6

Майкл встретил Кортни в условленном месте. Судя по наряду, макияжу и прическе, она тщательно подготовилась к визиту. Майкл не сдержал своего восхищения:

– Великолепно выглядишь! – воскликнул он, собираясь поцеловать ее в щеку, но Кортни сделала шаг назад и протянула ему руку.

Майкл учтиво приложился к ней губами.

– На самом деле можно было прийти в более демократичном виде. Теперь я буду чувствовать себя неловко. – Майкл указал на свои джинсы и белый хлопчатобумажный пуловер, надетый на голое тело.

Кортни скользнула взглядом по фигуре стоявшего перед ней мужчины, но, будто устыдившись своей смелости, опустила глаза.

Ей польстили восхищение и комплименты Кервуда. Она и в самом деле очень долго выбирала, что надеть. Приглашение Летиции Кервуд было неожиданным, и у Кортни не оказалось ни одного подходящего случаю платья. Купив билет в Брайтон, Кортни рассчитывала на спокойный отдых в недорогой гостинице, а не на светские мероприятия. В общем, чтобы не ударить в грязь лицом, Кортни потратила полдня на походы по магазинам. Брайтонские цены кусались, но выбора у Кортни не было.

Черное шелковое платье едва прикрывало ее колени. Завышенная талия подчеркивала и без того привлекавшую внимание грудь Кортни и делала ее похожей на куклу.

Образ дополняла прическа: белокурые кудряшки в кажущемся беспорядке падали на лоб и виски. Неудивительно, что глаза Майкла вспыхнули от восторга, едва он увидел шедшую ему навстречу «куколку».

– Не обращай внимания на мою мать, – предупредил Майкл. – Она спит и видит, как бы меня поскорее женить.

Кортни улыбнулась.

– Все матери одинаковы. Моя тоже ждет не дождется, когда же я наконец нарожаю ей внуков. А Летиция показалась мне очень милой дамой.

– Ты просто ее плохо знаешь, – усмехнулся Майкл. – Готов поспорить, что к окончанию сегодняшнего торжества ты не будешь знать, куда деться от ее нескромных вопросов и еще более нескромных предложений.

– Майкл, тебе не удастся меня запугать. – Кортни посмотрела ему в глаза и залилась румянцем. – Твоя мама очаровательна. Кстати, она в курсе наших отношений? – Последнее слово Кортни произнесла с изрядной долей иронии.

Майкл покачал головой.

– Нет, ей захотелось думать, что ты моя подружка.

– Подружка? – переспросила Кортни. – То есть… мм, любовница?

– Кортни! – с шутливым укором воскликнул Майкл. – Какие слова! Нет, моя мама думает, что ты моя возлюбленная… невеста.

– Видимо, она считает тебя благородным рыцарем, – скептически заметила Кортни.

– Возможно, тебя это удивит, но меня многие считают именно рыцарем и именно благородным.

Кортни оставила это заявление без комментариев, только пристально посмотрела на Майкла.

– Нам еще далеко? – спросила она, чувствуя, что в новых босоножках уже устали ноги. – Твоя мама утверждала, что живет «в двух шагах».

– Мы почти пришли. Наш фамильный особняк находится неподалеку от полуразрушенного Западного пирса, который все никак не снесут.

– Зачем?

– На его месте собираются построить смотровую башню по проекту Маркса Барфилда.

– Того самого, что соорудил Лондонский глаз? – удивилась Кортни.

– Да. Мама грозится заколотить дом, как только начнутся строительные работы. Она утверждает, что не перенесет шума, хотя одиночество и тишина угнетают ее еще быстрее.

Наконец они подошли к большому трехэтажному дому в викторианском стиле. Возле парадного крыльца толпились люди, одетые столь разноперо, что Майкл и Кортни выглядели едва ли не самой удачной парой.

Приветствовавшая гостей, Летиция Кервуд увидела среди толпы сына и замахала ему рукой.

– Майкл, идите скорее сюда!

На ее крик обернулось добрая дюжина приглашенных. Все они с интересом разглядывали Майкла и его спутницу.

– Начинается, – обреченно выдохнул Майкл и, взяв Кортни за руку, потащил ее сквозь толпу.

Праздник был в самом разгаре, когда Летиция Кервуд поманила к себе Кортни и прошептала ей на ухо:

– Останьтесь с Майклом подольше. Я хочу с вами поговорить, когда гости разойдутся.

– Хорошо, – не посмела возражать Кортни.


Праздник затянулся. Последние гости разъехались далеко за полночь. Кортни порывалась уехать, но Летиция одарила ее таким суровым взглядом, что бедняжка не посмела ослушаться именинницу.

Когда молодые люди и Летиция остались одни в гостиной, Летиция приступила к разговору, предвкушением которого жила последние часы.

– Кортни, как вам нравится у нас?

– У вас очень красивый дом, – сказала Кортни совершенно искренне, хотя ее слова и прозвучали довольно глупо.

– А Майкл всегда жалуется, что я живу в музейной обстановке, – произнесла Летиция, с материнским обожанием взглянув на сына.

– На мой взгляд, в этом доме чересчур много реликвий и антиквариата. Но это всего лишь мое мнение. – Он пожал плечами.

– Майклу только бы все выкинуть! Кортни, как вам его лондонский дом? Я уж молчу о конюшне. – Летиция презрительно фыркнула.

