Часть третья Брит-мила для покойника

1

Турбины «Боинга-747» израильской авиакомпании «Эль-Аль» гудели мощно и ровно. Этот гул, спустя некоторое время после взлета, стал настолько привычным для слуха Наума Бройдера, что уже не воспринимался каким-то особым звуком, скорее – лишь фоном, в сущности, вполне адекватным привычному уличному шуму – в городе, или шороху волн – на побережье. Теперь ему, совершавшему свой второй в жизни перелет через Атлантику, казалось, что путешествие происходит в полной тишине. Странно, но именно эта иллюзия тишины успокаивала Бройдера. Его чувства и мысли последних недель сплетались из противоречий, зачастую – прямо противоположных, так что размеренность и кажущаяся неподвижность полета действовали подобно легкому лекарству.

Он закрыл молитвенник и с отстраненным интересом выглянул в округлый иллюминатор, наполовину закрытый солнечным фильтром. Первый перелет Бройдер помнил плохо. Тогда, десять лет назад, все происходящее казалось не совсем реальным – неопределенность ожидания в Вене, потом – в Риме, опасения: разрешат въезд в Штаты, или нет, наконец, долгожданное: «Добро пожаловать», – лихорадка с вещами, новые страхи: как там примут, перелет… Перелет, в этих обстоятельствах, тоже заполнен был страхами, ожиданиями, капризами измученных детей. Нет, не хотелось вспоминать.

Под крылом медленно проплывала сверкающая сине-зеленая гладь океана, местами подернутая белой рябью облаков. Солнце отражалось в маслянистой поверхности ослепительной золотой звездочкой, отбрасывающей веселые яркие блики, и солнечные зайчики плясали по салону самолета, привнося в общую картину покоя почти домашний уют.

Бройдер тяжело вздохнул. Собственно, ему вовсе не хотелось тогда в Америку, он мечтал о жизни в Израиле. Будучи старшим сыном габая Харьковской синагоги, он, в отличие от многих своих сверстников (и, к слову, от собственного младшего брата), вырос религиозным человеком, и твердо верил в то, что жить в Земле Обетованной – мицва для всякого еврея. Но, как говорится, человек располагает… Покинув СССР более десяти лет назад по израильской визе, он, как многие ему подобные, тем не менее, ни одного дня не провел на Земле Обетованной. Справедливости ради следует отметить, что на этом настояла жена, а сам Наум дал себе слово непременно приехать в Израиль при первой же возможности. Но всякий раз что-то мешало – ожидания грин-карт, финансовые сложности, болезни, семейные проблемы. Вновь, как и в Советском Союзе оказалось, что кроме мицвот существует еще и повседневная жизнь, и в этой повседневной жизни причудливым образом переплелись магазинчик в Бруклине, сыновья в Бостонской иешиве, террористы в Израиле, деньги в банке Рокфеллера и многое, многое другое.

Даже когда непутевый младший брат, Семка-Шмулик («отрезаный ломоть, не о чем говорить!») неожиданно, как будто, образумился и заявился на историческую родину, при всей радости, охватившей Наума от этой новости, он не поспешил тоже прибыть в Эрец-Исраэль.

Наум снова тяжело вздохнул.

Его сосед, то и дело поглядывавший на него, но ничего не говоривший, не выдержал.

– Вас что-то беспокоит? – спросил он. – Что-то болит? Позвать стюардессу?

Говорил он на иврите. Бройдер ответил не сразу. Не потому что не понял – он прекрасно знал иврит, – а потому что не любил разговаривать с незнакомыми людьми. Слова постороннего человека немедленно вызывали чувство неясной тревоги.

Сосед повторил то же самое по-английски.

– Нет, спасибо, все в порядке, – ответил Бройдер.

Услышав акцент, сосед окончательно перешел на английский:

– Летите в гости? К родственникам?

– К брату, – ответил Бройдер, не вдаваясь в подробности. Ему не хотелось обижать соседа, но и поддерживать дорожный разговор не было никакого желания. Он отвечал вежливыми, но односложными фразами, надеясь, что разговор увянет сам собой. Но сосед, видимо, не замечал его откровенного нежелания, и спросил:

– Вы уже бывали в Израиле?

– Нет, не доводилось.

– А где живет ваш брат?

– В Тель-Авиве, – коротко ответил Наум. Сосед, видимо, ожидал встречного вопроса, но Бройдер молчал, и он сам сообщил:

– Я из Бат-Яма. Собственно, это почти пригород Тель-Авива. Десять-пятнадцать минут автобусом.

– Очень интересно, – вежливо заметил Наум. – Я слышал – это красивый город.

– Красивый, – подхватил сосед, – особенно набережная…

Бройдер кивнул и демонстративно раскрыл молитвенник. На этот раз сосед понял намек и отстал.

Бройдер отыскал среди молитв «Тфилат а-дерех», начал читать, старательно шевеля губами:

– «Да будет благоволение от Тебя, Господи, Боже наш и Боже отцов наших, чтобы вести нас в мире и направлять наши стопы…» – он внимательно всматривался в страницу, но привычные слова казались зашифрованными и чужими. Он раздраженно покосился на соседа. Тот уже спал, чуть приоткрыв рот и свесив голову на бок. Наум подумал – а не последовать и ему этому примеру. Но сон не шел, и оттого настроение стало еще хуже. Он снова обратился к дорожной молитве: – «… И спаси нас от всякого врага и от подстерегающего нас в пути, и от всевозможных бедствий, которые могут обрушиться на мир…»

Наум закрыл молитвенник. Легче ему не стало. Может быть, потому, что во время чтения думал о другом, и это другое отнюдь не могло облегчить мысли.

Подошла стюардесса, толкая перед собой столик с напитками. Хотела было предложить ему что-то, но заметив его угрюмый взгляд, передумала.

Наум вновь повернулся к иллюминатору. Белая рябь за иллюминатором становилась гуще, они летели уже над Средиземным морем, чьи очертания Наум узнал с трудом, но зато сразу заметил, как изменился цвет водяной глади, став светло-голубым, словно выгоревшим. Чем ближе становилось окончание полета, тем мрачнее становился Наум Бройдер. И когда стюардесса объявила о близящемся приземлении в аэропорту «Бен-Гурион», он испытал раздражающее чувство стыда за то, что выбрался, наконец, в Израиль только после того, как, в ответ на запрос, власти страны сообщили о трагической гибели его младшего брата Шмуэля Бройдера.

2

Натаниэль Розовски не мог бы с точностью ответить на вопрос, зачем ему понадобилась встреча с менеджером компании «Интер». Если быть откровенным, то ему, действительно, просто хотелось еще раз встретиться с этой женщиной. Как минимум – попытаться выяснить: что связывало Яновскую с семьей Бройдер. В складывающуюся постепенно мозаичную картину никак не хотел укладываться факт приезда Беллы на улицу Шаараим.

И не только это. Было в Яновской что-то, не поддающееся определению словами – некая чуть испуганная настороженность, ожидание подвоха. То, что, по всем статьям, никак не могло быть характерно для женщины, отличавшейся столь эффектной внешностью. И Натаниэль решил: если во время расследования сталкиваешься с какой-то загадкой – можешь не сомневаться, загадка (или разгадка) имеет отношение к делу. Как всякое правило, у этого было примерно равное количество фактов, подтверждающих и опровергающих его.

Так или иначе, но на следующий день после ареста Габриэля Гольдберга, Розовски вновь сидел в приемной компании «Интер» в ожидании приглашения в кабинет менеджера.

Было скучно. Розовски, во-первых, оказался единственным посетителем, а во-вторых – не взял с собой даже газеты. Секретарь – давешняя смуглянка с высветленными волосами – не обращала на детектива никакого внимания, ограничиваясь односложными ответами на его немногочисленные вопросы.

Натаниэль подумал было заодно зайти к Левински, но оказалось, что президент с утра выехал куда-то на Юг и вернется не раньше четырех. Совсем отчаявшийся сыщик, в конце концов, решил задремать, прислонившись к стене, но в тот самый момент, когда веки его уже готовы были вот-вот сомкнуться, дверь кабинета приоткрылась. Разбуженному – а он уже почти спал – детективу подумалось, что Яновская, с помощью скрытой камеры, специально выбирала момент, чтобы досадить ему. Впрочем, переступив порог, он тут же забыл об этом.

– Итак, – сказала Белла Яновская, – чем могу быть вам полезна, Натаниэль? – улыбка ее была столь же ослепительна, как и весь облик. Натаниэль постарался улыбнуться так же. Если бы в кабинет сейчас заглянул посторонний, их встреча показалась бы ему встречей либо очень близких, либо очень нужных друг другу людей.

Прежде чем ответить, Розовски с некоторым смущением обвел глазами кабинет менеджера компании «Интер». Уступая кабинету президента в размерах, эта комната, тем не менее, казалась куда роскошнее и интимнее – если подобное определение можно применить к служебному помещению. Сказывались хороший вкус и женственность хозяйки. Натаниэль предпочел бы беседовать в более строгой и скудной обстановке. Чтобы собраться с мыслями, он сделал вид, что заинтересовался большими цветными фотографиями, украшавшими стены кабинета. Одна, в центре, представляла собой прекрасно выполненый портрет Яновской. Справа и слева от портрета фотографии поменьше изображали менеджера компании «Интер» в окружении группы людей, видимо, сотрудников фирмы в неслужебной обстановке.

Среди прочих Натаниэль заметил и Моше Левински. Справа – на фоне роскошного здания какого-то отеля. Слева – та же группа в помещении. Все были очень веселы, за исключением разве что Моше. На заднем плане выглядывал стол, покрытый зеленым сукном в широких белых квадратах.

– Казино? – спросил Розовски с деланным удивлением. – И где же это вы нашли в Израиле казино?

– А? – Белла тоже оглянулась на фотографию. – Ах, это… Это не Израиль, конечно. Это Турция.

– Вот как?

– Да, Ари устроил нам замечательный Песах в этом году – поездку на пять дней в Турцию, в Марморис. Есть туристическая фирма, «Бест-тур», у них очень приличные туры. Розенфельд заключил с ними контракт на постоянное обслуживание наших сотрудников и их семей. Получается недорого и очень здорово. Масса впечатлений. А в тот раз – вообще, за счет компании. Жаль, сам Ари в тот раз не поехал… – она слегка нахмурилась, снова оглянулась на фотографии. – Ну вот, это мы фотографировались там. Это отель «Элеганс», единственный пятизвездочный отель в городе. Кстати, городок маленький, живет только туристами.

– А как отель? – спросил Розовски. – Действительно, приличный отель?

– Очень приличный, – ответила Яновская. – А внизу, в отеле – казино, – она указала на второй снимок. – Кстати, вывеска его видна из любой точки города.

– И как? – с интересом спросил Натаниэль. – Играли?

– Нет, я не азартный человек, – ответила Яновская. – Некоторые играли. Знаете, – она засмеялась, – со мной там произошел очень смешной случай. Я вошла в зал казино и вдруг обнаружила, что прекрасно понимаю турецкий. А оказалось – зал полон был наших соотечественников. И все, естественно, говорили на иврите.

Розовски улыбнулся.

– Это уже случалось с Портосом, в «Двадцать лет спустя», помните? – сказал он. – Он проснулся в трактире и обнаружил, что знает английский. Но оказалось, что рядом просто говорят по-испански. Да, бывает…

– Итак? – повторила Яновская. – кстати, если курите – курите, не стесняйтесь, – она пододвинула детективу хрустальную пепельницу. – Может быть, выпьете что-нибудь?

– Да, колу, если можно, – пробормотал Розовски, выуживая сигарету из полупустой пачки.

Яновская неторопливо поднялась со своего места и направилась к маленькому холодильнику в углу кабинета. Вернувшись с изящным подносом, на котором стояла запотевшая бутылочка и высокий стакан, она поставила все это перед Натаниэлем, сама отошла в сторону и присела на небольшой диванчик.

– Что это вы курите? – с любопытством спросила она, глядя на ярко-красную пачку.

– «Соверен», – ответил Розовски. – Английские, с минимальным содержанием солей свинца.

– Интересно!

– И потому – наименее вредные для окружающих, – он поднес язычок зажигалки к сигарете.

– Вы так много думаете о пользе окружающих? – Яновская с неподдельным интересом смотрела на сыщика, и Натаниэль почувствовал легкое неудобство. Умение вести светскую беседу – о погоде, сигаретах и охране окружающей среды – не относилось к числу его достоинств, о чем он не раз уже жалел.

– Собственно, у меня всего несколько вопросов, – сказал Розовски. – И не очень значительных, но все-таки.

– Сколько угодно, – Белла развела руками. – Но, прошу вас, поторопитесь. Сегодня я улетаю в командировку, в Москву.

– Вот как? Скоро?

Яновская взглянула на часы.

– Ну, не прямо с работы, – она вновь улыбнулась, – но сегодня. Самолет в двадцать один тридцать. А я еще не все собрала. Я вообще человек безалаберный.

Розовски с откровенным недоверием окинул ее безукоризненный наряд и тщательно уложенные золотистые волосы.

– Да-да, – сказала Яновская. – Поверьте, я массу вещей откладываю на последний момент.

– Хорошо, – сказал он. – В таком случае, я постараюсь быть кратким. Скажите, вы были знакомы с Ари Розенфельдом до приезда в Израиль?

– Да, мы были знакомы еще по Москве. И с Галочкой – тоже. Мы с ней одно время были подругами. Потом, правда, немного отошли друг от друга. Просто – жизнь так сложилась. У каждой была своя семья, дети. Свой круг общения.

– А с Шмуэлем Бройдером вы познакомились уже в Израиле?

– С Шмуэлем Бройдером? – она чуть нахмурилась, отрицательно качнула головой. – Нет, по-моему, я не знаю такого. Имя знакомое, видимо, где-то слышала, но лично… Нет, – сказала она решительно. – С ним я незнакома.

Натаниэль вычеркнул в блокноте одну строку.

– Скажите, Белла, кто из руководства вашей компании принимал участие в создании и работе компании «Ари»? – спросил он.

– Компания «Ари» создавалась по личной инициативе Розенфельда, – ответила Яновская. – Так мне кажется, во всяком случае. Не могу ответить, кто именно этим занимался. Думаю, все понемногу. И Ари, и Моше. Кое-что делала я.

– Что именно?

– Чисто техническую работу – готовила проекты документов. Уставных, лицензионных. Я, все-таки, юрист по образованию.

– Простите мне мою дремучесть, – сказал Натаниэль, – но я не могу понять, что означает «финансовая компания»? И чем она отличается от просто банка?

– Во-первых, объемом уставного капитала, – ответила Яновская.

– В большую или меньшую сторону?

– В меньшую, разумеется. Очень трудно создать частный банк, особенно в нынешней России и особенно – с иностранным участием. Рынок давно поделен разными наследниками прежних государственных банков. Трудно влезть.

– А во-вторых?

– А во-вторых – более мягким уставом. Так сказать – не только финансовые операции. Но в первую очередь, как и любое другое финансовое учреждение – деньгами. Если говорить точнее – мы заключили целый ряд договоров о поставках с некоторыми российскими фирмами. Имея компанию «Ари», мы получали возможность существенно облегчить расчеты с ними. Но – увы! По-моему, она лопнула раньше, чем мы оценили преимущества этого обстоятельства. Вот – вкратце. Честное слово, – она извиняюще улыбнулась, – вам лучше поговорить об этом с Левински.

– Поговорю, поговорю, Белла, непременно, но – скажите, вам известны причины ее закрытия?

– Нет. У меня есть только личные догадки, не более.

– Поделитесь ими со мной, – попросил Розовски.

– Ничего особенного, из России часто сообщают о подобных историях. Знаете, внезапно открывшаяся возможность оперировать большими денежными массами заставляет некоторых людей терять головы и совершать ошибки. Вкладывать деньги в заведомо нереальные проекты. В действия, находящиеся на грани афер, – она замолчала.

– Вы имеете в виду Ари Розенфельда? – с интересом спросил Натаниэль.

– Нет, что вы. Тамошних представителей. Наших партнеров. Они ринулись в приватизационную компанию, и… Словом, – она развела руками, – компания закрылась, где находятся ее активы – неизвестно, где находятся директора – тоже. К счастью, мы вложили не так много денег. Хотя, безусловно, этот проект тяжело отразился и на нашем финансовом положении. Это все, что я могу вам рассказать, – Белла улыбнулась и отпила колу из своей бутылочки. Когда она ее поднимала, казалось – принцесса пьет волшебный напиток из хрустального кубка.

Натаниэль моргнул, видение исчезло. Просто красивая женщина, с трудом удерживающаяся от легкой зевоты в присутствии осточертевшего зануды. Но он вынужден был продолжать занудствовать:

– Вы могли бы сообщить мне, кто именно выступал учредителями компании «Ари» с российской стороны?

– К сожалению, не сейчас. Обратитесь к Моше. Когда он вернется.

– Хотя бы примерно – частные лица? Фирмы?

Белла немного подумала.

– Думаю, среди учредителей был, по меньшей мере, один российский банк. Возможно, и не один.

– Какой именно?

– Не знаю. Но, поскольку мы не обращались к Центральному банку за лицензией на проведение банковских операций, видимо, компания собиралась пользоваться уже существующей. А это могла быть только лицензия одного из соучредителей. Подробности – увы! – мне неизвестны.

