Глава 5

Я старалась не отставать, но тяжёлое зимнее платье мешало делать широкие шаги и успевать за мужчинами.

Поднявшись по длинной широкой лестнице, которая поворачивала направо, мы вышли в просторный коридор со множеством дверей. По дороге нам попадались другие мужчины, вид которых был настолько озадаченным, словно они решали теорию всемирного масштаба. Маги – поняла я. Также попадались торопливые помощники, которые были моложе – стажёры с бледными лицами, взлохмаченные, с распахнутыми в растерянности глазами, в которых читалась не иначе как паника. Но кто бы ни попадался на пути Анрида Рузлокка, все приветствовали оборотника с особым почтением, будто перед ними не просто маг, а воплощение Истинного. Те, что моложе, так едва ли не шарахались, обходя милорда стороной.

М-да, впечатляет. Даже как-то стыдно стало, что вместо благоговейного трепета я испытываю раздражение и неприязнь. Скорее всего, оборотник просто держит всех в страхе своей отталкивающей мрачностью и грубостью.

Наконец мы дошли до нужной двери. Слава Истинному, дверь перед моим носом не захлопнули и ожидать не заставили, пригласив внутрь.

Вот это да! Кабинет милорда был шикарен. Большие стрельчатые окна пропускали столько света, сколько необходимо было, чтобы чувствовать себя комфортно. