СЛОМАННЫЙ МЕЧ

Повесть о маркоманском короле Марободе

ЭДУАРД ШТОРХ

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

Дорогой читатель!

Книга, которую вы держите в руках, впервые увидела свет в 1932 году. Ее автор, выдающийся чешский писатель и педагог Эдуард Шторх, увлекательно описал один из самых драматичных эпизодов античной истории — противостояние могущественного германского короля Маробода и Римской империи на территории современной Чехии.

Однако, читая роман, вы быстро заметите нечто необычное: древние германцы здесь носят славянские плащи-корзно, их вожди именуются владыками, а клятвы они приносят славянским богам Перуну и Святовиту. Это не ошибка переводчика и не случайность.

В начале XX века в Чехословакии был невероятно силен дух национального возрождения и романтизма. Эдуард Шторх намеренно «славянизировал» древние германские и кельтские племена, жившие на берегах Влтавы, чтобы сделать их ближе и понятнее юным чешским читателям, привить им любовь к истории родной земли. Он создал уникальный, поэтичный мир, в котором античная история переплетается со славянским эпосом.

Переводчик бережно постарался сохранить этот неповторимый авторский колорит, не пытаясь «исправлять» текст в угоду современным учебникам. А для тех, кто хочет узнать, кем на самом деле были маркоманы, кельты и Маробод с точки зрения современной исторической науки, в конце книги приведено подробное послесловие чешского археолога Иржи Брженя.

Приятного погружения в легенду!

ЧАСТЬ I

У ПАРОМА

На берегу Влтавы отдыхают двое мужчин.

Они нежатся на солнце, ведут неспешную беседу, но за этой показной беззаботностью скрывается настороженность: их взоры прикованы к близкому броду. Ничто не ускользает от их внимания. Стоит лодке паромщика показаться на воде, как они провожают ее цепким, изучающим взглядом.

Темные лацерны — просторные плащи из грубой ткани, скрепленные фибулами на правом плече, — с первого взгляда выдают в них римских чужеземцев. Откинутые назад капюшоны и тяжелые башмаки на ногах, подбитые по-военному толстыми гвоздями, свидетельствуют о том, что эти двое — бывалые путники.

По всей видимости, это иноземные торговцы, великое множество которых стекалось сюда в начале нашей эры. Вероятно, они поджидают купеческий караван, чтобы примкнуть к нему.

— Третий день мы теряем здесь в пустом ожидании. Помяни мое слово, Тиберий[1] успеет притащить свои легионы сюда раньше, чем… — начал один из чужеземцев.

— Ты слышал приказ, любезный Фульвий, а наше дело — повиноваться, — отозвался второй и продолжил: — Речь идет о важных вестях; от них зависит, куда Тиберий направит удар. Остается лишь терпеливо ждать... Думаешь, мне по нраву эта варварская страна? Тоска смертная! Кругом дремучие леса, солнце едва греет, люди хмурые, грязные, бестолковые...

— А тем временем в Риме, Помпоний, наша веселая компания, вино, песни, скачки в цирке — и все без нас!

— И не напоминай! На последних скачках я спустил все, что выслужил в Германии[2]. Подумать только — двенадцать тысяч сестерциев[3]! До последнего ставил на красных, но Фортуна улыбнулась белым. Если не разбогатею в этом походе, со ставками покончено навсегда...

— Не бойся, принц и наследник Тиберий щедро платит за верную службу. Уж в Рим ты точно не вернешься без повышения. Голову даю на отсечение, станешь центурионом[4] или начальником лагеря! Приятели «У синей грозди» возле Эсквилинских ворот будут кричать: «Привет, Помпоний, доблестный центурион!»

— Если не сложу здесь свои кости! Поверь, Фульвий, Маробод не глуп и готовится на совесть. Его лазутчики нас уже не раз гоняли. Да и здесь его маркоманы косятся на нас с подозрением, не больно-то верят в наше купеческое обличье...

— Ну, главное, что местные племена, боемы и прочие, к нам добры и доверчивы. А от маркоманов мы как-нибудь да увернемся.

— Верно, пока нам везло. Но если наш Цинций Муммий попал в лапы к Марободу, мы напрасно ждем вестей от западных легионов. Клянусь Юпитером[5], Фульвий, глаза меня не обманывают? Глянь-ка туда, на тот берег, за раскидистую ольху!

Оба римлянина спустились к самой воде и впились взглядом в противоположный берег.

Там, в прибрежных зарослях, носилась ватага голых, перепачканных грязью детей.

Послышался конский топот.

— Бежим! Скорее! — завопил самый рослый мальчишка.

Перепуганные дети, словно стайка перепелят, завидевших ястреба, прыснули в кусты и овраги, затаив дыхание. Вытаращив глаза и разинув рты, они ловили каждое слово неугомонного мальчугана, который вцепился в ольху и не переставал кричать:

— Лошадь понесла! Уже близко! Прямо сюда скачет!

И впрямь, через мгновение показался взмыленный конь. Дети его еще не видели, но тяжелый топот нагнал на них страху.

— Постойте! — снова крикнул дозорный с дерева. — Это не шальной конь! Там всадник! Вылезайте, не бойтесь! А ну на свет, червяки земляные!

Мальчик спрыгнул с ольхи и перехватил поводья загнанного коня, пока усталый путник осматривал подковы.

Остальные дети, выбравшись из укрытий, молча обступили их. Все как один высунули языки — чтобы чужак не сглазил.

— Тут к броду ближе всего! — указал разговорчивый мальчуган.

— Знать брод, знать... моя ехать не первый раз... — ответил всадник на ломаном языке и попросил кувшин воды.

Мальчишка и одна из девочек наперегонки бросились к хижине, спрятанной неподалеку в деревьях.

Всадник тем временем поправил седло, позволив детям поводить коня туда-сюда по траве, а затем подвел его к броду, где животное, зайдя передними ногами в воду, жадно припало к реке.

Светловолосая девчушка принесла крынку молока и протянула незнакомцу:

— Мамка сказывала, загнанному человеку воду хлебать нельзя, живот схватит. Велела молока дать.

Всадник усмехнулся:

— Грациас![6] — и с наслаждением отпил теплого молока. Затем он направился за конем.

Шустрый мальчишка уже вскарабкался на спину животного и похлопывал его по шее.

— Н-но, н-но! — подгоняли дети, надеясь, что конь занесет непоседу поглубже в реку.

Всадник чмокнул губами, конь рванулся, и мальчик кубарем полетел в воду.

— Э-ге-ге! — брызги полетели во все стороны, дети кинулись на берег.

Конь вернулся к хозяину. Всадник взлетел в седло и направил скакуна в поток.

До середины реки конь шел уверенно, но затем дно ушло из-под ног, и сильное течение от порогов подхватило их. Всадник мог бы легко перейти реку вброд чуть ниже, но то ли не знал брода, то ли положился на силу своего зверя.

Он привстал на коне, который ушел в воду по самый хребет и едва справлялся с течением. Однако вскоре копыта вновь нащупали твердую почву, и всадник выбрался на отмель большого острова.

Дети с замиранием сердца следили за переправой. Увидев, что всадник благополучно выбрался на сушу, они громко завопили, выражая свое одобрение.

Второй рукав реки оказался мелким и трудностей не доставил.

По берегу уже бежали двое римских друзей, Фульвий и Помпоний, радостно приветствуя новоприбывшего.

Изможденный Цинций Муммий, центурион 17-го легиона[7], сердечно обнялся с ними. Он вез важные вести, которые мог доверить лишь тайне, вдали от лишних ушей. Два дня он почти не ел и не спал, но об отдыхе не помышлял, пока не исполнит долг.

— Переправимся на лодке паромщика на остров, — предложил Фульвий. — Там выслушаем твои новости в полной безопасности.

— А о коне позаботится паромщик, он человек надежный, — добавил Помпоний.

— Идемте же, друзья! — согласился Цинций. — Я кожей чувствую опасность: край кишит войсками Маробода. Приходилось петлять и прятаться. Говорят, сам Маробод сейчас здесь, при армии.

— Да, любезный Цинций. Видишь знамена на холме за излучиной? Там разбил лагерь король маркоманов, там он собирает силы, — пояснил Фульвий.

— Тщетные потуги! Клянусь своим именем, Рим раздавит его! — презрительно бросил гость.

Трое мужчин увели коня в прибрежный ивняк.

— Ребята, глядите — солдаты! — снова закричал мальчишка на берегу Влтавы. Дети бросили игру и уставились на приближающийся отряд всадников. Зрелище для тех времен привычное, но для детворы всегда захватывающее.

— Ишь ты, на белом коне, важно едет! — восхитился мальчуган.

Всадники явно кого-то искали. На берегу они долго не задержались, сразу вошли в воду. Один из них спросил у детей, не проезжал ли здесь верховой.

— Проезжал! — подтвердил бойкий мальчишка. — Уж давно на той стороне!

— Взять его до темноты! — приказал всадник на белом коне, оставаясь на берегу. — Нагоните на купеческом тракте, он едва жив от усталости. А я возвращаюсь в лагерь! — крикнул он им вслед.

Двое воинов вернулись из воды на берег и почтительно спросили предводителя, не следует ли им остаться для охраны.

— Ступайте и вы! Римлянина надо схватить во что бы то ни стало.

Воины отсалютовали, развернули коней и снова бросились в реку.

Одинокий всадник некоторое время смотрел вслед отряду, переходящему брод, затем спешился и привязал коня к ольхе.

Это был статный муж лет тридцати шести, пышущий здоровьем и силой. Дорогие одежды, роскошное оружие и богатая сбруя выдавали человека знатного; крепкая фигура и властный взгляд свидетельствовали о том, что он рожден повелевать.

Теперь в нем читалось некое волнение и беспокойство. Он похлопал горячего скакуна по спине: «Стой смирно, я прогуляюсь немного в одиночестве!»

Какие заботы гнетут его?

Он идет неспешно вдоль берега, подкручивает ус и временами в растерянности ерошит густую шевелюру.

Вдоль берега плывет лодка.

Девчушка лет десяти-двенадцати отталкивается легким шестом, словно старый паромщик.

— Эй, девочка, прокати-ка меня! — крикнул мужчина с берега.

— Да мне за вершами надо!

— Я помогу!

Девочка причалила к каменистому берегу, и мужчина ступил в лодку. Он тут же взялся за привязанные весла и спросил, где верши.

Грести он умел хорошо, девочка сразу это поняла, а потому полностью доверила ему лодку. Делать ей было нечего, вот она и болтала с чужеземцем. Рассказала, что она — Бела, дочь паромщика, вон из той хаты за островом.