Розовски вздохнул и поднялся.

– Вы уже уходите? – удивление Яновской при этом было несколько искусственным.

– Да, представьте себе, – Розовски остановился рядом с ней. Вот, пожалуй, и все. Я же говорил: несколько совершенно незначительных вопросов. Честно говоря, я мог бы их и не задавать, – он и сам не знал, искренне ли говорил. – Мне просто захотелось с вами увидеться еще один раз.

Яновская засмеялась:

– Впервые слышу комплимент от сыщика. Спасибо, Натаниэль. Скажите, как продвигается ваше расследование? Или это секрет?

– Какой там секрет… – Розовски помрачнел. – Полиция уже арестовала непосредственного исполнителя.

– Исполнителя? – Яновская нахмурилась. – Вы хотите сказать – убийцу?

– Именно так. Человека, который непосредственно стрелял в Ари Розенфельда и в Шмуэля Бройдера.

– Опять Шмуэль Бройдер… Вы хотите сказать, что эти преступления связаны между собой?

– Выходит, что так. Если верить показаниям арестованного… Собственно, его нельзя назвать арестованным, он добровольно сдался полиции.

– Вот как? – Белла, прищурившись, посмотрела на детектива. – Я думала, такое случается только в кино. Причем, преимущественно, в старом советском кино. Или в старой классической литературе: мучимый угрызениями совести, преступник чистосердечно признается во всем суровому, но справедливому следователю, после чего честным трудом искупает прошлые прегрешения.

Натаниэль засмеялся.

– Впрочем, – продолжила Белла, – я полагаю, это произошло не без вашей помощи?

– Ошибаетесь, – Розовски шутливо поднял руки. – Мне, конечно, лестно услышать столь высокую оценку скромных способностей, особенно от вас, но – честное слово – я не имею к сему факту никакого отношения. Не считая того, конечно, что он сделал заявление о своем добровольном признании, находясь у меня дома.

– У вас дома? – взгляд Яновской стал недоверчив. – Почему, Натаниэль?

– Как вам сказать… – нехотя произнес Натаниэль. – К большому сожалению, преступник оказался из числа моих знакомых. Более того – мой бывший сотрудник.

– И после этого вы продолжаете утверждать, что вы ни при чем? – насмешливо спросила Яновская.

– Честное слово. Я могу рассказать, как все это произошло… – начал было Розовски, но менеджер «Интера» радостно перебила его:

– О, Натаниэль, было бы чудесно, но, – она с сожалением взглянула на часы, – у меня, правда, почти не осталось времени. Какая жалость. Давайте встретимся, когда я прилечу, хорошо? Мне очень хочется услышать, как это произошло.

– Буду рад. Когда вы возвращаетесь?

– Через несколько дней. А сейчас мне пора.

– Что ж, счастливого полета, – Розовски вежливо улыбнулся и направился к двери. Уже взявшись за ручку, он остановился и спросил:

– Скажите, Белла, как называются ваши духи?

– О, вы хотите сделать мне подарок? – она шутливо погрозила ему пальцем. – Право, не стоит. Я женщина дорогая.

– И все-таки?

– «Клема».

– «Клема», – повторил Розовски. – Божественный аромат.

3

Если бы кто-нибудь когда-нибудь включил профессию частного детектива в список ста самых романтичных профессий, Розовски, наверняка, принял бы такого человека за пациента сумасшедшего дома. Девяносто процентов времени занимает рутинная работа, точнее – бухгалтерия: оплата счетов, взаимоотношения с налоговым управлением и тому подобное. Правда, оставшиеся десять процентов заполняются занятиями, которые можно было бы с большой натяжкой назвать романтичными. Ну действительно, что может быть романтичного, например, в доставке в суд необязательного должника? Будучи природным романтиком, Розовски справедливо (с его точки зрения) рассудил: рутинная работа может выполняться человеком, сама внешность которого с избытком обеспечит его (ее) романтикой. А именно – своего очаровательного секретаря. Поэтому, заскочив на несколько секунд в офис, он быстро разложил по стопкам скопившиеся бумаги, черкнул несколько листов на огрызке бумаги и сказал, заранее виновато улыбаясь:

– Офра, девочка, я тут написал тебе кое-какие поручения, выполни, пожалуйста. А я…

– А ты будешь сидеть в кабинете и ждать Маркина, – заявила Офра. – Я обещала ему, что ты никуда не денешься из конторы до его прихода.

Увы, спорить с Офрой начальник не умел и не любил. Пришлось, скрепя сердце, подчиниться. Больше всего на свете Розовски не любил сидеть в конторе. Он утверждал, что лучше всего думается за рулем и в кафе, за чашкой кофе. Услышав это в очередной раз, сердобольная Офра сварила ему десятую за сегодня порцию крепчайшего кофе по-турецки, и Натаниэль принялся его пить с несчастным видом, то и дело поглядывая на часы и отрывая Офру от дел бессмысленными мелочами. Когда ее терпение вот-вот готово было лопнуть, дверь в приемную отворилась, и на пороге появился сияющий Маркин.

– Наконец-то, – сказала Офра. – Он сейчас лопнет от нетерпения… или от избытка кофе.

Словно в подтверждение, из кабинета послышалось восклицание:

– Офра, сколько еще ждать?!

– Убедился? – спокойно спросила Офра. – Давай, не стой на пороге.

Увидев Маркина, Розовски перестал третировать своего секретаря и превратился вновь в собранного и энергичного детектива – каким он, собственно, и был.

– Что у тебя? – спросил он нетерпеливо. – Давай, не тяни. Что тебе удалось выяснить?

– Во-первых, я не тяну, – поправил Маркин. – Во-вторых, можно, я сяду?

– Садись, комедиант, – проворчал Розовски. – Хватит меня мариновать.

Но Маркин решил до конца «держать паузу».

– В-третьих, – сказал он, – в отличие от тебя, я еще не пил кофе. В-четвертых…

– В-четвертых я сейчас вызову «Хевра Кадиша», если ты немедленно не перейдешь к делу, – свирепо заявил Розовски. – Ты понял?

Алекс быстро оценил серьезность угрозы и сообщил деловитым тоном:

– Интересующая нас машина – белый ситроен номер «37-451-200» принадлежит очаровательному менеджеру фирмы «Интер».

– Белле Яновской? – хмуро уточнил Натаниэль.

– Именно. И что же из этого следует? – торжественно вопросил Маркин.

Розовски хмыкнул и ничего не ответил.

– Из этого следует, что организатором всех трех преступлений и исполнителем, как минимум, одного из них, была Белла Яновская, – сказал Маркин. – А ты, как будто, не очень рад этому? – спросил он тоном ниже.

Натаниэль шумно втянул носом воздух.

– Из чего же это следует, по-твоему?

– Во-первых, машина, – Алекс загнул указательный палец. – В багажник которой Габи, как ему было велено, положил револьвер. После всего.

– Во-вторых?

– Во-вторых – мы знаем, что в деле замешана женщина, – он загнул второй палец. – Звонки по телефону. Ему и тебе.

– Дама в гостинице «Мацада», представившаяся сотрудницей Министерства абсорбции, – добавил Розовски.

– Что за дама? – Алекс непонимающе взглянул на шефа.

– Я не говорил? В день убийства Соколовой в «Мацаде» была сотрудница Министерства абсорбции. Якобы навещала вновь прибывших репатриантов. Показания соседей Соколовой, – пояснил тот. – Чушь собачья. Сотрудники министерства абсорбции по гостиницам не ходят, делать им больше нечего. Они и так еле управляются. Кто, в таком случае, там был? И зачем представилась таким образом?

– Тем более. В-третьих – женщина в гостинице. Мало?

– Да еще и духи «Клема», коими пользуется очаровательная Белла, – задумчиво произнес Натаниэль. – Тоже в пользу твоей теории.

– Что за духи? – спросил Алекс.

– Эстер Фельдман, уборщица на вилле Розенфельда, показала, что месяца за два до убийства ее хозяина посещала женщина, пользовавшаяся названными мною духами, – сказал Натаниэль меланхоличным голосом. – Как мне сообщила сегодня госпожа Яновская, она тоже пользуется французскими духами «Клема». Что в них такого особенного?

Маркин выразительно развел руками.

– Вот видишь, – сказал он. – Тут и пальцев не хватит.

– Купи калькулятор, – посоветовал Розовски. – Все-таки, конец двадцатого века.

– Плати больше, тогда мне будет на что купить… Так что? – спросил Алекс. – Ты тоже так думаешь?

Розовски с сомнением покачал головой.

– Понимаешь, все эти доказательства очень странные, – медленно произнес он. – Смотри. Ты говоришь: звонки по телефону? Но они все еще не идентифицированы. Это во-первых, – словно подражая Алексу, Натаниэль тоже загнул палец. – И даже в случае идентификации, можно сказать: «Ничего не знаю, двоюродная сестра бывшего мужа попросила позвонить и сказать то-то и то-то».

– Ну…

– Или, того лучше – сказать: «Нет, это действительно звонила Галина Соколова. У нас очень похожи голоса». Запись, между прочим, не лучшего качества. Что же до содержания, то, – Розовски хмыкнул, – ничего преступного в нем нет.

– Как? А указания Габи насчет Бройдера и револьвера?

– Ты все перепутал, – Розовски вздохнул. – Об этом говорится в показаниях Габи. А на записи – ну, хочет встретиться со мной. Ну, подозревает, что муж изменяет. Все? Любой адвокат из таких, с позволения сказать, доказательств приготовит рагу и еще спляшет веселый каннибальский танец с нашими черепами. И с черепом инспектора Алона, если тот захочет присоединиться к такой тупоумной компании.

Лоб Маркина прорезала глубокая морщина. Чувствовалось, что ему не приходили в голову аргументы «против» версии. Что же до аргументов «за», то и ему они вдруг начали казаться несерьезными и мелковатыми.

– Это насчет твоего «во-первых», – подытожил Натаниэль. – Теперь рассмотрим твое «во-вторых». Женщина в гостинице.

– Это твое «во-вторых», – огрызнулся Маркин. Впрочем, голос его звучал уже весьма неуверенно.

– Неважно. Пусть мое. Мне скажут: «Мало ли кто мог прийти в гостиницу». И, в сущности, будут правы. Может, какая-то женщина назначила там свидание. А с перепугу, увидев идущего по коридору свирепого мужа, влетела в первый попавшийся номер и, обнаружив в нем свеженьких репатриантов, назвалась сотрудницей Министерства абсорбции. Реальная ситуация?

– Больше ей, конечно, ничего не могло придти в голову? – Маркин хмыкнул и недоверчиво покрутил головой.

– А что еще могло ей придти в голову при виде родных перепуганных русских лиц? – Розовски удивленно поднял брови. – Ну-ка, быстро: какие ассоциации возникают в твоем мозгу при словах: оновые репатрианты».

– Министерство абсорбции, корзина абсорбции, машканта, никайон, пособие, – отбарабанил Алекс. – Ну… – он на мгновение задумался.

– Мафия, проститутки, купленные дипломы, – подхватил Натаниэль. – Еще?

– Все.

– Ладно, – сказал Розовски. – Достаточно. Понял теперь?

– Нет, – упрямо заявил Маркин. – Ты что, не видишь: это же все нужно рассматривать в связи! – чувствовалось, что он расстроился из-за почти мгновенной гибели столь стройной цепочки доказательств.

– Вижу, – Розовски с сомнением покачал головой. – Вижу, мой юный друг, но не люблю, когда накапливается обилие мелких косвенных улик. И ни одной прямой. Ни одной действительно серьезной. Плюс отсутствие мотива. Что такое косвенные улики – это я тебе, как будто, только что показал… Что-то мне во всем этом не нравится, – признался он.

Алекс пожал плечами.

– Это потому, – сказал он упрямо, – что тебе в этом нравится кто-то. Не следует привносить личные отношения в столь щекотливые дела. Цитата. Натаниэль Розовски, краткие афоризмы, том двенадцатый.

– Зря иронизируешь, упрямец… Послушай, нам дадут в этом доме кофе или нет? Офра! – рявкнул он. – Где обещанный кофе?

– Несу! – Офра медленно вплыла в кабинет с подносом. – Между прочим, – сообщила она, – я где-то читала, что один великий писатель умер от чрезмерного увлечения кофе. Но он хоть романы сочинял по ночам, ему нужно было, а ты-то чего? Не помню, как его звали…

– Его звали Оноре де Бальзак, – сказал Маркин. – Он любил одну польскую графиню и по ночам писал письма, полные любви и нежности.

– Вот! – заявила Офра. – Вот это мужчина. Ему бы я варила кофе сутками.

– Но, в этом случае, кофе ему бы просто не понадобился, – заметил Алекс. – Чего писать письма, если адресат – рядом, с кофеваркой в руке.

Офра задумалась.

– Как ее звали? – спросила она, наконец.

– Кого?

– Графиню.

– Спроси у Натана. Он у нас бывший гуманитарий. Учился на филолога.

– Ну да, – мрачно сказал Розовски. – Я уже тогда путал дактиль с птеродактилем. А амфибрахий с бронхитом.

– Мой рабочий день закончен, – объявила Офра. – До свидания, господа.

– Не торопись, – сказал Маркин. – Если немного подождешь, мы тебя подвезем.

На лице Офры появилась торжествующая улыбка – видимо, она долго ждала такого момента.

– Не беспокойтесь, – сообщила она злорадным тоном. – Сегодня меня будет кому подвезти, – и, произнеся эту сакраментальную фразу, удалилась.

Маркин и Розовски уставились друг на друга.

– А ты говоришь… – неизвестно к чему протянул Алекс. – Лучшие годы проходят, а тут – сиди и соображай: кто прикончил Розенфельда? Кто прикончил Бройдера?

– Габи, – буркнул Розовски. – Габи их прикончил.

– Ну, это я в переносном смысле.

Розовски вместе с креслом отъехал к стенке и с наслаждением уложил ноги прямо на письменный стол.

– Воспользуемся отсутствием Офры, – пояснил он. – Единственный тип транспорта, не вызывающий во мне протеста – кресло на колесиках… Как ты думаешь, почему всю жизнь мне приходится следить за тем, что могут подумать обо мне женщины? То мама, то жена, то – теперь вот – Офра?

– Наверное, по психотипу ты относишься к так называемым мальчикам-мужчинам, – серьезно пояснил Алекс. – И в каждой женщине ищешь, прежде всего, мать.

Розовски с некоторым обалдением посмотрел на помощника.

– Ну, ты даешь!.. – сказал он восхищенно. – Я, между прочим, тоже об этом думал. Особенно глядя на Офру.

– Надо вести здоровый образ жизни, – посоветовал Маркин. – Ходить в бассейн, ездить за границу. Очень помогает.

– Ты пробовал?

– Нет, но мне рассказывали… Послушай, может быть, вернемся к Яновской?

– Да, пожалуй, – нехотя согласился Натаниэль, со вздохом возвращая свои ноги в нормальное положение. – Что еще сообщил инспектор Алон?

– Инспектор Алон сказал, что мы могли бы и не темнить с машиной, поскольку этот «ситроен» фигурирует в показаниях Габи Гольдберга, – сообщил Маркин. – И что вообще – нам следовало бы передать в его распоряжение всю имеющуюся у нас по этому делу информацию. А уж он бы сам разобрался.

– Н-да… – Розовски побарабанил пальцами по столу. – Может, и разобрался бы… Знаешь, почему я стал сыщиком, Алекс? Можешь мне не верить, но в юности я был убежден в полном отсутствии преступников среди евреев. Во всяком случае, в Минске, где я родился и вырос, не слышно было о евреях-убийцах, евреях-насильниках и тому подобных. Конечно, существовали евреи-аферисты, евреи-мошенники. Или, скажем, цеховики. Или диссиденты… Впрочем, о диссидентах я впервые услышал гораздо позже… Ну вот, а оказавшись в Израиле, я вдруг обнаружил: есть! И убийцы, и насильники, и воры… Так что, мне кажется, в полицию я пошел, потому что почувствовал себя оскорбленным в лучших чувствах. Понимаешь? Я начал азартно ловить тех, кто разрушил мою наивную детскую легенду.

– Так ведь это еще кто-то из отцов-основателей сказал: оЕврейское государство будет нормальным государством, со своими еврейскими ворами и проститутками», – ехидно заметил Маркин. – Только я не помню, кто именно сие изрек: то ли Теодор Герцль, то ли Бен-Гурион. За что боролись?

– Честно говоря, я бы предпочел ненормальное государство, – проворчал Натаниэль. – Без первого и второго. Вечно мы стараемся не выделяться из других.

– Кто – мы?

– Евреи, кто же еще. У других мафия – и у нас мафия. У других наркотики – и у нас наркотики. У других убийцы – и нам непременно подавай убийц.

– Ты идеалист, – объявил Маркин и снова рассмеялся.

– В чем дело? – недовольно спросил Розовски. – Что ты все время хохочешь? Не вижу повода для радости.

– Вспомнил слова инспектора Алона о твоей склонности к философствованию в плохом настроении, – пояснил Алекс.

