Ван Герден проснулся в пять утра. Мама спала на стуле у кровати. Он лежал неподвижно и думал о том, что предвидеть случившееся было просто невозможно. Он попытался оживить в памяти события на шоссе № 7: возникший рядом пикап, еще одна машина, едущая в том же направлении. Пикап разгоняется и ударяет в него, в бампер и правое переднее колесо «короллы». Наверное, машина сразу потеряла управление — господи, как быстро они покатились! Оглушенный Стив Мзимкулу не произнес ни слова, ни звука. Послышался только звон разбитого стекла, скрежет металла об асфальт. Они катились, крутились, и потом «королла» перевернулась на крышу, а он повис, услышал шаги и голос Бюси Схлебюса:
«У тебя есть мать, полицейский. Ты слышишь меня? У тебя есть мать».
Откуда он узнал?
«Мы давным-давно сожгли это проклятое завещание».
«Мы»…
Значит, завещание существует до сих пор. Оно где-то спрятано. Кстати, о завещании нигде не говорилось ни слова. Ни в первой статье в «Бюргере», ни во вчерашнем продолжении. О завещании они не говорили ни парочке из военной разведки, ни американцу.
О завещании знали только они с Хоуп, Вилна ван Ас и отдел убийств и ограблений.
Вилна ван Ас.
У Нуги О'Грейди раньше были подозрения на ее счет.
«У тебя есть мать, полицейский. Ты слышишь меня? У тебя есть мать».
Как он ее защитит? Как можно продолжать работать и одновременно ограждать маму от Схлебюса?
Он ехал за ними в своем пикапе. Откуда он начал следить? От конторы? Давно ли Бюси за ним следит? Откуда Схлебюс узнал, как он выглядит, какая у него машина?
Наверное, при желании все это не так сложно выяснить.
Он обязан защитить маму. Он обязан был найти Схлебюса до того, как Схлебюс нашел их. Надо было опротестовать решение суда, принятое по приказу военной разведки.
«Мы давным-давно сожгли это проклятое завещание».
Откуда Схлебюсу известно о завещании? Может быть, он случайно наткнулся на него среди украденного, среди долларов, документов на имя Рюперта де Ягера — Йоханнеса Якобуса Смита. И сделал свои выводы?
Или ему сообщила Вилна ван Ас?
А если завещание пропало, зачем продолжать поиски?
Схлебюс приставил ствол к его голове. Почему он не убил его?
Может, побоялся убивать при свидетелях, ведь рядом останавливались другие машины? А может, он вовсе и не собирался его уничтожать — только напугать?
«У тебя есть мать, полицейский. Ты слышишь меня? У тебя есть мать».
Его первейший долг — защитить ее.
А потом отделаться от опеки спецслужб. Наверное, это будет не слишком трудно.
А потом найти Схлебюса.
Человек с длинными светлыми волосами убегает, садится в пикап. Тогда у него в голове мелькнуло что-то еще…
Леворульная машина.
Может быть, Схлебюс солгал насчет завещания. Может быть, оно до сих пор где-то лежит. Но если завещания больше нет…
Есть доллары.
«Мы»…
Полная неразбериха.
В палате собралась целая толпа: Бестер Бритс и новичок, бригадир Валтер Ределингёйс — короткая стрижка, волосы стального цвета, квадратный подбородок. И О'Грейди, и Яуберт, и Хоуп Бенеке, и его мать, и врач. Ван Герден вышел из ванной, где переодевался в привезенную мамой одежду, и увидел их всех.
— Речь идет об убийстве, поэтому дело ведем мы.
— К вам оно не имеет никакого отношения, погиб наш человек.
Когда ван Герден вышел, все ненадолго замолчали, перестали делить территорию. Он посмотрел на Хоуп; он ждал, что она кивком или жестом намекнет на то, что прослушала его сообщение и укрыла Каролину де Ягер в надежном месте. Она едва заметно кивнула, она поняла, чего он от нее хочет. Он вздохнул с облегчением.
— Ван Герден, нам нужны твои показания, — сказал О'Грейди.
— Я запрещаю вам разговаривать с ними, — заявил Бестер Бритс и повернулся к Яуберту: — Вы получили приказ сверху, так какого черта путаетесь у нас под ногами?
Матт Яуберт стоял на пороге; его массивная фигура занимала весь дверной проем.
— Сегодня утром мы получили другой приказ, — спокойно возразил он. — Свяжитесь с вашим начальством.
— Начальство — это я, — заявил человек с квадратным подбородком. Он протянул руку ван Гердену и представился: — Валтер Ределингёйс. Бригадир.
— Ван Герден.
— Знаю. Как вы себя сегодня чувствуете?
— Именно это я и пытаюсь выяснить, — вмешался врач, испуганный молодой человек с усами, бородкой, в больших толстых очках. Он был другой, не тот, что осматривал ван Гердена вчера ночью. — Вам придется подождать снаружи, пока я не закончу осмотр, — не слишком уверенно продолжал он.
— Со мной все в порядке, — сказал ван Герден.
— Тогда я хочу снять показания, — заявил толстый инспектор Тони О'Грейди.
— Ничего подобного, — возразил Бестер Бритс.
— Прекратите! — воскликнула вдруг Джоан ван Герден, и в палате воцарилась тишина. — Вы как маленькие. Вам должно быть стыдно! Вчера погиб человек, а вы пререкаетесь и рычите друг на друга. Неужели у вас нет никакого уважения?
Ван Герден заметил, что на лице Хоуп появилась мимолетная улыбка.
— Скажите, — продолжала Джоан ван Герден, — у него есть жена и дети?
— Да, — кивнул Валтер Ределингёйс. — Трое детей.
— Кто сейчас с ними? Кто заботится о них? Кто утешает их? Не знаю, хорошо ли вы подходите для вашей работы, но сейчас ваше место там.
— Миссис ван Герден, — авторитетно и примирительно заявил Ределингёйс, — вы правы. Но, помимо всего прочего, на свободе разгуливает убийца, затронуты интересы национальной безопасности и…
— Национальной безопасности? Какое нелепое понятие. Что это значит, генерал…
— Бригадир, — поправил ее Бестер Бритс.
— Помолчите, — велела Джоан ван Герден. — Какая разница, как его называть!
— Это был Схлебюс, — сказал ван Герден, и все посмотрели на него.
— Доктор, вам придется нас извинить, — сказал Бестер Бритс и, взяв молодого человека под локоть, вывел его за дверь. Глаза доктора за линзами очков казались огромными, но он не проронил ни слова. Молча позволил вывести себя в коридор. Бритс закрыл за ним дверь.
— Кто такой Схлебюс? — спросил Матт Яуберт.
— Не важно, — сказал Бритс. — Это секретные сведения.
Ван Герден почувствовал, как его снова заполняет гнев.
— Выбирайте, — сказал он, медленно закипая. — Либо вы остаетесь здесь и грызетесь, как собаки над костью, а я еду домой, либо вы затыкаетесь и слушаете. Один раз перебьете — и я ухожу. Еще одно упоминание о национальной безопасности — и я ухожу. — Он ткнул пальцем в Бритса. — Вы что-то от меня скрываете; откровенно говоря, мне наплевать на ваши секреты. То, что произошло в семьдесят шестом, меня не касается. Держите свои тайны при себе. Но у меня есть дело, и я намерен довести его до конца, тем более что у меня на руках все козыри. Забудьте о решении суда; все равно вы ничему уже не можете помешать. Как вы намерены заткнуть рот Каролине де Ягер, если она захочет дать интервью? Она вправе знать, почему больше двадцати лет назад ей сообщили о смерти сына и даже привезли его медаль, хотя тогда он был жив! Что вы станете делать, если Хоуп Бенеке сегодня опротестует ваш запрет и пригласит на судебное слушание представителей всех кейптаунских газет? Представляете, какие будут заголовки?
Бестер Бритс заволновался, ему явно было не по себе и очень хотелось что-то сказать.
