Глава 4

Я, Розалина Монтекки, которая всегда гордилась своим здравомыслием и практичностью, в одно мгновение полюбила незнакомого мужчину за красоту его лица… И еще за то, что он заглянул в глубины моей души, а заглянув, нисколько не испугался и не дал от меня деру.

Это было настоящее чудо… и еще: никогда в жизни я не чувствовала себя такой дурочкой.

Я, дочь Монтекки и Капулетти, я, Рози, полюбила…

– Как, вы сказали, вас зовут?

Он сорвал берет и отвесил глубокий поклон.

– Сударыня, перед вами Лисандр из дома Маркетти.

Я мысленно пробежалась по списку приглашенных.

– Но вы не были приглашены.

– Откуда вам это известно? – удивился он.

– Маркетти из Венеции – давние враги семейства Монтекки. К тому же приглашения для гостей я писала сама.

Он склонил голову набок и оглядел меня с головы и до ног.

– Так вы Джульетта? – спросил он таким тоном, который прозвучал как вызов.

– Нет. Я дочь Джульетты. Меня зовут Розалина. Рози.

– Рози. Прекрасная Рози, – он произнес мое имя с таким возвышенно-трагическим видом, словно говорил о любимом человеке, которому подписали смертный приговор. – Выходит, я стал незваным гостем на празднике по случаю вашей… помолвки.

– Значит, вы признаете, что пришли без приглашения? В таком случае вы и правда незваный.

– А вы, выходит, – невеста?

– Так мне сказали.

А разговор‐то случился как нельзя кстати: не стоило мне забывать, кто я такая и что здесь делаю.

– Невеста герцога Лейра Стефано?

– Именно.

– Сударыня, – с озабоченным видом проговорил Лисандр, – вам никак нельзя выходить за него замуж. Вы не доживете до рассвета, этот человек сведет вас в могилу!

Ну вот, и этот туда же. Спасибо, Лисандр.

– Помолвку назначил мой отец, я же – его послушная дочь. Мне велели выйти замуж, значит, придется выйти замуж.

– Сударыня, вы так чисты и простодушны, но вы ничего не знаете.

Он попытался взять меня за руку. Я не позволила, и тогда он взмахнул рукой, словно пытаясь убедить меня в том, что не шутит.

– Герцог Стефано – сущее чудовище, он убивает своих жен…

– С его последней женой, Титанией, мы были очень дружны.

– Я хотел бы спасти вас от злой участи, что может вас постигнуть!

А уж я как бы хотела этого! Ну надо же, влюбиться в день собственной помолвки с другим мужчиной… представляю, как надо мной сейчас хохочут амуры и купидоны! Но мне показалось, что я услышала лишь тихую усмешку – должно быть, это усмехнулся сам Господь, отдавший людям на растерзание своего единственного сына… кстати, оба они тоже мужчины.

Я даже испугалась, что от таких мыслей в меня сейчас ударит молния, но она не ударила.

– Вы должны понимать, что спасти меня будет очень непросто, – не дождавшись молнии, рассудительно ответила я.

Ах, как же мне хотелось, чтобы Лисандр сейчас не согласился со мной. И он меня не подвел.

– Истинная любовь всегда пробьет себе дорогу, – сказал он, и на этот раз ему удалось‐таки ухватить мою руку. – Вы должны немедленно уйти отсюда вместе со мной и…

Дверь за моей спиной со скрипом отворилась. Я услышала мужской голос.

– Лисандр!

Мы с великолепным Лисандром виновато отскочили друг от друга, обернулись и оказались лицом к лицу с князем Вероны [2].

Загрузка...