На самом деле внешние данные у меня были самые обыкновенные. Эту штуку мне отец объяснил ещё тогда, когда впервые застал меня за изучением в зеркале собственной физиономии. «Люци, - сказал он мне. - Запомни: окружающие воспринимают нас такими, какими мы сами себя видим. Вот, посмотри, кого ты видишь в зеркале?»

Я посмотрел. Ничего особенного. Что-то бледное, блеклое и невыразительное.

«Можно смотреть - и видеть бесцветные глаза, длинный нос, острый подбородок… - кивнул отец. - А можно увидеть гордого, самоуверенного юношу, так задравшего подбородок, что никто уже и не заметит, что профиль у него не римский. Они оба там есть. Вопрос в том, кому ты позволишь оттуда выглядывать. Да, и спину ровнее!..»

Я проникся. И бледного хлюпика в зеркале больше никогда не было.

Мне даже казалось иногда, будто отец мной гордится. Хотя я понимал, что оснований для этого не так уж и много. Но мы ни разу за это время не поругались. Впрочем, это не казалось мне великим достижением - мы вообще теперь почти не ругались. Как можно поругаться с человеком, который на все нотации и наставления опускает глаза и бормочет: «Да, папа»?.. Однако здесь лорд Малфой воздерживался даже от нотаций. Полагаю, немалый вклад в его отменное настроение внесла одна молодая фрау, которая постоянно вертелась в непосредственной близости от него. Да и подписание договора прошло без накладок. Так что за два дня до рождественского приёма мы благополучно вернулись в Англию.

* * *

На Рождество отец сделал мне неожиданный подарок.

В бархатной коробочке лежал небольшой бронзовый ключ очень изящной формы.

- Портключ, - ответил отец на мой невысказанный вопрос. - Я купил коттедж в Честере. Ничего особенного, так - два этажа, камин подключен к сети. Если вдруг понадобится… Я знаю, это несколько запоздалое признание, но ты уже взрослый. Всем иногда хочется побыть в одиночестве… Ну, или с кем-нибудь.

Я кивнул.

- Спасибо, па.

Полгода назад я был бы безоговорочно счастлив от подобного презента. Но теперь мне вполне хватало Малфой-мэнора, и потребности в другом доме я вовсе не испытывал. Хотя, конечно, ради приличия осмотреть подарок было необходимо.

…Три спальни. Гостиная. Библиотека, кабинет, кухня. Чисто, пусто, тихо и гулко. Должно быть, это прекрасный подарок для взрослого сына. Если ему есть, с кем сидеть перед этим камином, пить кофе на этой кухне и валяться в этих спальнях.

Но ко мне это не относилось. Я хотел домой. Неспешно выпить чаю и переодеться. Через два часа начнут прибывать гости.

…Нарцисса опять была невероятно красива. Ею хотелось любоваться, как редчайшей драгоценностью. Пожалуй, мне бы стоило влюбиться в неё и быть без памяти счастливым оттого, что эта прекрасная девушка предназначена мне в жёны. О, такой вариант развития событий был бы наилучшим.

Вместо этого - я поморщился, - я выбрал её себе в жёны наугад, почти не задумавшись. Сделал предложение, стоя перед ней без штанов, прикрыв парадной мантией выдранную накануне задницу. А через час после этого безропотно позволил себя трахнуть в общественном туалете одному… любителю экстремальных развлечений. Прекрасная романтическая история. Будет, что рассказать потомкам…

Нет, в самом деле, отец прав - пора взрослеть. Хватит уже руководствоваться исключительно своими капризами; существуют на свете и куда более важные вещи. Чтобы не было потом так стыдно, как теперь.

Однажды, когда мне было примерно семь лет, мама была ещё жива и у отца не было причин запираться от всех в своей раковине, я поинтересовался, забравшись к нему на колени и ткнув пальцем в думосбор, стоявший на столе:

- Это что за штука?

- Туда можно отправлять свои воспоминания, - пояснил он.

- Зачем?

- Для того, чтобы кому-нибудь показать. Или если тебе не хочется что-нибудь вспоминать, если это стыдно или неприятно, можно закупорить это воспоминание в такой вот флакончик, - отец кивнул на полку в шкафу, где стояло несколько маленьких разноцветных пузырьков.

- А зачем их хранить? - не понял я тогда. - Если они неприятные… Так ведь их за всю жизнь много-много накопится.

Он улыбнулся:

- Как раз затем, Люци, чтобы их не накопилось слишком много. Чтобы ты видел, сколько их уже - и не совершал ничего такого, что увеличило бы их число.

Сейчас я думал: интересно, сколько бы мне потребовалось пузырьков, чтобы выплеснуть туда всё, о чём не хочется вспоминать?..

Хватит ошибок. Дальше всё будет правильно. Я женюсь на Нарциссе. И если у меня не получится влюбиться в неё, она так об этом и не догадается. Я постараюсь сделать её счастливой, я покажу ей свои любимые города, она родит мне сына. Всё будет, как и полагается. Как это было у моих предков.

В зале было уже весьма оживлённо, я то и дело отвлекался от разговора с невестой, чтобы приветствовать гостей. Её это, кажется, забавляло. Так странно думать, что уже через год мы будем стоять здесь, на этом же месте, уже как молодые хозяин и хозяйка.

Как только зазвучала музыка, я пригласил Нарциссу на танец. Она рассмеялась:

- Люциус, я ещё не встречала молодого человека, который бы так любил танцевать.

Я шутливо поклонился:

- Я готов полюбить что угодно, если моей леди это нравится. Даже цветную капусту…

- Ах, вы не любите цветную капусту? - притворно нахмурилась она. - Наше семейное счастье под угрозой!

- Не говорите так. Я ведь уже сказал, что готов на любые жертвы…

Это было легко и приятно - скользить по сверкающему паркету, слегка придерживая за талию свою невесомую партнёршу, говорить ей милые глупости, смеяться, откидывать волосы назад. И знать, что у нас - одно будущее на двоих, и оно просто обязано стать ослепительно прекрасным.

До тех самых пор, пока из камина не вышел ещё один гость.

Как водится, он опоздал.

Глава двенадцатая. Рабастан.

Он вовсе не собирался идти на этот вечер. Даже заранее придумал оправдание. В последние полгода он только этим и занимался, старательно избегая тех приёмов, где мог появиться Люциус. Иными словами - любых.

Кроме собраний, которые устраивал Тёмный Лорд; впрочем, они вряд ли могли быть названы приёмами. А между тем, Повелитель уже дважды интересовался у Рабастана делами юного мистера Малфоя. И вряд ли остался удовлетворён его объяснением, что мистер Малфой уже не считает мистера Лестрейнджа своим другом. Недовольства он, правда, не выказывал, но и без того было ясно, что Люциус нужен Тёмному Лорду не просто так. И потому Рабастан опасался, что Повелитель может найти и другой способ добраться до Малфоя.

Нет, он не собирался встречаться с Люциусом. До тех самых пор, пока не получил приглашение на рождественский приём в Малфой-мэноре. Ровным бестрепетным почерком Люка было выведено его имя на конверте и на бланке приглашения.

Стало быть, всё кончилось. Уже не болит. Полгода прошло, можно было и забыть. Хорошо бы ему и самому… Забыть. Не вспоминать, не бояться случайной встречи.

Рабастану часто думалось, что он совершил ошибку, отказавшись от Люциуса. Сколько раз хотелось написать, объясниться, попросить о ещё одной возможности…

Но ошибка случилась не тогда, когда он говорил Люку пустые и холодные слова. Достаточно было взглянуть на предплечье, чтобы понять, что ошибка произошла раньше. Когда ему не хватило сообразительности, чтобы догадаться: Малфой был прав. Эти игры не приведут ни к чему хорошему.

Это его просчёт, и незачем тянуть в эту паутину ещё и Люка.

После принятия Рабастаном метки Тёмный Лорд больше не вызывал его на приватные разговоры. И тот был только рад этому. Да и заданий, связанных с кровью, больше не было. Очевидно, эти вопросы успешно решал Макнейр. Впрочем, Белла тоже довольно часто удостаивалась аудиенции у Повелителя. А вот Руди сопровождал её всё реже. Обычно им с Рабастаном перепадали дела попроще: отправить предупреждения неугодным Лорду особам; занести мешочки с галлеонами нужным людям в Министерстве, чтобы тот или иной закон увидел свет или наоборот, лёг под сукно.

Это было нестрашно. Не сравнить с зеленоватой вспышкой и остекленевшими глазами…

Тёмный Лорд теперь и не вспоминал о взглядах, которые бросал на него младший Лестрейндж в тот вечер, когда получил отметину принадлежности на руке. Не вспоминал - и отлично. Рабастан в полной мере осознал, что суровым и властным мужчинам нет дела до сопливых переживаний невесть что себе вообразивших юнцов. И даже поцелуй лорда Абраксаса вспоминался теперь с тем же чувством: мал ещё, не дорос. Сомнут, швырнут на пол, вытрут ноги и даже имени потом не вспомнят. Этого ли ты хотел?..

Нет. Не хотел. А вот увидеть Люциуса… Хотя бы издали. Если он и впрямь успокоился и больше не вспоминает его, то никому от этого плохо не будет, верно?..

* * *

Люциус был спокоен. Люциус был прекрасен, весел и грациозен. Он ни на шаг не отходил от своей невесты, и Рабастан был готов завидовать этой маленькой дурочке, которой просто так, ни за что выпало счастье касаться Люциуса так, словно он принадлежит ей одной. Да так оно и есть…

Наткнувшись взглядом на Рабастана, Люциус будто на мгновение вздрогнул. Но тут же отвёл взгляд, усмехнулся и залпом выпил шампанское из бокала, который до того грел в руке чуть не полчаса.

Впрочем, «грел» - это неверное слово, мысленно поправился Рабастан, тоже взяв бокал с подноса. Хрусталь на сегодняшнем приёме был зачарован на сохранение напитков охлаждёнными. Как бы Люциус горло не застудил…

Рабастан, следуя его примеру, тоже опрокинул в себя шипучий напиток, отметив то характерное послевкусие, свойственное только шампанскому из личных виноградников Малфоев. Да и странно было бы предполагать, что лорд Абраксас на приёме в Мэноре предложит гостям какое-то другое вино.

…Миновало два часа и неизвестное количество бокалов.

Рабастан старался не отставать от Люциуса ни на шаг, снимая с подноса бокал с шампанским каждый раз, когда на хрустале смыкались пальцы Люка. Только удивлялся, как юному Малфою до сих пор удаётся оставаться или хотя бы казаться трезвым. Сам Рабастан уже с трудом сохранял вертикальное положение. Прошёл пару туров с Беллой. «Ну и надрался ты, братец», - не преминула отметить она.

А потом он обнаружил, что Люциус исчез из зала. И не один, а вместе со своей невестой. Рабастан догадывался, что это должно означать, но зачем-то всё же отправился на поиски.

Бестолково потыкался туда-сюда по коридорам, забрёл в библиотеку, постоял на крыльце и даже дошёл до кухни, где суетились эльфы. Ну, не в спальню же молодого хозяина ему было идти, хотя вероятность найти своего ненаглядного там наверняка была намного выше…

Но он с облегчением выяснил, что ошибся в своих рассуждениях, отыскав Люциуса в оранжерее. Отшатнулся за ближайшую густую растительность, чтобы не быть обнаруженным.

Люциус демонстрировал невесте павлинов. Нарцисса не отпускала его ладонь и, кажется, не теряла надежды получить от жениха поцелуй. Но тот увлечённо рассказывал ей какую-то историю, глаза его оживлённо блестели и Нарциссе оставалось только улыбаться.

Интима между ними не было ни на кнат. Может быть, конечно, Рабастану мерещилось это из ревности, но когда они с Люциусом были вдвоём, всё было иначе. Воздух между ними искрился и потрескивал. А будущая миссис Малфой, кажется, никаких эмоций в Люциусе не пробуждала.

А если так, то к Мордреду условности, решил Рабастан. Правда, эту мысль даже он сам нашёл бы слишком смелой, если бы не пузырьки шампанского, смешно лопающиеся где-то внутри его головы. Однако это не помешало ему выйти из-за лианы и подойти к обернувшейся парочке.

Едва узнав в неожиданном визитёре своего бывшего любовника, Люциус намертво упёрся глазами в пол. Тщетно Рабастан пытался поймать хотя бы единственный его взгляд. Люциус молчал и глаз не поднимал.

Рабастан тоже не знал, что ему сказать. Хватало и того, что он мог разглядывать Люка, искать и находить отличия от того, что он помнил - скулы острее, губы твёрже, морщинка между бровей. Руки, кажется, стали ещё более худыми, и этого кольца на указательном пальце прежде не было. Изменился, да; и Рабастан совершенно не знает, чем он жил эти полгода.

Нарцисса переводила непонимающий взгляд с Люциуса на Рабастана.

- Я, наверное… Вам поговорить надо? - неловко спросила она.

Рабастан нетерпеливо кивнул.

И мисс Блэк поспешила покинуть оранжерею, в которой происходило что-то странное.

Они остались вдвоём. Если не считать павлинов. Но павлинов никто и не собирался считать: Люциус продолжал прятать глаза, а Рабастан забрал в свои ладони его руки. Опять холодные…

Если бы Люк сказал хоть что-нибудь, любой упрёк, ругательство, проклятие, - Рабастан нашёл бы, что ответить ему. Но он молчал. Рук не отнимал, губ не разжимал.

Лестрейндж опустился на колени. Поднёс руки Люциуса к своему лицу и бережно поцеловал обе ладони, по очереди.

Тонкие пальцы Люка на мгновение задержались на его щеках, а потом руки безвольно повисли вдоль тела.

И тогда Рабастан потянулся к пуговицам на мантии Люциуса, а потом - в этот раз Малфой был в полном облачении, - к застёжке брюк. И, не встретив возражений и на этот раз, вобрал в рот уже наполовину возбуждённый член.

Люциус выгнулся и застонал.

Глава тринадцатая. Лорд Малфой.

Коньяк Сигнусу определённо понравился. В глазах будущего родственника плескался тот же тёплый янтарный отблеск, что и в жидкости на дне его бокала. И голос его звучал на удивление благодушно, что не слишком-то вязалось с темой беседы.

- …Но ваша светлость не станет возражать, что политику нашего министра никак нельзя назвать умеренной?.. Я бы даже сказал, что он едва ли не более благосклонен к выходцам из маггловских семей, нежели его предшественник.

- Давайте обойдёмся без светлостей, - слегка поморщился Абраксас. - К чему эти церемонии, когда наши дети вскоре станут супругами. Что же до политики, проводимой мистером Диггори, то мне казалось, будто вы сами были горячим его сторонником ещё не столь большое время назад.