— Бритс, напоминаю: одно слово — и я ухожу!
Ван Герден оглядел собравшихся; все опустили глаза в пол.
— Мы знаем, что настоящее имя Йоханнеса Якобуса Смита — Рюперт де Ягер. Мы знаем, что он с Бюси Схлебюсом и еще одним человеком что-то делали для вас в 1976 году; могу только гадать, какие тогда совершались мерзости. Не знаю, при чем здесь американцы, но где-то по ходу дела они явно вмешались. Нам известно, что вы заплатили де Ягеру долларами и снабдили его фальшивыми документами. Мы знаем, что Схлебюс убил де Ягера. По моим подозрениям, Схлебюс убил его из-за денег. Но возможно, уничтожить де Ягера его попросили вы. Потому что де Ягер собирался признаться в прошлых грехах. Подробностей не знаю, и теперь они мне безразличны. Главное — у нас есть нечто общее. Мы все ищем Схлебюса. Вы, насколько я понимаю, хотите либо защитить его, либо заставить молчать. Или помешать ему совершить новое преступление. Отдел убийств и ограблений хочет засадить его за решетку. Разбирайтесь между собой сами. Нам же нужно только одно: завещание.
— Хотя бы подтверждение того, что такое завещание существует. Кроме того, важно знать, что в нем написано, — сказала Хоуп Бенеке.
— Верно, — кивнул ван Герден. — И, давайте говорить откровенно, вы понятия не имеете, где искать Схлебюса.
— А вы? — спросил Ределингёйс.
— Я другое дело. — Ван Герден покачал головой. — И я его найду.
— Как?
— Я знаю, где искать. И вы оставите меня в покое до тех пор, пока я его не найду. А потом можете спорить о разграничении полномочий и приказах сверху.
— Ван Герден, ни черта вы не знаете о семьдесят шестом годе. Вы ничего не знаете!
— Я знаю достаточно, Бритс. Подробности несущественны. Я знаю достаточно. Вчера вечером Схлебюс сбил нас на дороге и, пока я висел вверх тормашками, он приставил мне ствол к голове и велел не вмешиваться. И вот теперь, Бритс, меня волнуют две вещи. Почему он меня не застрелил? Хотя вполне мог бы. И почему он хочет, чтобы я прекратил расследование? Я вам скажу, в чем дело. Он не застрелил меня потому, что не хочет ставить кого-то в еще более затруднительное положение. Он не знал, что Мзимкулу погиб, и не хотел привлекать внимание официальных лиц к еще одному убийству. Почему? По той же причине, по какой он хочет, чтобы я забросил дело. Потому что, Бритс, он знает, что я подобрался близко. Как в игре «холодно-горячо». А сбежать он не может, потому что если бы мог, то давно бы уже сбежал. Здесь его что-то держит, и он нервничает. У него есть доллары, он привык жить на широкую ногу, а если дело раскрутится, он потеряет все. Но я намерен его найти. И найду, помяните мое слово!
Он увидел, что Матт Яуберт улыбается.
— И еще одно. Схлебюс знает о завещании. Я не могу не задаваться вопросом, откуда он о нем узнал. Потому что только мы — и еще сотрудники отдела убийств и ограблений — знали, что завещание послужило поводом для организации частного расследования. Но мы никому ничего не говорили.
Не упоминай о Вилне ван Ас!
— О нет, — сказал Нуга О'Грейди, тыча пальцем в Бестера Бритса. — Они тоже в курсе. Они болтают со мной начиная с понедельника, с раннего утра. Сначала изображали из себя своих, мол, все мы делаем одно дело, а сейчас пытаются все испортить, ублюдки двуличные!
— Итак, господа, я хочу знать, кто сказал о завещании Схлебюсу: военная разведка или ЮАПС?
На улице ослепительно светило солнце; на голубом небе не было ни облачка. Солнце отогрело влажную землю, трава внезапно стала ярко-зеленой. Дул ледяной ветер.
— В горах выпал снег, — сказала мама.
Они ехали домой по шоссе № 7. Река в районе Виссерсхока была широкой и блестела на солнце. Джоан ван Герден сказала, что Каролина де Ягер в безопасности; они с Хоуп ждут их дома. Потом она спросила сына, как он себя чувствует, и ван Герден ответил: все хорошо.
— Вчера вечером я познакомилась с Карой-Ан Руссо, — сказала мать.
— Вот как?
— Она приходила в больницу.
— Ясно…
— Я чего-то не знаю?
— Нет.
Мать долго молчала — пока они не въехали в ворота.
— По-моему, Хоуп просто замечательная, — сказала Джоан ван Герден.
Она остановила машину у его дома.
— Вот твои ключи. Мне их передали, — заявила она, открывая сумочку.
— Мама…
— Что, сынок?
— Я должен кое о чем с тобой поговорить.
— О чем, сынок?
— Вчера… Схлебюс мне угрожал. Сказал, что он… приедет и… причинит тебе вред, если я не откажусь от расследования. — Ван Герден посмотрел на мать, ища на ее лице признаки страха, и не увидел их. — Завтра я раздобуду для тебя охрану. Найду лучших телохранителей, какие только есть. Обещаю.
— Но расследование ты не бросишь?
— Мама… я… сделаю все, что смогу.
Джоан ван Герден подняла руку, призывая сына к молчанию:
— Зет, возможно, и мне пора кое-что тебе сказать. Я ездила к Хоуп Бенеке. В прошлую пятницу. После того как ты отказался от работы. Я пошла поговорить с ней. О тебе. Хотела, чтобы тебе дали вторую попытку. Я не собираюсь извиняться, потому что я твоя мать и поступила так ради тебя. Я поступила так потому, что верила: единственное, что способно тебя исцелить, — это работа. Надо, чтобы ты работал, как раньше. Я до сих пор так считаю. И не хочу, чтобы ты бросал дело на полдороге. Просто прошу тебя: будь осторожен. Хочешь нанять для меня телохранителей — пожалуйста, я не против. Но кто присмотрит за тобой?
— Мама, ты ездила к Хоуп?!
— Зет, я спросила: кто присмотрит за тобой?
— Я… никто. Я…
— Ты будешь осторожен?
Он открыл дверцу.
— Просто невероятно. Ты ездила к Хоуп.
Джоан ван Герден завела мотор.
— Все уже в прошлом; что сделано, то сделано. И извиняться я не собираюсь.
Он вылез из машины, но вдруг вспомнил еще кое-что.
— Мама!
— Что, Зет?
— Спасибо. За вчерашний вечер.
Она улыбнулась ему, трогаясь с места. Он захлопнул дверцу, и она медленно покатила к своему большому дому.
Ван Герден стоял на солнце, сжимая в руке ключи от дома. Он видел ромашки, внезапно расцветшие, море белого и оранжевого, тянущееся от его двери почти до калитки. Он видел голубое небо, а на востоке — ломаную линию горных пиков.
Мать ездила к Хоуп. Теперь понятно, почему позавчера они так быстро нашли общий язык!
Он покачал головой, отпер дверь, раздернул занавески, и яркие лучи солнечного света залили его дом ярко, словно лучи прожектора. Он порылся в компакт-дисках, нашел то, что нужно, звук поставил на максимум и сел в теплом пятне солнечного света. Сначала увертюра, так сказать фундамент, заложенный оркестром, пролог к божественному, затем сопрано, такое сладкое, такое божественно сладкое, Agnus Dei из «Литании Святого Причастия» Моцарта. Он купался в звуках, позволял звукам омывать себя, входить в себя, следил за перепадами голоса, за исполнением каждой ноты, и наконец музыка освободила его чувства; через шесть минут ван Герден понял: он испытывает глубокую благодарность за то, что остался жив.
Потом он принял неспешный, горячий, доставляющий наслаждение душ.
— Он служил в спецназе, — говорила Каролина де Ягер. — Очень этим гордился; и отец его тоже гордился, а потом нам сказали, что он погиб, и отец сломался. Я по-прежнему считаю, что рак развился у него именно от горя. Его отец умер в 1981 году; я сдала ферму, переехала в город. Не знаю, что делать с землей, — ведь ее некому наследовать.