— А тебя как звать? — спросила она.

— Зови меня — Маро!

— Ты, небось, тоже на войну собрался, раз так вырядился... У нас тут теперь полно войск! Отец всю неделю перевозил припасы, уже весло в руках не держал — а ведь он какой силач! — рассказывала словоохотливая девчушка. — Мой отец эту лодку один таскает, овцу кулаком убивает, а подкову руками гнет...

Чужеземца, похоже, забавляла болтовня девочки, а гребля бодрила.

Нашли плетеные верши, но улов того не стоил. Опустили корзины обратно в воду.

— Рыба нынче пуганая, — объясняла девочка. — Отродясь не бывало такого плохого улова. Глянем еще на той стороне, за островом.

Маро направил весла в тихую протоку за островом и позволил лодке медленно скользить вдоль прибрежных зарослей.

Он засмотрелся на миловидную девчушку, сидевшую напротив.

— Нравишься ты мне, Бела! Маленькая, как рыбка, юркая, как стрелка, стройная, как елочка, хитрая, как лисичка — хотела бы стать моей дочкой?

— Ну... — протянула Бела, раздумывая, что ответить, — я бы хотела стать воином, как ты, Маро!

Маро улыбнулся ей. Лодка плыла совсем тихо и плавно.

Вдруг Маро снова взялся за весла и остановил лодку. Одной рукой ухватился за ольховую ветку, другой подал знак Беле молчать.

Они словно оказались под лиственной крышей.

За кустами на берегу сидели трое мужчин. Полностью поглощенные разговором на латыни, они даже не заметили, что в нескольких шагах от них остановилась лодка.

— Ясно, что Маробода врасплох не застать. Я заметил, плавильщики работают днем и ночью. Вооружением он почти сравнялся с нами.

— Но не воинским порядком, любезный Цинций. Это же варвары, воевать они не умеют...

— Бегут в бой, как стадо овец, мешают друг другу — первая же неудача ввергнет их в хаос.

— Ну-ну, друзья, не стоит недооценивать Маробода! Не зря он столько лет прожил в Риме при дворе императора Августа. Глаза у него наверняка были открыты, и многому он научился. Наши лазутчики рассказывают, что Маробод завел в своем войске римские порядки. Говорят, у него шестьдесят тысяч — некоторые твердят, что семьдесят, а то и больше — обученных бойцов...

— ...да к тому же четыре тысячи конных. Это внушительная сила!

— Однако на сей раз ничего у него не выйдет. Все хорошо подготовлено. Тиберий идет с пятью легионами от Дуная. Маробод отступает вглубь страны, чтобы ослабить Тиберия долгим переходом. Но через несколько дней он сам угодит здесь в ловушку. Король маркоманов стянул свои силы в эти земли, чтобы укрыться — как он полагает — за непроходимым лесом. Вот удивится, когда узнает, что с запада через бесконечный Герцинский лес[8] движется наш доблестный Сентий Сатурнин! Вскоре он ударит Марободу в тыл — а тот еще ни сном ни духом! Зажмем маркоманов в клещи — и никто не уйдет! Сто пятьдесят тысяч человек — если считать и вспомогательные войска — стоят на этот раз против Маробода...

— Сам Тиберий сказал: уничтожен будет единственный, кто в Германии еще противится римской власти!

— Да, это последний король варваров в Германии, — снова взял слово центурион Цинций Муммий. — Только он и остался! От Рейна до Лабы все под нашим мечом. Я сам в прошлом году прошел с Тиберием вдоль Лабы до Северного моря, и наши легионы проникли еще дальше, до самого Кимврского полуострова (Ютландского). Истинно так — лишь Маробод мешает нам донести знамена Рима до далеких сарматов.

Глаза римских лазутчиков загорелись восторгом. Победа была на расстоянии вытянутой руки!

— А семнонов мы уже купили! — с удовольствием объявил товарищам Фульвий. — Не знаю, сколько золота Тиберий пообещал Малате. Но слышал я, что ни вандалы, ни лангобарды перед нашим золотом не устояли. Ха, на глиняных ногах стоит держава короля маркоманского!

— Скажи, любезный Цинций, — спросил напоследок Помпоний, — какие легионы ведет Сатурнин на Бойгем?

— Он выступил, как условлено, по Майну во главе пяти рейнских легионов и с дружественными гермундурами. От верхнего Дуная к нему присоединились два винделикских легиона, так что сейчас под его началом сквозь проклятый Герцинский лес прорубаются семь легионов. Неохота мне было покидать лагерь Сентия. И сейчас у него весело, как бывало всегда. Он умеет скрасить военную жизнь в диких германских пустошах. Отличный полководец! Однако не думайте, что из-за буйных пирушек он забывает свой долг. Я хорошо узнал его как добродетельного и преданного слугу императора. Как он бдителен и осторожен, как мудро ведет войско! А когда нужно, мужественно сносит голод, холод и все тяготы. Но я спешил к вам не для того, чтобы о нем рассказывать... Поспешите на свежих конях обратно к Тиберию и передайте послание Сатурнина:

«Прежде чем наполнится месяц, легионы Сатурнина будут стоять здесь; у этой реки пожмут они руки легионам Тиберия...»

— И тогда, стало быть, Маробод будет уничтожен...

— Несомненно, Помпоний, ибо на две стороны ему не оборониться. Залог успеха я вижу в том, что мы застанем Маробода врасплох внезапной атакой с двух сторон. Еще сегодня он ничего не подозревает и пятится перед Тиберием. Думает, что заманивает римлянина в ловушку, ха-ха! — а сам угодит в готовые клещи Сатурнина. Герцинский лес пока молчит как могила — но каков будет сюрприз!

— Главное, что Маробод ничего не знает о нашей западне. Наши лазутчики все же лучше его шпионов. Мы знаем о каждом его шаге, а он и не ведает, что у него в тылу Сатурнин с семью легионами!

— Услышит он его, лишь когда легионы Сатурнина хлынут из лесов. Значит, дело идет на лад. Ты принес превосходные вести, Цинций. Тиберий до последнего дня тревожился, пройдет ли Сатурнин сквозь, как говорят, непроходимый Герцинский лес. Ну, получилось! Значит, сегодня наши германские легионы стоят не далее чем в шести или семи дневных переходах от этого города...

— ...а легионы Тиберия — в пяти дневных переходах.

— Через неделю с державой Маробода будет покончено!

В этот миг хрустнула ветка, за которую держался Маро. Он хотел немного подтянуть ее к себе, чтобы лучше слышать, и едва не сломал.

Тихий шелест листвы привлек внимание говоривших. Они подозрительно озирались, силясь понять, что это было.

— Измена, братцы! — крикнул Цинций. — Здесь чужая лодка!

С обнаженным мечом центурион прыгнул в лодку к Беле.

Девчушка испуганно сжалась, искоса поглядывая на разгневанного воина. Она боялась, что он пронзит ее острым мечом. А когда Цинций перешагнул через скамью, она пронзительно вскрикнула: «Отец, отец!»

Фульвий и Помпоний подтянули лодку к берегу и стали успокаивать Цинция.

— Видишь, тут никого нет! Успокойся, девчонка все равно не понимает ни слова.

В лодке сидела лишь перепуганная девочка. Цинций уже хотел сойти на берег, как вдруг заметил, что под вершей сверкает роскошный меч.

— Глядите, меч! Здесь кто-то был — ищите! — возмущенно крикнул он и бросился осматривать окрестные заросли, где ранние сумерки уже накладывали глубокие тени.

Никого не было видно. Бела удивленно озиралась. Она не могла понять, куда вдруг подевался Маро. Ведь только что он сидел здесь!

Тут она припомнила, что незадолго до того, как у лодки появился солдат с мечом, суденышко качнулось, и рядом по воде пошли круги, словно рыба плеснула. Уж не соскользнул ли Маро в воду тихо, как уж... Или это какое-то колдовство?

«Боже Свантовит, заступись за меня!» — прошептала Бела, но тут кровь застыла у нее в жилах.

В нескольких шагах поодаль выбирался на берег промокший Маро, а на него неслись трое разъяренных чужеземцев с обнаженными мечами.

Маро выхватил из лодки весло и весьма отважно отбивался им от превосходящего противника. Но видя, что на суше ему несдобровать, он отбросил весло, бросился в воду и поплыл к противоположному берегу.

Двое римлян проворно вскочили в лодку к Беле. Третий вытащил из ивняка другую лодку, на которой они приехали сюда, и что было сил погреб за беглецом.

Обе лодки быстро настигли Маро: в тяжелых одеждах он не мог плыть достаточно скоро. Но едва римляне побросали весла и схватились за мечи, как Маро камнем пошел ко дну.

Римляне в недоумении переглянулись.

— Вон он! — указал мгновение спустя Фульвий, и снова все налегли на весла, устремляясь к месту, где вынырнул беглец.

Так Маро ускользнул еще раз. Он тяжело дышал; было видно, что силы его на исходе и долго под водой он не продержится.

Внезапно появилась новая лодка, а в ней — могучий паромщик Ванек. Услышав отчаянный крик дочери, он поспешил на помощь. Ему показалось странным, что Бела, такая отменная пловчиха, могла начать тонуть во Влтаве.

Он видит Белу в лодчонке, над ней нависли двое чужеземцев с обнаженными мечами. Поодаль, во второй лодке, стоит третий солдат, тоже с занесенным клинком.

Этого было довольно. Бела в беде.

Он ринулся в бой, словно раненый медведь, спасая свое дитя. Загнал обоих римлян на корму, левой рукой схватил Белу, сжавшуюся в комок на носу лодки, и перетащил ее в свой челн.

А затем обратил римлян в постыдное бегство. Спасаясь от разъяренного силача, они гребли изо всех сил, стремясь добраться до берега.

Едва им это удалось, они выскочили на сушу и пустились наутек, словно пятки им лизал огонь.

Одержав верх в схватке, паромщик хотел высадить дочку на берег, но Бела тревожно воскликнула:

— Отец, Маро в воде — уж не убили ли его?

Паромщик развернул лодку и принялся искать незнакомца, о котором впопыхах поведала дочь. Он смотрел там и здесь — но тщетно. Маро исчез.

Бела печально глядит на влтавскую гладь. Сумерки спускаются на воду. Легкая дымка парит над рекой. В вышине пронеслись утки. Вечер укутывает пражскую котловину.

СТАРЫЙ ГУСЛЯР

Когда могучая Влтава притекает с далекого юга сюда, напротив Градчан, она внезапно меняет свое русло, делая широкую дугу вдоль Летны на восток. В этом углу великой реки находились два важных брода. Один был перед излучиной Влтавы, примерно под нынешним Карловым мостом, и вел с запада на восток; второй брод был за поворотом реки, у нынешнего острова Штванице, и направлялся с юга на север. Оба брода соединяла тропа, оживленная проходящими купцами из дальних стран.

Здесь скрещивались два важных торговых пути: с юга на север и с востока на запад. Потому край этот был заселен с незапамятных времен. И коренного, оседлого люда жило здесь немало. Во всех долинах и на пологих склонах, сбегающих к этой теплой и плодородной котловине, сидели роды племени, которое звали боемами, а позже — богемами.

Деревушки той поры были скорее одинокими, разбросанными дворами. Лишь кое-где рельеф местности вынуждал поселенцев строить хаты кучнее. Каждый хотел иметь для своей семьи достаточно простора, чтобы вольно пасти скот на родовых лугах. Какую пустошь кому пахать и засевать — о том договаривались каждый год на общем совете у своего старосты или владыки.

Купеческая стоянка между двумя бродами во времена Маробода (то есть в начале нашего летоисчисления) часто была заполнена разнообразными товарами торговцев германских (тюрингских), подунайских и римских.

Купцы горделиво выставляли напоказ воинские доспехи римской работы, которые пытались копировать и местные кузнецы, мечники да щитники. На них нынче был самый большой спрос. Лишь немногие из местных могли позволить себе такое, однако король Маробод не жалел золота и велел скупать у торговцев все римское вооружение, дабы оснастить свое войско по римскому образцу. В остальном же купцы продавали больше всего мелкие украшения и побрякушки, до которых здешние женщины и девы были большие охотницы. Впрочем, и многие мужчины любили украшать себя всяческими безделушками.

Потому самая большая толкотня всегда случалась у торговцев, выкладывавших на обозрение любопытным женщинам блестящие бронзовые браслеты, булавки и фибулы, стеклянные запястья, бисер и кольца. Высоко ценились любимые всеми янтарные бусы. Мужчин же интересовали бронзовые котлы, светильники, цепи, гвозди и различные инструменты из бронзы и железа.

В обмен на эти диковины они несли меха. Больше всего бобровые, горностаевые, беличьи, куньи, соболиные, лисьи, выдровые, но с гордостью отважных охотников предлагали и шкуры медвежьи, лосиные, турьи и зубриные. Кроме того, предлагали мед и воск, шерсть, лен, зерно, соленую, сушеную и копченую рыбу, а порой и немного золотых крупинок, намытых во Влтаве, и куски олова, серебра и свинца, попавшие сюда благодаря местной торговле.

Купцы спрашивали и такие странные вещи, что здешний люд диву давался. Например, гусиные перья и женские волосы. И что только римляне с ними делают? Иногда заказывали даже живых диких зверей, особенно медведей. За них платили щедро и уводили в Рим, говорят, для каких-то боев с людьми... Странный народ эти римляне!

На торжище между двумя бродами часто бывало очень людно.

Кто бы мог подумать в ту пору, что здесь однажды вырастет великий город, слава которого коснется самих звезд?

Паромщик Ванек не стал преследовать беглых римлян. Он сидел у хижины и смотрел, как его жена Столата вместе с проворной Белой готовят ужин на очаге под открытым небом.

Приятный теплый вечер успокаивал взволнованный ум и располагал к дружеской беседе. Ванек был рад, что сегодня у них гостит старый гусляр Памята, и предвкушал его рассказы.

Одноглазый Памята был очень стар. Наверняка ему перевалило за восемьдесят. Сколько точно — он и сам не ведал. Но выглядел он до сих пор крепким. В молодости, должно быть, был могучим молодцем. Теперь в странствиях по свету его сопровождала внучка Зорана.

Старый певец и сказитель Памята приходил раз или два в год и всегда задерживался у Ванека на несколько дней.

Словоохотливая Столата поставила на лавку миску просяной каши, густо сдобрила ее медом и рассказывала дневные новости, пока едоки с аппетитом уплетали ужин.

— А вон там у реки стали лагерем плавильщики. Говорят, выплавляют уйму железа... — говорила Столата.

— Ну еще бы, оно понадобится. Столько войска здесь прошло за несколько дней! Скоро что-то заварится... — рассудительно молвил Ванек.

— Может статься, они придут сюда вечером, — сообщил старый гусляр. — Я был у них, заговаривал амулеты, что они накупили у торговцев. Они меня знают и ведают: тот оберег, что я благословлю, сильнее прочих. Говорили, что задержались в пути из-за похорон товарища, которого вчера убили в пьяной драке. Ох, хорошие заработки доводят до буйства! Сказывали, покойника закопали в землю — и с отвращением поминали, что мы здесь всех умерших только сжигаем. Боялись бы они, мол, такой смерти.

— Надо было тебе, Памята, им ответить! — отозвался Ванек.

— Я и ответил: «Это вы неразумные. Мать, отца, дитя, человека, которого любили больше всего на свете, зарываете в землю, где он станет пищей червям. Мы же в единый миг сжигаем его, дабы он сразу вошел в рай».

— Истинно сказал, Памята! Огонь свят и чист.

Беседу прервал хозяин соседнего двора. Пришел за советом. На веревке он вел коня.

— Прошу тебя, мудрый Памята, взгляни на него. Копыто треснуло — худо ходит. Потеряю единственного коня, я, горемычный!

Старый гусляр утер замасленные усы и осмотрел больное животное.

— Не страшись, коня не потеряешь! — успокоил он несчастного хозяина. — Возьми черную смолу, замажь трещину, копыто облепи землей с кротовины и все это перевяжи новым, еще не пользованным полотном. Каждый день на восходе солнца обходи с конем двор и не произноси иного слова, кроме:

«Веле, Веле, Велесе,[9]

Коня избавь от немочи!»

На девятый день снимешь повязку с копыта, и конь будет здоров.

— Да пошлет тебе Святовит здоровья. Спасибо тебе, Памята!

Старец выскреб миску из-под каши и похвалил угощение.

— Мясо мне уже не по зубам, — добавил он.

Бела дала вылизать миску псу, а затем наложила в нее каши из горшка для себя и для матери. Столата немного сдобрила кашу жиром и позвала Зорану поесть с ними.

Потом взглянула на дочку и сказала:

— Бела, покажи Памяте руки!

— Да ну! — протянула Бела и поспешно спрятала руки за спину. Но тут же подскочила к старому гусляру.

Памята взял девушку за пальцы.

— Ты бы хотела избавиться от бородавок, верно? Ну, я помогу тебе. Видишь, там в огне из сырых веток шипит сок, аж пена выступает? Этой пеной натирай бородавки на убывающей луне. К новолунию они исчезнут.

— Я знала, что старый Памята поможет, — радовалась Столата. — А я бы про эти бородавки и забыла вовсе — а ты и не напомнишь, — пожурила она Белу.

— Из-за трех бородавок — и говорить не стоит! — отмахнулась Бела. — А тебе, Памята, мой амулет так нравится?

Памята перебирал пальцами маленький золотой амулет, висевший у Белы на шее.

— Нравится, доченька, нравится... Напомнил он мне нашего несчастного владыку Виторада. Ой, покарал Святовит его гордыню!..

— Не ведаем мы о том, Памята, рассказывай! — поторапливал Ванек старика.

— Ну, скажу, скажу, коль хотите слушать. В ту пору, когда наш король Маробод вошел со своими мораванами в наши земли, чтобы лучше обороняться здесь от римлян...

— Уж четырнадцать зим минуло с тех пор, — напомнил Ванек.

— Да, тогда наши племена жили в ладу с мораванами, и Маробод всюду находил охотную помощь. И наш храбрый владыка Виторад был в королевской дружине. Сопровождал он его во всех походах, хотя женился совсем недавно. Как-то раз навестил я двор Виторада и несколько дней сказывал старые предания и новости. Владыка и жена его были веселы, потчевали меня и говорили, что я непременно должен дождаться радостного события в их доме. Ждали они как раз рождения первенца-сына. Внезапно прибыл гонец, и Витораду пришлось со своими слугами уйти в королевский лагерь. Собрался он, но последнюю ночь еще ночевал дома.

Поутру рассказал он, что видел весьма странный сон, и просил меня его истолковать. Снилось ему, будто на крышу его усадьбы села белая голубка. Вертелась туда-сюда против солнца, расправляла крылышки. Но в вышине показался ястреб и хотел ее схватить. Голубка спряталась в соломенную стреху, так что ее и видно не стало. Ястреб хотел ее выгнать, взял в клюв горящий прутик и уронил на крышу тлеющий уголек. Солома тут же вспыхнула, пламя взметнулось высоко, повалил дым — и вся усадьба сгорела...

Владыка в испуге проснулся. Тщетно гадал он, что бы значил этот сон. Обещал мне богатую награду, если я его разгадаю.

Я отговаривал его, просил не искушать судьбу, начертанную богами, — но он не отступался.

Пришлось истолковать сон: «Владыка милый, в твоем доме вскоре появится прелестная дочурка. Она приманит чужеземного жениха, который — чтобы завладеть ею — погубит твой род, а может, и всю нашу землю. Нерадостно мне вещать такое, но таков рок богов!»

Едва я закончил, разгневался владыка, что суждена ему дочь, ведь он и супруга его молят лишь о сыне. Кричал при всех и страшно клялся, что лучше уж совсем без потомства остаться, чем дочь растить. Заклял жену: если и впрямь родится девочка, утопить младенца в реке. После вскочил на коня и уехал со своей дружиной.

На третий день родилась у Пршибины дочурка.

Мать проплакала весь день, да что поделаешь, клятву нарушить нельзя. Повесила милой крохе на шейку золотой амулет, поцеловала в последний раз и велела батраку под страшной клятвой тайно бросить бедное дитя во Влтаву.

Так и случилось...

Паромщик Ванек слушал этот рассказ в сильном волнении. Кровь ударила ему в голову, дыхание перехватило.

Старый гусляр продолжал:

— Дитя, верно, утонуло... С той поры у нашего родового владыки печально. Тщетно ждет гордый Виторад сына, тщетно приносит жертвы богам... Теперь ищет он забвения в бранной сече и с отборной челядью служит королю. Давно я его не видал...

В предвечернюю тишину ворвался звук шагов.

Пришли несколько воинов.

— Паромщик, сказывают, была у тебя стычка с римскими лазутчиками. Мы посланы в погоню, и наш сотник велел принести меч, что, говорят, остался в лодке.