- Пустые надежды, - с лёгкой досадой возразил Сигнус Блэк. - Да, четыре года назад всем казалось, что чистокровный Министр магии исправит ситуацию, сложившуюся в результате правления Лича. Однако Диггори умудрился только усугубить её.

- Мне кажется, вы несколько преувеличиваете, мистер Блэк…

- Ничуть! Ну, разве что самую малость… Хотя, если вспомнить о его происхождении, то я всё же склоняюсь к своему первому утверждению.

- Всё-таки его происхождение возмущает вас больше, чем его политика, - миролюбиво заметил Абраксас.

- Мне хотелось бы надеяться, что это сопряжённые вещи. И всё-таки, в правление старика Нобби ещё невозможны были такие вещи, как лишение права пользоваться магией чистокровного волшебника из-за нарушения Статута секретности.

- Да, это и впрямь возмутительно, - согласился лорд Малфой. - Однако есть надежда, что через несколько лет это дело может быть пересмотрено, приговор смягчён, да и сам Статут в его теперешнем виде, прямо скажем, вызывает некоторое недоумение…

- Я бы мог согласиться с вами, - кивнул Сигнус, - если бы в современном мире наблюдалась тенденция к изменениям в лучшую сторону. Но ситуация прямо противоположная. Да и странно было бы ожидать, что молодое поколение сможет научиться уважать чистую кровь и родовые традиции в школе, которой управляет полукровка.

- Ну… - начал Абраксас, но тут же сделал вид, что закашлялся.

И поторопился предложить Сигнусу вновь наполнить бокал.

Уважению к старинным традициям детей должны обучать не в школе, а ещё прежде того, в собственной семье, собирался сказать лорд Малфой. Но Сигнус, вне всякого сомнения, воспринял бы это как упрёк. Ещё одно весьма болезненное напоминание об упущении в воспитании средней дочери. А ссориться с мистером Блэком Абраксас не желал.

- А, между прочим, куда пропали Люциус и Нарцисса?.. - рассеянно заметил он, обводя глазами зал.

- Только что танцевали где-то здесь, - неопределённо помахал пальцами в воздухе Сигнус. - Красивая пара, не правда ли?

- Да, весьма…

- У нас с вами будут красивые внуки, - довольно отметил Блэк.

- Внук, - поправил Абраксас. - Да, должно быть.

Между прочим, младшего Лестрейнджа тоже не видно среди присутствующих. Старший - вон он, отплясывает с молодой супругой, ещё одной дочерью мистера Блэка. А Рабастана нет, и ничего хорошего это не предвещает.

И дело даже не в том, что Люциус едва только начал отходить от своего неудачного любовного приключения. В конце концов, Абраксас сам не далее, как сегодня утром наконец признал, что его сын уже вырос и способен самостоятельно решать свои сердечные дела.

Но в данном случае вопрос касался ещё и Нарциссы. Вряд ли невеста сына оценит по достоинству перспективу оказаться лишней в этом тесном кругу. А лорд Малфой категорически не был настроен допустить, чтобы хоть что-нибудь смогло помешать свадьбе.

В это время в зале наконец зазвучала неторопливая торжественная музыка, сменив череду стремительных мелодий, и мистер Блэк, поставив бокал, устремился к собственной супруге, дабы пригласить её на танец.

Оставшись без собеседника, Абраксас уже подумывал о том, чтобы отправиться на поиски сына и его возлюбленных - бывшего и будущей, - когда в дверях зала мелькнули светлые волосы и нежно-сиреневое платье.

Лорд Малфой присоединил свой бокал на столике к тому, что уже дожидался мистера Блэка, и быстрыми шагами пересёк зал, успев пригласить Нарциссу на танец прежде других кавалеров.

Мисс Блэк чуть удивлённо взглянула на него, но от танца, конечно же, не отказалась.

- Я догадываюсь, от кого Люциус унаследовал любовь к танцам, - заметила она несколько позже, улыбнувшись.

- Немудрено воспылать любовью к танцам с такой очаровательной партнёршей, - отозвался Абраксас. - Но что же случилось с Люциусом? Как он мог оставить вас одну?

- Он… У него какой-то важный разговор.

- С Рабастаном, - понимающе кивнул лорд Малфой.

На это предположение Нарцисса ничего не ответила. Разумеется, её молчание могло бы показаться неучтивым по отношению к хозяину, да и сомнений в том, с кем сейчас общается его сын, у Абраксаса не было, но молчаливая готовность защищать его сына весьма тронула его.

- Милое дитя. Если мой сын хоть чем-то обидит вас, он будет примерно наказан, - негромко обещал он.

- Останется без сладкого? - невинно поинтересовалась Нарцисса. - Нет, сэр, ничего подобного. Люциус очень… учтив, и галантен, и он никогда не обижает меня, вам не о чем волноваться!

- Ах, если бы мне было не о чем волноваться, я, должно быть, давно бы уже проводил свои дни в кресле-качалке, - мечтательно протянул Абраксас. - За бокалом вина и жареной куропаткой. Безобразно растолстел бы, носил бы халат и шлёпанцы…

Он с удовольствием смотрел, как округляются глаза Нарциссы, брезгливо морщится хорошенький носик и оттопыривается нижняя губа. Мисс Блэк потрудилась вообразить себе эту картину во всех красках.

Потом она опомнилась, тряхнула головой:

- Сэр, как вы можете так говорить! У вас прекрасная фигура, и двигаетесь вы… получше, чем многие молодые люди в этом зале. Если не считать Люциуса.

О, да. Если не считать Люциуса. Кажется, эта юная леди в любой ситуации первым делом вспомнит именно Люциуса.

Всё-таки, его сын весьма удачно выбрал себе невесту.

* * *

Люциус и Рабастан не вернулись в зал ни через десять минут, ни даже через полчаса. Никакого приличного объяснения их отсутствию быть не могло.

Сказать по совести, Абраксас предполагал, что Люциус поспешил воспользоваться его сегодняшним подарком, и теперь бывшие - или теперь уже вновь настоящие? - любовники весьма небезынтересно проводят время в графстве Честер. Но всё-таки, скорее - для порядка, он вызвал Добби и поинтересовался местонахождением молодого хозяина и мистера Рабастана Лестрейнджа.

Ответ его удивил.

- Мастер Люциус в своей спальне, сэр, - пропищал Добби. - А мистер Лестрейндж сейчас находится в оранжерее.

Как любопытно. Вероятно, вместо примирения последовала очередная ссора. Но, так или иначе, в доме гости, и Люциусу сейчас положено находиться именно среди гостей, а не в спальне.

Лорд Малфой торопливо покинул зал и поднялся в комнаты сына.

Наследник, как и было сказано, находился в своей спальне. А именно - на кровати. Он лежал ничком, одетый, поверх покрывала, и самым беззастенчивым образом спал. В комнате витал устойчивый запах спиртного.

Абраксас подошёл к кровати, постоял над сыном. Взял его за плечо и перевернул на спину. Люциус недовольно поморщился, не открывая глаз.

Абраксас дважды несильно хлопнул его по щекам, а потом, вытянув палочку из рукава, отправил в него протрезвляющее заклятие.

Люциус разлепил глаза. Поморгал. Попробовал сесть, но тут же передумал, застонав от сильной головной боли.

- Какой стыд, - печально заметил лорд Малфой. - Я и не предполагал, что ты способен на подобные глупости. В Мэноре полно гостей, а мой сын так напивается, что не в состоянии держаться на ногах.

…Впрочем, за суровым тоном он скрывал облегчение. Конечно, безобразие; однако, сам Абраксас тоже мог бы припомнить пару подобных казусов в свои юные годы. К тому же, никто из гостей наследника в таком состоянии не видел, кроме, разве что, Рабастана.

- Ты опять встречался с Лестрейнджем? - поинтересовался он.

Люциус удивлённо взглянул на него. Поморщился…

- Не помню. Может быть.

- Что ж. Выйти к гостям ты сейчас всё равно не в состоянии, - должен был резюмировать Абраксас. - Надеюсь, хотя бы утром ты сможешь объяснить мне своё поведение. И извиниться перед Нарциссой…

На пороге комнаты сына он остановился, обернулся и добавил:

- И не рассчитывай на антипохмельное зелье. Может быть, хотя бы последствия твоей глупости возымеют какой-нибудь воспитательный эффект.

Красноречиво хлопнув дверью, сиятельный лорд направился к лестнице. Гостей нельзя надолго оставлять без внимания, это очень невежливо.

А что касается Люциуса, то за него не стоило переживать. Абраксас ни минуты не сомневался, что не далее, чем через четверть часа лопоухий Тио притащит ему заветную склянку с антипохмельным зельем.

Намного проще быть строгим родителем, зная, что всегда найдётся кто-то, готовый нарушить твой суровый приказ.

Глава четырнадцатая. Люциус.

Над запретом отца я размышлял недолго. Честно говоря, совсем не размышлял - голова просто раскалывалась.

- Тио, - позвал я вполголоса, и мой незаменимый эльф тут же появился рядом с кроватью. - Тио, от похмелья что-нибудь…

Уточнять он не стал, сразу отправился выполнять приказ. Да и бесполезно было уточнять - я представления не имел, что надлежит принимать в таких случаях и где это можно найти. В первый и последний раз мне доводилось так неосторожно набраться в тринадцать лет, с однокурсниками, но тогда нашим врачеванием занималась школьная медсестра. А теперь оставалось всецело положиться на эльфа.

Тио не подвёл, в считанные минуты притащил мне склянку с зельем. Судя по его прижатым ушам, это было как раз то зелье, которым мне запретил пользоваться отец. А когда после первого же глотка боль отпустила голову и тошнота перестала подкатывать к горлу, я окончательно в этом убедился.

Ох… Оказывается, счастье - это так просто.

Некоторое время я просто ни о чём не думал, блаженно улыбаясь своему состоянию.

Потом кое-как нашёл в себе силы раздеться, хотя не раз успел подумать поручить это нелёгкое дело домовику. Но всё-таки я сумел справиться с этой задачей самостоятельно. Забрался под одеяло, вздрагивая от озноба.

И снова уснул.

* * *

Утром первым делом я дотянулся до своей палочки и стакана, стоявшего на прикроватном столике. Мне трижды потребовалось использовать Aquamenti, прежде чем жажда наконец отступила.

Потом попытался представить себе сегодняшний разговор с отцом. Что он там вчера говорил? Стыдно… Ага, есть немного. Не так, как хотелось бы отцу, но ему об этом знать не обязательно. Гости. Ну, гостям он наверняка сам соврал что-нибудь. Перед Нарциссой извиниться… Непременно, могу даже несколько раз. Зелье не трогать. Ладно, подумаешь… Тему розог мы закрыли навсегда, так что максимум, что за этим может последовать - не получу карманных денег в этом месяце. Но я и так свой счёт уже сколько времени не трогал, вряд ли эта потеря будет сколько-нибудь ощутимой.

Лестрейндж…

Так вот чего я так надрался, сумрачно вспомнил я.

Нет, отцу я не врал. В тот момент и я впрямь не помнил, что происходило в оранжерее. А сейчас отрывочные воспоминания стремительно замелькали в голове: Рабастан стоит передо мной на коленях… Рабастан целует мои руки… расстёгивает на мне мантию…

Губы. И язык. Горячий, мокрый… И густые волосы - я наматываю их на кулак и заставляю его двигаться так, как мне хочется. Быстрее. Глубже. Он заметно напрягается, но не пытается отстраниться.

«Стой, что ты делаешь!.. - отчаянно стучит в голове сквозь шум алкоголя. - Это же Басти…» Но другая мысль начисто перекрывает первую: «Нет никакого Басти. Давно уже нет. Есть Рабастан Лестрейндж, и он неплохо делает минет. Но сейчас я хочу быстро и жёстко!»

Сам не знаю, было ли это просто пьяной прихотью, или же я хотел унизить его подобным обращением. Может быть, и так. Потому что даже в тот миг я не сомневался: стоит ему позвать, предложить всё вернуть - и я соглашусь, не задумавшись, задыхаясь от счастья.

Но не позовёт. Вот так, один раз, случайно - ещё возможно. Расслабившись от алкоголя, поддавшись минутной эмоции, воспоминаниям, подвернувшемуся уединению.

Но больше ничего не будет. Это я тоже знал наверняка. И потому не церемонился с бывшим любовником - если мне отпущен только один оргазм, то пусть он будет таким, как мне хочется!

И плакать о нём я больше не стану. Нет, я не видел ничего постыдного в слезах от нестерпимой боли. Но не в том, чтобы быть таким идиотом и позволить причинить себе боль.

Потом… Что было потом? Помнится, я отпустил его волосы только тогда, когда он проглотил всю мою сперму, а после этого кровь в голове начала гудеть совсем уже невыносимо, колени подгибались, глаза закрывались и…

И я вызвал Тио. Всё верно. Спальня, кровать, бездонная пропасть пьяного сна, а потом пришёл отец.

Да, а через десять, максимум - пятнадцать минут он ждёт меня за завтраком. Неплохо бы мне успеть к этому времени хотя бы наскоро принять душ.

* * *

За вчерашнее мне почти не влетело. Так, ерунда - занудная нотация, ещё одно напоминание написать невесте письмо с извинениями. Ещё отец вскользь бросил, что Рабастан вчера вечером выглядел ничуть не лучше - пришлось сдавать его на руки старшему брату и его жене. Я сделал вид, будто мне до этого нет никакого дела, но мысленно удивился. Мне он совсем не показался пьяным. Может быть, уже после моего ухода… Если можно так назвать перемещение по дому с помощью эльфа.

В конце воспитательной беседы мне была объявлена неделя домашнего ареста.

- Заодно и посмотрим, как ты без меня с делами справишься, - напоследок сказал отец.

- А ты?..

- А мне нужно будет как раз на неделю уехать.

- Опять переговоры? - понимающе кивнул я.

- Вроде того, - неопределённо мотнул он головой.

- И где?

- На Сейшелах.

Я обиженно оттопырил губу. Переговоры на Сейшелах?.. Кто бы спорил, отличное место. Я бы тоже не отказался на неделю перенестись из зимы к тёплому морю и белоснежным пляжам.

- Ты что, курортный бизнес собрался купить?

- Да нет, просто партнёр решил совместить приятное с полезным, - фыркнул отец слегка пренебрежительно. Сам-то он никогда не путал дела и развлечения.

- И в этот раз тебя, как назло, пригласили без сына? - мрачно уточнил я.

- Да нет, пригласили-то обоих… - с виноватым оттенком в голосе ответил отец. - Но это магглы.

Я подумал ещё раз.

Я и раньше знал, что отец ведёт дела с магглами, ничего необычного в этом не было. Деньги есть деньги, а в некоторых сферах бизнеса маги были совершенно несведущи. Сам я к магглам был вполне равнодушен. Разумеется, предпочитал не встречаться с ними лишний раз без особой необходимости, но море… солнце, волны…

- Ты боишься, что я не смогу носить маггловский костюм и лишний раз не открывать рта?