Каролина де Ягер сидела у окна, на солнышке. На коленях у нее лежали большой черный блокнот и картонная коробка. Во время разговора она чаще обращалась к Джоан ван Герден, а не к нему. Ван Гердену показалось, что он понимает, в чем дело. Напротив Каролины де Ягер, рядом с Хоуп Бенеке, сидела Вилна ван Ас; рядом лежала коробка с бумажными носовыми платками. Итак, четыре женщины и он.
— Рюперт учился в Блумфонтейне, в школе «Грей-колледж». В учебе он не блистал, после школы собирался работать на ферме. Он был сильный, потому что они с отцом работали на ферме бок о бок. Он был послушный мальчик, не курил, не пил. Был хорошим спортсменом; занимался бегом по пересеченной местности. Занял второе место на первенстве Свободного государства. А потом ему прислали повестку в армию. Призвали его в 1-й пехотный батальон, и он сказал отцу, что попробует перевестись в спецназ. Они оба не догадывались, как я волнуюсь, не знали, сколько ночей я провела без сна. Отец так гордился сыном, когда он добился своего! Отец всегда говорил, какой там строгий отбор, и все должны были его слушать. По воскресеньям он, бывало, хвастал в церкви: «Мой сын Рюперт поступил в спецназ, вы знаете, какой там отбор? Рюперт сейчас в Анголе; вообще-то я не имею права говорить, где он, но они там задают жару кубинцам».
— В Анголе?
— Рюперт писал нам письма о том, чем он занимается, но не отправлял их по почте из-за цензуры — они все перечеркивали толстыми черными линиями, и эти линии очень огорчали отца. Рюперт дожидался очередного недельного или двухнедельного отпуска и привозил эти письма с собой. Тогда они с отцом, бывало, сидели на веранде и читали — или уходили в горы. Муж завел этот блокнот, где делал пометки после прочтения писем Рюперта. И еще он складывал туда вырезки из «Фольксблада» и «Паратуса». Он вырезал все статьи, где писали о пограничных конфликтах в Намибии и в Анголе. А потом, в семьдесят шестом году, к нам на ферму приехали два офицера в длинной черной машине. У одного была повязка на шее. Они сказали, что Рюперт погиб, и передали нам маленький деревянный ларчик с медалью. Они сказали, что он пал смертью храбрых, но они не имеют права рассказывать об обстоятельствах его гибели в интересах национальной безопасности. Мол, наш сын погиб как герой, он и его друзья, и страна всегда будет благодарна им и всегда будет их чтить.
Муж взял медаль и молча вышел. На нашей ферме было одно место, холм, где они с Рюпертом всегда сидели. Оттуда они оглядывали наши владения и говорили, говорили до самого заката. Беседовали о сельском хозяйстве и о жизни. Там я его и нашла потом. Он сидел с ларчиком на коленях, а в глазах у него стояла смерть. Больше его глаза никогда не были такими, как раньше. А потом у него нашли опухоль, да, всего через несколько месяцев у него обнаружили рак.
Ван Герден видел, что плачет его мать, а не Каролина де Ягер и не Вилна ван Ас. Джоан ван Герден сидела в кресле с прямой спиной, вцепившись руками в подлокотники. Слеза медленно ползла вниз по щеке, оставляя за собой тонкий блестящий след. Каролина де Ягер шевельнулась; видимо, вернулась в настоящее. Она посмотрела на Вилну ван Ас:
— А теперь, Вилна, я хочу, чтобы вы рассказали мне о том Рюперте, которого знали вы. Теперь вы должны рассказать мне все.
— Каролина, — медленно заговорил ван Герден, обращаясь к ней так, как она его просила. — Мне придется взглянуть на эти письма.
— И фотографии, — сказала она.
— А есть и фотографии? — спросила Хоуп.
— Ну да, — ответила Каролина де Ягер. — Он сделал их для отца. В Натале. А потом в Намибии и в Анголе. Отцу они так нравились!
Ван Герден вызвал Хоуп и мать на кухню, чтобы Каролина де Ягер и Вилна ван Ас побыли наедине.
— Хоуп, Схлебюс угрожал моей матери. Я очень волнуюсь за маму, потому что не смогу находиться с ней рядом круглые сутки.
— Что он сказал? — спросила Хоуп.
— Что он причинит боль моей матери, если я не прекращу расследование. Я собираюсь попросить о помощи. Попрошу, чтобы до окончания расследования ее охраняли.
— Что он может сделать со старой женщиной? — спросила Джоан ван Герден.
— Мама, мы уже об этом говорили, и больше я ничего обсуждать не намерен.
— Хорошо, — сказала мать.
— Он даже не знает, что нам известно. Тебя будут охранять всего день или два. А потом…
— Кого ты собираешься просить о помощи?
— Потом скажу. Можно мне взять твой пикап? Ты не против?
— Пожалуйста, Зет, бери.
— Хоуп, к телефону в вашем кабинете по-прежнему подключен автоответчик?
— Не знаю.
— Если вам не трудно, проверьте, пожалуйста. И еще прошу вас опротестовать решение суда о передаче дела — на всякий случай.
Она кивнула.
— А потом возвращайтесь сюда. Нам с вами надо будет внимательно перечитать все письма.
Она снова кивнула.
Ван Герден встал:
— Я вернусь, как только смогу.
— Зет, будь осторожен.
— Да, мама.
Хоуп вышла вместе с ним в гараж, где рядом с «приличной машиной» его матери, «хондой-балладой», стоял выцветший желтый пикап «ниссан». Пикапу было тринадцать лет; на кузове проступили пятна ржавчины.
— Куда вы?
— К одному старому знакомому. Наверное, мне понадобится огнестрельное оружие.
Он сел в пикап, завел мотор.
— Затопек, — сказала Хоуп Бенеке, — раз уж об этом зашла речь, раздобудьте что-нибудь и для меня.
— У тебя появилась другая женщина, да? — допытывалась Венди Брайс, плотно сжав губы и заранее готовясь всем своим видом изображать брошенную страдалицу.
Откровенно говоря, вспоминая о том времени, я ее ни в чем не виню. С чего бы мужчина в здравом уме, который вот-вот должен защитить докторскую диссертацию и сделать карьеру, променял все на кейптаунский отдел убийств и ограблений? С чего отказываться от статуса университетского преподавателя и возвращаться в ряды всеми презираемой полиции ЮАР?
Я пытался все объяснить в тот декабрьский день в Претории — стояла страшная летняя жара.[4] Я расхаживал туда-сюда, туда-сюда в маленькой гостиной нашей квартирки и объяснял, как обрел себя во время поиска «убийцы с липкой лентой», как я наконец обнаружил в себе охотника и открыл свое истинное призвание. Я снова и снова объяснял, что хочу поменять теорию на практику. Но в какой-то момент я вдруг понял, что Венди меня не слышит, не понимает. Не желает понимать. Она не хочет больше быть частью моей жизни. Венди Брайс не собиралась становиться супругой сыщика, полицейского. Ее мечта, ее представления о себе этого не допускали; мне пришлось выбирать между ней и работой, которой поманил меня полковник Вилли Тил.
Я сделал выбор, уверенный, что поступаю правильно. Я вышел в спальню, достал из комода чемодан. Венди все поняла. Она сидела в гостиной и плакала. Я уносил не только чемодан с вещами. Вместе со мной она лишалась будущего, в которое вложила столько энергии, столько сил.
Сейчас я открою одну тайну. Через несколько месяцев после гибели Нагела я усомнился в том, что тогда сделал правильный выбор. Мое решение повлияло не только на мою жизнь, но и на жизнь Венди. Если бы не моя выходка, все могло бы сложиться совершенно иначе. В конце концов, я причинил Венди боль… Я сел в «короллу» и поехал в Преторию навестить ее, дать ей удовлетворение, рассказав, что свершилось правосудие, что несправедливость, совершенная мною в отношении ее, была отомщена.
— Она больше здесь не работает, — сказали мне на кафедре английской литературы. Мне дали ее адрес; она переехала в Ватерклоф.
Я поехал туда и остановился у дома. Я долго сидел в машине и ждал. Под вечер домой приехал ее муж в «мерседесе», и ему навстречу из дома выбежали двое малышей, мальчик и девочка.
— Папа, папа!
А потом вышла сама Венди в фартуке; ее лучезарная улыбка согревала их всех — всю семью. Потом они ушли в дом. У них был большой дом, окруженный садом, в котором благоухал жасмин. Сзади наверняка был бассейн, внутренний дворик и выложенная кирпичом площадка для барбекю. А я сидел в «королле» — безработный, сломленный, разбитый — и даже не мог плакать из жалости к себе.
— Там все-таки были доллары, — сказал ван Герден Орландо Арендсе. Они беседовали в крепости Арендсе в Митчеллз-Плейн.
— Сколько?
— Пока не знаю, Орландо. Точно не меньше миллиона, но скорее всего больше. — Ван Герден понимал, что может ошибаться, но ему надо было спешить. — Насколько я понимаю, долларами занимаешься ты.
— Ван Герден, позволь говорить прямо. Ты хочешь, чтобы я поверил, что ты собираешься украсть у государства доллары и принести их мне? Это ты-то, которого называли неподкупным?
— Орландо, я не собираюсь красть деньги у государства, я собираюсь вернуть их вдове покойного.
— Она не вдова, они не были женаты.
— Тебе многое известно.
Арендсе пожал плечами:
— Я читаю газеты.
— Деньги принадлежат ей.
— И тебе?
— Ты меня знаешь; я не такой.
— Верно.
— Она ничего не сможет сделать с долларами. Придется перевести их в ранды.
Орландо Арендсе постучал по очкам для чтения, висевшим на цепочке у него на шее, дорогой авторучкой.
— Объясни, в чем тут твой интерес?
— Мне платят за работу.
— Гонорар частного детектива? Ерунда! Как и должно быть. Я хочу знать, в чем тут твой интерес.
Ван Герден пропустил слова собеседника мимо ушей.
— Орландо, мне нужны телохранители. Они угрожали моей матери. Я ищу человека, способного защитить ее.
— Твоей матери?
— Да.
— Угрожали?
— Да. Он сказал, что будет жечь ее паяльной лампой. Убьет ее.
— Невозможно. Твоя матушка — национальное достояние.
— Ты знаешь мою матушку?
Орландо снисходительно улыбнулся, словно отец — непонятливому сынишке:
— Ван Герден, ты считаешь меня отребьем. Думаешь, я — обычный гангстер из Кейп-Флэтс, тупой и примитивный, чьими услугами иногда не грех и воспользоваться. Так вот, позволь тебе сказать — просто так, чтобы не было недоразумений: у меня дома, не здесь, а в доме, где я живу с семьей, висят две картины кисти твоей матери. Кстати, за них я заплатил наличными на выставке в Констанции. Всякий раз, когда я смотрю на них, они трогают меня до глубины души. Они показывают, что на жизнь можно смотреть и с другой стороны. Я незнаком с твоей матерью лично. Но я знаю ее душу, и она прекрасна. — Арендсе помолчал и добавил уже другим тоном, как будто он досадовал на самого себя: — Сколько тебе нужно бойцов?
— А сколько мне может понадобиться?
Орландо задумался.
— Ты хочешь, чтобы ее охраняли дома?
— Да.
— Хватит и двоих.
Ван Герден кивнул:
— Двое — замечательно.
— Для твоей мамы дам самых лучших. Но не бесплатно.
— Я не могу тебе заплатить. Именно поэтому я и предложил тебе сделку с долларами.
— Вдруг стал азартным, ван Герден?
— Орландо, за моей спиной больше нет полиции.
— Что правда, то правда.
— Так ты мне поможешь?
Орландо закрыл глаза; он продолжал стучать авторучкой по очкам для чтения. Потом открыл глаза.
— Помогу.
— А еще мне нужно оружие. Огнестрельное оружие.
Орландо смерил его недоверчивым взглядом:
— Тебе?!
— Да. Мне.
— Господи спаси, тогда уж надо дать тебе и инструктора по стрельбе!
Его бойцы, сидевшие за столом, расхохотались — громко и насмешливо.
Ван Герден сидел на кухне в большом доме матери. Джоан ван Герден, Каролина де Ягер и Вилна ван Ас разговаривали в гостиной, Хоуп еще не вернулась. Ван Герден читал письма Рюперта де Ягера, разложив их в хронологическом порядке: обычная история мальчика из африканерской семьи, горячего патриота, который собирался послужить своей родине. Рюперт де Ягер, рядовой, был призван в 1-й пехотный батальон в Блумфонтейне. Он радовался, что служит недалеко от дома, и удивлялся, какую пеструю смесь являет собой армия. Городские пижоны, парни с ферм, выпускники университетов — теперь они все вместе, все равны, все они пушечное мясо. Он гордился своими успехами в физподготовке, надеясь, что так его скорее примут в спецназ.
Отбор в Дукудуку, проверка физических данных, эйфория от успеха, наивная радость, беседы с отцом, которого Рюперт, очевидно, боготворил. Постепенно среди длинных, иногда скучных описаний армейских будней, воспоминаний о родной ферме начинали попадаться любопытные зарисовки. Сельский парнишка, впервые в жизни попавший в чужие края. Позже в письмах появились и фамилии братьев по оружию.
«Хофстеттер такой шутник, он из Маквасси…»
«… А потом нам разрешили поспать… Мы очень устали, но вдруг Меченый достал гитару. По-настоящему его зовут Майкл Вентер. Он очень маленького роста, папа, и у него на шее родимое пятно, вот его и прозвали Меченый. Он из Хумансдорпа. Его отец — рихтовщик, специалист по покраске автомобилей. Он сочинил песню о родном городе. Она очень грустная».
«…Оливир говорит, что никто не может правильно произнести его имя. Оно пишется с буквой „с“ на конце, но произносится Харел. На самом деле его назвали в честь одного средневекового короля. Он полный псих и болтает без умолку, но, по-моему, у него все получится, он силен как бык».
Читая, Ван Герден делал пометки. Колонка имен, фамилий и кличек делалась все длиннее и длиннее. В список попадали не все. Некоторые упоминались лишь однажды, другие то и дело всплывали на страницах писем. Он отвел таким фамилиям дополнительную колонку: с одной базы на другую. Курсы подводников в Лангебане, прыжки с парашютом в Блумфонтейне, взрывное дело в Первом управлении спецназа в Дурбане. Девять месяцев учебы, тренировок, лишений. И вот, наконец, боевая часть в Намибии, Юго-Западной Африке.
«…Здесь всех постоянно перебрасывают с места на место. Из старой группы остались только мы с Меченым. Наш взводный сержант — Бюси Схлебюс; говорят, он совсем спятил. Он уже два раза побывал в Анголе. У него бешеные глаза, папа, но, по-моему, он хороший солдат. А ругается он лучше всех…»
Ван Герден посмотрел на дату. Начало семьдесят шестого года. Он заторопился: теплее, теплее. Де Ягера, Вентера, Схлебюса и еще пятерых послали в Анголу в поддержку УНИТА. Ван Герден выписал имена тех, кто служил с де Ягером в одном взводе, в отдельную колонку. Глаза бегали по строчкам, искали новых упоминаний о Схлебюсе, нашли очень мало. Ван Герден злился, когда письма де Ягера становились нечеткими и расплывчатыми. Целые страницы описаний природы, рассуждения о политике и тактике «войны в буше», хвастливые упоминания об успешно проведенных операциях. Судя по всему, их взвод был приписан к 32-му батальону. Чаще всего они сопровождали грузы… «Мне нельзя много писать об этом, папа. Все расскажу тебе, когда вернусь домой». Иногда Рюперт де Ягер описывал стычки и перестрелки.
«Вчера ночью сержант Бюси чуть не до смерти загонял Родни Ферстера за то, что тот забыл поставить ружье на предохранитель…»
«Ферма отца Джерри де Бера, на которой они разводят ангорских коз, находится возле Сомерсет-Ист. Он говорит, мы не знаем, что такое настоящая засуха, но зато у них рыночные цены устойчивее».
«Клинтон Манли из Рондебоса. Он почти не говорит на африкаансе. Он католик, хотя в остальном совсем такой же, как мы. Хороший парень. Он тощий и жилистый, а стреляет лучше нас всех, несмотря на то что городской».
Наконец образовался список из восьми фамилий с дополнительными подробностями:
«1. Сержант Бюси Схлебюс: Дурбан? Натал! Серфингист.
2. Родни Ферстер, кличка Рыжик. Рандбург. Сын стоматолога.
3. Джерри де Бер: Сомерсет-Ист. Отец разводил ангорских коз.
4. Клинтон Манли: Рондебос, Западная Капская провинция. Регбист.
5. Майкл Вентер, кличка Меченый. Хумансдорп. Отцу принадлежит фирма по покраске машин.
6. Кобус Янсе ван Ренсбург. Претория.?????
7. Джеймс (Джейми) Верготтини, кличка Итальяшка. Отец — владелец лавки в Бельвиле, где торгуют рыбой с жареной картошкой.
8. Рюперт де Ягер».
Когда вернулась Хоуп, непрочитанными остались всего три письма.
— Нашли что-нибудь? — спросила она.
— Не знаю. — Ван Герден не скрывал досады.
— Расстроились?
— Он был не слишком хорошим корреспондентом. Не знал, зачем нам в один прекрасный день понадобятся его письма.
— Моя партнерша все подготовит. Ордер уже практически готов.
— Спасибо.
— А автоответчик унесли люди из военной разведки. Мария говорит, что телефон до сих пор иногда звонит, но она не берет трубку.
Ван Герден кивнул. Он вкратце изложил содержимое писем, объяснил, что именно в них ищет, и показал заметки. Потом придвинул к Хоуп пакет с фотографиями:
— Надо найти снимки людей из списка.
Она кивнула и взяла фотографии — выцветшие цветные снимки, от старости ставшие почти пастельными. На обратной стороне были надписи; Хоуп читала их одну за другой. Некоторые снимки были датированы. Надписи на обороте иногда сделаны другой рукой. Старший де Ягер? Сначала Хоуп читала надпись, потом переворачивала снимок. Совсем мальчишки, подумала она. Они слишком молоды для того, чтобы быть солдатами. Позируют перед камерой. Иногда камера запечатлевала усталые лица крупным планом. Иногда объектив ловил маленькие фигурки в зарослях, в саванне, в полупустыне.
— Кофе хотите?
— Да, пожалуйста.
Хоуп включила чайник, нахмурилась, заглянула в гостиную. Там сидели Каролина де Ягер, Вилна ван Ас и Джоан ван Герден. Все трое негромко переговаривались; увидев Хоуп, они заулыбались. Дожидаясь, пока закипит вода, она думала о женщинах, которые всегда остаются, — о вдовах, матерях, любимых…
Хоуп залила кипятком кофе, подсела к столу, посмотрела на ван Гердена, читающего письма и слегка хмурящегося от напряжения. Они работают вместе, они — команда. Она взяла стопку фотографий.
«Итальяшка, Клинтон и де Бер», — написано на обратной стороне снимка. Она перевернула фотографию и увидела трех широко улыбающихся солдат в форме, обнявшихся за плечи. Они выглядели так… невинно. Она отложила снимок.
Через четыре снимка: «Меченый играет на гитаре». Фотографировали ночью, со вспышкой, освещение плохое. «Мы с Кобусом несем воду». Она узнала молодого Йоханнеса Якобуса Смита — Рюперта де Ягера. Он и еще один приземистый парень тащили по белому песку большой и, очевидно, тяжелый бак. На обороте одного фото она увидела надпись: «Сержант Схлебюс». Перевернула снимок. Молодой блондин без рубашки, только в армейских штанах и сапогах; торс блестит от пота, безволосый, мускулистый; одной рукой сжимает винтовку, другой грозит пальцем фотографу. Верхняя губа презрительно кривится. Что-то вдруг поразило ее.
— Затопек, — сказала она, протягивая фотографию. Ван Герден отложил письмо, взял снимок, посмотрел на него. — Это Схлебюс.
Он на секунду перевернул снимок, прочел надпись, перевернул снова и долго и внимательно разглядывал изображенного на снимке парня, как если бы оценивал его возможности, потом поднял на нее глаза. В них застыла тревога.
— Нам надо быть осторожными, — сказал он.
— Знаю, — ответила она. — Знаю.
Чернокожий человек был громадного роста, высокий, широкоплечий. По щеке, от виска до самой шеи, тянулся зигзагообразный шрам. Рядом с ним стоял цветной парень, низкорослый и ужасно худой, с красивым лицом фотомодели.
— Нас прислал Орландо. Я Крошка Мпайипели. Это Билли Сентябрь. Оружие в машине. — Чернокожий ткнул большим пальцем через плечо в сторону нового «Мерседеса-ML-320», стоящего у парадной двери.
— Входите, — пригласил ван Герден. Все прошли в гостиную.
— Господи спаси! — воскликнула Каролина де Ягер, увидев Мпайипели.
— И сохрани, — ответил гигант и улыбнулся, демонстрируя безупречные зубы. — Почему теперь больше не пишут таких гимнов?
— Вы знаете старые гимны? — спросила Каролина.
— Мой отец был священником, мэм.
— Вот как?
Ван Герден представил всех друг другу.
— Вам придется спать в одной спальне, гостевой, — заявила Джоан ван Герден. — Вот только не знаю, не будет ли кровать коротка для вас.
— Спасибо, я привез спальный мешок. — Голос у Мпайипели был звучный, как у контрабаса. — А спать мы будем по очереди. Вы только скажите, ловится ли у вас канал «МНет»?
— «МНет»? — недоуменно переспросил ван Герден.
— Крошка у нас неправильный коса, — пояснил Билли Сентябрь. — Регби любит больше, чем футбол. А по субботам «Акулы» играют с командой Западной Капской провинции.
Джоан ван Герден рассмеялась:
— Конечно, у меня ловится «МНет», я ни за что не пропущу свои сериалы!
— Какое счастье! — воскликнул Билли Сентябрь. — Я сам балдею от «Дерзких и красивых».
— Хотите взглянуть, что мы привезли?
Ван Герден кивнул; они вышли к машине. Сентябрь открыл багажник.
— Вы хорошо разбираетесь в оружии? — спросила Хоуп у коротышки.
— Я — нет. Вот Крошка разбирается.
— А у вас какая… специальность? — поинтересовался ван Герден.
— Бой без оружия.
— Шутите?
— Нет, он серьезно, — ответил за напарника Мпайипели, вынимая из багажника одеяло. — Я захватил с собой кое-что, но немного. Орландо говорит, пушки вам все равно ни к чему, потому что никто из вас не умеет стрелять.
— Я умею, — сказала Хоуп.
— Шутите? — спросил Сентябрь, подражая интонации ван Гердена.
Под одеялом оказался небольшой арсенал.
— Вам лучше взять самозарядный SW-99, — сказал Мпайипели, обращаясь к Хоуп. — Совместное производство «Смита-Вессона» и «Вальтера». Патроны девять миллиметров. Он не заряжен, можете взять.
— Для меня он слишком большой.
— Здесь есть место, где мы могли бы пострелять?
Ван Герден кивнул:
— За деревьями. Там дальше всего от конюшен.
