказал Лука.

Феликс Риццо правил Балтимором как Младший Босс. Он получил эту должность, женившись на одной из тетушек Луки — не потому, что был хорош в работе — но он был терпимым человеком. Я не помнил его дочери.

— Почему она до сих пор не замужем?

Как дочь высокопоставленного члена мафии, она была бы обещана кому-то в Фамилье в течение многих лет… если только с ней было что-то не так.

Лука и отец обменялись взглядами, поднимая мою тревогу.

— Она была обещана сыну Капитана, но он погиб во время нападения Братвы в прошлом году.

Быстро узнав мое встревоженное лицо, отец добавил:

— Она его не знала. Она видела его всего один раз, когда ей было двенадцать.

Это было ещё не все.

— Ты мог бы жениться на ней в начале Ноября. Таким образом, свадьба не будет слишком быстрой, после похорон Гайи.

— Почему в Ноябре?

— Тогда ей исполнится восемнадцать, — сказал Лука.

Я уставился на него и на отца. Они что, сошли с ума?

— Эта девушка почти на четырнадцать лет моложе меня!

— Учитывая твои обстоятельства, она лучший вариант, Кассио, — умоляюще сказал отец. — Все остальные доступные дочери членов мафии еще моложе, и сомневаюсь, что ты захочешь жениться на вдове, учитывая твой прошлый опыт.

Выражение моего лица стало жестким.

— Сегодня не самое подходящее время обсуждать это.

Лука наклонил голову.

— Не жди слишком долго. Феликс хочет найти подходящую партию для Джулии как можно скорее.

Я сделал краткий поклон, затем вернулся внутрь. Мама пыталась успокоить Симону, которая начала плакать, а Мия уже выходила из гостиной вместе с Даниэле, сидевшим в кресле. Мне нужна была жена. Однако сегодня, мой мозг недостаточно работал, чтобы принять решение.

* * *

Фаро протянул мне мартини, прежде чем опуститься в кресло напротив моего кабинета.

— Дерьмово выглядишь, Кассио.

Я натянуто улыбнулся ему.

— Еще одна бессонная ночь.

Сделав глоток из своего стакана, он неодобрительно посмотрел на меня.

— Скажи «да» Риццо. Тебе необходима жена. Она может стать твоей менее чем за четыре месяца. Он отчаянно хочет тебя в своей семье, спасая его жалкую задницу, иначе он не ждал бы все эти недели, чтобы ты принял решение. Уверен, он уже нашел бы другого мужа для своей дочери.

Я выпил половину мартини одним глотком.

— Между нами разница почти в четырнадцать лет. Ты понимаешь, что я буду ждать, когда этой девушке исполнится восемнадцать.

— Тогда тебе придется жениться на вдове. Ты действительно хочешь женщину, бросившую другого мужчину после истории с Гайей? — тихо спросил он.

Я поморщился. Большую часть этих дней я пытался забыть Гайю, даже Даниэле перестал спрашивать о своей матери, понимая, что она не вернется. С тех пор он стал ужасно тихим, не произнося ни единого слова.

— Нет, — резко ответил я. — Никакой вдовы.

Я не только не хотел рисковать повторным случаем, но у всех вдов на рынке имелись дети, и я не хотел, чтобы мои дети разделяли ее внимание. Они нуждались во всей заботе и любви, какое только могли получить. Они страдали, и как бы я ни старался, я не был тем человеком, который мог дать им то, в чем они нуждались.

— Ради Бога, позвони Риццо. В чем проблема? Девочка скоро достигнет совершеннолетия.

Я бросил на него взгляд.

— Другие мужчины убили бы за возможность еще раз заполучить сексуальную молодую девушку в свою постель, а ты играешь в «горе мне», когда тебе предлагают ее на серебряном блюде.

— Если бы мы не были друзьями детства, я бы лишил тебя одного из твоих пальцев за данный тон, — сказал я.

— Тогда хорошо, что мы друзья, — сказал Фаро, поднимая стакан.

* * *

После еще одной ночи, полной криков, утром я позвонил Феликсу.

— Здравствуй, Феликс. Это Кассио.

— Кассио, какое удовольствие. Полагаю, ты пришел к решению относительно связи с моей дочерью?