Ванек ответил им:

— Ловите воду, что утекла, ветер, что улетел, пташку, что упорхнула — ловите римского лазутчика, что сбежал. Пустое дело! Лучше присаживайтесь да отдохните. Утром, может, при свете дня найдете след. Меч я вам отдам, вот он — и какой роскошный!

Усталым ратникам не больно хотелось гоняться ночью по лесам. Они расселись вокруг огня и стали искать в кожаных сумках остатки еды. По тропинке через заросли подошли еще несколько мужчин.

— Мы прослышали, — начал первый из пришедших, — что здесь старый гусляр Памята. Идем послушать — стоим лагерем тут, на берегу...

— Милости просим, плавильщики, — пригласил гостей паромщик и подбросил в костер толстых веток. — Сегодня мы засидимся у огня надолго.

Старому Памяте подкатили к костру удобное сиденье, чтобы его было хорошо видно.

Зорана накрыла камень шкурой и села рядом на землю.

Завели разговор о железе. Какие же мастера эти плавильщики!

Рассказывали, как день и ночь топят печи и с помощью чар добывают железо.

— Упустишь что — и металл не выйдет! Литейщикам бронзы работа легкая. На малом огне из старых обломков сделают новую бронзу... А пока мы научились плавить железо! Хоть до утра жги огонь, руду не расплавишь! Но нынче мы знаем тайну железа и умеем все делать, как римляне. Все войско вооружим!

— Так поведайте же тайну железа, коль вы ее знаете! — попросил предводитель любопытных воинов.

Старший из плавильщиков выступил вперед и уверенно, но без хвастовства, сказал:

— Тайна железа кроется в двух вещах. Первое — дутье в огонь, а второе — древесный уголь. Этим достигается такой жар, что самая твердая руда тает в кашу. Нет большего чуда на свете, чем мех из овечьей шкуры. Сожмешь раздутую шкуру — и через открытое сопло дунет в огонь ветер, и спящий уголь тут же раскалится неимоверным жаром.

— Да вы и сами можете видеть по ночам в Овенце и под Бабой огни сотни печей. Гляньте отсюда, как небо алеет от зарева.

— Король не желает отставать от римского войска, и мы все получили новое снаряжение. Разве мы не как римские легионеры? — кичился солдат Маробода. Он выхватил меч и любовно поворачивал его в отблесках костра.

— Верно, вы мужественно докажете свою храбрость, — молвил Ванек, — когда столкнетесь с легионами. Надеюсь, не будете вечно отступать перед римлянами, как доселе?

— Не разумеешь ты, Ванек, хитрости нашего короля, — повернулся предводитель воинов к паромщику. — Отступаем, правда — я сам был у Дуная, когда римляне хлынули на наш берег. Но считаю мудрым, что мы без боя отошли в глубь наших лесов. У Дуная мы бы вряд ли победили. Нас там было еще мало, и римляне бы потоком затопили наши земли. А теперь преимущество будет за нами!

— Какое же преимущество ты видишь в вечном отступлении?

— Такое преимущество, ты, непрозорливый: римляне вынуждены оставлять в каждом лагере гарнизон при складах, и тем себя ослабляют. Чем дальше идут они в нашу землю, тем труднее им снабжать свои легионы. Им приходится с трудом прорубать проходы в чаще. Мы же растем, отступая вглубь страны. Знаете ли вы, что лужичане и силезяне присоединились к нам совсем недавно, а могиляне, буковане, бобряне и кто их знает кто еще — только в пути к нам на подмогу? Мы при отступлении растем, доходим до своих старых лагерей, полных припасов, тогда как римляне день ото дня слабеют и утомляются.

— Истинно, Маробод мудр, и римляне тяжко поплатятся за свой дерзкий набег!

— На сей раз наш поход кончится лучше, чем тогда, когда наши деды бились за Рейном против великого Цезаря.

— Да, теперь мы отплатим римлянам за Яровита. Мораване и все свевы[10] будут отомщены...

— Спел бы ты нам сегодня, Памята, о той войне с Цезарем. Наши гости о славном короле Яровите, поди, и не слыхивали.

— Да, спой, Памята! Ты последний из тех, кто сражался в той несчастной войне, там и глаз потерял. Мы все будем тебя слушать.

Глаза старого гусляра загорелись.

— Ой, был и я когда-то молод, умел биться мечом и копьем... Да, великого Цезаря я видел и глаза лишился. Как давно это было! Двадцать одна зима мне была, когда в рядах свевских племен вместе с мораванами перешел я реку Рейн и встал под знамя нашего героя Яровита. Давно, воистину давно — нет уж средь вас очевидцев, — но я и поныне все как живое вижу, кровь в жилах закипает, сердце колотится, и песня рвется из горла — так слушайте же!

Памята бренькнул косточкой по своим гуслям с единственной струной из овечьей кишки и, подыгрывая себе, сперва вскрикнул протяжно: «Гей — го — ге-е-ей — эй-е-ей — о — гей!», словно пробуждая в себе давние воспоминания и приковывая внимание слушателей.

Затем начал он полунапевно-полуговорком свою героическую песнь о великой войне свевов с римлянами в далекой Галлии за Рейном.

«Туча черная встает над нивами,

Искры из нее сыплются, клубится она и хмурится,

Поднимается с гор и лесов Германии,

Со всех земель короля Яровита.

Катится вслед за солнцем окровавленным,

За Рейн бурный в Галлию широкую,

На земли и на народы дальние,

О коих певцы наши не пели,

О коих дети наши не слыхали...

Где ты? Где ты, римский воевода?

Где ты, Цезарь, вождь надменный,

Что легионы свои сгубить замыслил

В битве тщетной с Непобедимым?

На вороном скакуне Яровит гарцует,

На вороном со звездой белой во лбу.

Длинным мечом путь указует,

И как махнет — молнией полки правит.

Толпы валят за ним гурьбою.

Впереди дружина свевская едет,

Пешие рати по пятам ступают,

С возами, женами и детьми всеми,

И с семьею короля Яровита.

За ними ряды маркоманов наших

— Далеко разносится звон их брони.

Слева гудят леса живые;

Сквозь них пробиваются рати дружеские,

Толпы лужичан и семнонов

С полабами прочими в союзе.

А там, в дали необозримой, наконец

Рои тюрингов наших близятся

Путями, уже твердо утоптанными.

На правом крыле примкнувшие отряды

Союзных племен вперед стремятся:

Трибоки, с ними вангионы,

Дальше всех неметов рой с Рейна встает.

И так за вождем светлым валят

Потоком бурным, валом всесокрушающим,

Будто Германия извергла

Все живое из пущ своих темных,

От полабских дубрав к лесам рейнским...

За героем Яровитом свевским...»

Старый гусляр, захваченный воспоминаниями, запел на диво громко и вдохновенно. Слушатели впились в него глазами, полными горячего сочувствия, едва дыша. Памята нынче превзошел сам себя. Взволнованно пел он, так, как Ванек еще никогда не слышал. В своей долгой песне он вновь переживал ту великую несчастную битву, когда римскому Цезарю удалось навеки сломить грозного свевского короля Яровита.

Долго в ночи пел неутомимый старец, пока дрогнувшим голосом не закончил так:

«Король Яровит с битвы проигранной

С горсткой вернейших витязей бежит,

Падает на берегу и ожидает

Последний бой с лютым мечом римским.

Глядь! — челн в зарослях скрыт!

Тотчас наполнился и уже везет

Короля Яровита в Германию...

Страшная битва кончилась жестоко.

Яровита еле живого ведут —

Плачет, рыдает, стенает славный король,

— Проиграл великую державу, лишился всего,

Даже жен любимых потерял обеих,

Жен обеих и дочурок обеих,

— Розы две и бутона два свежих

На поле злом, на кровавом нынче...

Сокрушена сила свевских племен,

От Рейна осколки возвращаются,

И те остатки ратей окровавленных

По тропам плетутся темных лесов,

Губят, жгут, гнев свой изливают,

Меж собою свары зачинают.

Рушится, падая, свевская держава...

Яровит-король в Галлию шел,

Домой воротился лишь земан сирый...

Боги вечные, пошлите ему смерть,

Честную смерть в бою с врагом!

А мне же, певцу, горемыке,

Позвольте петь о нем во всех родах

Младым и старым, во славу имени его...»

Глубокий вздох прошел среди слушателей, когда гусляр умолк.

Никто не проронил ни слова.

Столата отбросила ворсовальную шишку, которой чесала волосы Беле, и крепко поцеловала ее.

Девочка слушала пение гусляра с истинным жаром. И ее предки бились там, в далекой земле за Рейном. Она желала римскому Цезарю поражения. Глядишь, и не было бы нынешних вечных войн с римлянами, столь ужасных!

Старый Памята передал кленовые гусли Зоране и устало подпер голову руками. Долгая, волнующая песнь порядком его истощила.

Бела принесла кувшин медовухи, чтобы он освежил горло.

Старец долго пил, а после поблагодарил девицу:

— Будь здорова, как вода,

Будь богата, как земля,

Будь красна, как весна!

ПРОТИВ РИМА

Солнце всходило на небосклон, заливая пробудившуюся землю лучезарным светом. Разорванные тучи жались к горизонту, словно не смея угрожать победоносному светилу на его дерзновенном пути.

Вся земля безмолвно склоняется перед красотой, мощью и величием благородного бога солнца. Жемчуга и сверкающие алмазы росяных капель одели лик земной в пышный наряд для встречи владыки мира и жизни.

Ой, разверзлась тишина земная, возликовала толпа несметная, и богатырский король Маробод выезжает на горячем белом скакуне во главе войска.

Одно солнце на небе — один Маробод на земле.

Роскошное одеяние не скрывает фигуры богатырской. Золотом сверкает панцирь с дивными чеканками и длинной узорной каймой. Туника под доспехом не доходит и до колен, зато с плеч ниспадает длинный плащ, распахнутый спереди. Левый конец переброшен на грудь, на правом плече он заколот золотой фибулой. Ноги защищают шнурованные башмаки до середины икры. Но лишь золотой шлем с огромным развевающимся цветным плюмажем придает всему облику истинно королевское величие.

Темные вихры волос не затеняют искрящихся глаз и взора прирожденного властелина. Каждое движение являет силу, мужество и твердость. Воистину, оденься Маробод хоть в рубище нищего, он все равно остался бы королем.

Резвый конь чует, кого несет. Выступает гордо, стройные ноги чеканят шаг. Поводья едва сдерживают жажду скакуна пуститься в дикий галоп.