– А, – Натаниэль махнул рукой, словно перечеркивая слова помощника. – Это не философствование, а богатый жизненный опыт. Что же касается сформулированных тобой доказательств, то… Скажи, пожалуйста, а почему она не распорядилась, чтобы Габи просто избавился от револьвера? Зачем ей понадобилось, чтобы он непременно положил его в машину?

– Ну, одно из двух, – задумчиво произнес Маркин. – Либо она уже тогда задумала убийство Галины Соколовой. И ей понадобился револьвер, уже использованый по назначению…

– Дважды.

– Дважды. Либо… – Алекс замолчал. – Не знаю, – признался он после короткой паузы. – А ты как думаешь?

– Чтобы задумать убийство Галины Соколовой и осуществить его именно так, как осуществила, она должна была знать, как минимум, две вещи, – заметил Натаниэль. – Что Галина наверняка приедет в ближайшие дни и что я буду заниматься этим делом. О дате приезда Галины точно не знал даже адвокат. Но тут, возможно, еще был шанс выяснить заранее. А вот обо мне – я тогда и сам не знал, что буду заниматься этим делом. «Байт ле-Ам» пригласила меня после убийства Бройдера. После, а не до.

– Верно, – чуть обескуражено сказал Маркин. – Я как-то не сопоставил даты. Но тогда, что же получается? Зачем кому-то понадобилось, чтобы Габи запомнил именно эту машину?

– Ну, – усмехнулся Розовски, – это уж совсем – вопрос для 22-го профиля. У тебя, кстати, какой?

– 97-й, – с гордостью ответил Алекс.

– Да? Что-то не похоже, – с деланным сомнением произнес Натаниэль. Но, заметив, что Маркин готов не на шутку обидеться его шуткам, сказал уже серьезно: – Естественно, для того, чтобы Габи запомнил. Как раз для случая, подобного нашему. Так что… – он посмотрел на часы. – О, уже восемь. Хватит на сегодня… А вопрос не в том, зачем понадобилось, а в том, кому понадобилось. Ты считаешь – Белле Яновской? Очень сомневаюсь.

– А как же улики? – спросил Маркин совсем уж потеряным голосом.

– Улики? – Розовски вдруг рассмеялся.

– Ты чего?

– Вспомнил одну очень поучительную историю, – пояснил Натаниэль. – Насчет улик. Недавно в Иерусалиме у одной шишки угнали машину. И об этом одновременно появились статьи в «Едиот ахронот» и в «Гаарец».

– Скажите пожалуйста! – удивился Маркин. – Вот уж не думал, что они сообщают о каждом угоне.

– Я же говорю: угнали у какой-то шишки. И, видимо, обнаружили очень быстро. Или еще что. Это неважно. Так вот, заметки в обеих газетах были похожи друг на друга как близнецы. Разница только в мелких деталях. В «Едиот ахронот» сказано было следующее: «На месте происшествия полиция не обнаружила никаких улик, кроме пустой банки из-под „Диет-кола“.

– А в «Гаареце»?

– Все тоже, только вместо банки из-под «Диет-кола» фигурировала «пустая банка из-под растворимого кофе „Маэстро“.

Алекс тоже рассмеялся.

– Как ты сам понимаешь, из этих заметок можно узнать только о предпочтениях читателей обеих газет в части напитков, – сказал Натаниэль. – Но уж никак не о деталях преступления. А ты говоришь – улики… А что это у тебя глаза остекленели?

Маркин сидел в глубокой задумчивости, из которой его не вывел даже ехидный вопрос шефа. Натаниэлю пришлось задать его вторично.

– Что? – Маркин очнулся и чуть обескуражено посмотрел на Натаниэля. – А… это я задумался, извини, Натан.

– И о чем же, если это конечно не секрет? – насмешливо поинтересовался Розовски.

– Не секрет, – ответил Алекс. – Мы ведь с тобой до сих пор не знаем: с чего вдруг она – или они – выбрали именно Габи? Не дураки же они, в самом деле – считать, будто любой частный сыщик готов за хорошие деньги пристрелить кого угодно.

– Ну, во-первых, мы с тобой не знаем – дураки они или нет, – лениво заметил Натаниэль. – А во-вторых… – он замолчал.

– Что – во-вторых? – нетерпеливо спросил Маркин.

– Ничего, – ответил Натаниэль. – Ничего, Алекс… Почему Габи – конечно, это вопрос. И я не исключаю, что в нем кроется разгадка всей цепочки. Хотя, честно говоря, не уверен. А ты не знаешь, чем занимался Габи этой весной? Ну, скажем, за месяц до того, как ему позвонила ревнивая супруга некоего Ари Розенфельда?

– Нет, не знаю. А что было за месяц до звонка? – в свою очередь, спросил Маркин.

– По-моему, праздник Песах, – задумчиво ответил Натаниэль. – А ведь ты говорил, Алекс, что Габи на Песах ездил куда-то. Купил недорогой тур. Куда, не помнишь?

– Видишь, как полезно интересоваться жизнью подчиненных, – нравоучительно заметил Алекс вместо ответа. – И, опять же, как вредно для дела не интересоваться этим.

– А если серьезно?

– В Турцию он ездил. В Турцию, – сообщил Алекс. – Я точно помню.

– Очень интересно, – сказал Розовски. – Не помнишь случайно, в какой город?

– Не помню.

– А в какой фирме он оформлял поездку?

– В какой фирме? – Маркин задумался. – Что-то такое «Тур» какой-то. Какое-то слово – и «тур».

– Не «Бест-тур» случайно?

– Точно! Или нет… Да не помню я!

– А ты вспомни.

– Зато я название отеля вспомнил, – радостно сказал Алекс. – Отель «Элеганс». Точно, «Элеганс»!

– Да? Очень интересно, – пробормотал Розовски с задумчивым видом. – Осталось узнать, в скольких городах нашего северного соседа имеются отели под таким названием.

4

Выйдя из офиса и отказавшись от предложения Маркина подвезти, Розовски неторопливо пошел по улице, наслаждаясь появившимся наконец-то свежим ветерком, чуть всколыхнувшим плотную жаркую завесу хамсина. Видимо, это ощущал не он один, потому что город был полон праздношатающимися людьми.

Впрочем, на транспортную проблему это не повлияло, двигавшийся параллельно тротуарам автомобильный поток имел куда меньшую скорость, чем гулявшие по тротуарам пешеходы.

Пройдя почти до конца Алленби, Розовски не заметил, как стемнело. Собственно, ничего удивительного в этом не было – южная ночь, как обычно, падала внезапно и стремительно. Он свернул к старой автостанции.

Натаниэлю не хотелось домой. Телевизор надоел, к недочитанной книге он не обращался уже неделю – и не собирался еще неделю. Ложиться спать было рановато, а заявляться к кому-то в гости без приглашения Розовски не любил. Натаниэлю редко становилось по-настоящему скучно, но в такие редкие минуты его мгновенно начинали раздражать любые, в том числе и лишь предполагаемые занятия. Сам он называл подобное состояние хандрой.

Он чуть замедлил шаги, закурил. Тотчас послышалось:

– Не найдется сигареты?

Розовски всмотрелся в полумрак. К нему медленно приближалась эффектная двадцатилетняя особа женского пола. Половину длины ног составляли мощные каблуки. Их размеры компенсировались длиной пышной черной юбки, больше напоминавшей носовой платок.

Каждый шаг дамы продолжался, как показалось Натаниэлю, около десяти лет: после первого он дал ей уже тридцать лет, после второго – сорок. Приблизившись, ориентировочно, к пятидесятилетнему рубежу, дама остановилась и спросила с заранее подготовленной улыбкой:

– Господин не желает?…

Что именно должен был желать господин, Натаниэль не успел узнать, потому что выражение лица дамы вдруг изменилось.

– Ой… – испуганно прошептала она. – Розовски?!

Чувствовалось, что ей немедленно захотелось исчезнуть, но страх не позволял этого сделать.

Натаниэль внимательнее всмотрелся в ярко раскрашенное лицо.

– Яэль? Привет, девочка, – добродушно сказал он. – Успокойся, я уже давно не полицейский.

– Правда? – спросила недоверчиво Яэль.

– Чистая правда. Скоро три года, как ушел.

– Почему?

– Надоело, – лаконично ответил Натаниэль и протянул ей пачку сигарет. Длинные, сверкнувшие серебром ногти выудили сигарету. Натаниэль дал ей прикурить.

– А здесь ты что делаешь? – спросила Яэль.

– Гуляю, – ответил Розовски. – Вот… с работы иду. Решил прогуляться, подышать свежим воздухом.

– Ну, ты даешь, Натан! – Яэль засмеялась. – Где ж ты нашел здесь свежий воздух?

– Да, верно, – Розовски тоже рассмеялся. – Задумался, шел, куда дорога шла. Вот и оказался здесь. Скучно. Ты занята сейчас?

Яэль неопределенно повела головой.

– Выпьем кофе? Пойдем, угощу. Все-таки, столько лет не виделись. Я ведь тут патрулировал лет, наверное десять назад.

– Пойдем.

Они перешли через дорогу. Народу в кафе, кроме них, не было. Хозяин, смуглый парень лет двадцати пяти, смотрел по телевизору «Евроспорт». Передавали турнир по безумной борьбе, названия которой Натаниэль не знал. Один из соперников был в маске, изображавшей то ли обезьяну с огромными клыками, то ли вампира. Впрочем, судя по тому, что он периодически ревел и колотил себя в мощную грудь, первое было вернее. Да и комплекция спортсмена мало походила на комплекцию вампира.

Второй борец доходил первому до подмышек и был абсолютно лыс. Он регулярно вспрыгивал на канаты и исправно колотил оттуда обезьяновампира ногами в челюсть. Тот продолжал реветь, отмахиваясь от соперника, как от мухи.

– Какой кофе тебе взять? – спросил Розовски, когда они сели за столик.

– Капучино.

Он заказал Яэль капучино, себе взял турецкий, двойной крепости. Хозяин быстро принес заказ и помчался досматривать турнир. Судя по всему, он болел за муху.

– Ну что? – спросил Розовски. – Как дела? Вот уж не думал, что ты до сих пор ходишь сюда. Не обижайся, но в твоем возрасте… – он не договорил, чуть покачал головой.

Яэль махнула рукой.

– Все нормально, я не обижаюсь. Мне уже сорок… почти. Конечно, на меня уже и не смотрят. Много молодых, – она помешала в бокале длинной ложечкой. – Такое впечатление, что хожу сюда по привычке. Знаешь, как бывает?

– Да, эта проблема есть везде. Даже в кнесете, – заметил Натаниэль. – Может, стоило бы завязать?

– Да ну, что ты! Куда я пойду? Кому нужна? – Яэль невесело усмехнулась. – Как застряла здесь, на станции, так и… – она не договорила.

Розовски сочувственно хмыкнул.

– Нет, сейчас стало получше, – сказала Яэль. – Сейчас много туристов из Иордании. Голодные, как… – она не нашла сравнения, засмеялась. – Знаешь старого Дова?

– Который торговал порнографией? Он еще жив?

– Что с ним сделается? Так иорданцы у него, когда в первый раз приехали, скупили все. Все, представляешь! Он впервые в жизни уходил домой налегке. Ни одного журнала, ни одной кассеты. Теперь он ждет каждого их приезда, как праздника.

Розовски захохотал.

– Ну и ну, – сказал он. – А профессора-экономисты всерьез утверждают, что мирный договор с Иорданией не дает израильской экономике ровным счетом ничего. Они, оказывается, не те сферы хозяйственной жизни исследовали. Им бы сюда прийти.

Яэль допила кофе, посмотрела на часы.

– Торопишься? – спросил Натаниэль.

– Да, пора. Работа, – она улыбнулась. – А тебя, я вижу, не очень тянет домой?

Розовски пожал плечами.

– Нет, почему же… Вот, допью кофе и пойду. Книжку почитаю, телевизор посмотрю. Нормально.

– Ты что – так и не женился вторично? – сочувственно спросила Яэль.

– Нет, а что?

– Послушай… – на лице Яэль появилось сосредоточенное выражение. – У меня есть подруга…

Натаниэль поперхнулся кофе.

– Нет, ты не подумай, – поспешно сказала Яэль. – Она не такая, как я. Просто живем рядом, она иногда моего Офира смотрит. Очень приличная женщина, разведенная. Симпатичная. А?

– Спасибо, девочка, – серьезно сказал Розовски. – Я подумаю. И обязательно скажу.

– Ну, пока.

Она вдруг наклонилась и поцеловала детектива в щеку.

«Странную мы представляли пару, – подумал Розовски, проводив ее взглядом. – Старая проститутка и вышедший в тираж полицейский. Прямо, как в кино.

5

На экране вовсю веселилась компания Игаля Шилона, прикалываясь к ни в чем неповинным случайным прохожим. Когда Розовски включил программу «Фисфусим», они как раз отвлекли внимание строгой чопорной старушки дурацким вопросом, и, пока старушка добросовестно пыталась ответить, заменили карликового шпица на ее поводке здоровенным мастифом. Складчатая морда великана выражала типично еврейскую мировую скорбь. Телехулиганы мгновенно испарились, старушка, бросив взгляд на преобразившуюся собаку, обратилась в соляной столб и, похоже, мастифу ее стало жалко. Он неторопливо подошел к обалдевшей собаковладелице и лениво лизнул ее в нос. От этого старушка очнулась и заверещала невероятно громким голосом.

Натаниэль с внезапно пробудившимся интересом ждал развязки. Вообще, это была единственная программа, которую он смотрел без внутреннего протеста. Но досмотреть ему не удалось. Как всегда, в самую неподходящую минуту зазвонил телефон. Он попытался дотянуться до аппарата, но для этого ему пришлось встать и отвернуться от экрана.

– Алло?

Длинный гудок. Розовски с неприятным интересом посмотрел на трубку. Но звонки продолжались. Тут он сообразил, что звонит не домашний телефон, а сотовый. Обругав себя за тупость, а неизвестного – за нахальство, Натаниэль поднес аппарат к уху.

– Натан? Это ты? Ты еще на работе?

Никогда еще голос Зеева Баренбойма не вызывал в Натаниэле столь активного раздражения.

– Идиот… – буркнул он.

– Что? Извини, очень плохо слышно. Ты на работе?

– Нет, я не на работе, – внятно сообщил Розовски.

– Дома? А я, на всякий случай, позвонил по сотовому – мало ли где ты можешь быть. Так ты дома?

– Нет, не дома.

– А где? – растерянно спросил Зеев.

– Нигде, – сказал Натаниэль. – У меня вообще нет телефона.

Баренбойм озадаченно помолчал, потом спросил:

– А с кем я говорю?

– С самим собой, – загробным голосом ответил Натаниэль. – Я – твой внутренний голос. Поставь все свои сбережения на красное, после чего можешь выброситься из окна.

– Из какого окна? – спросил Баренбойм.

– Ой, как трудно в Израиле без чувства юмора… – Розовски сморщился, как от зубной боли. – Слушай, Зеев, или говори, что случилось, или отключайся. Дай отдохнуть, я только-только душ принял. И потом, ты мешаешь мне смотреть любимую передачу, – он скосил глаза на экран телевизора. Там боевая бабуля расправлялась с вернувшимися телехулиганами сумкой и руками, те уворачивались и хохотали, оба пса прыгали. В общем, было весело.

– У меня к тебе дело, – наконец, сообщил Баренбойм. – Понимаешь, у меня сегодня был посетитель.

– Очень интересно, – сказал Натаниэль. – У меня они каждый день бывают.

– Понимаешь, сегодня я видел Бройдера, – сказал Баренбойм. При этом у него голос очень напоминал голос Горацио, сообщавшего датскому принцу о явлении его отца. Что Розовски не замедлил отметить.

– Покойника? – деловито осведомился он. – На нем треугольная кипа и серый походный таллит… Да, подгнило что-то в датском, то бишь, еврейском, государстве. Не ешь на ночь индюшачьи ножки.

– Я серьезно, – обиженно сказал Баренбойм. – Ты меня совсем запутал. А тут дорога – как на войне, не знаешь, в какую воронку угодишь.

– Ладно, я просто расслабляюсь. Шучу. Значит, был у тебя в гостях покойник, – сказал бодрым голосом Розовски. – Ну, нормально, с кем не бывает. И как он, хорошо выглядит?

– Он выглядит нормально, – грустно ответил Зеев. – Он выглядит так, как дай Бог нам с тобой выглядеть. И видел я его не во сне, а наяву. Я и сейчас его вижу, он сидит в машине рядом со мной. Это не Шмулик, а его брат Наум. А выглядит он так, потому что приехал из Америки.

– Вот как… – несколько искусственная веселость Натаниэля мигом испарилась. – А как он попал к тебе в машину? – спросил он уже посерьезневшим голосом.

– Год назад мы с Шмуликом были соседями. Это сразу после того, как я съехал с первого адреса, из этого дома, – напомнил Баренбойм. – Наум не знал нового адреса и пришел по-старому, то есть, на нашу лестничную площадку.

– Он что – ничего не слышал о смерти Шмулика?

– Почему? Слышал. Но… понимаешь, какая штука, Натан, – Баренбойм понизил голос, – он не может найти, где его похоронили.

– Почему?

– Потому что «Хевра Кадиша» не хоронила Шмулика. Хоронила какая-то благотворительная органихация, занимающаяся похоронами неевреев. Теперь понял?

– Понял, – он ровнехонько ничего не понял.