— Я бы хотел жениться на ней, — это была не совсем правда. Она была единственной возможностью спасти мой рассудок. — Я не могу долго ждать. Ты же знаешь, что у меня двое маленьких детей, которым необходима мать.

— Конечно. Джулия очень заботлива. Мы могли бы назначить свадьбу на начало ноября, на следующий день после восемнадцатилетия Джулии?

Я стиснул зубы.

— Хорошо. Это разумно.

— Я бы хотел, чтобы ты встретился с ней раньше, для обсуждений деталей торжества. Будет много работы, чтобы организовать грандиозную свадьбу в такой короткий срок.

— Ты настаиваешь на большом торжестве?

— Да. Джулия наша единственная дочь, и моя жена хочет организовать для нее что-то особенное. С нашим сыном она не могла планировать так много, как хотела. Не говоря уже о том, что, учитывая наш статус, это будет важная встреча, Кассио.

— Я не могу участвовать в планировании. У меня и так дел по горло, так что твоей жене придется все делать самой.

— С этим проблем не будет. Давай обсудим детали, когда ты придешь, хорошо? Когда ты сможешь приехать?

Сибил собиралась провести выходные у меня дома присматривая за детьми.

— Через два дня, но я не смогу остаться надолго.

— Идеально. Ты принял правильное решение, Кассио. Джулия замечательная.

ДЖУЛИЯ

Папа вел себя странно во время ужина. Он продолжал смотреть на меня, будто собирался что-то сказать, но так и не сделал этого. Мама выглядела так, словно получила приглашение на эксклюзивную летнюю распродажу от Шанель.

Покончив с ужином, я подождала, пока папа расскажет мне. Я хотела завершить картину, которую начала сегодня утром. Теперь, окончив среднюю школу, я использовала свое свободное время для улучшения своих навыков в рисовании.

Он прочистил горло.

— Нам нужно с тобой поговорить.

— Хорошо, — медленно произнесла я.

В последний раз, когда папа начал такой разговор, он сказал мне, что мой жених был убит во время нападения Братвы. Это не поразило меня, как должно было бы, учитывая наше запланированное будущее, но я встречалась с ним только один раз, и это было много лет назад. Мама была единственной, кто плакала горькими слезами, главным образом потому, что его смерть означала, что я осталась без жениха в семнадцать лет. Это был скандал, в процессе становления.

— Мы нашли тебе нового мужа.

— Ох, — сказала я.

Не то чтобы я не ожидала скорого замужества, но, учитывая свой возраст, я надеялась, что они вовлекут меня в процесс поиска будущего мужа.

— Он Младший Босс! — это вырвалось из мамы, как она, сияя, смотрела на меня.

Мои брови поползли вверх. Неудивительно, что она была полна энтузиазма. Мой покойный жених был всего лишь сыном Капитана, и, по мнению мамы — не из-за чего было быть взволнованной.

Я ломала голову в поисках Младшего Босса, близкого к моему возрасту, но так и не нашла.

— Кто он?

Папа избегал смотреть мне в глаза.

— Кассио Моретти.

У меня отвисла челюсть. Папа часто говорил со мной о бизнесе, если ему нужно было выговориться, потому что мама не интересовалась деталями. Фамилия Моретти ходила по городу уже несколько месяцев. Самый жестокий Младший Босс Фамильи потерял жену, и теперь ему пришлось одному растить двоих маленьких детей. Рассуждения о том, как и почему умерла его жена, были безудержными, но только Капо знал подробности. Одни говорили, что Моретти в ярости убил свою жену, другие — что она заболела, живя под его строгим правлением. Были даже люди, считавшие, что она покончила с собой, дабы избежать его жестокости. Ни один из этих слухов не вызвал у меня желания познакомиться с этим человеком, не говоря уже о том, чтобы выйти за него замуж.

— Он намного старше меня, — сказала я наконец.

— На тринадцать лет, Джулия. Он мужчина в расцвете сил, — предостерегла мама.

— Почему он выбрал меня?

Я даже не виделась с ним. Он меня не знал. И что еще хуже: я понятия не имела, как воспитывать и растить детей.

— Ты Риццо. Объединение двух важных семей всегда желательно, — сказала мама.