- Люци, у них нет портключей, - пояснил отец. - На завтра у меня заказан билет на самолёт, в аэропорту меня встретят.

А вот против этого мне сказать было нечего.

Я совершенно не переносил высоту. У меня даже никогда не было собственной метлы. В Хогвартсе, когда всех первокурсников обучали летать на мётлах, я благополучно поднялся на высоту около десяти метров, потерял сознание и упал, чудесным образом ухитрившись ничего себе не сломать.

Впрочем, ничего таинственного в «чудесном образе» не было - всего лишь фамильный амулет, оберегающий наследника от несчастных случаев до совершеннолетия. Иначе Род, традиционно дающий только одного потомка в поколении, рисковал бы оборваться в любой момент.

Но сейчас дело было не в этом. А в том, что лететь с отцом я не мог. Так что оставалось принять как данность заключение в Мэноре и зиму за окнами.

* * *

Однако заключение вышло недолгим. Через два дня после отъезда отец прислал мне длинное обстоятельное письмо.

Мистер Штерн, его единственный и незаменимый поставщик драконьей крови для зелья, на прошлой неделе был арестован аврорами, когда передавал торговцу на Дрянн-аллее партию какой-то травки, привезённой не то из Гонконга, не то из Шанхая. Ничего особенного, и главное - ничего общего с делами отца; и даже травка-то была из разряда полулегальных, но то ли партия оказалась слишком большой, то ли просто кому-то в Аврорате мистер Штерн сильно не нравился, и теперь ему грозил не просто штраф, но тюремный срок. До двух лет. А этого отец никак не мог допустить.

Суд должен был состояться послезавтра. Разумеется, нелепо было бы рассчитывать, что из-за ничтожного контрабандиста Визенгамот станет собираться полностью, а с Малым Советом отец всегда умел договариваться. Но, к сожалению, сейчас он никак не мог вернуться в Британию. Поэтому идти в Министерство назавтра предстояло мне.

В Малый Совет входило семь магов. В решении одного из них отец не сомневался. Ещё троим мне предстояло нанести визит.

Инструкции отца были подробнейшими. Цель визита, которую нужно заявить при входе, расположение нужных кабинетов, количество галлеонов в кошельке.

Винсент Браун, отдел магического правопорядка. Вежливо поздороваться; сообщить, что отец просит вернуть долг; упомянуть завтрашнее заседание и необходимый результат.

Джозеф Хопкинс, отдел магических происшествий. Этому деньги относить не нужно, у него перед отцом давняя задолженность. Просто передать, что от него требуется.

Генри Свит, отдел международного магического сотрудничества. То же самое, что и с Брауном, только кошелёк тяжелее и интонации любезнее.

Кажется, ничего особенно сложного. Я планировал справиться.

И сначала всё шло, как было намечено. Мистер Браун невозмутимо выслушал меня, кошелёк с «долгом» равнодушно бросил в ящик письменного стола, а насчёт завтрашнего дела выразил надежду, что ожидания лорда Малфоя всё же сбудутся и тюремный срок для этого пройдохи Штерна будет заменён существенным штрафом. Всё больше толку, чем дементоров кормить…

Хопкинс - даже мистером его называть не хочется - оказался противным лысым толстяком с тремя подбородками и короткими жирными пальцами. На его круглом животе с трудом сходилась мантия, а он ещё успевал похотливо и оценивающе разглядывать меня. Из-за стола он, между прочим, так и не поднялся.

Я подумал, что, раз уж учтивость в этом кабинете не в ходу, то и я вполне могу себе позволить небольшую вольность. И удобно присел на длинный стол для заседаний, стоявший перпендикулярно к столу толстяка. Полы мантии, пуговицы на которой заканчивались довольно высоко, слегка разъехались в стороны, открывая Хопкинсу прекрасный вид на мои бёдра, обтянутые светлыми брюками. Он даже не пытался сделать вид, будто смотрит на что-то другое - так и таращился, едва не роняя слюну, пока я пересказывал ему отцовское послание.

Думаю, после того, как я спрыгнул с его стола и ушёл, даже не попрощавшись, он запечатал дверь и, усердно работая кулаком, предавался мечтам о моих прекрасных ляжках.

Фу. Отвратительный тип.

А вот дверь кабинета мистера Свита оказалась заперта. Никаких звуков из-за неё не доносилось, на стук и дёрганье дверной ручки реакции тоже не было. Не было даже надежды, что я ошибся дверью - именная табличка была привинчена тут же.

Такого варианта развития событий не предвидел ни я, ни отец. Я растерянно стоял посреди коридора и соображал, что же мне делать теперь?..

И тут из-за спины я услышал глубокий, слегка хрипловатый голос:

- Надо же. Ты опять здесь, Эйби?.. Надо полагать, у тебя или твоих приятелей в очередной раз возникли проблемы с законом?

Я замер.

Не надо было обладать большим умом, чтобы сообразить, за кого меня принял человек, стоящий за моей спиной. Но, Салазар великий, хотел бы я знать, кто смеет называть моего отца «Эйби»?..

Глава пятнадцатая. Люциус.

Я обернулся.

Узнать мужчину, окликнувшего меня столь странным образом, я смог не сразу. Но, приглядевшись, всё-таки сообразил.

- Мистер Робертсон, - коротко кивнул я.

- Хм. Мистер Люциус Малфой, если не ошибаюсь?..

Пол Робертсон. Начальник отдела международного магического сотрудничества и давний отцовский неприятель. Не знаю уж, в чём он ухитрился перейти дорогу отцу - впрочем, предпочитаю думать, что дело было наоборот, отец редко проигрывает, - но их отношения весьма далеки от хотя бы нейтральных, мне было известно давно.

- Не ошибаетесь.

- Извините, мистер Малфой, моя первая фраза была обращена не к вам. Я обознался.

- Я понял.

- Могу я чем-нибудь вам помочь?

«Нет, спасибо», - уже почти сорвалось с моего языка, но я вовремя успел захлопнуть рот и немного подумать.

- Я ищу мистера Свита.

- Боюсь, что вы его не найдёте. Мистер Свит сегодня попал в больницу с отравлением.

- Что, яд?.. - переспросил я машинально.

Мистер Робертсон усмехнулся:

- Хуже. Несвежие сэндвичи. Ничего страшного, пару дней отдохнёт в Мунго, ему это пойдёт только на пользу.

Пару дней… А суд над Штерном состоится завтра.

Боюсь, я слегка не уследил за своим лицом - Робертсон вдруг взглянул на меня сочувственно.

- Он был вам срочно для чего-то нужен? Может быть, я могу помочь? - опять спросил он.

На этот раз я отказался, не раздумывая. Странно было бы ожидать помощи от человека, который враждует с моим отцом.

- Но ведь вы наверняка здесь по поручению отца, - словно услышав мои мысли, мягко сказал Робертсон. - И, насколько я знаю методы Эйби, это явно что-то противозаконное. Конечно, вы можете мне ничего не говорить. Но на завтрашнем заседании Визенгамота рассматриваются всего два дела. Думаете, будет сложно определить, которое из них может интересовать вашего отца, мистер Малфой?..

А вот это ещё неизвестно. Кто может знать, что связывает отца и Штерна?..

Но угораздило же меня встретиться в этом коридоре не с кем-нибудь, а именно с тем человеком, с которым встречаться никоим образом не стоило…

- Хотите чаю? - внезапно предложил он.

- Что? - переспросил я, подумав, что ослышался.

- Пойдёмте в мой кабинет, мистер Малфой, выпьем чаю, - терпеливо повторил он. - Там удобнее разговаривать, чем в коридоре.

Я вообще не понимал, для чего нам с ним разговаривать. Но и что теперь делать - не понимал тоже. Должно быть, стоит взять несколько минут на размышление. Приглашение на чай в качестве тайм-аута вполне сгодится.

…Я помешивал ложечкой горячий чай и без стеснения разглядывал мужчину, сидящего напротив.

Пол Робертсон был откровенно некрасив. Не отвратителен, как Хопкинс, от воспоминаний о котором меня до сих пор мутило, а так - словно при его создании природа позаботилась исключительно о функциональности, не тратя силы на эстетику. Груб и незамысловат.

Крупные черты лица, грузная фигура, сутулость, лёгкая хромота. Полная противоположность моему отцу, как внешне, так и в политических вопросах. И старше его лет на десять. И даже имя - безликое, как с конвейера. Тогда как у моего отца всё было штучной работы, индивидуального пошива. И как этот нелепый человек вообще додумался соперничать с ним…

А ещё отец никогда бы не вышел из дому в нечищеных ботинках.

Но ботинки ботинками, а поручение отца я так и не выполнил.

А между прочим, Пол Робертсон тоже входит в Малый Совет Визенгамота, уныло подумал я, пробуя чай. Чай, кстати, оказался на удивление вкусным. Видимо, начальник отдела в Министерстве магии может себе позволить это маленькое удовольствие… Так вот, ему бы ничего не стоило сделать так, чтобы завтра контрабандиста приговорили к штрафу и он вышёл бы на свободу, а отец, когда его постигнет новый приступ, получил бы своё зелье вовремя.

Вот только зачем бы Робертсону это понадобилось? Вряд ли самочувствие старинного недруга хоть немного его заботит. Скорее, он предпочтёт устроить ему нежданную гадость.

Или нет?..

Я никак не мог понять, что мне нужно сделать. Встать и уйти? Сообщить отцу, что даже с такой ерундой я не смог справиться самостоятельно, и надеяться, что хоть кто-то из оставшихся четырёх членов Малого Совета (а место Свита завтра, разумеется, займёт кто-то другой) проголосует в пользу штрафа, а не тюремного заключения.

Или рискнуть рассказать Робертсону, по какой надобности я пришёл в Министерство, и надеяться, что он не захочет использовать это против отца?

- Право слово, мистер Малфой, меня так и подмывает сказать, что в вашей чашке был Веритасерум и теперь вам придётся всё мне рассказать, - неожиданно сообщил он.

Я едва не подскочил в кресле. Но тут же понял, что это всего лишь шутка.

- Глупо, да? - кивнул Робертсон. - Хватит терзаться, Люциус, говорите.

И я рассказал. Сам не знаю, почему. Может, от удивления, что он назвал меня по имени; а может быть, просто устал колебаться. Или подумал, что он имел возможность и впрямь подлить мне Веритасерум, мне в голову не приходило опасаться этого. Но ведь не стал же…

Выслушав меня, он некоторое время размышлял, потирая подбородок, на котором уже пробивалась щетина.

- Значит, лекарство?.. Хотелось бы верить, что вы мне не лжёте, мистер Малфой, и речь действительно идёт о лекарстве, а не о запрещённых зельях…

Я не возмущался. Понимал, что у него тоже нет оснований верить мне на слово.

- Ну, что ж. Давайте попробуем друг другу поверить, - заключил он наконец. - Что вы можете предложить мне за эту небольшую услугу?

- А чего вы хотите? - осторожно осведомился я, понимая, что предлагать ему деньги было бы не слишком уместно.

- Вы со мной поужинаете, - предложил Робертсон, прищурившись.

«Что?» - хотел было переспросить я, но от неожиданности выпалил:

- Где?

- Хм. В «Авалоне» вас устроит?

«Авалон» был самым дорогим рестораном магической части Лондона, а стало быть - и всей Британии. Я недоверчиво разглядывал весьма скромный костюм Робертсона, мысленно прикидывая, позволяет ли жалованье начальника отдела такие развлечения и не придётся ли мне расстаться с запонками, чтобы заплатить за свой десерт, когда нам принесут счёт.

Но говорить об этом человеку, от которого в данный момент зависел исход дела, было бы крайне неразумно.

Однако он и без того верно истолковал мою задумчивость.

- Нет, мистер Малфой, мне не придётся закладывать свой дом и землю, чтобы угостить вас ужином. Так вы согласны?

- Просто ужин? - уточнил я на всякий случай.

Если вдруг этот медведь рассчитывает, что ужин предполагает ещё и какие-то дальнейшие мероприятия, то я…

А что я? Откажусь? Ну, в самом деле, не принимает же он меня за девочку из борделя. Какой-то торговец, вляпавшийся в неприятности по собственной жадности, не стоит таких жертв.

А отцовский приступ - стоит? Буду ли я всё ещё так твёрд в своих принципах, когда отец снова начнёт галлонами пить болеутоляющие снадобья?

…Я успел так далеко зайти в своих мыслях, а Робертсон весело усмехался:

- Если вы вздумаете ко мне приставать, мистер Малфой, я вызову авроров. Договорились?

- Договорились, - эхом отозвался я.

И только потом сообразил, что это было согласием.

Что ж. Не такая это и страшная перспектива - поужинать в лучшем ресторане Лондона. В конце концов, я же не обещал быть учтивым и приятным собеседником.

Глава шестнадцатая. Нарцисса.

На второй день после окончания каникул Регулус сунул ей в руку маленький стеклянный пузырёк и хмуро буркнул:

- Вот, Сев вчера сварил. Только это всё равно опасно…

Как будто она сама не знала!

Это всегда опасно, даже если зелье варил опытный зельевар, а не мальчишка-второкурсник. Но ей не к кому, совершенно не к кому было обратиться!

Она сама во всём виновата, ей с этим и разбираться. Конечно, совершеннейшей глупостью было просить помощи у Чарли. Ничем он ей помочь не мог, да и не хотел, если честно. Растерянно пожал плечами: «Ну, Блэк, ты не маленькая, сама должна была думать…»

Так что свой Obliviate он честно заработал, об этом переживать не стоит. А вот что будет с ней…

- Что будет, то и будет, - сурово сказала она вслух. - Нечего быть такой дурой.

Её голос странно и незнакомо отразился от стен пустого туалета на втором этаже.

Нарцисса открыла пузырёк, прижала к губам и быстро, чтоб не передумать, выпила всё до капли. И замерла, прислушиваясь к себе…

Ничего. Никаких новых ощущений не было.

«Ну, оно же не сразу, наверное, должно подействовать?.. - утешающе шепнула она себе. И добавила мрачно, - Если вообще должно…»

Всё-таки, неизвестно, что там мог сварить этот хмурый приятель Реджи. Хотя в школе говорят, что мальчишка - прирождённый зельевар.

- Салазар великий, Мерлин всемогущий, - горячо зашептала Нарцисса в гулкой тишине туалета. - Пожалуйста, пусть всё получится…

* * *

Люциус был очень хорошим мальчиком. Об этом Нарциссе говорили мама и папа, да она и сама ясно видела это. Невероятная удача, что мистер Малфой выбрал именно её. Шикарная партия. А поместье!.. А угодья!.. А какие у Малфоев связи!..