– Так что – мы можем прийти?

Во взгляде, которым Розовски окинул салон, царила неизбывная тоска и прощание с возможностью отдохнуть, а выражение лица, как ему самому казалось, очень походило на выражение морды давешнего телевизионного мастифа. Тем не менее, он ответил:

– Можете.

6

– Чем могу быть полезен? – спросил Розовски после обмена приветствиями. Наум Бройдер, благообразный пожилой мужчина в черном костюме и черной кипе, с цицес, выглядывавшими из-под длиннополого пиджака, ответил не сразу. Его взгляд настороженно скользил по скромной обстановке Натаниэля, задержался на мгновение на фотографии Йосефа. Чувствовалось, что он несколько смущен необходимостью обращения с частным сыщиком.

– Ну-ну, – сказал Розовски. – Бояться нечего. Здесь никого не подвергают допросам с пристрастием. Это всего лишь квартира, в которой живу я и моя старая мама. Мама в данный момент отсутствует. А сходство с камерой пыток придает нашей комнате отечественная мебель. Но это сходство чисто внешнее. Если вы сядете в это кресло, сами убедитесь.

Несколько сбитый с толку таким вступлением, Наум Бройдер послушно сел в указанное кресло.

– Вот видите, – сказал Розовски. – Удобно?

– Да, – деревянным голосом ответил Бройдер. – Удобно.

– Не стесняйтесь, – подбодрил Зеев. – Натаниэль – единственный, кто вам по-настоящему поможет, верно, Натан? Ты поможешь?

– Если узнаю, в чем именно, – сдержанно сказал Розовски. – Во всяком случае, постараюсь.

– Н-ну хорошо, – сказал, наконец, Наум. – Если вы немного знали моего младшего брата, то поймете… Мы почти не переписывались с ним. По два письма за все время. И по телефону не переговаривались. Вообще, у нас всегда были несколько натянутые отношения. Неприятно, когда в семье, тем более – в еврейской семье – родственники не дружат, но что было, то было. Он очень рано, как говорится, отбился от рук. Пил, кучковался с какими-то неприятными типами. Однажды чуть было не сел в тюрьму, хорошо – у отца тогда еще были кое-какие связи. И когда он приехал в Израиль – я к тому времени уже шесть лет жил в Штатах – я подумал, что он таки образумился. Я даже написал ему. И получил ответ. И снова написал. Но, как я уже говорил, больше мы не переписывались, – Бройдер-старший замолчал, собираясь с мыслями. – Так вот, – сказал он. – Вы сами – давно приехали из Союза?

– Давно.

– Все равно – вы знаете, как трудно было оставаться евреями при коммунистах.

– При сионистах тоже, – заметил Розовски. – И вообще: евреем быть трудно всегда. Но ничего – мы справляемся. А если продолжить это оригинальное суждение, то быть тяжело. Вообще. Не быть легче. Полное отсутствие проблем.

– Что? – Наум немного растерялся. – Нет, я не то имел в виду. Я говорю о мицвот, и… Словом, мы оба родились в религиозной семье. Наш отец был габаем синагоги. Так что у Шмулика была брит-мила, как и положено – на восьмой день.

– Очень интересно, – сказал Розовски, с трудом сдерживая раздражение, и посмотрел на Баренбойма. Баренбойм поспешил на помощь.

– Да нет, ты не понимаешь, – сказал он. – Науму в «Хевра Кадиша» сказали, что отказались хоронить Шмулика, потому что тот – гой.

– Да, – подтвердил Наум. – Я, конечно, возмутился: как это гой? Так они мне сказали, что Шмулик был необрезаным. И его похоронила какая-то организация на нерелигиозном кладбище под Беер-Шевой. Кажется, организация называется «Эзра». Что вы на это скажете? Я даже не знаю, что можно подумать. Вот, кинулся по домашнему адресу – он там уже год не жил, даже больше. Рассказал Зееву – он предложил поехать к вам.

– Секунду, – сказал Натаниэль, поднимаясь с места. – Я вам кое-что покажу, – он быстро прошел в кабинет и вернулся с портретом Шмуэля Бройдера, выполненным уличным художником. – Вы узнаете этого человека?

Бройдер-старший внимательно посмотрел на рисунок.

– Узнаю? – переспросил он. – А кого я должен узнать?

– Человек, изображенный на этом рисунке, похож на вашего брата? – спросил Розовски.

Наум еще раз посмотрел на рисунок и молча покачал головой.

– Дай-ка взглянуть, – попросил Баренбойм. Натаниэль протянул рисунок ему. – Ну как же! Шмулик, вылитый. Классный рисунок. Что вы, Наум, собственного брата не узнаете?

– Нет, – упрямо повторил Наум. – Этот человек ничего общего с моим братом не имеет. Конечно, мы не виделись почти десять лет. Но, во-первых, четыре года назад, вместе с письмом Шмулик прислал мне свою фотографию. Кстати, она у меня с собой, – он вытащил бумажник из внутреннего кармана, протянул фотографию Натаниэлю. – Можете сами убедиться.

Розовски взял фотографию. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы признать правоту Бройдера-старшего: человек на фотографии даже отдаленно не был похож на человека с портрета. Натаниэль протянул фотографию Баренбойму. Теперь уже Зеев, как давеча Наум, отрицательно покачал головой.

– Впервые вижу, – сказал он, разглядывая фотографию.

– Ты хочешь сказать, – медленно произнес Розовски, – что это – не тот человек, который год назад снимал квартиру по соседству с тобой и называл себя Шмуэлем Бройдером?

– Именно.

– А вы, – Натаниэль снова повернулся к Науму, – утверждаете, что человек на фотографии – ваш брат Шмуэль Бройдер, четыре года назад репатриировавшийся в Израиль, в то время, как человек на рисунке – вам неизвестен?

– Совершенно верно.

Натаниэль покосился на все еще работавший телевизор, у которого он, на время разговора вырубил звук. «Фисфусим» уже закончилась, начался нудный сериал – то ли родной, израильский, то ли мексиканский. Из сериалов Натаниэль угадывал только «Санта-Барбару»: при родственном дебилизме участников, в американской жвачке преобладали блондины. Он подошел к телевизору, нажал кнопку выключателя.

– У тебя нет дистанционки? – немедленно встрял Баренбойм.

Натаниэль только покосился на него, но ничего не ответил.

Наум сидел в явном оцепенении.

– А вдову брата вы уже навещали? – спросил Розовски, возвращая ему фотографию.

– Нет еще. Мне еще нужно узнать ее адрес.

– Пока не делайте этого, – посоветовал Натаниэль. – И вообще: если можно, ничего не предпринимайте… – он помедлил немного. Оба гостя смотрели на него с такой надеждой, что Натаниэлю стало чуть-чуть не по себе. Он откашлялся и сказал: – А сейчас вы расскажете мне об этом человеке. Все, что вспомните.

– О котором? – тотчас спросил Баренбойм. – По-моему, тут два разных человека.

– Об обоих, Зеев, ты – о своем соседе, а вы, – Розовски повернулся к Науму Бройдеру, – о своем младшем брате.

Наум Бройдер, словно в некотором замешательстве, пригладил черную курчавую бороду, в которой тонкими нитями вились седые волосы.

– Не знаю, что и сказать, господин Розовски, – сказал он. – Вчера, после столь неожиданного известия, я впервые задумался о том, кем был мой брат и что за отношения сложились у нас там, в Союзе.

– И что же?

– Мы не были близки, – Бройдер-старший вздохнул и повторил: – Мы не были близки. Может быть, сказывалась разница в возрасте – все-таки, я старше на двенадцать лет. Может быть, то, что моим воспитанием родители занимались, а его – нет. После смерти матери Шмуэль совсем отбился от рук. Я ведь предлагал ему подавать документы вместе – мы тогда получили вызовы на всю семью. Он меня высмеял.

– То есть, особого желания покидать Союз у него не было?

– В том-то и дело.

– А как складывались его отношения с отцом? Вы сказали, что отец был верующим человеком.

– Отец умер в семьдесят восьмом? А мы уехали в восемьдесят первом. Уже в Вене жена настояла, чтобы мы ехали не в Израиль, а в Штаты. Я был против, но, – Наум виновато развел руками, – вы же знаете еврейских жен. Если уж она взяла себе что-то в голову, то…

– В общем, вы оказались в Штатах вместо того, чтобы репатриироваться в Израиль.

– Да. Получили статус беженцев, потом грин-карту. Вот, живем.

– Отношений с братом вы не поддерживали?

– Нет. Изредка доходили слухи, что у него было не все в порядке.

– Что именно?

– Ну… Лечился от алкоголизма, арестовывался… Словом, тот еще… – Наум замолчал. – При всем том, он был не дурак, далеко нет. Аидише копф, это я вам точно говорю.

– А когда вы узнали, что он собирается в Израиль? Он известил вас об этом решении?

– Конечно, нет. Он написал мне письмо уже отсюда. Сообщил, что репатриировался, «сделал алию», как он выразился. Ну, первое письмо восторженное: ахи, охи, все красиво, все чудесно…

– Вы ответили?

– Да, написал, что очень рад, что он прекрасно выглядит – в письме была фотография, вот эта самая.

– Были еще письма?

– Да, – Бройдер помрачнел. – Было еще одно письмо, примерно, через полгода. Совсем другое письмо, с другим настроением. Все плохо, страна дрянь, люди – жулики, все сволочи, его обманули. Да, а в конце сообщил, что женится. И все. Я ответил, попытался успокоить, написал, что эмиграция – это всегда тяжело, описал ему наши трудности по началу. На второе письмо он уже не ответил.

– А когда вы получили от него письмо с сообщением о женитьбе? – спросил Розовски.

Наум Бройдер задумался.

– Дайте вспомнить… Около двух лет назад, по-моему.

Тут Баренбойм, которому явно не терпелось сказать свое слово, наконец, не выдержал и заговорил, не дожидаясь, пока Натаниэль к нему обратиться.

– Должен заметить, – сказал он, – что лично мне эта пара вовсе не показалась счастливыми молодоженами.

– Вот как? – рассеянно спросил Натаниэль. Он повертел в руках портрет. – А почему?

– Ну, есть же всякие мелочи, – пояснил Баренбойм. – Они походили, скорее, на людей, проживших вместе не менее десяти лет и порядком осточертевших друг другу.

– Самое интересное, – сказал Натаниэль, – что, возможно, ты прав… Как вы думаете, Наум, ваш брат не собирался вернуться в Союз?

– Не могу сказать. Я же больше не получал от него писем.

– Можно узнать в консульстве, – снова встрял Баренбойм. – Обращался Шмулик за визой или нет.

– Спасибо за подсказку, – сказал Розовски. – Так что ты там начал рассказывать о счастливой супружеской чете?

– То и начал, что производили они впечатление весьма надоевших друг другу людей. Хотя, конечно, такое случается и через день после свадьбы.

– А что ты можешь сказать о самом Шмуэле… или о человеке, называвшем себя Шмуэлем? – спросил Розовски.

– Я уже как-то говорил тебе, – ответил Зеев. – Малоприятная личность. С полицией у него были неприятности. Друзья его мне не нравились.

– Что за друзья?

– Приезжали к нему пару раз. Из «новых русских». Бандитские морды.

– Все?

– Все.

– Исчерпывающее объяснение, – заметил Розовски. – Спасибо, – он повернулся к Науму, безучастно смотревшему в пространство в течение всего этого разговора. – Скажите, а какой помощи вы ждете от меня?

Наум Бройдер растерянно пожал плечами.

– Не знаю, – ответил он. – Собственно, я хотел бы знать, как, все-таки, погиб мой брат. И почему его похоронили не на еврейском кладбище.

Натаниэль невесело улыбнулся.

– Полчаса назад я еще думал, что смогу ответить на ваши вопросы. По крайней мере, на первый из них – как именно погиб ваш брат. Но теперь… Поверьте, Наум, теперь я и сам не знаю – как именно погиб Шмуэль Бройдер. Я имею в виду настоящего Шмуэля Бройдера, а не того, кто выдавал себя за него. Единственное, что я – увы! – могу вам сказать, – с лица Розовски сошла улыбка, – так это то, что, скорее всего, вашего брата, действительно, больше нет в живых. И, как мне кажется, уже довольно давно. По меньшей мере, около двух лет.

7

После того, как наручный будильник издал длинный гудок, Натаниэль, наконец, открыл глаза. Каждое утро он просыпался с мыслью о том, что звуковые сигналы часов придумывают люди с мстительным и неприятным характером. Разработчики японской фирмы «Касио», в данном случае, не оставляли исключения, хотя Розовски и допускал, что с их, японской точки зрения, сигнал мелодичен и нежен.

Впрочем, сегодняшнее утро отличалось еще и тем, что почти синхронно с сигналом будильника зазвенел домашний телефон и пронзительно заверещал сотовый. Остановившись посреди комнаты, Розовски переводил чуть очумелый со сна взгляд с аппарата на аппарат. Будильник заливался соловьем. Натаниэль, чертыхнувшись, нажал кнопку выключателя. Часы замолчали. Одновременно, словно по команде, замолчали телефон и пелефон, и сразу же после этого Натаниэль проснулся окончательно.

Преодолев первое, вполне естественное желание уничтожить всю технику, находившуюся в доме, он поплелся душ. После душной ночи (с вечера обещали хамсин, и не обманули), прохладные струйки воды немного подняли настроение.

Сварив себе чашку крепкого кофе, Розовски перекочевал в салон, включил радио.

По «Галей ЦАХАЛ» передавали утренние новости.

«… министр полиции Моше Шахаль вернулся из Москвы, где он встречался с руководством Российского Министерства внутренних дел. По возвращении в Израиль Моше Шахаль заявил, что достигнута договоренность о сотрудничестве с российскими коллегами в борьбе с организованной преступностью, в особенности – с так называемой „русской мафией“. Вместе с тем министр подчеркнул, что, говоря о „русской мафии“ он ни коим образом не имеет в виду новых репатриантов из России и стран СНГ…»

Натаниэль отодвинул пустую чашку, закурил.

«… советник премьер-министра. На это лидер оппозиции Биби Нетаниягу заявил корреспонденту, что…»

– А вот это не надо… – пробормотал Розовски и выключил радио. Однажды он сказал Алексу:

– Для того, чтобы знать содержание очередной речи лидеров оппозиции, совсем не обязательно их слушать. Достаточно прослушать представителей правительства, а потом все слова заменить на слова, имеющие противоположное значение, – и добавил, немного подумав: – Впрочем, сказанное справедливо и для другой стороны. Хорошо, что наши политики не выбирают в качестве текстов выступлений таблицу умножения. Представляешь, что бы могло начаться?

Натаниэль докурил сигарету и пододвинул к себе два лежащих на столе портрета: карандашный набросок гениального художника улицы Рамбам Яакова Левина и фотографию, по его просьбе, оставленную накануне Наумом Бройдером.

Вчерашняя информация требовала нового поворота в расследовании. Вот только какого?

– Бросить бы все, – Розовски вздохнул. – И уехать на альтернативное кладбище под Беер-Шеву. Хоронить там евреев и неевреев. И вырабатывать философский взгляд на мир… Какого черта я вообще влез в это дело? «Байт ле-Ам» предложил завязать – им, в конце концов, виднее…

Он поднялся из кресла, подошел к тумбочке с телефоном.

Собственно, звонить было некуда. Хотя бы потому, что он еще не решил: что следует делать – в первую очередь и вообще.

Розовски положил портреты на тумбочку, рядом с телефоном, и глубоко задумался.

Из сказанного вчера двумя неожиданными гостями, следовало, что все, приписываемое Шмуэлю Бройдеру, в действительности, совершено другим человеком. Кем? Натаниэль взял в руки карандашный набросок.

Вот этим.

– И как же вас зовут? – пробормотал он. – Вы не хотели бы представиться? Представить жену? Вообще, объяснить, какого черта все сие означает? И откуда вы взялись?

Розовски усмехнулся. Этот-то вопрос как раз ответа не требует. Из России. Единственное, о чем можно сказать с точностью. Из той самой, которую только что посетил наш доблестный министр полиции…

Стоп!

Розовски торопливо вытащил из пачки последнюю сигарету, закурил. Дурацкая привычка, но – сигареты помогали ему сосредоточиться.

– Это мысль, – сказал он в пространство. – И, поскольку мы одни, я должен сам себе признаться в том, что мысль, по-моему, удачная.

Он снял трубку.

– Не рано ли? – Натаниэль взглянул на часы и присвистнул: – Ого! Как это мои орлы до сих пор не оборвали телефон…

Вот уже полчаса, как ему следовало быть на работе. Розовски набрал номер полицейского управления.

– Алло? О, Рами, привет, как дела? Это Натаниэль Розовски, еще помнишь такого? Соедини меня с инспектором Роненом Алоном. Что? Старшим инспектором? Давно? Вот и замечательно, я, как раз, его поздравлю… Нет?

Он с досадой бросил трубку. Когда нужен, никогда не бывает на месте. Придется звонить из офиса. А сейчас… Розовски принялся неторопливо листать телефонную книжку в поисках нужной записи.

– Ага, вот… – он снова взялся за телефон. Ждать пришлось довольно долго. Наконец, трубку сняли, и женский голос на другом конце провода протянул: «Алло-у?»