— Вот увидите, с ним легко управляться, — сказал Мпайипели Хоуп. — Корпус полимерный. Ну а если вы его не удержите… — Он достал еще один пистолет, поменьше. — «Кольт-пони», облегченная модель, 38-й калибр. Но достаточно мощный. — Он повернулся к ван Гердену: — Это пистолет-пулемет MP-5 фирмы «Хеклер и Кох», стрельба ведется из закрытого положения затвора, либо в автоматическом, либо в полуавтоматическом режиме. Взят на вооружение группой быстрого реагирования ФБР, американским спецназом. Именно то, что нужно, когда работаешь в непосредственном соприкосновении с противником и при этом ты не очень меткий стрелок. А вы и правда не умеете стрелять?
— Умею.
— Только ни в кого не попадаете. — Сентябрь хихикнул.
— При твоем длинном языке искренне надеюсь, что ты по-настоящему мастер в бою без оружия.
— Хотите испытать меня, ван Герден? Хотите, так сказать, получить доказательства из первых рук?
— Затопек, — окликнула его Хоуп Бенеке.
— Да ладно вам, ван Герден, не обижайтесь. Берите.
— Билли! — сказал Мпайипели.
Ван Герден смерил худощавого паренька оценивающим взглядом:
— Ты меня не запугаешь!
— Ударь меня, частный сыщик, покажи, на что ты способен! — Сентябрь держался насмешливо, вызывающе. Он искушал.
Ван Герден, обозлившись, пошел на него — и тут же потерял равновесие, почувствовал, что падает. И вот он уже лежит на дорожке рядом с домом матери, колено Билли Сентября у него на груди, а палец тычет в горло. Сентябрь широко улыбнулся:
— Японская ассоциация карате, четвертый дан. Ты со мной не шути, приятель! — Он слез с ван Гердена и протянул ему руку, помогая встать.
Нагел.
Капитан Биллем Нагел, полиция ЮАР, отдел убийств и ограблений.
Первое, что я услышал, был звук пускаемых газов. Он невероятно долго, просто бесконечно портил воздух, пока я шел по коридору, направляясь к его кабинету. Когда я вошел, он поднял голову и взглянул мне в глаза, нисколько не смущаясь. А потом протянул руку.
Он всегда страдал от газов, но нисколько не стыдился своей привычки. Впрочем, у него было много привычек, не принятых в приличном обществе.
Нагел был наглым. Нагел был сексистом, расистом, бабником. Охотился за каждой юбкой. Он был хвастуном, лжецом, любил пустить пыль в глаза.
Нагел был болезненно худым человеком с торчащим кадыком. Голос у него был низкий, и он им гордился. Он любил звук собственного голоса и все, что этот голос произносил.
Нагел одевался безвкусно и жил безвкусно, питался фастфудом из ресторана «Жареная курочка по-кентуккийски», «потому что моя старушка, так ее и растак, не станет готовить, хоть ее убей». Его кабинет провонял газами и отрыжкой от жареной курицы. Воняло и в салоне «форда-сиерра», нашей с ним общей патрульной машины. Вонь стала неотъемлемой частью моего повседневного существования.
Нагел был моим наставником в отделе, которым руководил полковник Вилли Тил, и я полюбил его, как брата.
Из музыки Нагел уважал «АББА», нашу Кору Марию («Ван Герден, эта женщина доводит меня до экстаза!»). Классику он презирал. Говорил: «Твое классическое говно сводит меня с ума». А единственным его чтением была колонка «Советы страдающим от безнадежной любви» в женском журнале, который он стащил в приемной врача. Вечера после работы он коротал в любимых барах с «ребятами» и хвастал количеством, разнообразием и красотой своих внебрачных половых актов, которые он уже совершил и скоро совершит снова. А потом поздно ночью, пьяный, но прочно стоящий на ногах, он возвращался «в тюрьму», как он говорил, «к законной жене».
Биллем Нагел. Изумительный псих, противник политкорректности. Человек-легенда. С настоящими сыщицкими мозгами детектива и феноменальной статистикой арестов.
Хоть бы я никогда его не встречал!
Мэйвис Петерсен, сидевшая в приемной отдела убийств и ограблений, сказала, что Матта Яуберта нет на работе.
— Взял отпуск по личным делам, — доверительно сообщила она ван Гердену. — В субботу он женится. На англичанке, миссис Маргарет Уоллес. Мы так рады за него! Мы ведь не созданы для одиночества.
— Тогда мне нужно повидать Нугу, — сказал ван Герден.
— Вот уж кто никогда не женится, — засмеялась Мэйвис. — Инспектор сейчас в суде. Ему надо представить вещественные доказательства. — Она пролистала лежащий перед ней журнал записей. — Зал «Б».
— Спасибо, Мэйвис.
— А вы когда женитесь, капитан?
Ван Герден только покачал головой:
— До свидания, Мэйвис.
Выходя, он услышал, как она кричит ему вслед:
— Мы не созданы для одиночества!
Сначала мать, а теперь — Мэйвис.
Мать специально подстроила так, чтобы они с Хоуп спали в одном доме.
Он поехал в город по автостраде № 1. Машин было много, движение плотное, хотя час пик еще не начинался. Интересно, долго ли еще выдержат кейптаунские дороги. Ван Герден взглянул в зеркало заднего вида — нет ли поблизости грязно-белого пикапа. Потом понял: сейчас трудновато выяснить, следят за ним или нет. Он положил левую руку на пассажирское сиденье. Там, накрытый одеялом, лежал пистолет-пулемет фирмы «Хеклер и Кох».
Не так уж плохо он отстрелялся. По крайней мере, все пули попали в бумажную мишень.
— Сойдет! — заметил Крошка Мпайипели по-английски почти без акцента.
Но главный успех выпал на долю Хоуп. Она держала пистолет SW-99 обеими руками, широко расставив ноги, надев на короткие волосы защитные наушники. Она выпустила по мишени десять патронов с расстояния десять метров. Хотя разброс иногда бывал велик, все десять выстрелов попали в круг. Потом она, как бы извиняясь, улыбнулась ван Гердену.
— Где же вы научились так метко стрелять? — напевным голосом спросил ее Билли Сентябрь.
— В прошлом году ходила на курсы. Женщина должна уметь себя защищать.
— Аминь, — подытожил Билли Сентябрь.
Мпайипели взял у нее пистолет, перезарядил, поставил новую мишень и прицелился с расстояния пятнадцать метров.
— Хочет немного похвастаться, — заметил Сентябрь.
В мощной руке Крошки пистолет казался игрушечным. Десять выстрелов — все в яблочко. Один на другой. Одна дыра в центре мишени. Крошка повернулся к ним, снял наушники и сказал:
— Орландо велел доказать, что прислал вам лучших.
Когда они вернулись в дом, мать начала хлопотать на тему «кто где будет спать».
— Кто будет защищать Вилну и Хоуп? — спросила она.
— Мама, Схлебюс угрожал только тебе.
— А если он поймет, что здесь он ничего не добьется, как ты думаешь, кто будет следующим в его списке? — Джоан посмотрела на Вилну ван Ас и Хоуп Бенеке. — Вы обе тоже остаетесь у меня. До тех пор, пока все не кончится.
— У меня дома безопасно, — без особой уверенности возразила Хоуп.
— Ерунда! Вы живете совершенно одна.
— Она отличный стрелок, — вмешался Мпайипели.
— И слышать ничего не желаю. Здесь хватит места для Каролины, Вилны и вас двоих. Хоуп может ночевать в доме Зета. Места у него достаточно.
Ван Герден открыл было рот, чтобы возразить — он не вполне доверял доводам матери, — но она не дала ему такой возможности.
— На свободе разгуливает опасный маньяк, и ты не можешь себе позволить предоставить ему удобный случай, — как всегда веско и непреклонно, заявила Джоан ван Герден.
— Я должен идти, — ответил ей сын. — У меня много дел.