Я взглянула на папу, но он смотрел на свой бокал с вином. Последнее, что он сказал мне о Кассио Моретти, было то, что Лука сделал его Младшим Боссом, потому что они оба были похожи — оба бесповоротно жестокие, безжалостные и сложены как быки. А теперь он отдает меня такому человеку.

— Когда? — спросила я.

Учитывая волнение мамы, все детали, должно быть, уже были решены.

— Через день после твоего дня рождения, — сказала мама.

— Удивлена, что вы дождались, когда я… достигну совершеннолетия. Мы в целом не законопослушное общество.

Мама поджала губы.

— Надеюсь, ты избавишься от этого раздражения до встречи с Кассио. Такой мужчина, как он, не потерпит твоей дерзости.

Мои руки под столом сжались в кулаки. Мама, вероятно, была движущей силой этого брака. Она всегда старалась улучшить наше положение в Фамильи. Она улыбнулась и встала.

— Я лучше начну подыскивать место. Это будет событием года.

Она погладила меня по щеке, будто я была милым маленьким пуделем, выигравший ей приз на собачьей выставке. Заметив мое кислое выражение лица, она нахмурилась.

— Не уверена, что Кассио одобрит твою угрюмость… или челку.

— Она прекрасно выглядит, Эгидия, — твердо сказал папа.

— Она выглядит красивой и молодой, а не изысканной и женственной, как леди.

— Если Кассио хочет леди, он должен прекратить совращать малолетних, — пробормотала я.

Мама ахнула, прижимая руку к сердцу, будто я собственноручно отправила ее в могилу раньше времени. Папа попытался скрыть смех кашлем.

Маму провести не удалось. Она предостерегающе ткнула в него пальцем.

— Образумь свою дочь. Ты же знаешь Кассио. Я всегда говорила тебе быть с ней строже.

Она повернулась и ушла, взмахнув длинной юбкой.

Папа вздохнул. Он устало улыбнулся мне.

— Твоя мать желает тебе только добра.

— Она хочет того, что лучше для нашего положения. А как мне выходить замуж за жестокого старика, папа?

— Пойдём, — сказал отец, вставая. — Давай прогуляемся по саду.

Я последовала за ним. Он протянул мне руку, и я приняла ее. Воздух был теплым и влажным и ударил меня, как разрушительный шар.

— Кассио не так уж стар, Джулия. Ему всего тридцать один год.

Я пыталась думать о мужчинах его возраста, но никогда не обращала на них внимания. Разве Лука не его ровесник? Мысли о моем кузене не утешали; он пугал меня до безумия. Если Кассио был таким…

Что, если он был отвратительным жирным животным? Я взглянула на папу. Его карие глаза смягчились.

— Не смотри на меня так, будто я тебя предал. Стать женой Кассио не так уж плохо, как ты думаешь.

— Бесповоротно жестокий. Вот как ты его назвал. Помнишь?

Папа виновато кивнул.

— По отношению к его людям и врагам, а не к тебе.

— Как ты можешь быть в этом уверен? Почему его жена умерла? Как? Что, если он убил ее? Или надругался над ней так ужасно, что она покончила с собой? — я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

Папа убрал челку с моего лица.

— Я никогда не видел тебя такой испуганной, — он вздохнул. — Лука заверил меня, что Кассио не причастен к смерти своей жены.

— Ты доверяешь Луке? Разве не ты говорил мне, что он пытается установить свою власть?

— Мне не следовало так много тебе рассказывать.

— Как Лука может быть уверен в том, что случилось с миссис Моретти? Ты же знаешь, как это бывает. Даже Капо не вмешивается в семейные дела.

Папа схватил меня за плечи.

— Кассио и пальцем тебя не тронет, если знает, что для него хорошо.

Мы оба знали, что папа ничего не сможет сделать, когда я выйду замуж за Кассио. И если быть честной, он не был тем, кто рискнёт ввязаться в конфликт, который проиграет. Лука предпочитал Кассио моему отцу. Если бы ему пришлось выбирать между ними, папа бы быстро нашел выход.

— Завтра он приедет, чтобы познакомиться с тобой.

Потрясённая, я сделала шаг назад.

— Завтра?

Загрузка...