– Доброе утро, – сказал Розовски. – Извините, что беспокою. Мне нужно поговорить с госпожой Ханой Бройдер.

– Это я, слушаю вас.

– Еще раз простите, госпожа Бройдер, но у меня очень важное дело. Я бы хотел с вами встретиться.

– А кто вы такой? – настороженно спросила вдова Бройдера.

– Видите ли, я частный детектив, меня зовут Натаниэль Розовски.

– Ну и что? – настороженность в ее голосе усилилась.

– Дело касается вашего мужа, покойного мужа. Из Америки приехал его старший брат, Наум Бройдер. Он хотел навестить могилу Шмуэля, но никак не может разыскать ее. Вашим адресом он тоже не располагает…

– И для этого он обратился к частному сыщику? – подозрительно спросила Хана Бройдер. – Что вы мне голову морочите, говорите толком, какое у вас дело. Или я кладу трубку.

– Ну, ему стали известны некоторые сомнительные подробности гибели Бройдера, и он хочет прояснить ситуацию, – заторопился Розовски. – А я…

– Не понимаю, о чем вы, – перебила его вдова. – Меня уже навещала полиция. И не однажды. Я сообщила им все, о чем знала. Всего хорошего, – и она бросила трубку.

Натаниэль озадаченно посмотрел на замолкший телефон.

– Кажется, я сделал ошибку. Впрочем… – он нахмурился. – Что-то во всем этом… – Розовски отошел от тумбочки и задумчиво прошелся по салону, подошел к окну. С улицы тянуло нестерпимой духотой – несмотря на плотно задвинутые стекла и опущенные жалюзи. Натаниэль плохо переносил хамсины – все двадцать лет жизни в стране. Начинало болеть сердце, ныли виски. Именно в такие дни Розовски вспоминал, что он уже не мальчишка, что жизнь, по сути прожита, и…

Что же, черт возьми, его смутило в разговоре с Ханой Бройдер? Что ему показалось?

Взгляд Натаниэля рассеянно скользил по книжным полкам.

Неоправданная агрессивность?

Он сам слегка качнул головой. Вполне оправданная, лезет какой-то неизвестный, с какими-то подозрениями. Что же неоправданного в резкой отповеди? Тем более, для женщины.

Тогда что же?

Он застыл на месте.

Голос.

Голос, черт возьми, знакомый голос!

– Как интересно, – пробормотал Натаниэль. – Где же это мы с вами виделись, мадам? Или только общались по телефону?

Он вернулся к тумбочке и снова набрал номер Ханы Бройдер.

Короткие гудки. Занято. Интересно, куда это вдове срочно понадобилось перезвонить? Что ж, подождем…

Ждать пришлось около семи минут – видимо, вдова вела очень обстоятельный разговор. Когда разговор Ханы Бройдер закончился, вновь Натаниэлю пришлось ждать долго. Когда вдова взяла, наконец, трубку, он нажал кнопку диктофонной записи разговора.

– Алло, пожалуйста, не бросайте трубку. Я не собираюсь вам надоедать.

– Кто это? – недовольно спросила Хана.

– Это опять я. Частный детектив Натаниэль Розовски. Мне нужно с вами встретиться.

– Опять вы? Послушайте, у меня нет желания с вами встречаться, – сказала она. На этот раз голос ее звучал спокойнее. – Не могу понять, чего вы от меня хотите.

– Я расследую обстоятельства гибели вашего мужа, по просьбе его брата…

– Это я уже слышала. Почему бы вам не обратиться в полицию?

– Но у меня есть вопросы не к полиции, а к вам.

Она немного помолчала. Натаниэль ждал. Он был уверен, что, на этот раз Хана согласиться на встречу. Кто-то посоветовал ей не отказываться.

– Хорошо, – сказала она. – Но сегодня я занята.

– Тогда завтра?

– Завтра. В два часа.

И положила трубку.

Розовски остановил запись, извлек из аппарата кассету.

– Теперь мы попробуем пролить свет на кое-какие факты вашей биографии, мадам, – сказал он, обращаясь к молчащему телефону. – А потом – приятно будет встретиться со старой знакомой.

8

Добравшись до своего агентства, Натаниэль Розовски был уже, что называется, при последней стадии издыхания. На его счастье в автобусе не работал кондиционер, а ветерок, врывавшийся в салон сквозь открытые окна, был таким же горячим, как весь воздух.

Упав в кресло, напротив стола Офры, он некоторое время просто приходил в себя, испытывая болезненное удовольствие от кондиционированной прохлады. Мокрая насквозь футболка накрепко прилипла к телу, и Натаниэлю казалось, что отодрать ее он сумеет только вместе с кожей.

– Где вентилятор? – спросил он в изнеможении.

Офра, смотревшая на него с явным недоумением, поскольку сама приехала на работу рано – еще до наступления жары – поинтересовалась:

– Для чего тебе вентилятор? Кондиционер прекрасно работает.

– Я хочу чувствовать ветер у моего лица, – слабым голосом объяснил Розовски. – Не обращай на меня внимания, девочка, я просто прихожу в себя. Пока что у меня – высокая температура… как, впрочем, и на улице. А при высокой температуре больные бредят. Это я так брежу.

Офра молча прошла в другую комнату, вернулась с маленьким настольным вентилятором в руках. Она водрузила вентилятор на стол, прямо перед лицом шефа и включила его. Лицо Розовски, до того походившее на лицо мученика, с плотно сжатыми губами и глазами, сразу же приобрело глуповато-блаженное выражение.

– Вот спасибо, Офрочка, ты меня спасла, – пробормотал он.

Офра на благодарность ничего не ответила, но, разглядывая с любопытством смену выражений на лице шефа, поинтересовалась – с нейтральной интонацией в голосе:

– Почему это удовлетворенные люди выглядят совершенными кретинами? Особенно, если удовлетворение достигается механическим путем?

– Ты это о чем? – подозрительно спросил Розовски.

– О вентиляторе, – ответила Офра.

– Уволю, – мрачно пообещал Розовски, выключая прибор.

– За что?

– За насмешки над хозяином. Где Алекс?

– В твоем кабинете. Читает.

– В отсутствии начальника коллектив предается всем видам разврата, – обреченным голосом заметил Розовски. – А тут еще хамсин, – добавил он, уже открывая дверь своего кабинета.

– Да, и еще тебе звонили, – вспомнила Офра.

– Кто? – Натаниэль задержался на пороге.

– Сейчас… – Офра быстро перелистала несколько карточек. – Вот: президент компании «Интер» Моше Левински. Очень просил позвонить. Сказал, что весь день будет у себя.

– Замечательно, – пробормотал Розовски. – Представляешь, Офра, насколько действует жара. Я не сразу вспомнил, кто такой Моше Левински.

– Я же тебе сказала – президент компании «Интер», – любезно сообщила Офра.

– Да, но впридачу, наш клиент, – Натаниэль вздохнул и вошел в свой кабинет. Здесь было еще холоднее, но, возможно, не от работающего с громким ревом кондиционера, а от совершенно отрешенного выражения лица Алекса, самозабвенно читающего журнал в красной глянцевой обложке.

– В прошлый раз был синий, – констатировал Розовски. – Это все, чем ты можешь заниматься на работе в мое отсутствие?

– Я все дела сделал, – быстро ответил помощник, не отрываясь от журнала. – А дополнительных поручений ты мне не давал. На Песах наш бывший стажер Габриэль Гольдберг ездил в пятидневный тур, в Турцию. Город Марморис. Останавливался в пятизвездочном отеле «Элеганс». Тур покупал в фирме «Бест-тур». Стоимость – две тысячи шекелей, включая страховку. Плюс авиабилеты.

– Все?

Маркин промолчал. То ли не расслышал, то ли не счел нужным отвечать.

Заглянув в обложку, Натаниэль вслух прочел:

– «Миры. Израильский журнал современной фантастики. Номер два». Опять о Мессии из России? – спросил он.

Маркин кивнул.

– Ну и как? Построили Третий храм?

На этот раз Маркин качнул головой отрицательно.

– Не хочешь прервать чтение? – вежливо полюбопытствовал Розовски. – Неудобно как-то: все-таки, на работе.

Алекс с большой неохотой отложил в сторону журнал и недовольно воззрился на шефа.

– Ты выглядишь так, будто ненароком встретил привидение, – сообщил он. – Что-нибудь случилось? Есть новости?

– Угадал. А насчет привидений – учти, они встречаются тем, кто готов с ними встретиться, – ответил Натаниэль. – Не хочешь ли уступить мне кресло?

Алекс сел на указанный стул.

– Взгляни, пожалуйста, вот на это, – сказал Розовски, усаживаясь, в свою очередь. Он протянул помощнику рисунок и фотографию. – Что скажешь?

– Портрет я уже видел, – сказал он, откладывая в сторону рисунок. – А это что за фотография?

– Похожи?

Маркин засмеялся.

– Разве тем, что у обоих по два глаза и по два уха. Иными словами, оба принадлежат к виду Homo Sapiens, то бишь – человек разумный. А что? Судя по твоему вопросу, я должен был воскликнуть: «Одно лицо!»?

– Да, человек разумный, – Розовски с рассеянным видом потер переносицу. – Во-первых, как мне кажется, они к таковому виду не принадлежат. По крайне мере, один – точно. А во-вторых… Нет, я и сам знаю, что это разные люди. Только видишь ли, приволок ко мне вчера Зеев Баренбойм одного типа.

– Домой?

– Куда же еще? Тип – картинка: черная кипа, пейсы, цицес. Полный боекомплект. И зовут его Наум Бройдер, – Натаниэль принялся с меланхоличным видом щелкать зажигалкой. Язычок пламени то появлялся, то исчезал.

– Перестань, – сердито попросил Маркин. – И так жарко.

– Извини, – Розовски спрятал зажигалку.

– Кем же оказался этот Наум Бройдер? – спросил Алекс. – Родственником?

– Родным братом.

Алекс снова взял в руки фотографию.

– Это он, да? Правда, не вижу кипы и прочего. Что тебя смущает? Братья не всегда похожи друг на друга.

– Наум Бройдер утверждает, что на фотографии изображен его брат Шмуэль, – сообщил Натаниэль. – А человека на рисунке он видит впервые. Что ты на это скажешь?

Маркин задумался. Розовски закурил новую сигарету и меланхолично выпустил дым вверх, наблюдая, как медленно плывут под потолком маленькие облачка. Спустя некоторое время он сказал:

– Похоже, у тебя нет своих соображений.

– Нет, – признался Маркин. – То есть, я понимаю, что, скорее всего, под именем Шмуэля Бройдера жил кто-то другой, но что это нам дает? И почему вдруг Баренбойм притащил этого родственничка к тебе?

– Тут еще одна история, – Розовски поднялся, прошелся по кабинету, разминая ноги. – Он, видишь ли, не смог найти, где похоронен брат. «Хевра Кадиша» не хоронила Шмулика, потому что тот – не еврей. Как ты знаешь, тело Шмулика… или как там его, взрывом отбросило от машины, и оно не обгорело. Но зато сгорели документы. Представители «Хевра Кадиша», обнаружили, что покойник не был обрезанным. То есть, с точки зрения харедим, не был евреем и, следовательно, не подлежал захоронению на еврейском кладбище и по еврейским обычаям.

– Ну, знаешь, – Алекс развел руками, – далеко не все советские евреи практиковали обрезание. В Союзе это, мягко говоря, не приветствовалось.

– Знаю. Если верить маме (а у меня нет причин ей не верить, она святая женщина), даже мне делали брит-мила по справке о медицинских показаниях. Но Наум Бройдер утверждает, что они оба родились в религиозной семье и что у Шмулика была брит-мила, как и положено, на восьмой день жизни. Потому Зеев Баренбойм, в прошлом – сосед Шмуэля Бройдера – потащил его ко мне. Ну? Какие будут предложения?

Алекс пожал плечами.

– Не знаю. Разве что пойти в русское посольство с портретом этого типа, – он кивком указал на карандашный рисунок, – и спросить, не знаком ли он им.

– Глупости, – фыркнул Натаниэль. – Во-первых, он жил в Израиле, по крайней мере, уже два года. А может, и больше. За это время сколько, по-твоему, было приезжих?

– В Министерство абсорбции? – неуверенно предложил Алекс.

– Еще лучше. В этот сумасшедший дом! И потом: что мы им скажем? Кого мы ищем?

– Человека, жившего здесь по документам Шмуэля Бройдера. Кстати, как думаешь, как он их заполучил?

– Они, – поправил Натаниэль. – Они заполучили. Не следует забывать о вдове.

– Ну, она-то могла не знать. Если вышла замуж уже после того, как сей гражданин стал Шмуэлем Бройдером.

– У меня есть на этот счет свои соображения, – сообщил Розовски.

– Какие именно?

– Об этом позже… Как заполучили документы? – Розовски немного подумал. – По словам Наума, брат его был довольно непутевым человеком. Пьющим, не в ладах с законом… правда, с советским, но, боюсь, отнюдь не из приверженности к демократии и свободе. Поэтому логично предположить, что он их просто продал. Тем более, что наши чиновники практически не присматриваются к фотографиям в удостоверении личности, им важен сам факт наличия документа. Правда, я не уверен в том, что эта сделка принесла Бройдеру счастье.

– Да, – сказал Алекс. – Похоже. Особенно, учитывая то, что он, – Маркин кивнул на рисунок, – совершал в дальнейшем.

– И как кончил, – добавил Розовски. – Так что? Что мы имеем? Имеем некоего человека, приехавшего из России, возможно, с женой…

– Или просто с женщиной, – вставил Алекс.

– Или просто с женщиной, – согласился Розовски. – У этого человека должны были быть весьма веские причины уезжать из России, видимо, припекло. При этом он, скорее всего, не еврей. Иначе воспользовался бы своим правом на репатриацию.

– То же подтверждают и сведения о похоронах, – снова вставил Алекс.

– Смотри-ка! – восхищенно заметил Розовски. – Соображаешь-то как! Прямо на ходу шефа опережаешь!

– Ладно тебе… – Алекс нахмурился.

– Да нет, все верно… Итак, мы ищем господина из России, имевшего там серьезные неприятности с правоохранительными органами или криминальными кругами – последнее тоже нельзя исключать. Что ж, попробуем получить информацию, – Натаниэль подошел к столу, снял трубку и набрал номер полицейского управления.

– Ронен? Привет, это Натаниэль. Похоже, мне сегодня везет.

– Не могу сказать о себе того же, – обычным своим мрачным тоном ответил инспектор.

– А что так? Тебя ведь можно поздравить, ты уже старший инспектор, – вспомнил Натаниэль. Маркин, услышав это, сделал круглые глаза и широко развел руками.

– Вот, и Алекс просит передать тебе поздравления.

Инспектор Алон сменил гнев на милость.

– Так и быть, – сказал он. – Выкладывай, что тебе нужно?

– Я слышал, у вас сейчас завязались нормальные отношения с Москвой.

– Откуда ты знаешь? – подозрительным тоном спросил инспектор.

– Слушаю новости. В частности, «Галей ЦАХАЛ». Там сегодня сообщили о визите Моше Шахаля в Москву… Слушай, а почему ты так со мной разговариваешь? – спросил Натаниэль обиженным тоном. – Я ведь тоже тебе помогаю.

– Скорее, мешаешь.

– Ты неблагодарный тип, Ронен. А Габи?

– А что – Габи? Мы бы его и так взяли.

– Ох, боюсь.

– И потом – что толку? Ты ведь и сам прекрасно понимаешь, что все концы оборваны… Ладно, это я просто ворчу, – сказал Алон. – Ты же знаешь мои привычки. Ты, например, в плохом настроении философствуешь. А я рычу на друзей. Что там у тебя, говори.

– Запроси у своих московских коллег сведения о Шмуэле Бройдере. Только… – Натаниэль немного помолчал. – Только одновременно отправь им портрет этого деятеля. А лучше – вообще не называй в запросе его имени. Просто переправь в Москву фото и поинтересуйся, не проходил ли у них оригинал в недавние времена по какому-нибудь делу. У меня есть серьезные подозрения, что в Израиле его внешность очень изменилась. Договорились?

Алон хмыкнул в трубку.

– Договорились, – сказал он. – Посмотрим. Подробностей, конечно, не будет.

– Почему? Будут. Но не сейчас.

– У тебя все?

– Все.

– Не буду задавать вопросов, я, кажется, понял. Бай.

– Что дальше? – спросил Маркин, когда Розовски положил трубку.

– Подождем, – ответил Натаниэль. – Подождем результатов.

9

Сарра Розовски была весьма недовольна поведением своего сына. Однако, поскольку ее недовольство являлось постоянным фактором на протяжении последних пятнадцати лет, Натаниэль не особо обращал на это внимание. К тому же, уезжая из дома часто и подолгу (пол-страны родственников, и все зовут в гости), Сарра свои воспитательные пятиминутки регулярно проводила по телефону. Сложившийся многолетний ритуал требовал от Натаниэля минут сорок выслушивать мнение матери о его нынешней работе, нынешнем положении и особенно – нынешних клиентах. Он мог в это время заниматься своими делами – достаточно был лишь изредка подтверждающе хмыкать в телефонную трубку.