На протяжении пяти лет у него не было постоянной женщины. Иногда он знакомился с какой-нибудь разведенкой в пабе на Столовой горе. Они все ужасно смущались в постели. Ван Герден понимал, что мимолетные знакомые способны лишь на короткое время принести ему физическое облегчение. Он находил себе подружек на одну ночь нечасто — когда бывал достаточно трезв, когда мог собраться с духом и когда ему хватало смелости довести ритуал до конца. Сколько раз это выходит в среднем? Один раз в год? Может быть, два раза, когда организм требовал своего и гормоны работали в автоматическом режиме. Но сегодняшняя ночь в его доме будет отличаться от других вечеров.
Настоящая комедия. Он, Хоуп и Кара-Ан. Хорошенькое трио!
Дело не в Хоуп. Просто… его дом — его убежище.
Ван Герден долго кружил по парковке возле здания суда. Ни одного свободного места! Пришлось оставить машину на улице и идти пешком. Он давно уже здесь не был и немного растерялся от толчеи, обилия запахов, звуков, людей.
Хоуп ночует у него дома. Ему стало не по себе. Все равно ничего хорошего не получится!
О'Грейди разговаривал в коридоре с другими детективами. Замкнутый круг, корпоративное братство. Ван Герден стоял сбоку и терпеливо ждал. Больше он не относился к ним. Наконец Нуга его заметил.
— Чего ты хочешь? — Толстяк так и не простил его.
— Поделиться сведениями. — Ван Герден заставил себя подавить раздражение, не отвечать агрессией на агрессию.
О'Грейди подозрительно прищурил маленькие глазки:
— Что там у тебя?
Ван Герден вытащил из кармана пиджака конверт:
— Вот он.
— Схлебюс?
О'Грейди осторожно взял снимок за уголок, посмотрел.
— Мерзкий ублюдок.
— Да.
До О'Грейди вдруг дошло.
— Ты отдашь снимок в газеты!
— Да. Я хотел тебя предупредить.
О'Грейди покачал головой:
— Предупреждать надо было еще в воскресенье. — Он снова посмотрел на фото Схлебюса. — Снят в семьдесят шестом?
— Да.
— Знаешь, Ван Герден, его можно поправить, получится просто отлично. И газетчикам понравится.
— О чем ты?
Нуга достал мобильник из кармана куртки.
— Дай я сначала позвоню, — сказал он. — Представляю, как взбесятся парни из разведки! — Он набрал номер, прижал трубку к уху. — Матт Яуберт хотел с тобой связаться. У него что-то появилось, не знаю что, но на твоей «горячей линии» никто не отвечал. — Нуга заговорил в трубку: — Алло, будьте добры, дайте мне Расселла Маршалла.
Ван Герден без труда нашел нужное место — современный двухэтажный офисный комплекс на Руланд-стрит, напротив здания государственного архива. Он сразу увидел вывеску с эмблемой: мозг с запалом. Все так, как говорил О'Грейди. В приемной ван Герден попросил позвать Расселла Маршалла, и через несколько секунд перед ним возник странный тип: высокий худой парень лет восемнадцати-девятнадцати, босой, с волосами до плеч и клочковатой порослью на подбородке. А сережек на квадратный сантиметр тела у него было больше, чем побрякушек на женщине.
— Вы частный сыщик?
— Ван Герден. — Он протянул руку.
— Расселл. Где снимок? — с воодушевлением спросил Расселл.
Ван Герден вынул конверт, достал фото, протянул.
— М-м-м-м…
— Можете что-нибудь сделать?
— Мы можем все. Пошли!
Следом за юнцом ван Герден пошел в огромный зал, где на компьютерах работали десять-пятнадцать человек. Все они были молодые, и все… другие.
— Наша студия.
— Чем вы здесь занимаетесь?
— Новыми средствами телекоммуникации. Интернет. Всемирная паутина. Ну, в общем, понятно.
Ван Герден ничего не понял.
— Вы что, не сидите в Интернете?
— У меня нет даже канала «МНет». Но у моей матери есть.
Маршалл улыбнулся.
— Ясно, — сказал он, — динозавр. Сейчас таких немного осталось. — Он положил фотографию на стеклянную крышку какого-то прибора. — Сначала мы его отсканируем. Садитесь, сдвиньте все со стола на пол, тогда вы будете видеть монитор.
Маршалл сел за клавиатуру компьютера.
— Apple G4 Power Mac, самый наикрутейший привод, Velocity Engine, — с благоговением в голосе произнес он и посмотрел на ван Гердена, ожидая реакции.
Реакции не последовало.
— У вас даже компьютера нет!
— Нет.
Маршалл в отчаянии отбросил со лба прядь волос.
— Вы в машинах разбираетесь?
— Немного.
— Если сравнивать компы с машинами, то этот — среднее между «феррари» и «роллс-ройсом».
— Ух ты!
— А о самолетах что-нибудь знаете?
— Немножко.
— Если сравнить комп с самолетом, этот был бы помесью «стелса» и Ф-16.
— Кажется, я понял.
— Суперский комп.
Ван Герден кивнул.
— Самый новый, приятель, самый крутой…
— Я понял, что вы имеете в виду.
На экране «роллс-ройса»-«феррари»-«стелса»-Ф-16 возникла фотография.
— Отлично. Теперь главное — задать все параметры, а дальше программа Adobe Photoshop все сделает сама…
— Суперская программа, — сказал ван Герден.
— Точно, — улыбнулся Маршалл. — Вы схватываете прямо на лету. Снимочек староват, надо поправить цветовой баланс, вот так. Нуга сказал, вам нужно немного состарить этого парня.
— Ну да, пусть выглядит лет на сорок — сорок пять. И длинные волосы. Длинные, светлые, до плеч.
— Он сейчас толще? Тоньше?
— Примерно такой же. Не толще, а… крупнее.
— Полнее, что ли?
— Ну да, полнее. Крепче.
— Ладно. Сначала возраст. Вот здесь, вокруг глаз… — Маршалл с невероятной ловкостью подвигал мышкой, закрыл всплывшее окно, щелкнул в одном месте, в другом. — Добавим ему пару морщинок, но главное — правильно подобрать цвет, он очень бледный… — В уголках глаз Схлебюса проступили едва заметные морщинки — гусиные лапки. — И вот здесь, вокруг губ. — Маршалл снова защелкал кнопками. — Так, теперь лицо. Подбородок чуть провиснет, тут придется повозиться, поиграть с тенями. Нет, не так, попробуем… вот так лучше, совсем чуть-чуть… Ну, как вам? Что скажете? Погодите, сейчас увеличу, изображение слишком маленькое. Ну как, похож?
Бюси Схлебюс, старше, крепче, не совсем попадание в яблочко, но создается впечатление, что это он. Ван Герден посмотрел на лицо, к которому подходил голос: «У тебя есть мать, полицейский. Слышишь меня? У тебя есть мать».
— По-моему, лицо толстовато.
— Сейчас исправим.
— Здрасте, — послышался голос у него за спиной.
Обернувшись, ван Герден увидел невысокую стройную девушку с каштановыми волосами.
Она тоже была вся обвешана сережками.
— Я Чармейн.
— Ван Герден.
— Суперский куртец. Такой… ретрушный. Продать не хотите?
Он осмотрел свою куртку.
— Ретрушный?
— Йес! — с жаром воскликнула девушка.
— Чармейн!
— Если захотите продать… — Она нехотя отвернулась и пошла к своему столу.
— Ну как, похоже?
Лицо Схлебюса расплылось на весь экран; верхняя губа кривилась в презрительной ухмылке, глаза… да, выглядит старше, но…
— Уже лучше.
— Кто этот чувак?
— Убийца.
— Ух ты, круто, — сказал Маршалл. — Теперь волосы. Тут придется повозиться подольше.
— Боже! — воскликнул ночной редактор «Бюргера», взглянув на фотографии. — Почему вы нас раньше не предупредили? Первая полоса вся занята. Значит, будет на третьей.
— А нельзя передвинуть статью о Крисе Барнарде? — спросил репортер криминального отдела.