Король Маробод, видно, полон забот, однако не кажет и тени слабости. Вся его фигура дышит суровой решимостью.

Ночью, должно быть, стряслось нечто весьма важное.

С первым проблеском зари Маробод велел поднять весь лагерь. Конец отступлению перед римским императором! Теперь он поведет свое войско обратно на юг, навстречу надменным римлянам, вторгшимся в его державу.

Вокруг короля роится многочисленная дружина отборных витязей и знатных племенных князей в украшенных шлемах и богатых плащах. Где еще увидит свет столько великолепия и столько знаменитых и славных вождей, мудрых воевод и доблестных владык? Лишь здесь, при дворе светлого Маробода, короля мораван и правителя племен свевских!

Один лишь Маробод говорит в своих посланиях с римским императором как равный с равным, один лишь Маробод может встать поперек дороги Риму, только он может спасти обширную Германию от римского ярма. Маробод велик и могуч, римляне скоро в этом убедятся.

Летенская равнина загудела от грохота войска. Начальники отрядов в чешуйчатых панцирях объезжают на конях свои полки, держат строй и понуждают к скорому маршу. Новые и новые толпы выходят из перелесков и чащ, и в этот шум вплетаются грубые боевые песни. Повсюду уже разнеслась весть, что схватка с римлянами близка.

Тут валит отряд воинов, вооруженных от кожаных шлемов до бронзовых поножей и башмаков на римский манер. Там из сумрака бора выступает густая толпа мало дисциплинированных легковооруженных бойцов, подмога дальнего племени свевского. Волосы у них взбиты вверх и завязаны узлом, отчего фигуры кажутся выше, а в бою, верно, страшнее. Мечей у них нет, ибо железо им дорого, а местные кузнецы ковать их не умеют, но копья с коротким острым наконечником, которые они сами зовут «фрамеи», — оружие весьма грозное и издали, и в рукопашной. Закаленные тела, лишь слегка прикрытые легкими рубахами, призваны защищать деревянные, обтянутые кожей щиты.

Следом лесная чаща извергает толпы полудиких воинов, косматых и бородатых, вооруженных лишь увесистыми дубовыми дубинами.

Когда войско приближается к пышной королевской дружине, песнь его взрывается громовым рыком. Воины держат щиты перед ртами, дабы отраженный голос гудел еще страшнее, выказывая их жажду битвы.

Всех пронизывает полная покорность вождям. Что те прикажут, исполнят без колебаний. Пойдут на смерть, ни на миг не задумываясь. Жизнь их сама по себе никчемна; смысл обретает лишь в исполнении приказов. Король правит, король сражается и побеждает, и лишь у короля слава и власть. Простые воины — лишь стадо, чей долг — рабски служить, не рассуждать и проливать кровь. Они здесь лишь затем, чтобы служить человеку высшему. Их собственная жизнь, их счастье или несчастье, страдания и боль не значат ровным счетом ничего...

Теперь бодро вступают на равнину обученные отряды мораван, лучшая часть войска Маробода. Копьями отбивают шаг о расписные щиты, и гремит их песнь:

«Где мы встанем стеной,

Там скала стоит гранитом,

Где мы ляжем костьми,

Там вода течет глубокая.

За короля! За короля!

От нас отлетают

Вражьи наскоки,

Перед нами в страхе бежит

Лютых ворогов кичливая рать.

За короля! За короля!

За короля!»

Маробод останавливается на берегу под последним влтавским порогом.

Летенский хребет, оживленный множеством людей, движется и дрожит. Ой, сила несметная по стопам Маробода!

Меж деревьев мелькают знамена союзных племен, вблизи гудит топот идущих тысяч.

Маробод доволен. Да, такую поступь желал он слышать у своего войска. Поступь и песнь, полные решимости, силы и веры в победу. Слух Маробода ловит в могучем марше войска предвестие верной победы. Войско, что так идет вперед, не отступает!

Король-богатырь со всей дружиной бросается в речной поток, вспененный близкими порогами. И в воде белый скакун выступает смело, без страха входя в самую стремнину.

Следом за королевской дружиной, ни на миг не мешкая, в воду вступает первый отряд пеших. Еще на берегу, на ходу, они надевают кожаные шлемы. Решительно входят они в воду, бредут по грудь, поднимая над головой щиты и фурки[11], и не колеблются, даже когда посреди реки вода доходит им до самого горла.

За Марободом! За светлым королем, ясным солнцем! Они пойдут за ним куда угодно, на все и через все преграды.

На высоком берегу обширного острова стоит Маробод и внимательно следит за переправой своего войска.

Дочь паромщика Бела стоит неподалеку, укрывшись за деревом. Широко раскрытыми глазами смотрит она на невиданное зрелище. Столько войска здесь еще никогда не бывало! Заметив богатырского всадника на белом коне, она подошла ближе, и с губ ее сорвался удивленный вскрик:

— Маро!

Король Маробод оглянулся и некоторое время всматривался в деревья. Суровый взгляд сменился ясной улыбкой. Он узнал Белу. Поднял руку и приветливо помахал девчушке.

Бела испугалась и прыгнула в кусты. Потом бежала без оглядки, на другой стороне острова вскочила в лодку и переправилась домой, где, совершенно ошарашенная, рассказала о том, что видела.

Воинские толпы заполонили остров и переходили вброд второй рукав реки.

Король Маробод все смотрел. Вожди отрядов, выходящих из воды на берег, подходили к нему с докладом и молча принимали похвалу или упреки. Уже перешли боемы, сибины, силезяне, квады, лужичане и наристы, а Летенский хребет словно и не пустел. Все новые и новые толпы воинов, по большей части в длинных узких штанах и меховых рубахах, спускались по пологому склону к броду, и река по-прежнему кишмя кишела войском.

Тут выступил вперед Малата, князь древнего славного племени семнонов, который семь лет назад вместе с лангобардами добровольно покорился Марободу, и гордо доложил королю о численности своего отряда.

Маробод резко взглянул на него, словно желая пронзить взглядом насквозь. Он сжал губы, давя в себе вспышку гнева. Он подал знак начальнику конницы, который тут же развернул коня и съехал к самой воде. Выхватив меч, он взмахнул им. Казалось, солнце высекает искры из его клинка.

По этому знаку тысяча всадников, доселе спокойно стоявших на берегу, бросилась в реку.

Великолепная картина! Тысяча коней взбаламутила блестящую гладь воды, тысяча плащей взвилась на ветру, тысяча длинных фрамей взметнулась высоко над головами всадников. Кони идут по воде плотным строем вдоль свободно бредущих семнонов.

— Останови своих людей, Малата! — приказал Маробод.

Вождь семнонов велел своему помощнику трубить.

Протяжный зов рога разнесся над Влтавой.

Колышущаяся толпа воинов тотчас замерла.

Маробод снова повернулся к гордому Малате:

— Куда ведешь ты четыре тысячи семнонов, Малата? На предательство? Римское золото тебе дороже свободы?

Застигнутый врасплох Малата сжался в седле, словно вмиг стал вдвое меньше ростом. Однако во мгновение ока оправился и дерзко ответил:

— Король Маробод, острыми словами подозрения платишь ты за службу мою и верность...

— Молчи, предатель! — раздраженно крикнул Маробод. — Римляне хвастают, что ты принял их золото. Знаю, что и вандалам золото сулили, и с лангобардами о предательстве сговаривались — я знаю всё! Вы в моем лагере лишь для того, чтобы в решающей битве переметнуться к врагу. Меня вы предадите, но тут же сами будете раздавлены Римом и станете рабами. Неужто не ведаете, что Рим готовит западню нам всем, дабы покорить всю Германию? Не ведаете, что Тиберий ведет на нас пять легионов, а с тыла Сатурнин обрушивает на нас семь легионов? Если из-за вашей измены я буду разбит, не уйдете из ловушки и вы, ибо Сатурнин перебьет вас всех. Вся Германия склонится перед надменным Римом... Близорукий Малата, твое золото снова окажется в сундуках римлян. Меня предаешь, а себе готовишь могилу!

Князь семнонов, раздавленный, смотрел в землю.

Маробод обнажил меч и взмахнул им над головой. Дружина замерла.

— Предателей я покараю. Слушай, вероломный Малата: по моему знаку конница уничтожит твои отряды. Ни один твой воин не выйдет из реки живым! А ты лишишься головы!

Малата, воевода племени семнонов, метнул взгляд на свои полки. Он видел огромную толпу, стиснутую в реке. Щиты в одной руке, в другой — по два копья. Вокруг толпы, шатко противящейся течению реки, — строй всадников Маробода с поднятыми копьями. Стоят как гранитная стена и ждут знака.

Истинно, нет спасения! Не уйдет ни единый боец, чтобы донести до далекого Бранибора весть о страшной гибели войска семнонов...

Воевода вандалов и воевода лангобардов спрыгивают с коней, снимают шлемы с плюмажем, смиренно кланяются суровому королю и заверяют его в своей верности. Ведают они, как безжалостно умеет Маробод карать за провинности.

Потухшие глаза князя семнонов встретились с холодным взглядом Маробода. Малата не выдерживает королевского взора, опускает голову и в смущении хватается руками за бороду.

Маробод испытующе смотрит на него, поднимая сверкающий меч еще выше.

Мгновение — и начнется страшное кровопролитие.

Гордый Малата бросается с коня, падает на колени и простирает руки к королю.

— Маробод, остановись! Сделай меня своим рабом, но не губи мой народ!

Рука Маробода медленно опускается. Проходит мимо головы скакуна и замирает над коленопреклоненным Малатой.

Покоренный князь сбросил шлем и отгибает корзно на шее. Маробод может вмиг снести ему голову.

Никто в дружине не шелохнется, и, кажется, даже не дышит. Страшно смотреть.

Маробод громко произносит:

— Встань, Малата, садись на коня и возьми в руку меч! Ступай во главе своего племени и докажи мне свою верность! Семноны первыми ударят на римлян!

Князь Малата выпрямился и вскинул правую руку:

— Семноны докажут тебе, как они умеют сражаться. Я сам буду искать смерти, ибо в позоре жить не могу. Услышь меня, могучий Святовит: я останусь с тобой, Маробод, до последнего вздоха!

— Ты сказал, Малата, мужские слова. Пусть же теперь и дела твои будут мужскими! Веди свое племя к победе!

Вожди вандалов и лангобардов отозвались молящими голосами:

— Дозволь и нам, светлый король, доказать тебе верность в бою. Римские легионы содрогнутся под нашим натиском!