– Разве это евреи? – вопрошала Сарра. – Это даже не гои. Это просто бандиты. А ты с ними возишься. Ты им помогаешь. Скоро ты станешь таким же бандитом, и тебя посадят. Посмотри на себя! Ты уже больше похож на американского гангстера, чем на мальчика из хорошей еврейской семьи!

Натаниэль украдкой посмотрел в зеркало. Видимо, у его мамы было весьма своеобразное представление об американских гангстерах. И о сорокапятилетних еврейских мальчиках, впрочем, тоже. Натаниэль вздохнул и терпеливо ответил:

– Я с ними не вожусь. Я работаю. И получаю от них деньги.

– Деньги? Ты хочешь сказать – гроши.

– Гроши, – соглашался Розовски. – Но живем мы только на них.

– Мы живем на мою компенсацию от немцев! И на мою пенсию.

– Если я справлюсь с новым делом, – сказал Розовски, – мы неплохо заработаем.

– Ты говоришь это в сотый раз. Ты говоришь это с того дня, как ушел из полиции. Почему у тебя все не как у людей, Натан?

Розовски промычал что-то неопределенное.

Бесконечная дискуссия была прервана звонком в дверь.

– Извини, мама, ко мне пришли, – быстро сказал он. – Потом перезвоню.

Он положил трубку и открыл дверь:

– Ронен? Что случилось?

Инспектор Алон выглядел несколько озабоченным.

– Может быть, позволишь войти?

– Конечно, входи, – Розовски отступил на шаг. – Входи, рад, что ты пришел.

– Я не уверен, – сказал инспектор.

– В чем?

– В том, что ты рад, – он вошел в салон, осмотрелся. – Ты один?

– Один, а что?

– Нет, ничего, – инспектор подошел к креслу, сел. Розовски сел напротив.

Алон молчал, глядя на Натаниэля со странным выражением.

– Ну? – нетерпеливо сказал Розовски. – Что случилось?

Ронен раскрыл папку, которую держал в руках, и положил на журнальный столик ксерокопию какого-то документа.

– Что у тебя есть на этого типа? – спросил он. Розовски заметил, что инспектор не говорит «Шмуэль Бройдер».

– Почти ничего. Кроме показаний Габи. Есть, конечно, общие подозрения. Но я сейчас не смог бы их сформулировать. Лучше ты скажи – что ответили из Москвы.

Инспектор протянул ему письмо.

– Я получил это сегодня. Читай.

Натаниэль прочел:

«На ваш запрос сообщаем, что человек портрет которого вы прислали, Александр Ведерников, разыскивается органами МВД России, как опасный преступник. В марте 1990 года он с женой выехал по туристической визе в Израиль, но назад в Россию не возвращался. После запроса консульства, Управление полиции округа Яркон в Тель-Авиве сообщило, что Ведерников и его жена погибли в автокатастрофе 14 июля 1990 года.»

– Они передали нам кое-какие подробности биографии господина Ведерникова, – добавил инспектор после того, как Натаниэль дочитал текст. Этот молодчик – достаточно неприятная фигура.

– А точнее?

– Он подозревается в совершении тяжких преступлений, в том числе, нескольких убийств. Правда, все преступления совершены не на территории Израиля. И, кроме того, почти доказана его причастность к серии ограблений пунктов обмена валюты – в Москве и некоторых других городах, – инспектор Алон развел руками. – Прямо, как в фильмах о чикагских гангстерах 20-х годов. Дилинджер и прочие. Грабили среди бела дня, было немало жертв.

– Большие суммы? – спросил Розовски.

– Нам бы с тобой хватило на то, чтобы перестать копаться в этом дерьме, – сообщил инспектор. – Во всяком случае, речь идет о цифре с шестью нулями. Долларов, разумеется.

– Пункты обмена валюты… Надо же! – Натаниэль покачал головой. – Но ты говоришь: почти доказана причастность. Что значит: почти?

– То и значит, – ответил инспектор. – Они уверены, но прямых доказательств нет. Потому сей господин и сумел уехать.

– Деньги не найдены?

– Нет.

– А что с его смертью? Вы проверяли сведения о катастрофе?

– Странный ты человек, Натан, – инспектор Алон покачал головой. – У тебя, после увольнения, весьма своеобразное представление о нашей работе… Конечно, проверяли. Машина в лепешку, личности устанавливались по документам.

– Бедный Шмулик, – Розовски вздохнул. – Я говорил, что он плохо кончил… – Он замолчал. Инспектор сказал после паузы:

– Как ты понимаешь, мы постарались выяснить, кто направлял Ведерникову гостевой вызов.

– И кто же?

– Яновская. Белла Яновская. Теперь у меня появилось очень большое желание задать этой даме несколько вопросов. Не сейчас, конечно, а через пару дней, когда она прилетит из Москвы. Что скажешь?

Розовски, казалось, не услышал ответа. Он уставился в одну точку и меланхолично разминал пальцами незажженную сигарету. Табак сыпался на темную полированную поверхность стола.

– У тебя нет зажигалки? – спросил инспектор.

– Что? – словно очнувшись, Натаниэль посмотрел на полупустую сигарету и на засыпанный табаком стол. – Нет, спасибо, просто не хочется курить, – он отложил сигарету в сторону.

– Ну, слава Богу, – Ронен усмехнулся. – А то на тебя словно столбняк какой-то напал.

Натаниэль засмеялся.

– Все в порядке, дружище. Я просто задумался. Ты спросил меня о чем-то?

– Я сказал, что хочу задать Белле Яновской несколько вопросов.

– Задавай, – произнес Розовски безразлично. – Прямо в аэропорту, – он протянул руку и взял документы, привезенные инспектором. – Что это за список?

– Где? – Алон привстал, заглянул в лист. – А… список банков, пострадавших от грабителей. Вернее, список их обменных пунктов в разных городах.

– Ясно… – Розовски пролистал остальное. – Это копии? Или оригиналы?

– Конечно, копии. Оригиналы в Управлении.

– Можешь оставить мне?

– Оставляй, я для тебя копировал.

10

Натаниэлю приснился совершенно идиотский сон: будто из России, очередным авиарейсом «Эль-Аль», вместе с репатриантами прилетел мессия и явился в его агентство. Мессия был как две капли воды похож на Наума Бройдера.

– Женись, – строго сказал мессия голосом Нахшона Михаэли. – Сделай своей маме чуть-чуть радости.

– Скажи ему, скажи, – заявила невесть откуда появившаяся мать. – Мама для него уже никто.

– Мама, это не так, – отвечал Натаниэль, – но на ком же мне жениться?

– Это я тебе сделаю, – ласково пообещал мессия. – Я тебе дам невесту.

И в агентстве появилась Белла Яновская, с ослепительной улыбкой и револьвером в руке.

– Он согласен? – спросила она, обращаясь к мессии.

– Куда он денется? – ответил тот. – Он же знает, что если он не женится, то евреи не построят Третий Храм. А значит, моя репатриация не имеет смысла.

– А если женюсь? – спросил Розовски. Самое интересное, что он осознавал, что это сон, причем абсолютно нелепый, но, тем не менее, участвовал в нем.

– Если женишься на Белле, я поговорю с Яшей Левиным, и он нарисует твой портрет, – торжественно сообщил Бройдер-мессия. И добавил: – Бесплатно.

На этом месте сон стал уже совсем глупым, и Натаниэлю не оставалось ничего иного, кроме как проснуться. Что он и сделал.

В комнате было темно. Спросонок Розовски решил, что опущены жалюзи. Но через мгновение до него дошло: просто до утра еще далеко. Он щелкнул кнопкой настольной лампы. Часы показывали без четверти три.

Спать не хотелось. Он сел на постели, нашел пачку сигарет, привычно пробормотал что-то о вреде курения натощак и жадно затянулся дымом.

– Чертов сон… Мессия какой-то… Господи, что за чушь мне последнее время снится, – проворчал он.

Хотелось то ли есть, то ли пить. Он раздавил недокуренную сигарету в пепельнице и прошлепал в кухню. После невероятно душного дня холодные плитки пола доставляли некоторое облегчение.

Розовски с сожалением осмотрел почти пустой холодильник, со вздохом снял с верхней полки полупустую банку с хумусом – единственный съедобный продукт, остававшийся у него. Приготовил два маленьких бутерброда, стакан ледяного грейпфрутового сока. Подумав немного, достал из шкафчика бутылку «Кеглевич-Лимон», там еще оставалось граммов пятьдесят.

– Ну вот… – пробормотал он, наполняя высокую рюмку. – Будем считать, что это ранний завтрак. И выпьем за строительство Третьего Храма, – выпив водку, он откусил кусочек бутерброда. Легкое опьянение настроило его мысли на философский лад.

Говорят, что сон – особенно, тот, который запоминается – представляет собой мозаику воспоминаний различных событий. Что же, в таком случае может означать давешний сон?

Почему, например, именно Мессия, а не, скажем, вице-президент страховой компании «Байт ле-Ам»? Хотя да, этот Мессия говорил-таки голосом Нахшона Михаэли. А Мессия – это уж точно из-за Маркина. Нужно запретить ему читать всякую чушь в рабочее время.

– По-моему, только мы с Богом общаемся по-домашнему, – пробормотал Розовски. – Надо же – фантастический роман о приходе Мессии. Хотел бы я посмотреть на фантастический роман о втором пришествии Христа, написанный православным христианином. Или фантастический роман о Махди, принадлежащий перу кого-нибудь из наших двоюродных братьев. А мы – хоть бы что! – он покачал головой. – И что за идиотизм с этим художником, Яшей Левиным? Ну да, написал он портрет покойника… двух покойников. Где, кстати, эти портреты?

Он поднялся, прошел в кабинет. Походка была чуть неуверенной. Вернувшись в кухню, он положил оба портрета перед собой.

– Классная компания… Вернее, классическая. Питье на троих, – он попытался приставить оба портрета к стеночке, чтобы видеть глаза собутыльников. С портретом Ари это удалось сразу. С портретом Шмулика – нет, все время сворачивался в трубочку.

– Ну что ты, в самом деле, на ногах не стоишь… – сердито пробурчал Розовски. – Еще даже не пили. Берите пример с Ари. Крепко стоит, не то что некоторые… – он осекся. – Собственно, почему я сразу не заметил? Ну-ка… – он осторожно взял обеими руками портрет Розенфельда, приподнял его на уровне глаз.

В отличие от портрета Шмулика, этот был наклеен на планшет из очень плотного картона. Конечно, это мог сделать и художник. В конце концов, потрет Бройдера он рисовал в спешке, а тут…

Нет, вряд ли. Скорее, все-таки, бумагу на картон наклеил либо сам Ари, либо его супруга.

Натаниэль положил портрет на стол, задумался. Что-то такое было еще в письме. Что-то, о чем он сейчас подумал совсем по-другому…

Натаниэль отыскал в ящике письменного стола письмо Розенфельда, быстро пробежал его глазами, потом еще раз прочел с самого начала.

Ага, вот:

«…Портрет, как и положено портрету, отражает не только внешнее подобие объекта, но и сохраняет некую тайну его внутреннего мира…»

Натаниэль отложил письмо, снова взялся за портрет. Осторожно ощупал пальцами поверхность. Вытащил «японский» нож для разрезания бумаги и попытался отделить рисунок от планшета. Ему удалось это сделать достаточно легко и почти без потерь для бумажной поверхности.

Он внимательно рассмотрел изнанку рисунка, исписанную четким крупным почерком. Он сравнил с письмом. Рука Розенфельда. Сверху стояло слово «Ари». Дальше два столбика – какие-то названия. Розовски обратил внимание, что названия в первом и втором столбиках были одними и теми же. Различия заключались в цифрах, проставленных рядом с названиями.

– А ведь я видел нечто в этом роде, – громко сказал Натаниэль, и сам чуть испугался собственного голоса. – Да-да, – повторил он, чуть понизив голос, – видел, и совсем недавно. Где же?

11

Поднявшись на четвертый этаж, Розовски подошел к двери с номером 23. Под номером, по-русски и на иврите было написано: «Семья Бройдер. Шмуэль и Хана».

– Ну-ну, – пробормотал он, нажимая кнопку звонка. – Посмотрим, как жили счастливые молодожены.

После мелодичной трели за дверью послышались торопливые шаги, дверь отворилась. На пороге стояла женщина в голубых джинсах и легкой кофточке. Она с настороженным вниманием осмотрела сыщика. Розовски вежливо улыбнулся:

– Хана Бройдер?

Она кивнула.

– Это я вам звонил. Меня зовут Натаниэль Розовски. Разрешите войти?

Хана Бройдер, молча посторонилась, пропуская его в дом.

Розовски остановился на пороге салона. Обстановка была достаточно скромной, во всяком случае – мебель не блистала новизной, да и телевизор, стоявший на передвижном столике, был отнюдь не последней марки. На диване валялась груда вещей.

– Проходите, садитесь, – сказала Хана, входя следом. – У меня не очень прибрано, но вы настаивали на встрече, – она неторопливо собрала вещи.

– Прошу извинить, – собственно, за двое суток с момента их телефонного разговора можно было бы и прибрать. Розовски сел в продавленное кресло у журнального столика. – К сожалению, дело не терпит отлагательств, – сказал он и сам усмехнулся напыщенно-канцелярскому стилю последней фразы.

– Слушаю вас, – Хана не обратила внимания на его усмешку.

– По поручению руководства фирмы «Интер» я провожу расследование обстоятельств смерти бывшего президента компании Ари Розенфельда. Вы были знакомы с ним?

– Нет, – быстро ответила Хана.

– Странно, вы даже не удивились моему вопросу, – заметил Натаниэль. – Ну, хорошо… Скажите, как погиб ваш муж?

– Он поздно возвращался из Иерусалима – ездил туда по своим делам, я не знаю, по каким именно. Предполагают, что заснул за рулем. Машина остановилась на мосту в очень неудачном месте, там, обычно, проезжают тяжелогрузы, целыми колоннами. Один из таких грузовиков, доверху забитый ящиками с «Пепси-колой», сбил машину моего мужа. Возможно, он уснул, потому что был пьян.

Натаниэль заметил, что Хана произносила эти слова механически, как хорошо заученную, но неотрепетированную роль.

– Вы всегда так говорите? – спросил он.

– Как?

– «Мой муж», «моего мужа»… Вы никогда не называли его по имени?

– Почему? – Хана несколько растерянно улыбнулась. – Это просто… Просто так получилось, не знаю… – она замолчала.

– У полиции есть серьезные основания полагать, что смерть вашего мужа была отнюдь неслучайна, – сказал Розовски после паузы.

– Мне об это ничего неизвестно, – ответила Хана. Голос ее звучал напряженно. – Впервые слышу от вас.

– Ваш муж был застрелен, – тихо сказал Розовски. – Из того же револьвера, что и Ари Розенфельд – до него – и Галина Соколова, жена Розенфельда – после. И поскольку у меня есть основания подозревать вас в причастности к смерти мужа, думаю, и на остальные печальные события вы могли бы пролить свет.

Ни одна черточка не дрогнула в лице Ханы Бройдер, когда она услышала эти слова. Натаниэль даже на мгновение усомнился в том, что она, действительно, слышала их.

– Вы поняли меня? – осторожно спросил он.

– Я поняла, – сухо ответила она. – Вы обуяны чрезмерной фантазией. Какие-то убийства… Что вы имеете в виду? Мой муж погиб в автокатастрофе. Что же до всех остальных, то я впервые услышала о них от вас. Только что.

– Ваш муж был застрелен Габи Гольдбергом, – повторил Розовски. – И вы его инструктировали. По телефону.

– Кто такой Габи Гольдберг?

– Человек, признавшийся полиции в совершении названных мною преступлений.

– Это он вам сказал? – насмешливо спросила Хана. – Что я его инструктировала?

Розовски вздохнул.

– Хотите убедиться в том, что я располагаю доказательствами?

Хана равнодушно пожала плечами. Но в глазах ее – Натаниэль заметил это – промелькнула тень испуга. Он положил на журнальный столик диктофон и рядом – три кассеты. Хозяйка квартиры молча следила за его действиями. Розовски некоторое время помедлил, выжидательно глядя на нее. Она по-прежнему не выразила ни малейшего желания как-то помочь ему.

– Что ж, давайте послушаем, – сказал он и вставил в диктофон первую кассету. После непродолжительного потрескивания из динамика послышалось:

«Я только позавчера прилетела в Израиль». – «Только позавчера? И ваш адвокат рекомендует вам… Простите, а как вас зовут?» – «Меня зовут Галина Соколова. Я жена… Вдова Ари Розенфельда».

– Узнаете голос? – спросил Розовски, останавливая воспроизведение.

– Чей?

Он, не отвечая, вытащил кассету, вставил другую.

«Как вас зовут?» – «Галина Соколова». – «А мужа?» – «Ари Розенфельд. Его вилла находится в Кесарии.»

– Ну что? – Розовски снова выключил диктофон. – Хотите послушать третью запись?

– Не понимаю, – раздраженно заявила Хана Бройдер, – какое отношение все эти разговоры имеют ко мне? Я – не Галина Соколова и мой муж – не Ари Розенфельд, я…

– Послушаем третью кассету, – предложил Натаниэль.

Щелчок. Розовски выключил диктофон.