Да и сам Люциус производил исключительно благоприятное впечатление: ещё в школе он был любимчиком учителей и однокурсников. Его манерам пытались подражать, а его избранницу наверняка изводили бы мелкими гадостями завистливые неудачницы - если бы в школе у него была избранница.

Но, слава Основателям, теперь Люциуса в Хогвартсе не было и Нарциссе ничто не угрожало.

Зато в Хогвартсе был Чарли Диггори.

Если Люциуса все единогласно признавали хорошим мальчиком, то Чарли с той же уверенностью следовало признать мальчиком плохим.

Чарли учился на Хаффлпаффе, но вёл себя, как стопроцентный гриффиндорец. Половину шалостей, происходивших в Хогвартсе, можно было смело записывать на его счёт. Учился он, правда, неплохо, но хаффлпаффского упорства и прилежания в нём не было и в помине. Девочкам это нравилось. Тем более, что и внешностью родители Чарли не обидели: приятное лицо, ярко-синие глаза и чёрные кудри делали его одной из самых популярных персон в школе.

Что ещё можно было о нём сказать?.. А! Пожалуй, осталось самое важное: он был племянником Элдрича Диггори, теперешнего министра магии. Вероятно, именно поэтому на его проказы в школе было принято смотреть сквозь пальцы.

И ещё. Ему очень нравилась Нарцисса Блэк.

…Впрочем, сама она не была в этом уверена. Может быть, она ему нравилась вовсе не «очень», а так, «просто». А может, Чарли всего лишь был уязвлён тем, что не производил на неё такого впечатления, как на большинство семикурсниц. Нарциссу не интересовали ни его квиддичные успехи, ни громкие победы в Дуэльном клубе, ни шумные гулянки в Хогсмиде.

Диггори принял это за вызов. Если Нарцисса не желала становиться его поклонницей, то он не брезговал взять роль поклонника на себя. В ход шли цветы под дверью спальни, плакат с любовным признанием - на стене напротив (наверняка нанял кого-нибудь из слизеринской малышни, чтобы таскать букеты в подземелье и расклеивать плакаты), усиленная Сонорусом полуночная серенада, разбудившая половину Хогвартса…

Наказания он принимал с великолепным равнодушием, да они и не были слишком строгими. Преподаватели предпочитали притворно-суровый тон и понимающие улыбки в сторону. Ах, эта юность, эта любовь…

Когда Чарли уверился, что его ухаживания были замечены той, кому они предназначались, он перешёл к более решительным действиям. Каждый вечер он проводил в коридоре, ведущем в слизеринскую гостиную - только там Нарцисса могла быть уверена, что не наткнётся на Диггори, - и требовал у каждого входящего:

- Позови Блэк!..

Обычно примерно после двадцатого-двадцать пятого подобного сообщения Нарцисса не выдерживала, выходила в коридор и в очередной раз демонстрировала Чарли презрительную гримаску. А однажды, когда терпения не осталось вовсе, отправила к нему кузена:

- Ты тоже Блэк, иди, поговори с ним!

Регулус вернулся через полчаса, картинно прикрывая ладонями уши:

- Цисси, он тебя безумно любит, если ты сейчас не придёшь - он спрыгнет с Астрономической башни, а всё остальное я забыл. Слушай, иди к нему сама, а? Я с этим ненормальным разговаривать больше не буду.

Это было забавно. Это было, что ни говори, приятно.

Конечно, Нарцисса была обручена с Люциусом, и она была уверена, что любит своего жениха.

Но Люциус был неисправимо галантен и старомоден, и самое чувственное, что он себе позволял - это почтительно поцеловать руку невесты. К тому же, Люциус был далеко. Да, он писал ей, не реже, чем дважды в неделю, но даже в письмах его деликатность заставляла Нарциссу слегка улыбаться.

А Чарли ничего не стоило затащить её в укромный уголок, которых хватало в древнем замке, и заявить, что не выпустит свою пленницу без поцелуя.

В общем… в общем, она…

Она не могла не догадаться, что должна означать тошнота по утрам. Впрочем, если бы сомнения и были, то письмо от Реджи, пришедшее на каникулах, не оставляло надежды: от её имени на семейном древе Блэков уже серебрилась тонкая завязь…

Это означало, что прежней Цисси Блэк уже никогда не будет.

Не будет свадьбы с Люциусом, тут двух мнений быть не может. Возможно, матушка срочно подыщет ей какого-нибудь жениха попроще, чтобы только не было скандала.

Диггори?.. Ах, при чём тут, в самом деле, Диггори. Теперь он никогда и не вспомнит о том, что Нарцисса ему сказала, едва сдерживаясь, чтобы не разреветься.

Оставалась одна надежда - избавиться от этой постыдной тайны, пока кто-нибудь ещё об этом не узнал. Пока тётя Вальбурга не решила в очередной раз наведаться в комнату с фамильным древом, пока ещё не поздно принять специальное зелье…

Ещё до каникул Нарцисса тайком написала письмо Андромеде с просьбой достать ей это средство - ну, в самом деле, не сама же Нарцисса, школьница, невеста Люциуса Малфоя, отправится покупать абортивное зелье!

Но Мэйди, хоть и ответила на письмо, надежд младшей сестры не оправдала. Она сама сейчас была на седьмом месяце беременности и советовала Цисси не делать глупостей, не губить ни в чём не повинного ребёнка, а рассказать о том, что случилось, матери.

Рассказать матери… Нет, это было немыслимо!

Обратиться к Беллатрикс? Вряд ли это хорошая идея. Белле не слишком нравился Люциус, и она могла сама рассказать обо всём маме. Всё-таки, семья Диггори тоже имеет отношение к этой проблеме, и есть некоторая вероятность, что они согласятся решить дело законным путём.

Нарцисса проплакала всю ночь. А утром оказалось, что ей не к кому обратиться, кроме своего маленького кузена.

Регулус выслушал её очень серьёзно, как взрослый. Даже дал свой платок, когда сестра опять начала всхлипывать. Обещал, что на каникулах непременно найдёт возможность незаметно взглянуть на гобелен.

А когда оказалось, что подозрения Нарциссы вполне оправданны, Реджи сообщил, что у него есть хороший друг, второкурсник Северус Снейп, и мистер Слагхорн восторженно утверждает, что нет такого рецепта, с которым Северус бы не справился. Может быть, он и согласится сварить для неё нужное зелье, если только у него будут подходящие ингредиенты, а рецепт у Снейпа где-то был. И Нарцисса, не раздумывая, отправила ему нужную сумму - и горячую просьбу уговорить своего приятеля на этот не слишком законный поступок.

Всё это казалось затяжным кошмаром. Как это могло случиться с ней, маминой любимицей, умницей Цисси?.. Что она делает в этом холодном туалете?

- Мамочка… - прошептала Нарцисса, прижимая ладонь к губам.

И в который раз за последний месяц заплакала.

* * *

Через пару дней её перестало тошнить по утрам.

Через неделю Регулус изобрёл повод, чтобы ему позволили на выходных съездить домой. А по возвращении сообщил кузине, что завязь на гобелене исчезла.

Нарцисса передала мистеру Снейпу кошелёк, набитый сиклями и кнатами, и ещё там было даже несколько галлеонов.

Чарли Диггори так и не узнал, почему Нарцисса Блэк внезапно стала вести себя так, словно никогда прежде его не видела. Эти девчонки бывают такие странные…

Глава семнадцатая. Люциус.

Я долго раздумывал, как мне следует выглядеть за ужином? Великолепным и неприступным, чтобы Робертсон даже подумать не смел приставать ко мне? Или неприметной серой мышью, не вызывающей подобных желаний?..

Неприметно выглядеть не хотелось. К тому же, я надеялся, что никто в здравом рассудке не способен принять меня за мышь.

Так или иначе, к крыльцу ресторана я аппарировал, наглухо запакованный в длинную чёрную мантию.

Робертсон уже ждал меня там. Он пробежался взглядом по мне - вернее, по бесконечной цепочке пуговиц моей мантии, начинающейся у самого подбородка и уходящей куда-то к носкам ботинок. Открыто усмехнулся, но пояснять ничего не стал.

- Добрый вечер, Люциус. Вы позволите мне называть вас по имени?

Позволю?.. Наверное, всё-таки да. И не мешало бы постараться вести себя прилично. Он ведь ничем, кроме своего слова, не гарантировал мне исход завтрашнего заседания.

- Да, конечно, - я решительно наклонил голову. - И я вас тоже. Верно, Пол?

- Само собой, Люциус, - его глаза смеялись. - Пойдёмте.

В «Авалоне» я бывал нечасто. Обычно для этого требовался повод - романтическое свидание, деловая встреча, торжественный ужин. Но мои романтические свидания проходили несколько по-другому. И, пожалуй, я впервые был здесь без отца.

Мой новый знакомый к ужину побрился и сменил офисный костюм на парадный. Не сказать, чтобы это сильно улучшило его вид, но он хотя бы ботинки почистил. Эта маленькая деталь, оказывается, неосознанно раздражала меня в Министерстве.

А ещё он не пытался за мной ухаживать, что тоже радовало. Открыть дверь, отодвинуть стул - может, кто-то и считает подобное знаками внимания, но, по-моему, это полная ерунда. Или такой совершенно нелепый жест, как сделать заказ сразу за двоих - ну, кому это может понравиться?..

Во всяком случае, не мне. Меню я открыл сразу на странице с десертами.

Конечно, кухня здесь была превосходная, и я соврал бы, сказав, что наши эльфы готовят лучше. Но и не хуже, правда. А вот здешние десерты каждый раз приводили меня в восторг и заставляли не меньше четверти часа проводить над страницей, мучаясь выбором.

Я не гурман, я лакомка. Сладкоежка. Вот это хочу, с кремом и орешками, и ещё вот это хрустящее пирожное. И чай.

- И это всё? - слегка удивился Робертсон, когда официант, записав заказ, отошёл от нашего стола.

Я молча кивнул. Я же никак не комментирую его перепелов, луковый суп и хрустящие хлебцы. И даже про выбор вина молчу, хотя отца наверняка перекосило бы от такого сочетания. Впрочем, это я погорячился. Отец куда лучше меня умеет держать на лице бесстрастное выражение.

И вообще, отвлекаться мне не хотелось. Я предвкушал встречу с прекрасным.

Пирожные меня не подвели, оказавшись такими же сказочно нежными и невообразимо вкусными, какими я их помнил. Я был так увлечён своими вкусовыми ощущениями, что не поднимал глаз от тарелки, пока она не опустела. И только потом взглянул на своего спутника, который тоже успел отодвинуть свою тарелку.

А Робертсон разглядывал меня. И, видимо, уже довольно давно.

Я неожиданно смутился. Вот уж чего я точно не собирался делать этим вечером…

- Почему вы так на меня смотрите?

Тот серьёзно ответил:

- Жду, когда подействует.

- Что подействует? Опять веритасерум? - хмыкнул я.

- Зачем же, - он не улыбнулся. - Амортенция.

- Че… чего? - я едва не поперхнулся. Этого мне только не хватало!..

- Люциус, вас так приятно пугать, - невозмутимо отозвался он. - Вы настолько убеждены, что всем вокруг хочется затащить вас в постель?

- А зачем вы меня на ужин пригласили? - спросил я вместо ответа.

- Чертовски надоело, знаете ли, ужинать одному.

Это прозвучало куда более откровенно, чем если бы он признался мне в мгновенно вспыхнувшей страсти. Но спустя мгновение он добавил с лёгкой снисходительностью, ломая впечатление:

- И потом, не деньги же с вас было брать, в самом деле.

- Значит, я вам не нравлюсь? - уточнил я.

- Ммм… Ни капли, - помотал он головой. А у глаз смешливо брызнули морщинки. - Вы только не расстраивайтесь, Люциус, но я предпочитаю женщин.

- И что, никаких исключений? - от облегчения я перешёл к совсем уже наглым заигрываниям. И расстегнул две пуговицы на высоком воротнике мантии. Не ради соблазнения - просто стало жарко.

- Ну, разве что ради вас… - задумчиво предположил Робертсон, но мне уже надоело пугаться каждого его слова.

- Ради меня не нужно, я не стою таких жертв. А почему вы не женились?

- И действительно, почему… - пробормотал он. - А я женился. Давно ещё, почти сразу после школы.

Кольца на руке нет, да ещё утверждает, что надоело ужинать в одиночестве… Никак не тянет на счастливого семьянина. Неужели горячо любимая супруга умерла, а я умудрился опять ляпнуть бестактность?

- Но это был на редкость неудачный брак, - продолжил Робертсон, глотнув вина. - Мы как-то быстро выяснили, что терпеть друг друга не можем, так что, когда жена сбежала, я был почти неприлично счастлив. Мне стоило большого труда не выдать этого своей сияющей физиономией тем людям, которые считали своим долгом жалеть меня и утешать.

- А вы на Гриффиндоре учились? - спросил я по какой-то непонятной ассоциации.

Робертсон хмыкнул.

- Со стороны слизеринца это, должно быть, следует считать оскорблением?.. Нет, Люциус, я учился в Равенкло.

- А откуда вы знаете, что я…

Он даже не дослушал:

- Ну, вы же Малфой, верно?

- До вас никто не сомневался, - нет, всё-таки, вести себя прилично у меня сегодня совсем не получалось.

- Значит, слизеринец. Ничего удивительного, многие чистокровные семьи хранят верность одному факультету.

- А вы не чистокровный? - спросил я с любопытством.

И подумал, что зря. Не был он похож на чистокровного ни внешностью, ни манерами, ни фамилией.

- Нет. Полукровка. А это важно?

- Да, конечно, - рассеянно ответил я. Ещё бы не важно.

Почему-то мне никак не удавалось видеть в нём опасность. А ведь её не могло не быть: если отец отзывался о нём, как о противнике, значит, было бы крайне опрометчиво относиться к нему как-то иначе.

Но про отца мы не говорили. И вообще никаких серьёзных тем не затрагивали. Может, он просто ждёт, пока я привыкну и перестану напрягаться в его присутствии? Да ну, не так уж и много у него времени. Ужин съеден, вино почти выпито.

И всё-таки, зачем он меня пригласил? И вообще, на ужин, и именно сюда? Секретов не выпытывает, ухаживать не пытается. Произвести на меня впечатление размером кошелька - дело практически безнадёжное, а на завсегдатая это заведения мистер Робертсон никак не был похож.

Между прочим, хоть я в самом начале вечера и вытребовал себе разрешение называть его по имени, но так им ни разу и не воспользовался. Надо было исправиться.

- Пол, - слегка неловко произнёс я. Оказалось не так-то просто назвать по имени постороннего человека, который настолько меня старше. - А почему именно «Авалон»?

- Я не знаю в Лондоне других шикарных мест, - ответил он беспечно.