— Вы, — обернулся к ним Маробод, — распределите свои сотни меж моих моравских полков. А сами будете всегда подле меня!

Так завершился скорый суд.

У всех вокруг отлегло от сердца. Вновь загудел говор, и воинские отряды продолжили путь.

Всадники выехали из реки на остров и сразу перешли второй рукав.

Освобожденные семноны грянули свою боевую песнь.

Войско Маробода сушилось у костров и на солнце, готовя обед — сегодня в порядке исключения, ибо обычно правилом было есть лишь дважды в день.

Потоки тяжело навьюченных мулов, груженых повозок и убойного скота все еще оживляли влтавский брод. Крики погонщиков доносились до самого лагеря. Наконец прибыли и обозы с поклажей. Их сопровождали жены и дети идущих в поход воинов.

Маробод сам руководил дальнейшим движением войска. Семноны выступили в авангарде, остальные племена строились и ждали указаний о направлении марша.

Повсюду царили шум и суета. Войска перемещались туда-сюда, выстраивая порядки. То и дело проносились гонцы с приказами, едва не сбивая людей с ног. Лишь лучники и пращники еще нежились в тени. Тяжеловооруженные воины поправляли ремни и чистили доспехи.

— С дороги, прочь! — кричал всадник, безрассудно мчась вперед. Следом на втором коне ехали двое мужчин; передний, похоже, был ранен. Если бы сидящий сзади не поддерживал его, он бы безвольно свалился с лошади. Маленький отряд замыкал третий всадник.

Все спешили, как только могли.

— Где король? Покажите нам короля! — кричали они.

— Чего спрашиваешь про короля? Хочешь пожелать ему доброго утра? — насмешливо отмахнулся кто-то.

Воин повежливее указал, где расположилась королевская дружина.

Группа всадников свернула под близкие тополя.

— Эгей, Моймир, ты ли это? — воскликнул паромщик Ванек, который как раз подходил с корзиной в руке.

Первый всадник соскочил с коня и обнялся с отцом. Однако тут же снова взлетел в седло:

— Я приду к тебе, отец, чуть позже, как управлюсь с делом. Сейчас медлить нельзя. Мы везем к королю важного гонца.

— Ну, идемте со мной! Я как раз несу туда в корзине свежие утиные и гусиные яйца да добрую рыбу. Вон за тем старым тополем увидим королевские шатры.

Всадники, однако, спешили; они пришпорили коней и обогнали паромщика, который еще кричал им вслед: «Обязательно приходи, Моймир!»

Королевская стража остановила всадников:

— Никому нельзя!

— Мы везем гонца!

— Пусть ждет!

— Мы везем гонца издалека, из самой Паннонии! Ступай же, доложи о нас и радуйся, что голова на плечах останется, если задержишь нас хоть на миг! Эй, не уходи, слышишь?

Перед белым, богато украшенным шатром, в кругу вождей и военачальников, восседает могучий король Маробод. Совещание идет бурно. Некоторые вожди упрекают короля в том, что, вводя римские военные порядки, он ослабляет боевой дух войска.

— Наши люди испокон веков привыкли биться родовым строем. Они знают друг друга, друг друга защищают, они — одна семья. Доблесть каждого славит имя рода, доблесть родов славит племя. Они знают, что дома будут рассказывать о деяниях, свидетелями которых стали в бою. Не бросит в беде отец сына, брат брата, дядя племянника, деверь зятя. Напротив, отвага его возрастет, и он решится на все, лишь бы отвести от них беду. А если кто-то из них падет, братья и друзья воспылают жаждой мести. Разве отступит отец, бросив сына в сече? Разве позволит брат брату попасть в плен? Нет и нет — родовое братство дает в бою огромную силу.

Так толкует опытный вождь квадов, поглаживая седеющую бороду. И уже берет слово доблестный владыка Виторад из местного племени боемов:

— Если мы по твоему желанию, светлый король, распылим род и одного поставим к лучникам, другого к копейщикам, а третьему дадим меч, то получим в отряде сотню одинаково вооруженных бойцов, но каждый из них останется в бою сам по себе, мало заботясь о других, ибо они ему чужие...

— Так слушайте же меня, вожди и начальники мои милые! — спокойно и рассудительно начал король Маробод. — Вижу я, мало чему научились вы от наших врагов. Римляне — недурные воины. Давно ли они жестоко разбили вас, лангобарды? А вы, квады, коубане и ракаты — разве не оплакиваете до сих пор своих мертвецов? Все вы бились родовыми ополчениями, как привыкли наши деды. Вы лезете в драку густой толпой, словно овцы у водопоя толкаются.

Римлянам легко устоять против вас — они построены, разделены по родам оружия и вступают в бой там и тогда, где прикажет полководец. Вы же приходите в замешательство в самом начале сражения. В плотном стаде вы мешаете друг другу, не видя поля, не имея плана. Никто не слушает команд, каждый род кидается в бой когда вздумается и где захочет, как сам сочтет нужным. Ваша смелость и отвага достойны похвалы, но что толку в силе одиночек, если она пропадает втуне?

Вы наткнетесь на твердые ряды легионов и не будете знать, что делать дальше. Первая же неудача легко превратит бой в полное поражение.

Милые мои! Я дал вам римское оружие и учу вас римскому искусству войны. Иначе Риму не противостоять! Я сохраню единство ваших племен, но в остальном строго следуйте моим приказам. Решающая битва близка. Либо Германия будет свободной, либо все мы попадем в римское рабство и не останется больше свободного народа на земле!

Если мы сейчас отразим надменных римлян, мы навеки прославим свое имя и сохраним свободу потомкам. Ступайте же в бой так, как я определил каждому из вас. У каменистой Сазавы наши дозоры уже встретились с передовыми римскими отрядами.

— Позволь, светлый король, еще скромное слово, — отозвался мужественный вождь верных квадов. — Странные вести просачиваются и ходят в войске. Следовало бы сказать о них здесь...

— Говори!

— Наши отряды долго отступали из Моравии на север перед римскими легионами. Хорошо, я это понимаю — мы заманили легионы в здешние дикие леса, чтобы на удобном месте уготовить им гибель. Однако вчера ты, король, приказал на ночь развернуть войска и идти обратно — навстречу римлянам!

— Да, ты говоришь правду!

— У брода ты сказал нам сейчас, король Маробод, что на Огрже Сатурнин уже провел сквозь чащу семь легионов — значит, мы здесь, меж двух жерновов, подобны зерну, что вскоре будет размолото. Не является ли наш поворот против Тиберия лишь тщетным бегством от Сатурнина?

— Час и впрямь грозный, и опасность велика — я этого не скрываю. Рим загнал нас в ловушку. Не остается ничего иного, как разбить Тиберия, а затем вышвырнуть Сатурнина. Если мы здесь замешкаемся, через пять дней оба они сядут нам на шею, и тогда мы уж точно будем раздавлены, как ты и сказал.

Издалека донеслись крики и шум громкой ссоры.

— Кто нам мешает? — сурово воскликнул Маробод.

Начальник королевской стражи покраснел и поспешил выяснить, кто там буянит.

Через минуту он вернулся.

— Какой-то муж подрался с караулом. Накажи его сам, король, вот он!

В кучке воинов стоял паромщик Ванек со связанными руками.

Его толкнули вперед, чтобы он поклонился. Паромщик опустился на колени и рассказал:

— Светлый король, я нес на твою кухню яйца и рыбу и тут встретил своего сына, солдата. Он искал тебя, вез к тебе раненого гонца, но стража нас отогнала, мол, как раз идет совет. Сын мой настаивал, что важного гонца должны пропустить, но твой стражник ударил моего сына сулицей в грудь и осыпал бранью. Ну, я и прыгнул, и стражник оказался на земле, безоружный. Прибежали другие — и легли рядом с первым. Я не солдат, но знаю, что нарушил воинский закон. Накажи меня, король, но пощади моего сына.

— Правду молвил этот разбойник! — подтвердил начальник стражи. — Он выказал воистину невероятную силу; одолел безоружным целый отряд.

Маробод сперва смотрел безучастно в сторону и слушал вполуха. Но потом все же взглянул на Ванека и стал рассматривать его с явным удивлением.

— Проси, чтобы не казнили, — шепнул Ванеку начальник стражи.

— Кто ты, отважный муж? — спросил король Ванека ласковым голосом, к изумлению всех присутствующих, знавших его строгость.

— Я паромщик Ванек, здешний, с влтавского брода, — ответил тот.

Король Маробод встал, подошел к Ванеку, который все еще стоял на коленях в траве, поднял его и пожал ему руку.

Королевская дружина дивилась, но еще больше изумилась тому, что последовало дальше.

— Это ты вчера защитил меня на Влтаве от трех римлян. Спасибо тебе, храбрый муж! Прими эту золотую фибулу с моего королевского плаща. Не как награду, но как знак, чтобы пропустили ко мне, когда бы ты ни потребовал. Я не забуду тебя, Ванек, когда вернусь из похода. Если пожелаешь, назначаю тебя прямо сейчас знаменосцем моей королевской стражи, и ты будешь повсюду следовать за мной в моих путях. Но ты еще не сказал мне, откуда тот гонец, для которого ты требовал прохода?

— Говорят, издалека, аж от самого Бато[12] паннонского, — едва смог вымолвить ошеломленный Ванек. Он был потрясен внезапной переменой судьбы.

Едва Маробод услышал, что гонец от Бато, он вскричал:

— Гонец от Бато? Во имя всех богов, скорее ведите его сюда!

Он был сильно взволнован. Быстро зашагал туда-сюда, не в силах подавить внезапное возбуждение, хотя обычно всегда владел собой.

Начальник стражи, который как раз развязывал путы арестованному и внезапно награжденному паромщику, услышав приказ короля, бросил все и помчался за гонцом.

Ослабевший чужеземец лежал на траве в тени тополя. Кони были привязаны к дереву.

На спешный приказ немедленно вести гонца к королю Моймир ответил:

— В обмороке он лежит, бедняга. Боль, усталость с дороги, а теперь еще это волнение...

— Что делать? Король ждет... — растерянно схватился за голову начальник стражи.

— Сдается мне, ты недостаточно проворен в исполнении моих приказов! — раздалось позади.

Сам Маробод стоял здесь со всей дружиной. Он примчался сюда, когда его нетерпение не было утолено в тот же миг.

Ему указали на лежащего мужчину.

— Он должен говорить! Несите вино, лекарства! — приказал Маробод.

Раненому гонцу влили в рот немного вина из королевской чаши.