«– Это опять я. Частный детектив Натаниэль Розовски. Мне нужно с вами встретиться. – Опять вы? Послушайте, у меня нет желания с вами встречаться. Не могу понять, чего вы от меня хотите…»

– Ну вот, – сказал он. – Любая экспертиза, думаю, подтвердит идентичность всех трех голосов. А это значит, вас обвинят в совершении одного и организации двух убийств. Подумайте, Хана! Этой записи и показаний Габриэля Гольдберга для суда может оказаться достаточно, чтобы обеспечить вам пожизненное заключение.

Никакой реакции. Розовски снова засомневался в том, что Хана Бройдер понимает смысл сказанных им слов.

– Где похоронен ваш муж? – спросил он.

– Возле Беер-Шевы, на новом кладбище, – ответила вдова.

– Позавчера в Израиль прилетел старший брат Шмуэля Бройдера, Наум. Он был крайне удивлен, узнав, что его брат – ваш муж – похоронен не на еврейском кладбище. В «Хевра Кадиша» ему объяснили, что Шмуэль Бройдер оказался необрезанным и, следовательно, не евреем. Поэтому его хоронила амута «Эзра». А Наум Бройдер утверждает, что они оба из религиозной семьи, и что его младшему брату сделали обрезание в восьмидневном возрасте, как и положено еврейскому младенцу. Как вы думаете, что бы это значило?

– Ничего не думаю.

– Это означает, что ваш муж, по-видимому, не Шмуэль Бройдер. Наум Бройдер не опознал его по фотографии. Зато опознали в Москве, в Главном управлении уголовного розыска… Но если ваш муж – не Шмуэль Бройдер, то и вы – не Хана Бройдер, – закончил Розовски. – Вы – Анна Ведерникова. И ваш муж – покойный муж – Александр Ведерников. В консульстве считают, что вы погибли в автокатастрофе. Но это не так, правда? Вы купили документы у Бройдеров. И это они погибли в автокатастрофе, два года назад. Кто организовал ту катастрофу? Тоже вы? Или у вас узкая специализация – телефонный инструктаж?

Хана опустила голову.

– Послушайте, – снова заговорил Розовски. – Я знаю, кто в действительности все затеял. Кто организовал и, в конце концов, получил максимальные выгоды. Для этого потребовалось совсем немного – найти необходимые свидетельства. Документальные свидетельства. И я их нашел, но мне…

Он слишком поздно заметил внезапно изменившееся выражение лица Ханы, сидевшей лицом к двери.

Хорошо поставленный голос нового действующего лица насмешливо произнес:

– Очень интересно. Просто дух захватывает.

Одновременно в затылок детективу уперся ствол револьвера.

– Встаньте, Натан, только, пожалуйста, без резких движений, – жестко сказал голос. – И поднимите руки вверх.

Некто быстро и не очень внимательно ощупал куртку Натаниэля, похлопал по карманам брюк и остался доволен осмотром.

– Теперь можете опустить руки и пересесть на диван.

Натаниэль повернулся.

– Моше, – сказал он и печально покачал головой. – Мне следовало догадаться, что она немедленно позвонит вам. После моего звонка.

12

– Вот уж не ожидал от вас такой беспечности, – сказал новый президент компании «Интер», держа револьвер на уровне груди Натаниэля. – Я думал, вы предусмотрите какие-то страховочные варианты. Но, в конце концов, чему быть, того не миновать… Перестань так волноваться, он просто брал тебя на пушку, – сказал Левински, обращаясь к хозяйке дома. – Ни один суд всерьез не примет какие-то три диктофонные кассеты в качестве доказательств. Лучшее тому подтверждение – его визит сюда. Иначе он просто отдал бы все полиции.

– Или вам. Вы ведь оплачиваете расследование. Кстати, – спросил Розовски, – зачем вам это понадобилось?

– Видите ли, Натаниэль, проводя расследование по моему заказу, вы, до поры до времени, не обращали внимания на меня. Правда?

Розовски промолчал. Левински принял это молчание за согласие.

– Ну вот, – удовлетворенно продолжил он. – Конечно, до поры до времени. Рано или поздно вы должны были что-то заподозрить. Но я надеялся упредить ваши действия. И, как видите, это получилось.

– Можно подумать, я один веду расследование, – заметил Розовски. – Или вы столь низкого мнения о полиции?

– Ну что вы! Я очень высоко ценю нашу полицию. Но ведь вы с ними – конкуренты. И, следовательно, кое-что вы, непременно будете утаивать от своих бывших коллег. Кроме того, своим расследованием вы косвенно защищали меня от подозрений полиции. Разумеется не до конца. Но все в нашем мире относительно, – философски закончил Левински.

– Послушайте, – раздраженно сказал Натаниэль. – Вы можете не размахивать револьвером перед моим носом? В конце концов, он и так убедительно выглядит. Держите его спокойнее и ближе к себе.

Левински посмотрел на свою руку, сжимавшую револьвер.

– Да, – сказал он. – Я не привык и не люблю пользоваться огнестрельным оружием. Но ведь это несложно? Направить в нужную сторону и нажать на курок, – он вновь направил револьвер на Натаниэля.

– Вы могли бы сразу застрелить меня, – сказал Розовски. – Как только вошли. Но не сделали этого. Почему?

– Вы мне нравитесь, Натаниэль, – сказал Моше Левински. – И мне очень жаль, что так получилось.

– О Господи, – пробормотал Натаниэль, – ну что за банальности – симпатяга-преступник, дружески расположенный к сыщику…

Моше рассмеялся.

– Вся наша жизнь – цепь сплошных банальностей, – заметил он. – Когда вы догадались о моем участии в этом деле?

Розовски откинулся на спинку дивана и невесело улыбнулся.

– Мог бы догадаться сразу, – сказал он. – Вы ведь дважды проговорились. При нашей первой встрече.

Левински нахмурился.

– Что вы имеете в виду?

– Вы сказали: «Найдите этих мерзавцев», – напомнил Розовски. – Не «мерзавца», а «мерзавцев». Во множественном числе. Но ведь тогда еще никто не мог с точностью сказать, что убийца действовал не один – ни я, ни полиция.

– Но вы говорите: я проговорился дважды. Когда же вторично?

– Я спросил, были ли вы знакомы с Шмуэлем Бройдером, – Натаниэль покосился на Хану. – А вы ответили: да, еще по Москве. Правда, я обратил внимание на эти ваши слова не сразу. Но, как только стало известно о том, что настоящий Бройдер исчез, по меньшей мере, два года назад, когда стало известно настоящее имя человека, застреленного в машине на мосту, когда, наконец, мы узнали, что именно по вашему приглашению прибыли в страну Александр Ведерников с супругой. Собственно, только после этого мне стала окончательно ясна ваша роль в деле с финансовой компанией «Ари»… – Натаниэль замолчал. Потом добавил: – Должен сделать вам комплимент, Моше. Вы избрали очень удачную тактику. Сами подбрасывали против себя улики – и тут же их опровергали. Револьвер ваш – но вы заявили о его пропаже официально, задолго до преступления. Вы приходили к Галине в отель – но покинули ее до времени, когда, по мнению полиции, было совершено убийство. После смерти Розенфельда вы становитесь во главе компании – но никаких выгод это перемещение принести не может, поскольку «Интер» на грани банкротства». И, в довершение ко всему, сами готовы оплатить дополнительное расследование обстоятельств гибели бывшего шефа. Психологически такой метод рискован, но действенен. А для чего вам понадобилось подставлять Беллу Яновскую?

– Полиция, рано или поздно, узнала бы, что в деле замешана женщина, – ответил Левински. – Бросая тень на Яновскую, я уводил следствие от Ханы… или, если хотите, Анны Ведерниковой, – Левински немного помрачнел. – Да, – сказал он. – Впредь надо быть внимательнее. Черт принес сюда этого пейсатого американца… Впрочем, неважно, все это уже в прошлом. Вы неплохо поработали, Натаниэль, молодец. Я хочу сделать вам деловое предложение.

– Спасибо за комплимент, – Розовски усмехнулся. – Весь внимание.

– Вы передаете мне тот документ, о котором упоминали только что, перед моим приходом. И я отпускаю вас. Целым и невредимым.

– А гарантии? – спросил Натаниэль.

– Сами посудите, – Левински улыбнулся. – Я лично никаких убийств не совершал. Даже этот ваш Гольдберг не может меня обвинить в них. Он меня вообще не знает…

– Знает.

– Откуда?

– Но вы ведь встречались.

Моше немного подумал.

– Не думаю, что он вспомнит. Если ему, конечно, не напомнят.

– А если напомнят?

– Вы? – Левински усмехнулся. – Вряд ли. Если вы отдадите документы мне, то станете моим сообщником и не станете этого делать. А если не отдадите – то просто не сможете, – он выразительно посмотрел на револьвер.

– Да, – сказал Розовски. – Вы правы.

Левински удовлетворенно кивнул.

– Ну вот. Получив от вас документ, я буду полностью огражден. Ведь ваши слова – это психология, не более того. Знакомство с Бройдером? Ерунда, не было этого знакомства. Ну, приходил в контору такой человек. Вы больше не будете опасны для меня. Правда, вам придется провести около суток в этой квартире. Согласитесь это не то же самое, что получить пулю.

– Собираетесь за границу? – спросил Натаниэль.

– Неважно. Итак?

– Я должен подумать, – ответил Розовски. И повернувшись к Хане, не проронившей за все это время ни слова, попросил: – Вы не могли бы сварить мне кофе? Все-таки, я у вас в гостях.

Она кивнула и прошла на кухню.

– И мне тоже! – крикнул вдогонку Левински. – Без молока и без сахара.

– Моше, – сказал Розовски. – Допустим, я отдам вам документ. И допустим даже, что в этом случае я окажусь обезоруженным и, следовательно, для вас безопасным. Но ведь, кроме меня, есть и еще свидетели.

– Кто? – лицо Левински приобрело настороженное выражение.

– Наша очаровательная хозяйка, – лениво произнес Розовски. – Собственно, полиция уже установила ее личность. Поэтому, я думаю, в отличие от вас, ей не так легко будет покинуть страну. И, кроме того, эти кассеты, – он кивнул на стол, где все еще лежали диктофон и три кассеты, – сами понимаете – это копии.

– А оригиналы? – быстро спросил Левински.

– В моем офисе, в сейфе, – сказал Розовски. – И получить их без меня вам будет нелегко. Во всяком случае, это займет очень много времени.

– А документ? – спросил Моше. – Кстати, что за документ? И где вы его нашли, все-таки?

– В портрете, – ответил Розовски. – В портрете Ари Розенфельда, привезенном Галиной.

– Ч-черт, – Моше озадаченно посмотрел на сыщика. – Я же видел его, в номере… Ай-я-яй… И что это было?

– Список учредителей компании «Ари» с российской стороны.

– Н-да… – Моше сделался мрачен. – Я был прав. Он, все-таки, начал копать…

– Начал, – Натаниэль кивнул. – Поэтому к первому списку был приписан и второй.

– Естественно, – Моше покачал головой. – Вот видите, Натаниэль, у нас просто не было другого выхода. Где сейчас этот документ?

– Там же, где и оригиналы кассет, в моем сейфе. Я вовсе не собирался предъявлять его нашей хозяйке. Ей он ни к чему.

Левински немного подумал, потом спросил Натаниэля:

– Кто сейчас в вашем офисе?

– Мой помощник, Алекс Маркин.

– Хорошо, – решительно сказал Моше. – Подойдите к телефону. Позвоните ему, пусть привезет документ сюда. И оригинальные кассеты тоже. И без шуток, Натаниэль, у меня мало шансов, но у вас и того меньше, – добавил он с угрозою в голосе.

Розовски неторопливо поднялся, подошел к телефону. Левински с револьвером тотчас встал у него за спиной.

– Моше, не давите мне на лопатку, – сердито заметил Розовски. – В конце концов, вы попадете и с одного метра тоже. Что за киношные выходки?

– Звоните, – Левински подтолкнул его револьвером. Натаниэль набрал номер агентства.

– Офра? Позови Алекса… Привет, Алекс. Послушай, мне срочно нужны кое-какие документы. Они лежат в сейфе, возьми ключи у Офры. Там, во-первых, конверт из плотной бумаги, на нем написано оРозенфельдп… Нашел? Очень хорошо. Возьми его и три диктофонные кассеты. Да, они лежат там же. И привези их ко мне. Где я нахожусь? – Натаниэль оглянулся на Левински, напряженно слушавшего разговор. Моше кивнул, и Натаниэль сказал: – Запиши адрес: улица Шаараим, тринадцать, квартира двадцать три. Все, жду, – он положил трубку и снова повернулся к Левински. – Что дальше?

– Сядьте на место. Что, ваш помощник не знает, где и зачем вы сейчас находитесь?

– Мы с утра не виделись, – неохотно ответил Натаниэль. – Кроме того, это расследование я проводил, в основном, самостоятельно. У него хватало других забот.

– Понятно… – брови Левински сошлись у переносицы. Чувствовалось, что мысли его уже далеко от агентства «Натаниэль». – В конце концов, все нити сходятся к одному человеку, – произнес он задумчиво. – Если документ будет у меня… И если этот человек не сможет дать показания…

– Меня вы в расчет не принимаете? – полюбопытствовал Розовски нейтрально.

– Вас? А что вы сможете сделать? – Левински усмехнулся. – У вас масса комплексов, Натан, вам нельзя было выбирать профессию частного сыщика. Вы самолюбивы, вы не захотите признаться в поражении. Следовательно, будете молчать…

Вошла Хана с подносом, на котором стояли чашки и высокая узкогорлая джезва. Когда она наклонилась над столиком, поднос дрогнул, и кипящий кофе из джезвы пролился точно на руки Левински.

– Ч-черт, Хана, надо же смотреть, что делаешь… – слова замерли на его устах, когда револьвер, оброненный им, оказался в руках женщины. – Не глупи, Хана, это не игрушки… – сказал он, медленно поднимаясь из кресла. – Дай сюда… – он осторожно протянул руку к оружию. Хана опередила его. Сухо щелкнул выстрел, и Моше Левински тяжело осел на пол.

13

– Это была самооборона, – сказала Хана Бройдер, опуская револьвер. – Я надеюсь, вы подтвердите, Натан? Вы ведь слышали, он собирался убить меня.

Розовски отвел глаза.

– Да, – сказал он. – Видимо, так. Я должен вас благодарить, Анна… или Хана, но, честно говоря, у меня нет никакого желания, – он посмотрел на распростертое на полу тело президента компании «Интер». Лицо Моше Левински выражало легкое удивление.

– Хотите что-то рассказать? – спросил Розовски. – Я могу вас послушать, а уже потом вызывать полицию.

Она взмахнула рукой. Жест был вялым, неопределенным.

– Если желаете, – голос казался подстать жесту.

– Садитесь… как вас называть? Хана или Анна?

– Лучше – Хана. Я привыкла за эти годы.

– Садитесь, Хана.

Она прошла к креслу, в котором за несколько минут до того сидел Левински, спокойно села. На тело бывшего президента компании, лежавшего теперь почти у ее ног, Хана смотрела с полным безразличием. Либо до нее еще не дошло происходящее, либо она и при жизни Моше относилась к нему так же.

Розовски выдержал довольно долгую паузу.

– Скажите, Хана, как вы оказались с Израиле?

– Вы сами знаете, – ответила она с тем же безразличием. – У Александра были долги. И эти долги становились опасными. Знаете, там сейчас такие люди… Моше пообещал мужу прислать гостевой вызов. Тогда…

– Хана, – перебил ее Розовски, – мне хотелось бы кое-что уточнить. По данным Российского уголовного розыска, ваш муж был не просто злостным должником у каких-то крутых ребят. Насколько я знаю, он и сам, мягко говоря, играл с законом в прятки, разве нет?

Хана пожала плечами и ничего не ответила.

– Ограбления пунктов обмена валюты… Разве это, всего лишь, долги?

– Никаких ограблений не было. Вернее, не должно было быть. Вся эта операция разрабатывалась Моше, муж был техническим исполнителем.

Натаниэля позабавило изящество формулировки. С его точки зрения, техническое исполнение, в переводе на общечеловеческий язык, означало: «Вооруженный налет».

Хана не обратила внимания на усмешку, скользнувшую по его лицу.

– Несколько московских банков… не совсем чистых, с точки зрения закона, решили укрыть часть средств таким вот способом, – пояснила она.

– То есть, списать все на ограбления, тем самым вывести из-под контроля крупные суммы денег в долларах? – догадался Розовски.

– Да.

– Понятно. Потом ваш муж, видимо, не полностью рассчитался с заказчиками. Вы сказали – Моше? Моше разработал план?

– Моше предложил создать фиктивный банк. Все средства от ограблений и некоторых других операций должны были осесть в короткое время на его счетах, а затем единоразово перевелись бы за границу. После чего банк объявлял о своем банкротстве и исчезал. Все. Никаких концов. Даже номера купюр, находившиеся в распоряжении уголовного розыска, были сообщены неверно, поскольку хозяева валютных пунктов были заодно с грабителями.

– И роль такого банка сыграла финансовая компания «Ари», – сказал Розовски.

– Да.

– Так задумывалось с самого начала?

– Да.