- А зачем непременно шикарных?

- Мне показалось, для вас это будет важно. Вы ведь непростой юноша, да, Люциус? Эта обстановка вам очень подходит.

Мне почему-то вспомнился один из деловых обедов отца, которые проходили в этом ресторане. Честно сказать, я всегда чувствовал себя лишним в окружении взрослых умных мужчин, да ещё боялся открыть рот, чтобы не сказать глупость, или уронить салат на скатерть.

И тут же я слегка обиженно подумал, что отец-то сейчас отдыхает у тёплого моря, а я здесь пытаюсь выполнить его поручение.

- Зато вам… - начал было я, но остановился.

Не так уж сильно я огорчён, чтобы дерзить совершенно непричастному к моим печалям человеку.

Робертсон, конечно, легко понял, что я хотел сказать, но не подал виду, будто его это как-то задело.

- А мне - совсем наоборот, вы совершенно правы, - согласился он. - Я не особо люблю здесь бывать.

- В следующий раз стоит выбрать место, которое нравится вам, - посоветовал я.

- В следующий раз? - переспросил он, да я и сам уже понял, что сказал. - Это стоит расценивать как приглашение?

Пожалуй, можно было отказаться. Пол не стал бы ловить меня на слове. Но, в общем-то, он совсем не страшный. Скорее, он показался мне интересным. И потом, отец только через три дня вернётся…

- Да, наверное, - я постарался, чтобы в моём голосе не звучала неуверенность. - Боюсь, что до пятницы я тоже вынужден ужинать в одиночестве, так что можно будет как-нибудь…

- Что, отец бросил вас одного на новый год? - недоверчиво взглянул на меня Робертсон. - Бедный ребёнок.

Я фыркнул:

- Подумаешь, новый год. Это же не рождество.

Доказывать, что я уже не ребёнок, не хотелось - он бы всё равно не поверил.

Пол пожал плечами:

- Я родом из Шотландии. У нас принято уделять этому празднику больше внимания. Ну, неважно. По крайней мере, мы можем договориться про праздничный ужин, да?

Я кивнул. Против праздничного ужина у меня никаких возражений не было.

- Я пришлю сову, - обещал Робертсон, допивая вино и жестом подзывая официанта. - Благодарю за интересную беседу, Люциус. У меня давно не было таких приятных вечеров.

Я тоже проговорил что-то вежливое и покинул ресторан первым.

* * *

Этой ночью мне снилось, как Джозеф Хопкинс трахает меня, перегнув через стол в своём кабинете, а вокруг стоят судьи в мантиях сливового цвета и негромко переговариваются, обсуждая мой приговор. Я не чувствую ни боли, ни возбуждения, только смутный, какой-то смазанный стыд. И ещё отвращение - оттого, что капли пота то и дело срываются с жирного лица Хопкинса и падают мне на спину.

«Ради отца можно и потерпеть», - с упрёком говорит мне Пол, и я молча соглашаюсь. Терплю…

Правда, приговора я так и не дождался; сон сменился другим, не таким гадким и оттого не запомнившимся.

Проснулся я, ощущая себя грязным, липким и отвратительно воняющим потом. Пришлось полчаса простоять под душем, поливая себя поочерёдно всеми шампунями, что я нашёл на полке и в шкафчике, прежде чем мне перестал мерещиться этот запах, будто бы исходящий от моей кожи.

А после обеда мне сообщили, что Малый совет Визенгамота приговорил Лукаса Штерна к штрафу в двести галлеонов.

Глава восемнадцатая. Лорд Малфой.

Хорошо хоть, обратно не нужно было возвращаться самолётом. Карл, правда, настоял, чтобы Абраксас доехал до аэропорта на его машине с шофёром. Полчаса потерянного времени… Да ещё пришлось искать укромное место, чтобы незаметно активировать портключ до Мэнора. Хорошо хоть, из вещей у него был с собой лишь лёгкий кейс.

А дома было тихо. Во всяком случае, первые несколько секунд. Пока проснувшиеся домовики не собрались в гостиной, восторженно попискивая, чтобы приветствовать любимого хозяина и поторопиться ему услужить.

- Тио, что случилось?.. - донёсся со стороны лестницы сонный, недовольный голос сына.

Абраксас улыбнулся. Он совсем забыл о разнице во времени: в Англии сейчас только-только семь часов.

- Я вернулся, Люци, - возвестил он, слегка повысив голос. - Раз уж я всё равно тебя разбудил, то приводи себя в порядок и спускайся пить кофе.

На утренний туалет Люциусу потребовалось не больше пяти минут. Абраксас, кажется, едва успел вымыть руки, как сын, свежий, умытый и окончательно проснувшийся, стоял перед ним и таращил ясные очи.

- Здравствуй, Люци. Скучал?.. - спросил Абраксас, не сомневаясь в ответе.

Ну, разумеется, Люциус скучал. Впрочем, Абраксас не думал, что именно по отцу. За время, проведённое в школе, Люциус привык к значительно более редким встречам. Но в Хогвартсе он почти никогда не был один, а здесь другой компании, кроме домовиков, у него не было.

- Скучал, - кивнул Люциус. И, уловив едва заметный кивок отца, коротко и неловко обнял его.

И первым отстранился, не дожидаясь холодного «хватит, ребёнок».

Сдержанность. Во всём требуется сдержанность. У Люциуса была возможность привыкнуть к этому.

Когда Абраксас давал себе труд задуматься над тем, какая именно степень строгости необходима при воспитании наследника, он понимал, что, вероятно, не стоит слепо копировать поведение своего отца. Всё-таки, в его семье отцовскую строгость всегда уравновешивала мягкость матери.

Но это были размышления, а в реальности всё сводилось к тому же, к чему привык он сам: неизменная требовательность и редкие скупые слова одобрения.

Тодди, кухонный эльф, подал кофе.

- Сын, я, признаться, почти ничего не понял из твоего письма, - сообщил Абраксас после первого глотка. - Ты написал, что Свит попал в Мунго и не смог участвовать в заседании Визенгамота. Но ты обратился с этой просьбой к Робертсону…

- И он согласился помочь, - подтвердил Люциус, поставив чашку.

- Пол Робертсон? Начальник отдела международного магического сотрудничества? - уточнил лорд Малфой.

- Именно.

- И Штерна приговорили к штрафу.

- Да, и в тот же день выпустили.

- Что ты ему сказал? Не Штерну, Робертсону?

Люциус чуть заметно поморщился:

- Мы долго разговаривали. Я тебе всё не перескажу…

- Хорошо. Ты мне покажешь воспоминания?

А теперь сын выглядел словно даже немного напуганным.

- Зачем?

- Люци, мне же нужно знать, насколько хорошо он теперь посвящён в мои дела, - терпеливо пояснил Абраксас. - И я не верю, что у тебя настолько испорчен вкус, чтобы я увидел там что-то интимное.

- А может быть, я там говорю про тебя гадости? - улыбнувшись, но всё же с лёгким вызовом в голосе поинтересовался Люциус.

- Робертсону?.. Да сколько угодно. Лучший способ вызвать его доверие, - нетерпеливо кивнул Абраксас. - Ну, так ты мне это покажешь?

- После кофе.

* * *

Просмотрев воспоминание сына про разговор в Министерстве, Абраксас откинулся на спинку кресла и задумчиво проговорил:

- Значит, теперь Робертсон знает, кто из Малого совета ест у меня с ладони…

- Я ему не говорил.

- Он не дурак. Результаты голосования сами по себе весьма красноречивы, - отмахнулся Абраксас.

Сын виновато опустил глаза, и он спохватился.

- Нет, Люциус, ты ни в чём не виноват. Наоборот, ты сделал всё правильно. И даже больше того… И как ваш ужин? Состоялся?

- Да, - немного удивлённо ответил Люциус. - Он же выполнил то, что обещал.

- Покажи.

Люциус неохотно отдал ещё одно воспоминание.

…И оно тоже заканчивалось ещё одной назначенной встречей. Абраксас испытующе взглянул на сына:

- Так сколько всего раз вы за это время встречались?

- Три, - отозвался тот. - Вот, позавчера - последний.

- Не понимаю только, для чего?

Люциус неопределённо дёрнул подбородком, что никак не могло сойти за ответ. Абраксас подчёркнуто терпеливо ждал, так что сыну пришлось всё-таки разомкнуть губы.

- Скучно было.

- Я же велел тебе находиться в Мэноре.

- Всё равно, мне приходилось выходить в Министерство, и ещё потом, чтобы с ним поужинать.

- Нет, не всё равно, - возразил Абраксас. - В Министерство и на ужин ты отправлялся для того, чтобы выполнить моё поручение. А не затем, чтобы развлекаться. Не нужно делать вид, будто не видишь разницы.

Люциус упрямо сжал губы, опять не отвечая.

- Ладно… - остывая, сказал Абраксас. - Дай мне посмотреть вашу последнюю встречу.

Сын выдержал такую длинную паузу, что Абраксас уже ожидал решительного отказа, который грозил перерасти в грандиозную ссору, с оплеухами и долгой обидой.

К счастью, до этого не дошло. Отворачиваясь, не желая признавать своего поражения, Люциус протянул ему ещё одну серебристую нить воспоминаний на кончике палочки.

…Да и в этой встрече ничего криминального не было. Непонятно, чего он так сопротивлялся… Сперва Люциус и Робертсон встретились в каком-то ресторанчике, явно - маггловском. Люциус даже надел вместо мантии длинное пальто, чтобы не привлекать излишнего внимания. Сидели, пили глинтвейн, Робертсон энергично поглощал индейку, Люциус, как обычно, жевал сладости. И никаких серьёзных разговоров. Болтовня, глупости, то и дело проскальзывающие двусмысленности, которые, тем не менее, даже флиртом не назовёшь. Что поделаешь, если взрослеющий мальчишка, сам того не замечая, просто светится сексуальностью, источает её в каждом выходе и движении?.. Это со всеми случается и быстро проходит.

В полночь в ресторанчике мгновенно стало шумно и весело. Они стукнулись бокалами и выпили за новый год. И Робертсон предложил отправиться на Трафальгарскую площадь. Пояснил, что у магглов есть такая традиция. Полукровка, что ещё скажешь…

Нет, Абраксас признавал, что у полукровок есть некоторые преимущества перед чистокровными магами. Скорее даже, одно преимущество, зато довольно весомое. Оба мира, мир магии и маггловский, были для них своими. Полукровкам не требовалось адаптироваться к миру магглов, как, например, самому лорду Малфою - он был знаком им с рождения.

Но всё же это соображение полностью перекрывалось другим: в смешанных семьях гораздо чаще рождались сквибы, нежели в чистокровных. И Абраксас не мог придумать причины, которая была бы достойна того, чтобы рисковать магическими способностями наследника. Малфои издревле воспитывали в своих отпрысках уважение к чистоте крови.

…И тем более непонятен энтузиазм, с которым Люциус отзывается на предложение своего спутника.

Площадь полна народу. Магглов, разумеется. Крики, шум, салют. Люциус непривычно возбуждён, он закидывает голову к небу и хохочет. Робертсон придерживает его за локоть, чтобы не потерять в толпе. Потом слегка притягивает к себе и спрашивает о чём-то, но Люциус отрицательно мотает головой и опять отворачивается. Кажется, ему весело.

А потом - и Абраксас отчётливо видит это - он замечает в толпе, совсем рядом, увлечённо целующуюся парочку, и всё радостное возбуждение моментально слетает с него. Двое мальчишек, не старше Люциуса, а может, даже на год или два моложе. Типичные подростки рабочих окраин, вечно недокормленные, лохматые, в нелепых одеждах провокационно-яркой расцветки. Пальцы в ссадинах и заусенцах… Жалкие магглы. Ни один из них не достоин даже волоса с головы Люциуса Малфоя; но их двое, и они целуются так, словно для каждого из них его любовник стоит целого мира.

Люциус резко отворачивается. Кажется, Абраксас знает, о ком его сын думает сейчас. Совсем не о своём неуклюжем сопровождающем.

…Когда Абраксас поднял голову от думосбора, Люциуса уже не было в кабинете.

Должно быть, всё же обиделся. Опять всё вышло как-то неправильно… Абраксас вовсе не собирался ссориться с сыном, едва успев вернуться домой. Просто ему необходимо было знать, что Люциус был достаточно осторожен, чтобы не сообщить Робертсону какой-нибудь важной информации. Он убедился. Всё в порядке.

Теперь нужно было разыскать сына и… ну, не извиниться, но дать понять, что отец настроен на примирение.

И подарить ему флакончик Felix Felicis, приготовленный заранее как подарок к новому году.

И запретить в дальнейшем встречаться с Робертсоном.

Глава девятнадцатая. Люциус.

Дожидаться, пока отец удовлетворит своё любопытство, я не стал. Ушёл к себе. Если он не особенно настроен на ссору, то уже к обеду можно будет сделать вид, будто забыл про утренний инцидент, и вести себя, как ни в чём не бывало. А если у него ко мне серьёзные претензии, то лорд Малфой не погнушается и подняться в мои комнаты, чтобы продолжить выяснение непонятных ему моментов…

Он поднялся. Но не для того, чтобы ссориться. Наоборот, глядел даже как будто слегка виновато. Вручил мне новогодний подарок. Вот уж на подарки он никогда не скупился; я до сих пор в праздники ощущал себя ребёнком, ожидающим чуда. Он и в этот раз меня не разочаровал: зелье Жидкой Удачи было очень ценным подарком, и я не представлял человека, который мог бы не обрадоваться ему.

Я благодарно ткнулся сухими губами ему в щёку. Он не особо старательно сделал вид, будто недоволен такими нежностями.

- А с Робертсоном на свидания больше не ходи, - велел он. - Деловые контакты - это хорошо, а так, приятельские беседы вести - он тебе не приятель.

- Это не свидания, - возмутился я.

- И не на свидания - тоже. Надеюсь, ты меня услышал?..

Услышал, чего уж там… но за это я собирался потребовать у отца информацию.

- А почему вы с ним враждуете?

…Никаких страшных личных тайн, которые я успел себе напридумывать, между отцом и Полом не было. Ну, или он просто не пожелал мне сказать… Обычное несовпадение интересов. Разные политические взгляды, разные приоритеты. И отношение к закону, что тоже немаловажно: в прошлый раз, когда отец решил воспользоваться услугами прикормленных людей в Визенгамоте, Робертсон, узнав об этом, вынудил Верховного судью сменить состав Малого Совета. Впрочем, помешать отцу добиться желаемого результата он так и не смог. Но отношений между ними это не улучшило.

- …И я не пойму, что за интерес тебе с ним общаться, - сдержанно сказал отец. - Я бы понял - с ровесником, с кем-нибудь из нашего круга, да хотя бы не с таким страшилищем. Но какие у вас вообще могут быть точки пересечения?