— Господи, нет, конечно! У него новая подружка — настоящая сенсация. И потом, мы уже объявили анонс.
— А график роста цен?
— Шеф меня убьет!
— А может, заявим ценовую шкалу на первой полосе, а снимок дадим на развороте?
Ночной редактор поскреб подбородок.
— Черт… — Он покосился на ван Гердена. — А нельзя придержать это до пятницы?
— Нет… — Он не мог себе позволить терять еще один день. — Наверное, придется рассказать вам о завещании.
— Каком завещании? — с любопытством выпалили оба.
Ван Герден ушел из редакции только в десятом часу. На улице было холодно, но безветренно, небо безоблачное, тихое. Вечер вторника выдался спокойным. Он не сразу завел мотор пикапа, ему не хотелось возвращаться домой, не хотелось делать то, что он должен был сделать.
Но придется. Он включил зажигание и покатил по направлению к горе. В такой поздний час огни светофоров работали несинхронно; видя впереди красный, он куда-нибудь сворачивал и наконец остановился перед большим домом и увидел, что в окнах горит свет. Он вышел, запер пикап, пошел по дорожке, поднялся на крыльцо, услышал звуки рок-музыки. У нее что, гости? Он нажал звонок, но не услышал звона. Стал ждать.
До того как дверь открылась, перед глазком мелькнула тень. Молодой человек, джинсы в обтяжку, белая рубашка расстегнута до пупа, бледное лицо покрыто испариной, зрачки подозрительно узкие.
— Привет! — слишком громко поздоровался молодой человек.
— Мне нужна Кара-Ан.
— Входите! — Юнец в тесных джинсах повернулся и, пританцовывая, ушел, оставив дверь открытой.
Ван Герден затворил дверь, пошел за юнцом. Музыка била по ушам. Все собрались в гостиной; взгляд ван Гердена упал на дорожки кокаина, выложенные на журнальном столике со стеклянной столешницей. Кара-Ан танцевала; из одежды на ней была только футболка. Кроме нее присутствовали еще две молодые женщины, юнец в тесных джинсах и двое мужчин. Все танцуют. Ван Герден остановился на пороге; мимо в танце прошла красотка в кожаных брюках. Заметив его изумленный взгляд, еще один гость — жирный мужчина — громко расхохотался. Наконец Кара-Ан обратила на него внимание.
— Угощайся, — предложила она, продолжая танцевать. Она махнула рукой в сторону журнального столика.
Ван Герден еще немного постоял в дверях, потом развернулся, вышел на крыльцо, спустился по ступенькам к старому пикапу, сел, включил зажигание. На крыльцо вышла Кара-Ан; ее силуэт четко вырисовывался в пятне света. Она подняла руку в знак прощания. Ван Герден отъехал прочь.
Он хотел сказать ей, что они не пара. И, если получится, спросить, почему она стала такой. Он покачал головой, дивясь самому себе.
Он услышал звуки Первого скрипичного концерта еще до того, как отпер парадную дверь. Хоуп сидела в его кресле с кружкой кофе, в халате и шлепанцах. Диван был расстелен; на нее тускло падал свет из кухни.
— Привет, — сказала она. — Простите, я тут похозяйничала.
— Все нормально. Но на диване буду спать я.
— У вас для дивана слишком высокий рост. И потом, я явилась без приглашения.
— Ничего подобного.
— Не спорьте! Ваш дом, ваша личная жизнь, привычки…
Ван Герден положил «хеклер-кох» на рабочий стол, включил чайник, увидел цветы. Хоуп срезала в саду огромный букет и поставила его в вазу.
— Нет проблем.
— Я по-прежнему считаю, что в этом не было нужды, но ваша матушка…
— Иногда я от нее устаю.
Пока варился кофе, ван Герден рассказывал Хоуп о фотографии, о том, как ее искусственно состарил Расселл Маршалл, о том, какую борьбу пришлось пережить в «Бюргере». Решающим доводом стал рассказ о завещании.
— Кто-нибудь обязательно узнает Схлебюса. И мы его найдем.
— Если он не найдет нас первым.
— Мы подготовились.
Они выпили кофе.
— Хоуп, — сказал он, — если я скажу, что ваш халат очень ретрушный, вы меня поймете?
Она лежала на диване; в темноте, под одеялом, было тепло и уютно. В ванной шумела вода — ван Герден принимал душ. Хоуп невольно представила, как он стоит голый под душем, и вдруг ощутила такое острое желание, что ей стало неловко. Она улыбнулась. Ее организм работает как надо. Все системы в исправном состоянии. Она лежала и прислушивалась. Наконец свет погас.
Одно дело — листать досье двадцатилетней давности и с отвращением смотреть на черно-белые снимки давно забытых убийств. И совсем другое — первым приезжать на место преступления, видеть смерть в красках, ощущать ее всеми органами чувств. Запах крови, испражнений, самой смерти — странный, отвратительный сладковатый запах начинающей разлагаться человеческой плоти.
Типичная картина убийства: зияющая, кроваво-красная пещера перерезанного горла, разноцветная смесь внутренностей, развороченных дробовиком, огромное выходное отверстие от пули, выпущенной из автомата Калашникова; отверстые, пустые глаза, руки и ноги, изогнутые под неестественным углом, сгустки мозга на стене, липкие, красновато-коричневые лужицы свернувшейся крови, мертвенная бледность разложившегося трупа в палых осенних листьях или зеленой траве, мертвенная бледность, особенно бьющая в глаза на фоне пирующих паразитов, черных насекомых. Они так ярко выделяются на светлом фоне.
Начав служить в отделе убийств и ограблений, я часто задумывался о психологическом подтексте нашего труда. Повседневная, рутинная работа причиняла мне почти физическую боль. По ночам снились кошмары, я подолгу не мог уснуть или просыпался посреди ночи. Я пил, сквернословил — в общем, всячески пытался притупить восприятие, чтобы как-то привыкнуть к тому, к чему нормальный человек привыкнуть не может. Я жил в состоянии постоянного нервного стресса, разъедавшего душу; работа неизменно напоминала, что все мы — прах, бесконечно малая величина, вообще ничто.
Дело было не только в постоянном лицезрении трупов. Изо дня в день мы сталкивались с подонками общества, с дрянью, отребьем. Мы имели дело со всеми человеческими пороками: черствостью, жадностью, равнодушием, раздражительностью, ожесточением. Нашими клиентами были люди с ярко выраженными преступными наклонностями.
Рабочий день у нас был ненормированный. Мы страшно уставали от работы, а еще приходилось как-то отражать нападки средств массовой информации, политиков и общественности в целом. Стрессу способствовала и политическая ситуация. Тогда в нашей стране происходили коренные перемены, ширилась пропасть между обеспеченным белым меньшинством и нищим чернокожим большинством. В полиции вечно не хватало людей. Жалованье было низкое, а работать приходилось много. И тогда и сейчас меня удивляет готовность, с какой общество осуждает полицейских. Каждый норовит бросить в них камень, обвинить в коррупции, преступной халатности, равнодушии, тугодумии и срывах.
Но больше всего меня беспокоила собственная выносливость. Где та черта, дальше которой я не сумею пойти? До того как я поступил в отдел убийств и ограблений, я не подозревал, что и во мне кроется столько агрессивности. Я открыл для себя универсальное обезболивающее средство — алкоголь; спиртное стало нашим прибежищем в условиях полного отторжения обществом и узости, ограниченности мышления. Полицейское братство приняло меня в свои ряды.
Я стал другим человеком и постоянно подтверждал произошедшие во мне перемены тем, что был всегда готов ринуться в бой со злом. Борьба со злом стала моей страстью, смыслом моего существования. Я видел, как приспосабливаются другие; большинство как-то справлялось и двигалось дальше, а на обочине нашего пути валялись обгорелые трупы тех, кому не повезло. Тогда я еще не знал, что скоро и мне предстоит встретить свою погибель. И Биллем Нагел тоже ни о чем не догадывался.