Кортни едва сдержала улыбку. Миссис Кервуд нравилась ей своей непосредственностью, хотя ее вопросы временами ставили Кортни в тупик.

– Я… я не имела удовольствия быть гостьей Майкла, – ответила Кортни, слегка смутившись.

– Как?! – воскликнула Летиция. – Майкл, ты даже не пригласил свою подругу домой? Только не говори, что таскаешь ее по пабам и мотелям. – Летиция хихикнула.

– Мама, прекрати. А то Кортни вообразит, что у тебя дурное воспитание.

– Не беспокойтесь, миссис Кервуд, – тут же успокоила ее Кортни, – я вовсе так и не думаю.

Летиция посмотрела на сына с видимым превосходством. Мол, видишь, мы с твоей подружкой нашли общий язык.

– Тебе очень повезло с Майклом, – перешла на «ты» Летиция, обращаясь к Кортни. – Я всегда считала, что его избранница будет самой счастливой женщиной на свете. Такого тонкого, чуткого и понимающего мужа только поискать.

– Положусь на ваше мнение, – дипломатично заметила Кортни.

– Разве ты еще сама этого не поняла? – удивленно спросила Летиция. – У Майкла прекрасное образование. Он много путешествовал, стажировался в Нью-Йорке… А его работы… – Летиция вздохнула. – Они поистине гениальны.

– Да уж, – процедила Кортни.

– А ты чем занимаешься, дорогая?

– Я тоже дизайнер вышивки.

– Значит, вы с Майклом коллеги! – обрадовалась Летиция.

– Скорее конкуренты, – уточнила Кортни.

Летиция ничего не ответила, но посмотрела на гостью взглядом, красноречиво говорившим: «Я готова поверить, что ты неплохая художница, но даже не пытайся убедить меня в том, что ты можешь быть конкуренткой моего сверхгениального сына».

Как ни странно, Кортни нисколько не обиделась. В конце концов, Летиция всего лишь мать, для которой не существует никого лучше ее ребенка.

– А кто твои родители?

– Папа служит в банке, а мама преподает в школе.

– В Лондоне? – спросила Летиция таким тоном, словно место жительства имело для нее определяющее значение.

– Нет, – ответила Кортни и невольно покраснела. – Я родилась и выросла в маленьком городке в трехстах милях от столицы. Потом поступила в лондонский колледж, нашла работу… – Кортни решила не рассказывать о победах в многочисленных конкурсах молодых дизайнеров, которые и позволили ей оплачивать учебу в престижном учебном заведении.

– А как же вы с Майклом познакомились? – не унималась Летиция.

Разговор все больше походил на допрос с пристрастием, и Кортни начала жалеть, что приняла приглашение миссис Кервуд.

– Мама, разве ты не видишь, что Кортни устала? У нее уже глаза слипаются, – вмешался Майкл.

Кортни с благодарностью посмотрела на него. Она и в самом деле из последних сил сдерживала зевоту. День выдался суматошным. Общение с новыми знакомыми всегда быстро утомляло Кортни, которая была от природы не очень общительной.

Она предпочитала тишину и одиночество бурным вечеринках, а потому торжество по случаю дня рождения миссис Кервуд потребовало от нее максимума сил.

– Хорошо, я уже распорядилась приготовить для нашей гостьи комнату. Так что, Кортни, я прямо сейчас могу проводить тебя в спальню.

Кортни не ожидала такого развития событий. Несколько секунд она молчала, хлопая ресницами и недоумевающе глядя на Летицию.

– Неужели ты думала, дорогая, что я отпущу тебя на ночь глядя? Нет, ты останешься с нами.

– С вами? – пролепетала Кортни.

– Со мной и с Майклом, – с улыбкой пояснила Летиция.

– Но… но у меня нет сменной одежды.

– Ерунда. Специально для таких случаев я держу в гостевой комнате несколько комплектов белья и одежды, там ты найдешь и халат, и ночную сорочку. А завтра вы с Майклом съездите в магазин и купите купальные костюмы.

Кортни окончательно растерялась и перевела взгляд на Майкла. Может быть, он ей объяснит? Однако на его лице застыло то же удивление, что и на ее собственном.

– Майкл, разве ты забыл о приглашении Роджера?! – с некоторым осуждением воскликнула Летиция.

– А-а-а… – протянул Майкл. – Уик-энд на его яхте?

– Да! – радостно подтвердила Летиция.

– А при чем здесь я? – спросила Кортни.

– Как это при чем, милая? – спросила Летиция. – Ты составишь компанию Майклу, пока я буду флиртовать с Роджером. – Она рассмеялась, обнажив не по годам хорошие, крепкие зубы.

– Но… я не могу.

– Это еще почему? У тебя есть какие-нибудь планы на ближайшие дни? Только не говори о своем кузене и его несчастном коте.

– У меня нет планов, но… – Кортни умолкла. Нужно было срочно придумать какую-нибудь причину для отказа, но уставший мозг не желал работать. Она зевнула.

– Вот и замечательно! – всплеснула руками Летиция. – Сейчас ты пойдешь наверх спать, завтра прогуляешься с Майклом по магазинам, а послезавтра утром мы все вместе отправимся на морскую прогулку. Уверяю, ты будешь в восторге.

– Не сомневаюсь, – отозвалась Кортни с изрядной долей скепсиса в голосе.

Загрузка...