Он открыл глаза и пришел в себя.

— Я король Маробод. Объяви свое послание!

Гонец дернулся всем телом. Когда он попытался приподняться, с раны на боку сползла повязка.

— Лежи, лежи, или держите его, чтобы сидел!

Ему подперли спину несколькими плащами и попонами, чтобы ему было легче говорить.

— Братский привет благородному королю Марободу от Бато, вождя всех земель посавских, — начал гонец слабым голосом. Но дальше продолжил уже громче: — Вот его перстень в доказательство того, что я говорю правду.

Он вытащил шнурок, висевший на шее, и показал нанизанный на него золотой перстень с драгоценным камнем, покрытым искусной резьбой.

— Да, этот перстень я послал Бато с иными дарами три года назад. Правду глаголешь — ну же, продолжай!

— Настал... последний час Рима... — с трудом выдавил гонец, держась рукой за бок. — Вспыхнуло... восстание!

— Да будет славен Святовит и все боги с ним! — воскликнул король с чувством безмерного облегчения.

Маробод стремительно вышел из древесной тени на залитый солнцем луг и там пал на землю, склонив голову в траву, воздел руки и вознес хвалу всевышнему богу.

— Великий бог свевов! Благодарю тебя за милость твою. С твоей помощью мы теперь сокрушим римлян и вовеки будем славить тебя, отче наш!

Сотворив молитву, Маробод вернулся к раненому гонцу.

— Как желал бы я услышать от тебя больше! Я ждал тебя с великим нетерпением. И вот наконец дождался желанной вести. Я награжу тебя по-королевски. Мой добрый Бато наконец внял моему посольству. И, истинно, избрал для восстания наилучший миг. Мы спасены! Теперь боги предали Рим в наши руки... Отдохни, мой милый!

Маробод велел ухаживать за раненым с величайшим тщанием и сам послал к нему лекаря, опытного врачевателя. Тотчас был отдан приказ войску сняться с места и выступить в поход против легионов.

По лагерю разнеслись звуки труб и крики. Спешно сворачивали станы, воины облачались в доспехи и строились в отряды под началом своих вождей.

Лишь король со своей стражей задержался. Он хотел дослушать драгоценного гонца.

К вечеру гонец набрался сил для рассказа.

Перед королевским шатром пылал костер. На украшенном сиденье покоился король Маробод. Перед ним на попонах и шкурах лежал раненый гонец. Вокруг стояли несколько знатнейших мужей из королевской дружины.

Гонец говорил голосом слабым, но внятным:

— ...и вот сорок лет, как вы, мораване, ушли из нашей Бановины[13], мы терпели римское иго и не освободились бы, кабы наш храбрый Бато, вождь всех племен на Саве, Драве и до самого Дуная, не подготовил втайне великое восстание. Как только ты, о король благородный, три года назад обещал выступить со всей мощью против римлян, мы ждали лишь удобного случая, чтобы вновь отвоевать свободу. В этом году, когда Тиберий повернул свои легионы на тебя, о могучий Маробод, мы наконец дождались.

Валерий Мессалин, наместник императора в наших землях, стянул все римское войско из паннонских и далматских гарнизонов и отвел их в Карнус на Дунае, дабы усилить Тиберия в походе против тебя, светлый король. Надменный Мессалин велел еще нашему Бато собрать войско из жителей наших земель и привести ему на подмогу. То же должен был сделать и храбрый Бато далматский, вождь приморских племен.

Оба Бато послушались и собрали великое войско, какого у нас в такой силе еще никогда не бывало. Но не пошли они на помощь римскому Тиберию, а обрушились на оставшиеся римские гарнизоны и начали войну за свободу порабощенных народов. Прежде чем я выехал к тебе с вестью, я узнал еще, что Бато далматский едва не был убит камнем под Солином. Разгневанный Бато велел за это разорить всю Далмацию, где осели римляне, а всех римлян изгнал из страны или обратил в рабство. Далмация ныне свободна!

— Хвала богам!

— Наши немного задержались, осаждая Срем на Саве. Также императорский наместник балканский, Цецина Север, попытался подавить наше восстание, но тщетно. Все наши земли восстали, наша несметная сила положит конец римскому владычеству.

Сказал Бато наш отважный: «Передайте благородному королю Марободу, что на сей раз близок конец гордого Рима. Более восьмисот тысяч людей с нами! Из них отобрал я двести тысяч пеших бойцов, да к тому же повелеваю девятью тысячами всадников! Не уйдет Тиберий от этой страшной силы, если выстоит Маробод! Пленим римского императора с его пятью легионами, затем ворвемся в Италию и разрушим Рим!»

Весть произвела на слушателей огромное впечатление. Сам Маробод был взволнован. Даже во сне не чаял он столь благоприятных вестей. В самом деле — пробил последний час владыки мира, Рима.

Гонец продолжал:

— Светлый Бато выслал с этой вестью меня, а иными путями — еще двух гонцов. Те двое, быть может, еще плутают где-то в непроходимых дебрях, а может, римляне схватили их... И меня чуть было не пленили. Столкнулся я с их дозором, погнались они за мной и ранили стрелой в бок. Думал я, что все же уйду, но упал с коня и с трудом укрылся в скальной расщелине, что уходила под землю, как коридор, и заканчивалась большой пещерой. В той пещере я пробыл до ночи, а затем в темноте ушел от преследователей. По счастью, встретил я ваш дозор и так все же добрался сюда, к месту назначения. Я все исполнил, теперь могу умереть.

— Не умрешь, храбрый муж, тебе нужно лишь отдохнуть. Ты принес нам весть, что сулит нам победу. Не знаю, как и вознаградить тебя. Проси, чего хочешь, все дам тебе...

— Хотел бы я... вернуться на родину и биться за ее освобождение...

— Что ж, пока за тобой присмотрит мой лекарь, а я вернусь к тебе, как только мы окончим войну. Все по коням! Вперед, к Сазаве!

Жена Ванека, Столата, от изумления выронила миску, когда в хижину ворвался взмокший Ванек с новостью, что его только что назначили знаменосцем королевской стражи.

Примчался и сын Моймир, подтвердив правдивость слов отца. Он привел красивого коня и принес узел с роскошной одеждой. Столата и Бела могли вдоволь налюбоваться отцом в воинском облачении, в котором его крупная, мощная фигура смотрелась особенно внушительно.

Они проводили обоих до королевского шатра. Все случилось так быстро, что они даже не успели поплакать на прощание. Лишь когда отец поцеловал их в последний раз, из глаз брызнули слезы.

— Я ведь скоро вернусь, — успокаивал их Ванек. — Ты, Столата, будешь за меня править лодкой, Бела тебе поможет. Впрочем, теперь и так делать будет нечего.

Когда королевская дружина тронулась в путь и вся конница поскакала прочь, они обе смотрели вслед уезжающему отцу, пока он не скрылся за деревьями.

Столате казалось, что ее Ванек разодет пышнее самого короля.

— Да проводят тебя боги и даруют счастливое возвращение! — помолилась она напоследок и пошла проведать раненого гонца, оставшегося здесь с лекарем и двумя слугами.

— Негоже бедняге лежать здесь, перенесите его к нам в хату! — сказала она добросердечно.

Врачеватель не возражал, и так гонец Бато поселился в хижине паромщика Ванека.

Маробод ожидал, что битва с римлянами случится у Сазавы. Быстрые всадники принесли вести, что там встретились передовые дозоры обеих сторон.

Он отдал срочные приказы, чтобы семноны твердо удерживали сазавский берег, пока не подойдет остальное войско.

Воевода семнонов Малата жаждал отличиться; он хотел отразить первый натиск римского легиона. Он наверняка устоит, ибо главные силы войска Маробода уже спешили к нему.

Король торопился, чтобы самому повести войско в решающую битву. Все знамения были благоприятны. Луна прибывала, и теперь, когда он выехал на самый высокий холм перед Сазавой, в небе показались пять канюков, летящих на юг.

Маробод был в добром расположении духа.

Он похвалил нового знаменосца Ванека за то, как крепко тот держится в седле, и велел объявить о великой награде тому, кто пленит римского императора.

Впервые и единственный раз в истории римский император стоял на чешской земле, впервые римские легионы проникли сквозь пограничные леса.

Король Маробод смотрит с вершины холма в долину Сазавы. Прелестный лесистый край волнами синеющих гор уходит в бесконечную даль. По тихой лощине, словно серебряная змея, вьется Сазава. Маробод высматривает, где блеснет броня римских полков. Пока нигде ничего. Лишь вон там, из березовой рощи, выступает какой-то многочисленный отряд. Римляне ли это?

Прибегают спешные гонцы от Малаты. Несут ошеломляющую весть:

— Тиберий бежит!

Если бы среди ясного неба грянул гром, никто бы так не содрогнулся.

Тиберий бежит!

Маробод привстал в веревочных стременах, вытянулся во весь рост и несколько мгновений стоял как вкопанный.

Тиберий бежит!

— Во всей долине нет уже ни единого римлянина, — добавили гонцы. — Малата велел нам перейти реку и преследовать римлян. Вон там, на том берегу, это наши семноны...

Маробод опомнился, выхватил меч и крикнул:

— За ними!

Королевская дружина устремилась в долину, всадники разносят приказы всем командирам как можно быстрее преследовать отступающего врага.

Тиберий бежит!

Полный жажды боя, Маробод погнал все свое войско с величайшей поспешностью. Значит, Тиберий тоже уже узнал о восстании в Далмации и Паннонии! Он спешит, чтобы ускользнуть, пока ему окончательно не отрезали путь назад.

Маробод прекрасно разгадал внезапный маневр Тиберия. Опытный воитель, коим был римский принц, не желал угодить в капкан.

Тиберий бежит!

Жители селений за Сазавой подтвердили: римские дозоры здесь были, но вдруг исчезли.

Лишь через три дня форсированного марша войско Маробода достигло опустевшего римского лагеря. Брошенные вещи и припасы говорили о том, что Тиберий покинул его в спешке совсем недавно.

Небогатая добыча, однако, лишь раззадорила воинов Маробода, и теперь они спешили пуще прежнего, стремясь настичь легионы.

Маробод был уверен, что настигнет Тиберия еще до Дуная и там нанесет ему смертельный удар. Он отрядил быстрых гонцов к паннонскому Бато, дабы тот без промедления занял земли за Дунаем и низины вплоть до альпийских гор, чтобы остатки войска Тиберия не могли прорваться домой даже через горы.

Гон начался. Орды варваров гнали римского полководца, словно свора псов — раненого оленя.