- Мне было скучно, - упрямо повторил я. - А ему нравилось со мной разговаривать.

- Люциус, неужели ты думаешь, что ты интересуешь его сам по себе?.. - начал отец. Остановился. Быстро поправился, - Нет, я не говорю, будто ты не можешь быть интересен. Но и в то, что мой давний недоброжелатель вдруг проникся приязнью к моему сыну я, прости, поверить не могу.

- Да и пожалуйста, - я пожал плечами. - Я тебя слышал, отец.

Он смотрел на меня так, будто этого недостаточно.

- Я надеюсь, что так и будет, - заметил он наконец. - С Лестрейнджем ты мне тоже обещал, что прекратишь эти встречи…

От этого напоминания я задохнулся горькой обидой и не сразу смог ответить, пытаясь выровнять дыхание. Да, обещал. Когда он меня за розгами отправил.

- Так ты, оказывается, слышал мои обещания?.. - выдохнул я, когда снова смог говорить. - А моих просьб ты не слышал?

Отец слегка поморщился. Видимо, ему эта тема тоже была не слишком приятна.

- Люци, давай не будем это продолжать. Мы ведь договорились?

- Да, - буркнул я. - Договорились.

* * *

…И почему мы всё время ссоримся?.. Пожалуй, легче всего мне было бы предположить, что отец чересчур требователен, но разве это не говорит о том, что я не дотягиваю до его требований?

Хорошо, я не буду больше общаться с Робертсоном. О новых встречах мы не договаривались, отец вернулся из поездки, так что сильной скуки впереди не предвидится. И я не видел причин, чтобы вновь искать общества человека, которого не так уж и хорошо успел узнать.

Хотя, должен признать, что-то необычное в нём было. Он отличался от прочих моих знакомых своим отношением ко мне.

Я привык к тому, что меня постоянно сравнивают с отцом. Даже, наверное, гордился этим. Но всё-таки понимал, что сравнение это явно не в мою пользу. О, лорд Малфой, у вас прекрасный сын, он так похож на вас…

Да, похож, конечно. Как копия на оригинал. Когда-нибудь смогу стать настоящим, а пока - нет, всё-таки не дотягиваю. Вопрос времени, разумеется, но тем не менее.

А с Робертсоном я не чувствовал, что он считает, будто я в чём-то хуже или ниже своего отца. Ничуть не удивительно в свете их отношений, но был ли ещё у меня хоть один знакомый, придерживающийся того же мнения?..

И ещё.

Мне казалось, да нет, я просто ощущал всей кожей - ему совершенно нипочём те личины, что я цеплял на себя. Напускная самоуверенность, нахальство, невозмутимость… За всем этим он видел растерянного мальчишку, недавнего школьника, и готов спорить - этот мальчишка нравился ему куда больше, чем то, что я пытался изобразить.

Между прочим, даже Басти охотно покупался на мои театральные таланты. Все эти перчатки, банты, солидные чаевые и задранный нос производили на него неслабое впечатление.

Впрочем, он же сам говорил мне о том, что мужчины постарше - это совсем другое дело. Хотя он говорил о сексе, а я ни на минуту не мог представить Пола своим любовником.

Какая странная мысль…

* * *

Сунув руку под одеяло, я привычно заработал ладонью. Выбрать тему для фантазии было нетрудно - те целующиеся мальчишки с площади до сих пор словно стояли у меня перед глазами. Конечно, в реальности я бы побрезговал коснуться их даже рукой, затянутой в перчатку. Тощие растрёпанные магглы, неизвестно, когда они в последний раз мылись… Зато страсть, с которой они терзали губы друг друга, вполне была достойна того, чтобы взять её в свои эротические мечтания. Пусть с таким же энтузиазмом целуют и меня. Им ведь не трудно, они даже не узнают об этом. Один может встать на колени и впустить меня в мокрый, распалённый поцелуями рот, а второй… Второй тоже может ласкать меня языком, только… сзади… Ох, дьявол, какая жаркая картинка…

Я шумно дышал пересохшим ртом, и рука моя двигалась всё быстрее. И чего я никак не ожидал перед самым финалом, перед бурным выплеском, так это - из тех же воспоминаний о Трафальгарской площади - заботливое прикосновение ладони к плечу: «Люциус, вам не холодно?..»

…Позже, отдышавшись и почистив себя и простыни заклинаниями, я всё ещё продолжал удивляться причудам своего организма. Что, Люци, самая капелька заботы и тепла стоит дороже, чем всякие воображаемые любовники?

А вообще, ничего странного. Ведь, в отличие от страстных фантазий, тепло ладони на моём плече там, на площади, было настоящим.

* * *

И всё же мысли о Басти не отпускали меня. Я вспоминал его, должно быть, раз двести за день; с ним у меня ассоциировались слова «поцелуй» и «любовник», а в коротеньком слове «секс» имя «Рабастан Лестрейндж» успевало уместиться, по меньшей мере, трижды.

Он так и не написал мне после рождественского приёма. Не то, чтобы я сильно ждал…

Да нет. Вру. Ждал, конечно. Первые дни мне постоянно мерещилось хлопанье крыльев почтовой совы. Вероятно, мрачно усмехался я, не слишком-то ему понравилось то, как я обошёлся с ним в оранжерее. Но, может, будь я тогда всё тем же мягким и податливым Люком, сейчас было бы ещё хуже. Я и так не посмел сказать ему ни слова, когда он вновь оказался передо мной. Хотя должен быть послать его так далеко, чтобы он никогда больше не посмел показаться мне на глаза.

Но ведь я этого не хотел. На самом деле - нет, не хотел… Сколько бы ни притворялся перед собой, отцом и Басти, будто сумел забыть его. Сомневаюсь, что вообще смогу когда-нибудь сделать это…

Стоп.

Не для того ли существует думосбор? Мне ведь совсем недавно приходили на память слова отца о неприятных воспоминаниях. Ну… ладно, неприятными эти воспоминания назвать язык не повернётся. Но от этого ничуть не легче просыпаться среди ночи с бешено колотящимся сердцем, понимая, что он ведь только что был рядом, совсем близко, только мой…

К чёрту. Если самостоятельно я до сих пор не могу выбросить его из головы (и всё ещё вздрагиваю, даже мысленно произнося его имя), то стоит попробовать отцовский метод.

И, между прочим, пока он так увлечённо рассматривал в думосборе мои воспоминания, а я, скучая, разглядывал окружающую обстановку, мне на глаза попалась полка, на которой томились в склянках серебристые нити воспоминаний, отвергнутых отцом. И одного небольшого синего пузырька, стоявшего на краю полки, совершенно точно прежде не было.

Что, сиятельный лорд Малфой, неужели вы и сами не столь безупречны, как хотите казаться?..

Интересно, что там?

Опять же кстати - завтра суббота, отец отправится в свой клуб. А свой кабинет он от меня не запирает…

Да, я знаю. Это был бы совершенно отвратительный поступок. Даже отец просматривает мои воспоминания с моего… ну, не разрешения, но, по крайней мере, я осведомлён об этом. Права выбора мне, правда, в этом не предоставляют…

На самом деле, я сам удивляюсь, что эта мысль никогда прежде не приходила мне в голову. Посмотреть избранные постыдные моменты из воспоминаний отца - что может быть интереснее? Да и поучительнее, пожалуй… Но всё равно, то, что я собираюсь сделать - абсолютно безнравственно.

…И я уверен в этом ровно до тех пор, пока не склоняюсь над думосбором, в который выплеснул содержимое того синего фиала.

Я никак не мог ожидать того, что там увидел.

Глава двадцатая. Лорд Малфой.

В клубе сегодня было нескучно. Финны всей семьёй уехали на континент («Ходят слухи, в ближайшее время на острове будет очень неспокойно», - многозначительно щурясь, поведал Ланкастер), так что теперь у Абраксаса и Ориона появился новый партнёр для игры.

Правда, прежде, чем начать получать полное удовольствие от игры с новым партнёром, к нему следовало ещё привыкнуть, но молодой мистер Паркинсон казался весьма достойным соперником, невзирая на свой возраст.

Он был, наверное, на пару лет старше Люциуса, и тоже в своё время учился на Слизерине.

Это только наивные магглорождённые первокурсники всерьёз верят, что факультет станет их домом на семь лет. На самом деле, выбор факультета определит всю их дальнейшую жизнь в мире магии. Кто станет твоим наставником, кто - покровителем, а кто - врагом.

И если ты заранее знаешь, что для твоей дальнейшей карьеры важен будет высокий балл по Трансфигурации, то тебе лучше учиться не на Слизерине. Минерва МакГонагалл, конечно, славится своей справедливостью. Только не по отношению к змеиному факультету; ничего не поделаешь, у всех есть свои маленькие слабости.

А если тебе нужен высший балл по Зельям… Нет, факультет тут ни при чём. Лучше сразу постараться обзавестись высокопоставленным родственником.

И чистокровным первокурсникам давно уже объяснили дома, какой факультет им следует выбрать.

А Шляпа… Ну, что Шляпа? Формальность. Традиция. Древний кусок пыльного фетра отлично знает, что от него требуется на самом деле. Спеть малышам забавную песенку и попытаться угадать, на какой факультет им хочется.

Так вот, мистер Паркинсон был слизеринцем.

И в первую очередь это означало, что Абраксасу приходилось весьма пристально следить за его руками. Кажется, их новый партнёр чертовски неплохо играет…

* * *

Домой он вернулся в приятном расположении духа.

- Тодди, накрывай ужин, - велел он эльфу, отправляясь в свои комнаты, чтобы переодеться. - Добби, сообщи Люциусу, чтобы спускался.

- Мастера Люциуса нет дома, - испуганно пискнул Добби, прижимая уши.

- Нет дома? - удивлённо переспросил лорд Малфой. - Странно…

Это действительно было странно. Люциус знал, что отец не любит, когда нарушаются традиции, а субботний ужин, вне всякого сомнения, относился в этой категории. Прежде такого никогда не случалось.

- А он не сказал, куда уходит?

- Нет, - совсем уже придушенно пробормотал Добби. - Он взял Тио и… вещи. И воспользовался портключом.

- Каким портключом? Какие вещи?.. - Абраксас чувствовал, что ровным счётом ничего не понимает.

- Добби не знает…

- Тупое создание!.. Ладно, - Абраксас вздохнул и попробовал сосредоточиться.

Тио. Вещи. Портключ.

Скорее всего - тот самый портключ, который он сам подарил сыну на рождество. И это должно означать, что он ушёл… надолго. Лучше сформулировать это таким образом.

- Давно он ушёл? - уточнил лорд Малфой у эльфа.

- Довольно давно. Почти сразу после ухода хозяина. Только зашёл в кабинет хозяина, а потом сразу велел Тио собрать чемодан…

Кабинет?..

…Дверь в его кабинет была распахнута. Абраксас уже всерьёз опасался увидеть там полный разгром, разбросанные по полу бумаги и артефакты.

Но ничего подобного, конечно, не было. Первое, за что цеплялся взгляд - на письменном столе стоял думосбор, а рядом, стыдливо посверкивая незакупоренным горлышком, отбрасывал синие отблески пустой фиал.

«Чёрт… - отчётливо прозвучало в голове Абраксаса. - И зачем было хранить его тут же…»

Он точно знал, что увидит в думосборе. Но всё же зачем-то подошёл и заглянул в него.

…Чтобы опять пережить тот поцелуй - нелепый, ненужный, совершенно дурацкий!.. И в то же время, абсолютно правильный - мальчик теряется в его объятиях, плавится от его губ, плечи послушно мнутся под его пальцами, изгиб спины, запрокинутая голова, зажмуренные глаза…

…И Люциус всё это видел. Чёрт бы тебя побрал, Эйби. Ты никогда не сможешь ему это объяснить.

Но всё равно попытаешься.

* * *

Камин в доме, который он подарил сыну, был закрыт. Абраксас удивился бы, если б это вдруг оказалось не так, но попробовать стоило.

Потом он решил попробовать аппарацию.

Его выбросило на изрядном расстоянии от дома: видимо, Люциус опять не слишком-то рассчитывал силы, устанавливая защитные барьеры. Лорд Малфой испытал даже законную гордость за магический потенциал наследника. Хотя в данной ситуации это, конечно, было очень некстати…

Абраксасу пришло в голову, что магический барьер такого радиуса вряд ли может быть достаточно прочен со всех сторон. Если попробовать отойти немного в сторону и так попробовать его пробить…

Но он довольно быстро завяз в снегу, а бреши в обороне сына так и не отыскал. И потом, вряд ли взломанная защита добавила бы Люци желания с ним общаться.

Ладно. Ботинки лорда Малфоя были рассчитаны на паркет, ковры и мрамор, но никак не на сугробы графства Честер. Проведя здесь ещё немного времени, лорд рисковал получить пневмонию без какой-либо пользы для своего дела. Он вернулся домой.

Согревшись и выпив горячего пунша, Абраксас принялся сочинять письмо. Пожалуй, штурмовать снежные просторы было менее утомительным занятием: он по-прежнему не знал, чем можно объяснить такое странное поведение Рабастана и его собственное. Однако можно не сомневаться, что Люциусу мотивы их поведения кажутся простыми и незамысловатыми. Что может быть проще, чем целовать вожделенные губы, когда они прямо перед тобой?..

С трудом подбирая слова, вычёркивая и переписывая целые абзацы, лорд Малфой ухитрился написать сыну двухстраничное письмо с предложением открыть камин и впустить его в дом. Или же вернуться самому.

Сова унесла это послание в сгущающуюся темноту за окнами.

…Чтобы через несколько часов, обиженно хлопая крыльями, принести обратно, так и не отвязанным от лапы. Кажется, сов Люциус тоже не желал видеть.

Абраксас вздохнул. Вызвал Добби, велел ему как следует накормить сову и отнести в совятню. И принести ему бокал вина. Вся эта нервотрёпка и борьба со снежными просторами Честера были крайне утомительны, а ужин в Малфой-мэноре сегодня так и не случился.

Под вино мысли потекли медленнее и как-то спокойнее. Дом, чемодан с вещами и эльф. И восемнадцатилетний мальчишка. Обиженный мальчишка… Но, если не считать его обиду, всё не так уж и плохо. Тио - отлично вышколенный слуга, он вполне справится с хозяйством.

Денег у Люциуса на счету хватит на пару месяцев скромной жизни. Скромно жить Люциус не приучен, но хотя бы две недели должен протянуть.

«А потом проголодается и вернётся», - ехидно подсказал ему внутренний голос.

К чёрту. Нужно будет завтра же… Завтра воскресенье? Тогда в понедельник зайти в Гринготтс и перевести на счёт сына сотню галлеонов.