– Значит, Моше Левински и Александр Ведерников…

– В конце концов, оба теперь мертвы. Я во всем этом почти не участвовала, – и заметив недоверчивый взгляд детектива, уточнила: – Я имею в виду – прежние, московские дела мужа… Ну, вот. Дальше вы все знаете. Здесь Левински нашел для нас новые документы. Честное слово, я не знала, каким образом ему удалось купить их у Шмуэля Бройдера и что случилось с Бройдером и его женой. Ну, дальше вы все знаете. Когда Розенфельд начал подозревать Моше в нечистых махинациях с московской компанией, Левински решил убрать Ари. Как – вы тоже знаете. Верно? – она замолчала. – Я подозревала, что все кончится именно так… что он попробует и меня убрать. Ведь с моей смертью оборвались бы все ниточки, связывавшие его с этими убийствами. Сегодня он сам об этом сказал… – она вновь замолчала.

В возникшей паузе громко протрещал дверной звонок.

– Вот и Алекс, – сказал Натаниэль, направляясь к двери. – Почему так долго?

– Пробки, – ответил Маркин, входя в комнату. – Ого! – при виде убитого он присвистнул. – Вот это да… Ты?

Натаниэль молча покачал головой. Алекс перевел взгляд на Хану.

– Вызвать полицию? – спросил он.

– Я уже вызвал. Инспектор будет здесь, – Розовски посмотрел на часы, – минут через пятнадцать, как мы и договаривались. Если, конечно, его тоже не остановят пробки. Садись, подождем. Ты сразу догадался, что нужно приехать?

– Открыл сейф, – ответил Алекс, – а он пуст. Потом сообразил, что вряд ли ты диктовал бы мне адрес, который я и без того знаю. Кстати, а что за документы он у тебя требовал?

– Неважно, позже расскажу. По дороге.

Бройдер-Ведерникова молчала.

– Ответьте на один вопрос, – сказал вдруг Розовски, обращаясь к ней. – Для чего к вам приезжала Белла Яновская?

– Белла Яновская? – Хана удивленно посмотрела на сыщика. – Вы что-то путаете, господин Розовски. Я видела Беллу Яновскую в компании «Интер», несколько раз, но она ни разу не приезжала ко мне домой. Мы с ней были едва знакомы.

Снова раздался звонок в дверь.

– Полиция, – сказал Натаниэль. – Мы можем ехать.

14

На самом деле им пришлось еще около полутора часов давать объяснения прибывшим на улицу Шаараим полицейским, во главе с инспектором Алоном. Ронен разговаривал с Натаниэлем холодно. Натаниэль вынужден был признать про себя, что его поведение оправдано. Выудив из инспектора всю необходимую информацию, он, по сути никоим образом не поделился с бывшими сослуживцами своей – так, во всяком случае, это могло выглядеть со стороны.

«И черт с ними! – разозлился вдруг он. – Бегайте побольше, думайте быстрее. Какого черта я вообще должен за вас работать?»

После этого он заговорил с инспектором так же холодно и отчужденно, как и тот с ним. Наконец, его и Маркина отпустили – с большой неохотой. Они сели в маркинскую «субару», раскалившуюся под прямыми лучами солнца.

– Куда едем? – спросил Алекс, включая кондиционер. Натаниэль шепотом выругался.

– Ты чего?

– Горячо! – ворчливо ответил Розовски. – Не мог оставить машину в тени?

– Торопился.

– Что-то не похоже… Едем в аэропорт. У меня там еще одно дело.

Алекс тронул с места.

– Между прочим, – сказал он минут через десять, – ты обещал по дороге рассказать. Итак?

– Итак… – Розовски с наслаждением закурил. – Итак… Все началось с того, что в России прокатилась мощная волна ограблений пунктов обмена валют. Два года назад. Собственно, в нынешней криминальной обстановке это не могло вызвать особого любопытства. Когда каждый день что-нибудь взрывают, где-нибудь стреляют… Сам понимаешь. Странным, пожалуй, было только одно.

– Что именно?

– Когда инспектор Алон получил из Москвы ответ на запрос – касающийся Александра Ведерникова – оттуда же мы получили и сведения о том, какая сумма в общем была похищена. Двадцать миллионов. Сам понимаешь, сумма невероятная. И речи не могло идти о том, что это обычные грабежи. Плюс невероятно дерзкий характер ограблений. Для полиции нашей, впрочем, в этом не было ничего невероятного – учитывая ту информацию, которую они получают из газет и по телевидению об уголовном беспределе в России. А для меня это оказалось пунктом номер один.

– Ясно.

– Вторым пунктом стал список банков, которым принадлежали эти пункты и которые оказались, в итоге, пострадавшими. Очень странный список.

– В чем странность?

– В том, что этот список оказался точной копией соучредителей финансовой компании «Ари» – с российской стороны.

Маркин присвистнул:

– Ничего себе!

– Ты за дорогой следи, – посоветовал Натаниэль. – Чуть не вписался в грузовик.

– Не волнуйся, чуть-чуть – не считается… – он некоторое время сосредоточенно лавировал между громоздкими грузовиками и автобусами, пока не свернул на улицу с менее интенсивным движением. – Вот, порядок. Дорога будет немного длиннее, зато спокойнее. А откуда ты взял список?

– Покойный Розенфельд позаботился, – пояснил Натаниэль. – С помощью письма, которое я, по забывчивости, так и не удосужился отдать Ронену. Теперь уже в этом нет смысла.

– Письма? – Алекс удивленно хмыкнул. – Которое ты нашел в номере Соколовой? Я его тоже читал. А, собственно говоря, что там такого было?

– Там говорилось о портрете несколько раз. Дескать, портрет – всего лишь отражение внешних черт человека. А вот в глубине… Или что-то в этом роде.

– Ну и что?

– Портрет был наклеен на картонный планшет. Яша Левин этим не занимается, он рисует просто на бумаге. И в таком виде отдает заказчикам. Как портрет Бройдера-Ведерникова.

– Ну и?…

– Побывав в Москве, Розенфельд, видимо, догадался о том, что с компанией, названной его именем, не все гладко. Он составил списочек учредителей и сумм, вложенных ими первоначально. Список это хранился у его бывшей жены. А она привезла его с собой в портрете. Идиотский способ хранения, но, как видишь, он оправдал себя.

– Мог бы и не оправдать, – заметил Маркин.

– Мог, – нехотя согласился Розовски. – Но ты ведь хочешь узнать все по порядку, а сам, то и дело, перебиваешь.

– Больше не буду.

– Так вот, несколько банков – совсем, кстати, немного – инсценировали серию ограблений валютных пунктов. Причем, не только в Москве, иначе оказалось бы, что в этих пунктах хранились слишком большие суммы. Затем эти же банки учредили финансовую компанию «Ари». Компанию… как бы это сказать… одноразового употребления.

– То есть?

– Ну, помнишь, как у Шекспира в «Макбете» Банко говорит о ведьмах: «Пузыри земли». Появились – лопнули. Вот и эта компания. Появилась, подержала некоторое время нужную сумму на своих счетах, перевела эту, аккумулированную ею сумму в нужный момент в нужное место – и объявила о своем банкротстве. Ясно?

– А сумма, значит, появилась от грабителей?

– А никаких ограблений и не было. Ты не очень внимательно слушаешь. Инсценировка. План, по словам Бройдер-Ведерниковой, принадлежал Моше Левински. Один из центральных исполнителей – Александр Ведерников, ставший у нас в Израиле Шмуэлем Бройдером.

– И Розенфельд ни о чем не знал?

– Во всяком случае, до своей поездки в Москву, около полугода назад. Видимо, и он обратил внимание на сходство списка жертв ограблений с составом учредителей компании.

– То есть, он что-то копнул?

– Естественно.

– Зачем?

– Затем, зачем согласился дать новой компании свое имя. Ты же сам не так давно предположил, что связан этот его шаг был с желанием произвести впечатление на дочь. Соответственно, зная о не очень красивых историях, время от времени происходящих с российскими финансовыми учреждениями, он решил повнимательнее рассмотреть, что собой представляют его партнеры.

– И что же – понял?

– Думаю, да. Поэтому и включил в страховой полис пункт об убийстве.

Некоторое время они ехали молча.

– Кстати, – сказал вдруг Натаниэль, – тебя все еще интересует, почему именно Габи?

– Интересует.

– Моше встретил его в Турции. Помнишь, наш Габи на Песах ездил в Марморис?

– Помню.

– Тогда же там отдыхало руководство компании «Интер»: Левински с женой, Яновская, прочие… Не было только Розенфельда, находившегося в Москве. Так вот, они жили тогда в одном и том же отеле – «Элеганс», как ты правильно отметил… В казино Моше обратил внимание на азартного молодого парня, которому не повезло в рулетку. Они познакомились. Впоследствии, разрабатывая свой план убийства Розенфельда, Моше вспомнил об этом знакомстве – идеальная кандидатура (с его точки зрения): работает в детективном агентстве, имеет дело с русскими, нуждается в деньгах. И никого не знает. Разумеется, Габи забыл о случайном знакомстве в казино отеля «Элеганс» в турецком городе Марморисе. А вот Левински, когда решил избавиться от Розенфельда – вспомнил. И разыграл, для начала, спектакль со слежкой за подозрительным мужем. Дальше ты все знаешь.

– А как насчет Галины Соколовой? – спросил Алекс.

– Тут свою роль сыграла Бройдер-Ведерникова, – ответил Натаниэль. – Люди, занимавшие номер по соседству с Галиной Соколовой в гостинице «Мацада», думаю, опознают в ней некую Эстер из Министерства абсорбции, приходившую к ним в день убийства их соседки. Вот типичное заблуждение: надежда, что сбитые с толку репатрианты не запомнят нового человека.

– А разве это не так? – спросил Алекс.

– Просто «нового» конечно, не запомнят, но человека, который в чужой стране обратится к ним на родном языке и постарается помочь – или сделает вид, что поможет, – как же такого человека не запомнить?

– А кто из них, все-таки, убил?

– Она, – коротко ответил Розовски. – Моше проверил, на месте ли Галина. Немного посидел, выпил чаю. В это время Бройдер-Ведерникова ходила по номерам, представляясь сотруднице министерства абсорбции. Когда Левински ушел, она вошла в номер Соколовой и с порога выстрелила в нее.

– Почему она? Почему не Габи?

– Именно потому, что Габи не сработал так, как следовало, она и решила сделать это сама. Вообще, думаю, она не очень высокого мнения о мужчинах. В том числе, и своих сообщниках. На суде она постарается доказать, что убийца – Моше. На самом деле, это не так.

– Ты уверен?

– Уверен. Когда он направил на меня револьвер, то забыл взвести курок. А у него – и, кстати, у Розенфельда тоже – были бельгийские «браунинги» образца 32-го года, почти немодернизированные. Они не стреляют, если не взвести курок. Левински так и держал меня под прицелом, не зная, что револьвер не выстрелит. О чем это говорит?

– Нет опыта в таких делах.

– Именно. А вот она сразу же взвела. И выстрелила без особых проблем. Так что Моше был, так сказать, мозговым центром.

– Почему она убила его? – спросил Маркин после паузы.

– Потому что почувствовала, что он может, в итоге, сделать козлом отпущения ее. Он собирался уехать из страны. Без нее разумеется.

– Я понимаю, но – почему не тебя?

– И что дальше? Из моего рассказа она поняла, что кассеты, уличающие ее, находятся в моем сейфе. Кроме того, Габи.

– А что Габи?

– Габи мог ее вспомнить.

– Каким образом?

– В кабинете Яновской есть фотография, сделанная в казино отеля «Элеганс». На заднем плане, за игорным столом, можно разглядеть и Ведерникову с мужем. Габи мог запомнить ее. Не как «заказчицу», естественно – как женщину, виденную им в Турции. Мужчины лучше запоминают женщин, чем мужчин. Нет, ей нужно было избавиться от Моше и убедить меня в том, что она ни в чем не виновата. Ну, почти ни в чем.

– Так что же, – хмуро спросил Маркин, – ты специально спровоцировал ее на убийство? Извини, но как-то все это… – он не договорил.

– Нет, – ответил Натаниэль. – Сейчас мне кажется, что нет. Вернее, я хотел в разговоре дать ей понять, что помогать Моше не стоит. Не в ее интересах. Но я вовсе не рассчитывал, что она отреагирует так бурно. Провоцировать ее на убийство… Нет, в этом не было нужды. Я же говорю: мне сразу стало понятно, что Моше не умеет обращаться с оружием. Я в любой момент мог бы его скрутить. Запросто.

Маркин вдруг издал короткий смешок.

– Ты чего? – Натаниэль недоуменно воззрился на помощника.

– Трагическая ирония – так, кажется говорят?

– О чем?

– Ну вот – о подобных случаях. Этот мозговой центр оплатил расследование, которое, в конечном итоге, привело его к гибели.

– Ах да, спасибо, что напомнил, – Розовски вытащил из заднего кармана джинсов потертый бумажник, извлек из него чек. Развернув его, внимательно перечитал, после чего решительно порвал на мелкие кусочки.

– С ума сошел? – вяло возмутился Маркин. – Это же десять тысяч!

– Черт с ними, – сказал Натаниэль. – Зато теперь я чувствую себя значительно лучше.

Они замолчали и больше, до самого аэропорта не разговаривали.

Уже подъезжая к «Бен-Гурион», Алекс спросил:

– А зачем мы приехали в аэропорт?

– Сегодня возвращается из Москвы Белла Яновская.

Маркин покосился на цветы, купленые Натаниэлем по дороге. Заметив его взгляд, Розовски пояснил:

– Нормальная вежливость. И нечего на меня так многозначительно посматривать.

– А что, – спросил Алекс, – она, все-таки, замешана в этом?

– Думаю, что нет, – ответил Натаниэль, по возможности, нейтральным тоном. – Но один вопрос, все-таки, остался без ответа.

– Какой?

– Для чего она приезжала на улицу Шаараим?

Маркин пожал плечами.

– Не исключено, что тебе просто показалось, – сказал он. – Мало ли похожих женщин.

– Мало, – сказал Розовски. – Таких вообще нет.

15

На мониторе компьютера, выставленном в зале ожидания, рейс из Москвы, наконец-то, высветился среди прибывших. Натаниэль посмотрел на часы. Почти вовремя. В этом году он уже встречал самолеты из России. Опоздания, в лучшем случае, составляли двадцать-тридцать минут. Сегодня рейс запоздал всего лишь на пятнадцать. Все-таки, прогресс.

Розовски отошел в угол зала ожидания, сел в одно из пустующих кресел так, чтобы видеть большой экран, показывающий прибывших. Три розы, купленные по дороге, лежали на коленях, словно сами по себе. Таможенный и паспортный контроль занимали в среднем около часа. Впрочем, в зале ожидания аэропорта «Бен-Гурион» было прохладно, уютно и даже как-то празднично. Во всяком случае, ожидание оказалось не слишком томительным. Он неторопливо выкурил сигарету. Состояние, испытываемое им, было близко к полудреме, и потому, возможно, час пролетел незаметно.

Вскоре дверь на экране распахнулась, впуская в зал первых пассажиров. Шум сразу же усилился.

Розовски поднялся со своего места и направился было к выходу. Букет вызывал в нем легкое чувство неловкости. Он и сам не знал, для чего купил цветы, это было мгновенным импульсом. Алекс, прямо скажем, был весьма удивлен поступком шефа. Что и послужило причиной того, что Натаниэль предложил ему возвращаться, объяснив это тем, что, дескать, «его отвезут».

Он посмотрел на экран. Среди очередной партии пассажиров, входящих в зал ожидания, была и Белла Яновская. Розовски немного помедлил, потом неторопливо подошел к фонтанчикам, справа и слева ограждающим проход. Подходя, он услышал:

– Ты? Я не ожидала, что сумеешь встретить. Как я соскучилась!

Он широко раскрыл глаза и улыбнулся – довольно глупой улыбкой, как признавался впоследствии самому себе. И лишь через мгновение понял, что Яновская его не заметила, и слова ее относились к другому человеку, стоявшему совсем близко от Натаниэля. Человек этот, с точки зрения Натаниэля, ничего особенного собой не представлял. Вполне заурядная внешность, лысоват, небольшого роста – почти одного с красавицей из «Интера».

Пока он рассматривал встречавшего, Яновская, в свою очередь заметила его.

– О, это вы, Натаниэль? Встречаете кого-нибудь?

– Д-да… В общем, нет, – ответил Розовски. – Вернее, да, встречаю, но, похоже, мои не прилетели. Вот, возьмите, Белла, – он протянул ей цветы. – Не везти же мне их назад.

– Спасибо. Познакомьтесь, – спохватилась Яновская. – Мой жених.

– Григорий, – тот протянул руку с безмятежной улыбкой. – Очень приятно.

– Натаниэль, – буркнул Розовски. – Ладно, мне пора.

– Может быть, мы подвезем вас? – предложила Белла. Розовски подумал: почему бы и нет?

– А вам в какую сторону? – спросил он.

– На Шаараим, – ответила Белла.

Натаниэль подумал, что ослышался.

– Как вы сказали? Шаараим? – переспросил он.

– Да, мы поедем к Грише. А что?

Розовски не ответил. Его вдруг охватил неожиданный приступ веселости. Он хохотал, даже не пытаясь остановиться, меж тем как Белла Яновская и ее жених смотрели на него в полном недоумении.

Загрузка...