И тогда Тиберий, оказавшись в отчаянном положении, явил себя проницательным и рассудительным полководцем и государственным мужем.

Получив весть о том, что его застигли врасплох восставшие паннонцы и что даже далматы огромными силами грозят Риму, он не утратил самообладания. Он тотчас принял решение о спешном возвращении из похода, столь многообещающего вначале, но ныне безнадежно проигранного. Он пожертвовал славой, которую могло принести ему покорение короля маркоманов, ради безопасности Римской империи.

Он немедленно выслал своего наместника Валерия Мессалина, чтобы тот со своим вспомогательным паннонским и далматским войском как можно скорее шел в авангарде. Едва перейдя Дунай, он должен был ударить по паннонскому и далматскому Бато, дабы сковать их силы, чтобы сам цезарь с главным войском мог пройти через гористый Норик в Италию и отвести угрозу от Рима. И еще одно совершил мудрый Тиберий: он написал письмо королю Марободу.

Всего один день пути разделял теперь оба войска. Римляне были измотаны и пали духом, маркоманы же жаждали битвы.

На просторном холмистом гребне стоит турма[14] римской конницы. Стоят тихо, мечи в ножнах.

Когорта маркоманской конницы галопом несется на горстку римлян.

Римляне стоят недвижимо, никто не поднимает меча. Маркоманские кони бьют копытами землю, клинки сверкают над головами всадников.

Из римского отряда выезжает всадник в белесом плаще и поднимает пустую руку.

Маркоманский вождь трубит в рог и подает знак мечом. Грохот копыт стихает, и строй всадников замирает, словно стена.

— Сдаетесь на милость короля Маробода? — зычным голосом вопросил маркоманский командир.

Глаза римского всадника сверкнули, желваки на чисто выбритом лице гневно дернулись.

Римлянин вновь поднял руку и произнес:

— Благородный Тиберий, цезарь римский, шлет письмо королю маркоманскому.

— Что ж, добро, едемте с нами! — ответил начальник конницы. «Просят мира!» — подумал он и велел двум воинам скакать вперед, доложить королю о римском посольстве.

Маробод как раз собирался наблюдать за переправой главных сил своего войска через Дие, когда ему доложили о послании Тиберия.

Он довольно улыбнулся и велел немедленно привести послов к нему, как только те прибудут. Сам же пока приготовился к достойной встрече императорских посланников. Тщательно смыл с себя пот и дорожную пыль, побрился и велел принести алую тогу[15], отороченную широкой каймой с длинной бахромой. Затем он воссел в кругу блистательной дружины и дал знак ввести послов.

Лесные деревья приятно шумят. Трижды прокуковала кукушка.

Первым выступил статный римлянин, трибун милитум[16], по одежде и осанке которого было видно, что род его, несомненно, принадлежит к знатнейшим в Риме. По бокам от него встали два загорелых центуриона. Остальные римляне остались поодаль у коней.

Главный посол поклонился и произнес:

— Император и господин мой, благородный Тиберий, наместник божественного Августа, шлет привет брату своему, благородному Марободу, королю маркоманскому. Боги не желают войны между нами. Благородный Тиберий желает видеть благородного Маробода своим другом. В доказательство чего посылает это письмо.

Маробод принял письмо и передал его своему помощнику.

— Читай, что пишет нам римлянин Тиберий!

Помощник короля сломал печати, раскрыл таблички и прочел вырезанное на воске:

«Тиберий, римский цезарь, королю Марободу.

Маробод, силу Рима никто не сломит. Не потому, что Рим непобедим, но раздоры варваров защитят нас. Двенадцать народов слушают тебя, но при первом же случае покинут. Вожди их алчут римского золота, и никто не желает первенства другому. Скорее стаю саранчи удержишь на одной кочке, чем двенадцать варваров в одном строю. Не верь, что создашь великую Германию, если ударишь на нас. Рассыплется она у тебя, как лед на весеннем солнце. Варвары твои каждый лишь о себе мыслит, и нет идеи, которая бы их сплотила. Тщетно ты силишься. Из битв твоих выйдут лишь туманные облака, которые развеет первый же ветер.

Взгляни, я предлагаю тебе дружбу! Будь доволен тем, что имеешь, и не вреди Риму! Пятнадцать лет назад, когда ты был заложником, Рим отпустил тебя с честью. Я верил, что ты уходишь другом и верно сохранишь дружбу. Ныне судьба сделала тебя могущественнейшим королем. Остановись на этом, не ищи большего и сохрани нашу дружбу! Не забудет этого тебе ни Рим, ни брат твой!

Тиберий».

Письмо римского цезаря произвело сильное впечатление. Долгое время царила полная тишина.

Маробод в задумчивости смотрел в пустоту. Мысли роились в его голове.

Он разобьет Тиберия, быть может, даже сокрушит Римскую империю — но что потом? Или же принять руку, которую теперь дружески протягивает ему сокрушенный Тиберий?

Посольство ждет его ответа. Маробод очнулся от дум и велел угостить римлян. Тем временем он обдумает ответ.

Римляне усаживаются в тени и тихо переговариваются меж собой. Они чувствуют скованность; не видно в них обычной римской надменности. Они хорошо знают, что в этот миг решается их судьба.

Из долины Дие доносится какой-то шум и гам. Королевская дружина бросается к краю холма, чтобы посмотреть, что происходит внизу.

Но уже примчался запыхавшийся воин и кричит:

— Силезяне сцепились с лангобардами! Уж бьются!

Услышав это, Маробод вскочил, словно ужаленный змеей.

— Горе тому, кто затеял свару! — вскричал он и приказал своей страже немедленно вмешаться.

Сильный отряд отборной конницы быстро спускается в долину, где на травянистой поляне вспыхнул ожесточенный бой. Далеко разносится звон оружия, уже и раненые валяются в траве.

Словно вешний поток, хлынула на поляну конница и с двух сторон окружила разъяренную толпу. Начальник королевской стражи велел трубить и громовым голосом крикнул:

— Стой!

Дерущиеся воины лишь теперь заметили, что окружены, и притихли. Вид грозно изготовившейся конницы мигом остудил их воинственный пыл. Они поспешно прятали мечи за пояса, опускали фрамеи остриями в землю и расползались по кустам.

— Где ваши командиры? — крикнул начальник стражи.

Вышли вперед сотник лангобардский и сотник силезский. Оба с потупленными взорами.

— Пойдете со мной к королю! — сурово сказал начальник стражи. Своим всадникам он дал знак разоружить окруженную толпу и стеречь как пленных.

С обоими сотниками и отрядом стражи он вернулся на холм к королевскому шатру.

Маробод, все еще разгневанный, уже ждал их. Он шагал размашисто от сосны к сосне.

Оба сотника стояли недвижимо, не смея взглянуть на короля.

— Что за раздоры среди ваших людей? Так вы блюдете мои строгие приказы о порядке? — с упреком начал Маробод.

— Светлый король, мои силезские люди не виноваты. Они спугнули в темном овраге кабана. Погнались за ним и ранили. Но кабан убегал и попал в гущу лангобардских отрядов. Мои люди хотели забрать кабана, однако лангобарды набросились на него сами, чтобы захватить добычу себе. Этого мои силезяне допустить не захотели и...

— ...и вы сцепились, как пьяницы! — закончил сам король. — Так ли было дело, лангобард?

— Увы! — угрюмо признал сотник лангобардский.

Маробод обратился к дружине:

— Что ж, сорвите с обоих знаки различия — с этой минуты они не сотники! Провинившихся силезян и лангобардов разоружить и изгнать из войска. Будут служить вьючным скотом, таскать мешки и ранцы в обозе. Таков мой приказ!

Так разрешилось это неприятное происшествие, но Маробод уже утратил прежнее доброе расположение духа. На лице его читалась досада.

Разве с такими мелочными людьми можно сокрушить Рим? Разве способны эти варвары подчиниться единой идее? Можно ли на них положиться?

Маробод беседовал сам с собой.

«Лишь строжайшей дисциплиной я смогу чего-то добиться от них. Я достаточно убедился, что в повиновении и порядке их держит только страх. И лишь общая опасность сплачивает их. Да, вот в чем суть!

Мои подвластные племена слушаются меня лишь потому, что боятся Рима. Не будь римской угрозы, я бы их не удержал — как невозможно удержать двенадцать кузнечиков на одной кочке. Тиберий прав. Если падет Рим, падет и моя держава. Ибо все мои племена, избавленные от страха, перегрызутся между собой и слушать не будут никого».

Маробод подошел к своему креслу, установленному меж двух сосен, и сел. Это был знак, что совещание возобновляется.

Римские послы вновь предстали перед ним.

Король Маробод кивнул своему писцу. Тот немедленно приблизился, сел на мох и приготовился записывать под диктовку. Он раскрыл две дощечки, связанные друг с другом одной стороной и покрытые внутри гладким слоем воска, и опер их о колени. В руке он держал наготове стилос с острым концом с одной стороны и широкой лопаткой с другой.

«Маробод Маркоманский благородному Тиберию Римскому».

Так начал король диктовать писцу по-латыни:

«Не одолеет Рим державу маркоманскую, и тщетно посылает против нее свои легионы. Ты признаешь это ныне, любезный Тиберий. Что ж, помни об этом и впредь, а дружбу твою вечно будет ценить твой брат!

Маробод».

Маробод протянул писцу перстень-печатку, и когда оттиск был сделан на воске, писец сложил дощечки, перевязал этот диплом шнуром и запечатал его.

Маробод вручил письмо римским послам.

— Передайте своему господину! И передайте мой привет!

Глаза римлян загорелись, когда они слушали диктовку письма, и засияли еще ярче, когда Маробод передал Тиберию дружеский привет. Они с трудом скрывали улыбки на своих бесстрастных лицах.

С множеством поклонов они почтительно удалились.

Почетная когорта всадников проводила римлян.

Король Маробод велел объявить всему войску отдых. Сам же он принес богам славную жертву: трех прекрасных бычков, девять телок и двадцать четыре белорунные овцы.

Все воинские отряды тут же, на своих стоянках, устроили игры и состязания. Сам Маробод посетил некоторые состязания и одарил наградами победителей в беге, метании копья и камня, а также в стрельбе из лука.

Вершиной празднества стали любимые танцы с мечами, которые продолжались далеко за полночь.

Преследование римских легионов было прекращено.

Атака Рима на маркоманскую державу была отбита, но и атака маркоманов на Римскую империю не состоялась.

Тиберий счастливо избежал гибели.

Загрузка...