Голодный Малфой - это противоестественно. Малфой должен быть сытым, ухоженным и гордым.

…Только не наделай глупостей, Люци.

Конец второй части.

* * *

Часть третья.

Глава двадцать первая. Люциус.

Тишина в комнате была гулкой и звонкой. Наверное, если что-нибудь сказать или хлопнуть в ладоши, звук отразился бы от стен дрожащим эхом. Но мне не хотелось открывать рот или вообще шевелиться.

Кое-как собравшись с силами, я слез с подоконника спальни и лёг на кровать поверх покрывала, как был, в ботинках. Стал смотреть в потолок.

Потолок, должно быть, был недавно покрашен, потому что на нём не было даже пятна, чтобы зацепиться взглядом. Просто белая пустыня. Можно представить, что это - огромное снежное поле. И одинокий усталый путник должен пересечь его, а ноги уходят в снег сперва по колено, а потом уже почти по пояс, и все его мысли сводятся к одному: только бы не упасть…

Ощущение холода на виске заставило меня поднять ладонь и стереть мокрую дорожку от слезы, запутавшейся в волосах. Странно. Я и не замечал, что плачу.

Ничего страшного. Одна слеза наверняка не считается. Только дышать было тяжело, словно грудь прижало огромным камнем.

Да нет, я не злился. Просто не мог. И в этой сцене, что я увидел в думосборе - раз пять или шесть её просмотрел, пока наконец поверил, что глаза мне не врут, - они невероятно хорошо смотрелись вместе, словно изначально были задуманы Мирозданием именно такими, обнимающими друг друга.

Правда, я хорошо понимал, как можно увлечься Рабастаном, как обжигают и притягивают его насмешливые губы и непостижимые глаза. А отец… Что ж, в этом Басти не соврал: ему действительно нравятся мужчины постарше. Как тут удержаться, если мы так похожи, только вместо неоперившегося юнца можно выбрать зрелого опытного любовника?..

И, конечно, он не смог сказать мне об этом. «Прости, Люк, но я решил, что теперь буду трахаться с твоим отцом», - так, что ли?..

Нет, Рабастана я отлично понимал и не мог в чём-то винить.

С отцом было сложнее.

…Значит, ты за меня переживаешь?.. Подозрительные знакомства, связи с экстремистами, нарушенные запреты. Позорное наказание, жгучая боль, скоропостижная помолвка.

И всё это - из-за того, что ты так и не посмел сказать мне правду?..

За что, ну же?.. За что ты со мной так?

* * *

Я почти уже успел задремать, устав от переживаний, когда Тио принёс мне чай и печенье в плетёной корзинке.

В отличие от меня, у моего эльфа не было времени предаваться раздумьям: он, едва оказавшись в нашем новом жилище, сразу же бросился топить печь и камины, мыть полы и окна, протирать пыль и проветривать комнаты. Сейчас он поставил поднос с чаем и всем прочим на столик возле кресла, тем самым недвусмысленно намекая, что неплохо бы мне слезть с кровати и дать возможность домовику поменять на ней простыни.

Пришлось вздохнуть и перебраться в кресло.

- Хозяин желает, чтобы Тио приготовил ужин? - поинтересовался эльф.

Не совсем в соответствии с правилами поведения, предписанным домовику, - не глядя на меня, а застилая постель, но в наших обстоятельствах подобную вольность я счёл вполне допустимой.

- Не нужно, - ответил я, хрустя печеньем. - Когда разберёшь мои вещи, приготовь мне ванну. Горячую.

- Слушаюсь, господин…

Интересно, что бы я делал сейчас, не будь у меня Тио? Лихорадочно накладывал на всё вокруг очищающие и согревающие заклинания?.. Должно быть, домовой эльф - самая ценная часть моего личного имущества, мельком подумал я. Хорошо, что отец отдал мне его в полную собственность.

Насколько я знаю, эльфы есть только у чистокровных семей. И то не у всех. Вероятно, те, у кого их нет, вынуждены как-то справляться с домашними делами сами. Я мысленно посочувствовал им и глотнул ещё чаю.

Тио тем временем развешивал в шкафу мои мантии и рубашки.

- Тио хороший эльф, - решил я вдруг сообщить встопорщенным подрагивающим ушам и спине под голубой крахмальной наволочкой с гербом рода Малфоев. - Хозяин очень доволен Тио.

Мой домовик растерянно пискнул и выронил из рук на пол мою новую шёлковую рубашку.

* * *

Моё решение покинуть Малфой-мэнор, должен признать, было весьма скоропалительным и необдуманным. Но сейчас я не мог даже думать о том, чтобы встретиться с отцом, смотреть ему в лицо, разговаривать с ним…

Вместо объяснения я оставил в его кабинете думосбор с раскупоренным воспоминанием. Сам поймёт.

Правда, я не сомневался, что такое объяснение его не удовлетворит и он приложит все усилия для того, чтобы состоялась личная беседа. Ну, пусть попытается…

Не надо. Не сейчас. Сперва я должен успокоиться и быть уверен в том, что не разревусь, как девчонка, во время этой самой беседы. И не наговорю ему того ничего такого, о чём потом буду жалеть.

А вот с Лестрейнджем я бы встретился.

Эту мысль я обдумывал за утренним кофе. И чем дольше думал, тем более дурацкой она мне казалась.

Ну, чего мне ещё непонятно? Все слова давно сказаны. И ничего не изменится из-за того, что я узнал их с отцом маленькую тайну. Максимум, на что я могу рассчитывать - неловкие извинения. Так они мне не нужны.

Мне просто хотелось его увидеть. Не так уж много у меня было близких людей. В общем-то, только отец и Басти. Ну, и ещё, может быть, Нарцисса.

Не допив кофе, я встал из-за стола и отправил Тио за моей тёплой мантией.

… - Нет, мистер Малфой, Рабастана нет сейчас, - вежливо, но несколько настороженно ответил мне мистер Лестрейндж-старший. И чего это он сам двери открывает, домовика, что ли, нет… - Может быть, ему что-то передать?

Я задумался.

- Ничего не нужно передавать, мистер Лестрейндж, - раздался высокий, немного резкий женский голос из-за его спины.

Беллатрикс и Родольфус, оба в уличных мантиях, вышли в холл и теперь с любопытством разглядывали меня.

- Доброе утро, Люциус, - несколько небрежно кивнула мне Белла. Руди протянул ладонь. - Мы сейчас отправляемся туда, где ты сможешь сам встретиться с Рабастаном. Желаешь составить нам компанию?

Я, не раздумывая, согласился. А вот Родольфус недоверчиво покосился на жену:

- Ты полагаешь?..

- Он давно уже хочет встретиться с Люциусом, - не допускающим возражений тоном заявила Беллатрикс. - Я думаю, это будет кстати.

Отчего-то у меня возникло подозрение, что она говорит вовсе не о Рабастане. Но отказываться я уже не стал.

Мы попрощались с мистером Лестрейнджем и вышли на крыльцо. Белла крепко взяла меня за запястье левой рукой, а правую протянула мужу. И нас закрутил вихрь аппарации.

Приземлились мы возле уже знакомого мне дома Алленов.

Значит, они так и не оставили своих подпольных развлечений, вынужден был отметить я. Стало быть, их загадочный «он» - тот, кого они зовут Тёмным Лордом.

А я-то предполагал, что он и есть любовник Басти. Впрочем, не могу и сейчас исключить такой вероятности. Что-то же делает Рабастан в этом доме с самого утра, а уж совмещать двух любовников одновременно ему не привыкать.

Дверь нам открыл Дик. Беллу и Родольфуса поприветствовал хмурым кивком, меня же и вовсе предпочёл не заметить. Видимо, наш короткий разговор в прошлый раз не внушил ему доверия ко мне. Однако мне его расположение и ни к чему; я так понял, он теперь в собственном доме - кто-то вроде привратника. До чего нелепое и унизительное положение.

- Дик, у нас гости?.. - донёсся до нас громкий звучный голос из глубины дома.

При звуках этого голоса Белла словно встрепенулась, а Дик вздрогнул.

- Да, повелитель, - повысив голос и обернувшись, ответил он. Посторонился, пропуская нас в дом. - Входите…

* * *

- Беллатрикс. Родольфус. Мистер Малфой…

- Мистер Риддл, - я чуть склонил голову. - Простите за беспокойство. Я искал Рабастана.

- Боюсь, вам придётся немного подождать, - без какого-либо сожаления в голосе отозвался мистер Риддл. - Он ещё не вернулся. Желаете чаю?

От чая я отказался, подозревая, что готовить его отправят всё того же Аллена. Спрашивать, откуда должен вернуться Рабастан, тоже не стал. Да и вообще, вся эта идея увидеть Басти с каждой минутой казалась мне всё более нелепой.

- Мне необходим запас оборотного зелья, - сообщил Риддл Лестрейнджам. - и Дику опять нужна новая палочка. Вы не откажетесь прогуляться до Дрянн-Аллеи?

- Да, мой Лорд, - торопливо отозвалась Беллатрикс. Родольфус кивнул.

Кажется, их повелитель просто хотел поговорить со мной наедине.

Я не возражал.

Глава двадцать вторая. Люциус.

- Вы чем-то опечалены, мистер Малфой? - поинтересовался он, когда Руди и Белла скрылись за дверью.

Да что же, это у меня особенность такая - вызывать сочувствие у мужчин, годящихся мне в отцы?..

Кроме, пожалуй, собственного отца. Эта мысль неожиданно больно уколола меня.

- Я не хочу об этом говорить, - довольно резко ответил я.

- Простите.

Голос его теперь был тёплым и обволакивающим, в него хотелось кутаться, как в одеяло. Ему почему-то хотелось доверять. Никто ведь не ждёт подвоха от собственного одеяла, верно?

- Нет, это мне следует извиниться, - чуть помедлив, отозвался я. - Вы же не виноваты в моих неприятностях. Простите, мистер Риддл.

- Хорошо. Просто не будем об этом, - его тонкие губы слегка изогнулись в улыбке.

Я исподлобья разглядывал его. Стоит отметить, весьма интересное лицо. Должно быть, в юности он был необычайно хорош собой, а теперь к правильным чертам добавились уверенность и значительность. Пожалуй, я понимал, о чём мне говорил Рабастан. Этому человеку хотелось подчиняться.

Но сейчас он не стремился подчинять или властвовать. Его взгляд был рассеянно-мягким.

- Вы же помните, мистер Малфой, что у нас с вами остался незаконченный разговор? И вы обещали вернуться сюда, когда будете готовы к нему. Что вы можете сказать мне сегодня?

Я совсем не был настроен разговаривать о политике. Но отказывать человеку, в гостях у которого я нахожусь, во второй подряд теме для беседы было бы совсем невежливо.

- Если откровенно, я так и не думал об этом, - признался я.

- Тогда давайте подумаем вместе, - предложил он дружелюбно. - Расскажите мне, каким вы видите своё будущее?

Чтобы ответить на этот вопрос, мне не требовалось надолго задумываться. Всё было известно заранее.

- Брак с хорошей девушкой. Сын, которому нужно будет дать надлежащее воспитание и образование. Укрепление и преумножение финансового благополучия семьи. Кроме того, разумеется, значимую часть времени отнимают светские мероприятия… Мистер Риддл, моя жизнь подчинена традициям моего Рода, - пояснил я.

- Вы совсем не амбициозны?

- Я?.. - вопрос меня удивил. Я всегда был убеждён, что вряд ли в Британии найдётся более почётная должность, чем быть Малфоем.

- Вам никогда не хотелось, к примеру, сесть в министерское кресло?

- Кресло министра магии? Интересное предложение, - я усмехнулся. - А что же тогда вы оставляете для себя?

- Мне не нужны должности и звания, - возразил он. - Мне нужна реальная власть.

- И министр-марионетка, - понимающе кивнул я. - Увы, вынужден отказаться. Не думаю, что в Министерстве кресла мягче, чем в моём поместье. То есть в отцовском, конечно…

От него не укрылась эта тусклая нота в моём голосе.

- У вас проблемы с отцом? - негромко поинтересовался он, плавно поднявшись из своего кресла и подходя ко мне. - Я не хотел бы казаться навязчивым, но если в моих силах вам помочь…

- Нет. Никаких проблем, - твёрдо ответил я.

- Он, должно быть, очень гордится вами. Каждый отец гордился бы таким сыном, - задумчиво проговорил Риддл. - Откровенно говоря, я жалею, что мне некого назвать сыном.

Я добавил для поддержания беседы:

- Кажется, кто-то из поэтов утверждал, что в сыновьях - наше бессмертие.

…Вообще-то, я это только что придумал, но почему бы и нет? Звучит красиво, а потом, кто-то из поэтов вполне ведь мог тоже до этого додуматься…

- Бессмертие. Отличная вещь, - деловито кивнул он. - Перспектива вечной жизни меня вполне устраивает.

Я вежливо улыбнулся этой шутке.

- Но, пока у нас нет сыновей, - он остановился возле моего кресла, положив ладонь на его спинку, в паре дюймов от моей головы, - я предлагаю вам позаботиться о том, чтобы они появились на свет в гораздо лучшем мире, чем тот, что у нас есть теперь.

- Вы предлагаете мне… - начал я, но он перебил.

- Мы победим, мистер Малфой. В этом у меня нет ни малейшего сомнения. Когда мы придём к власти…

- Когда вы захватите власть, - на этот раз я его перебил.

- Для начала мы попробуем решить вопрос мирно, - возразил он. - Для этого мне и нужны люди, которые могли бы занять важные посты в Министерстве.

- Какой же результат вы планируете получить? - для того, чтобы смотреть на него, мне приходилось неудобно запрокидывать голову, и я тоже встал, облокотившись на кресло с другой стороны.

Мистер Риддл изучающе смотрел на меня.

- Я бы мог вам рассказать, как будет функционировать Министерство магии после нашей победы и какая участь постигнет Статут секретности. Я мог бы рассказать вам, по какому принципу будут формироваться состав Визенгамота и факультеты в Хогвартсе. Но, насколько я помню, мистер Малфой, в прошлый раз вы сказали, что для вас важнейшим из приоритетов является благополучие вашей семьи. Полагаю, ваш вопрос имеет под собой то же основание: чем это выгодно именно для вас и вашей семьи?

- У вас превосходная память, - подтвердил я.

- Благодарю. От кресла министра вы изволили отказаться, и, признаюсь, для меня это было весьма неожиданно… Но, в любом случае, ближний круг - это всегда особая каста.

Я не ответил, но, видимо, слишком выразительно дёрнул подбородком, потому что он поторопился добавить:

- Понимаю. Малфои - и так особая каста, верно?

И опять я не спешил отвечать.

- Но скажите, мистер Малфой, неужели вам никогда не хотелось сделать что-то и самому?.. Гордиться не только достижениями своих предков, но и собственными? Какими глазами будет смотреть на вас сын, когда вы будете покупать билеты туда, куда его однокурсники получат именные приглашения?..

Это было убедительно. Но я всё ещё не спешил соглашаться.

- Но если договориться не получится, вы готовы использовать силовые методы?

Он посмотрел на меня с весёлым недоумением.

- Разумеется, мистер Малфой. А иначе не бывает. Никто не отдаёт власть добровольно. За всё нужно платить, и в нашем случае цена весьма высока, уверяю вас. Но результат этого стоит.

- И вы полагаете, что Британия признает законной власть, захваченную таким образом?

Он слегка поморщился, и я понял, что, видимо, с его точки зрения я сейчас ляпнул полную глупость.

- Кто такая Британия? Мистер Малфой, вы говорите о ней так, словно это - почтенная пожилая леди, с острым умом и утончённым вкусом. Тогда как приходится признать, что вся наша Британия - это, большей частью, не отличающиеся сообразительностью и собственным мнением обыватели. Британия поверит тому, что напишут газеты. А газеты напишут то, что им скажут умные люди, хорошо продумавшие свои выгоды и качественно проработавшие новую идеологию острова.

- И вы полагаете, этого будет достаточно?

- Для обывателей - да, - уверенно ответил он. - Я не говорю, будто надеюсь, что наши противники откажутся от борьбы. Но в то же время я уверен, что нас будет больше и мы будем сильнее.

- И чего же вы хотите от меня?

Он обаятельно улыбнулся, прочитав в моём вопросе готовность сдаться.

- Я хочу, чтобы в этой борьбе вы оказались на стороне победителей. Я повторяю, мистер Малфой: мне нужны умные люди. Что вы мне скажете?

Я отвернулся.

- Я… думаю, что всё-таки не отказался бы от чашки чая.

Мистер Риддл кивнул мне, не переставая улыбаться, и отправил Дика готовить чай.

* * *

- Итак, вы согласны?

- Да, - я всё-таки говорю это?.. - Да.

- Тогда нам осталось решить всего один вопрос… - он выдерживает паузу и берёт меня за руку. - Как вы относитесь к боли?

…Никак. Очень плохо. Во всём, что касается боли, я жалкий трус.

Я очень надеюсь, что все эти ответы не написаны сейчас крупными буквами на моём лице, потому что смотрит он очень внимательно.

Вслух же я говорю совсем другое:

- Вы разрешите мне воспользоваться Silencio?..

Глава двадцать третья. Рабастан.

В доме было пусто.

Это чувствовалось с самого порога: не стояли ботинки на коврике и не висело никакой одежды, даже перчатки не валялись на трюмо. И тишина, свойственная лишь пустому дому.

Макнейр отправился всё-таки проверить, а Рабастан остался стоять у дверей, горячо надеясь, что ни в спальнях, ни в кухне, ни в других помещениях дома так никого и не обнаружится.

После «посвящения» ему так и не доводилось больше участвовать в подобных акциях, а сегодня вдруг Лорд велел ему идти с Макнейром. Сказал, что тому может потребоваться помощь. Рабастан не представлял себе, сколько нужно противников, чтобы Макнейру требовалась помощь. Но спорить, разумеется, не стал.

- Нет никого, - крикнул ему Макнейр откуда-то из глубины дома, и Рабастан отправился его искать.

Обнаружился тот в гостиной, сидящим на корточках перед камином и сунувшим палец в золу.

- Тёплая ещё. Ушли недавно, - сообщил Макнейр, поднимаясь и отряхивая руки. - Какая-то сука предупредила. Случаем, не ты, Лестрейндж?..

Он внезапно оказался рядом с Рабастаном, ловким движением скрутил ему руки и уронил на диван, лицом вниз. Сам навалился сверху, ощупывая жёсткими ладонями бока и задницу Рабастана.

- С ума сошёл? - невнятно поинтересовался Рабастан, выворачивая шею так, чтобы ворсистая обивка дивана не лезла ему в рот.

- Да нет, пошутил просто, - отозвался Макнейр, ослабляя хватку, но не выпуская его. - Лорд сказал, ты со своим мальчиком поссорился, оттого и скучный такой. Может, тебя развлечь, Лестрейндж? Я знаешь, как хорошо умею развлекать скучающих крошек…

- Не знаю и не стремлюсь узнать! - Рабастан не переставал дёргаться под ним, безрезультатно пытаясь высвободиться. - С каким ещё мальчиком?..

- А вот этого не знаю, - с сожалением признался Макнейр. - Этого Лорд не сказал.

- Уолден, ты придурок! Слезь с меня…

Макнейр коротко хохотнул и отпустил его, напоследок хорошенько приложив ладонью по заду:

- Смотри, малыш, не пожалей потом.

- Да уж как-нибудь… - проворчал Рабастан, поднимаясь с дивана и одёргивая задравшуюся и перекрученную мантию. - Мне казалось, ты больше по девочкам, разве нет?

- Ну да, по цыпочкам, - легко согласился Макнейр. - Да где же я найду такую цыпочку, чтобы лично Лорд рекомендовал? Сам попробовал, наверное?..

- Ерунду несёшь.

- Не пробовал? Хм, да ты не расстраивайся, ты не один такой. Повелитель никого до тела не допускает.

Лестрейндж слегка расслабился. Он впервые видел такого Макнейра - обычно тот был молчалив и сосредоточен. И уж совсем не склонен к пустой болтовне и к интимным предложениям.

- Но я бы на твоём месте не надеялся, что, если Повелитель не назвал имени твоего мальчика, то он его не знает, - неожиданно добавил Макнейр. - У тебя ведь, должно быть, с окклюменцией не очень?

И это предположение было не лишено оснований.

Рабастан несколько раз замечал осторожное проникновение Тёмного Лорда в его мысли. Стоило думать, были ещё и те, что он попросту не ощущал. Было бы наивно полагать, будто их отношения с Люциусом остались незамеченными Лордом. Но какое это имеет значение теперь, когда они уже в прошлом?..

- Думаю, пора возвращаться, - сказал он Макнейру.

И вздрогнул, когда тот шагнул к нему и опять схватил за руку.

- Да не дёргайся ты, бесполезное создание. Держись за меня, я направление задам. Сам же сказал, возвращаемся…

* * *

Повелитель был занят - он беседовал с кем-то в гостиной, так что с докладом Беллатрикс велела подождать. Она и Руди разместились в не слишком просторном кабинете, и Рабастану с Макнейром тоже пришлось удовольствоваться минимальным комфортом, осторожно устраиваясь на древних стульях, того и гляди, грозивших рассыпаться в пыль.

Пыли, кстати, здесь и без того хватало: на столе, на шкафах, на подоконнике. Бурая слежавшаяся пыль клочками сыпалась с ветхих портьер при каждом прикосновении, и Рабастан постарался аккуратно отодвинуться от них подальше вместе с угрожающе скрипнувшим стулом. Он подозревал, что пауков и мышей в доме тоже должно хватать: эльфов у Алленов не было, Дик не слишком старался утомлять себя домашней работой, а его дряхлую мать Рабастан видел всего пару раз, в самом начале, а теперь и вовсе не знал - дремлет ли старушка взаперти на втором этаже или давно уж перекочевала на кладбище.

- Успеете ещё. У него там важное дело, а не эта ваша ерунда. Если выпить хотите, я принесу, - немного нервно (впрочем, теперь это было для неё привычным состоянием) заявила Белла.

- И давно это поручения лорда Волдеморта ты считаешь ерундой? - хмуро уточнил Макнейр.

- С тех пор, как ты их не выполняешь, - отрезала Белла. - Ну, так чего? Виски, шерри, рислинг?..

- Играешь на понижение?.. - он не слишком старательно изобразил удивление. - Тогда уж лучше чаю.

- С лимоном, - дополнил Рабастан.

- Только что вскипел, - хмыкнула Белла. - Тёмный Лорд тоже поит своего гостя чаем. Руди, сходи или скажи Дику…

Её усмешка не особо понравилась Рабастану, но уточнять он не стал. Он раздумывал над тем, что Белла права - поручение Повелителя они с Макнейром так и не выполнили. Да, в этом не было их вины, и стоит надеяться, что у Тёмного Лорда нет оснований сомневаться в этом. Потому что если Уолден прав и магглов, назначенных в жертвы, кто-то предупредил, то никто не останется обделён вниманием. Лорд Волдеморт не производит впечатления человека, умеющего прощать предательство.

- Как ты думаешь, долго ещё продлится аудиенция? - поинтересовался Рабастан у Беллатрикс, ставя на поднос пустую чашку.

Та что-то прикинула в уме:

- Ну, чай они тоже наверняка уже выпили. Значит, долго брыкаться дорогой гость больше не станет.

- Особый сорт? - проявил интерес Макнейр.

- «Слеза невесты».

Рабастан слышал про это зелье. «Слеза невесты» - это было жаргонное название настойки, подавляющей волю. Название происходило от применения, якобы распространённого для этого зелья - успокаивать особо строптивых невест перед свадьбой. Ну, или перед брачной ночью, тут мнения расходились.

Не Imperio, конечно, но даёт довольно сильный успокаивающий эффект и вызывает устойчивое желание во всём соглашаться с собеседником. Недостаточно сильное для того, чтобы покончить с собой или переписать своё поместье на другое лицо - разве что вам и без того приходили в голову подобные мысли. А вот, например, для того, чтобы склонить делового партнёра к более выгодным условиям сделки, оно вполне годилось. И частенько использовалось подобным образом, до тех пор, пока не было причислено к списку запрещённых. Теперь достать его в Лондоне стоило большого труда, а сделки, заключённые под действием этого зелья, признавались недействительными - определить его наличие в крови было делом совсем не сложным. Но, надо полагать, что расторжение того договора, который должен быть заключён сейчас в гостиной, лежит далеко за пределами компетенции Министерства магии…

- И чего Повелитель хочет от дорогого гостя? - продолжал расспросы Макнейр.

Белла опять усмехнулась:

- Скоро узнаешь. Я думаю, нам тут будет слышно… Если, конечно, они не позаботятся о заглушающих заклятиях.

- Метка? - недоверчиво переспросил Макнейр. - Но… я думал, он не принуждает к этому своих сторонников. Принятие Метки - это же добровольная процедура, и такую честь нужно ещё заслужить.

- Это очень дорогой гость, - наконец открыл рот Руди. - Возможно, дороже всех нас, взятых вместе. Тёмный Лорд никак не может упустить такой шанс.

- Что ж, посмотрим на его «невесту»… - с незнакомыми ревнивыми интонациями в голосе протянул Уолден.

Рабастану подумалось, что, кем бы ни был этот загадочный гость, так необходимый Лорду, в кругу Упивающихся смертью его ждёт не самый радушный приём. Благоволение Повелителя, такое капризное и непостоянное, было здесь общепризнанным предметом конкуренции, катализатором бесконечных взаимных подозрений и интриг. Макнейр, Лестрейнджи, Джагсон, Яксли, Мальсибер, Трэверс - на общих собраниях все они, садясь за длинный стол, внимательно наблюдали, кому сегодня перепадёт больший кусок внимания Лорда?.. Даже Дик, роль которого теперь фактически свелась к открыванию дверей и тасканию подносов, должно быть, верил, что его положение рано или поздно изменится. Рабастан, впрочем, никогда особым расположением Лорда не пользовался, как и его молчаливый брат, так что предпочитал наблюдать этот забег со стороны.

Сейчас в фаворитах числились Макнейр и Беллатрикс - шли ноздря в ноздрю. Должно быть, Макнейр и так опасался быть пониженным в негласном рейтинге после сегодняшнего неудачного визита к предполагаемым жертвам, а тут ещё неизвестно откуда взявшийся гость, из-за которого они сейчас сидят здесь и глотают пыль.

В это время Тёмный Лорд громко пригласил их пройти в гостиную.

- Всё-таки заглушающие?.. - вопросительно пробормотала Белла себе под нос. - Или… неужели отказался?

Рабастану было понятно её недоумение: пройти беззвучно процедура принятия Метки никак не могла, слишком она была болезненной. А их напряжённую беседу до распоряжения Повелителя не прерывал ни единый звук. Но чего гадать, когда они и так сейчас всё узнают.

* * *

- Можете поздравить мистера Малфоя и приветствовать его в нашем кругу, - говорил Тёмный Лорд, поощрительно улыбаясь своему новому последователю, а у Рабастана руки мелко дрожали и он их прятал за спину.

Люциус одёрнул левый рукав, независимо вытер ребром ладони мокрые ресницы и вопросительно взглянул на Лорда.

- О. Я и забыл, - кивнул тот, поднимая палочку. - Finite.

Люциус впервые разомкнул искусанные губы:

- Благодарю вас, мистер Риддл.

- Нет, Люциус, - возразил Тёмный Лорд. - Теперь вам не следует называть меня так. Я ведь говорил вам…

- Да. Простите, мой Лорд.

- Вот так будет лучше…

Малфой, сдержанно кивая, принял поздравления Беллы, Руди и Макнейра, и нужно было хорошо знать его, чтобы заметить, как нервно подрагивают его губы и каменеют острые скулы. Действие зелья давно уже закончилось: боль протрезвляла ещё и не от таких дурманов. Наступало осознание, неотвратимое, как похмелье.

Рабастан никак не мог себя заставить подойти к нему, и Люциус сделал это сам.

- Я искал вас, мистер Лестрейндж, - чётко проговорил он, глядя в лицо Рабастану. - В прошлый раз я забыл вас поблагодарить за оказанную услугу. В оранжерее, помните?..

- Ничего страшного, - сквозь зубы процедил Рабастан.

- Да?.. Я тоже так подумал. В любом случае, благодарю за оказанное внимание, - отчеканил он.

Отвернулся и отошёл.

- Люциус, вам сейчас не мешает отправиться домой и отдохнуть, - предупредил его Повелитель. - И я бы не рекомендовал вам аппарацию в таком состоянии.

«Помнится, моим состоянием он ничуть не был озабочен, когда отправил меня с Макнейром убивать магглов», - машинально припомнил Рабастан.

Впрочем, без обиды или ревности. Вопрос ценности нового фаворита Тёмного Лорда они успели обсудить ещё в кабинете.

Люциус опять поблагодарил Повелителя за заботу и активировал портключ. Рабастан проводил его взглядом, отчётливо представляя, как, оказавшись один, Люк упадёт на кровать, вцепится зубами в подушку и…

- Уолден, Рабастан, - нарушил его мысли голос Лорда. - Надеюсь, у вас не возникло проблем с моим маленьким поручением?..

Глава двадцать четвёртая. Люциус.

Суп был пересолен. Бифштекс - недожарен. Я мрачно жевал ненавистную цветную капусту: хотя бы её Тио умудрился приготовить прилично.

Загрузка...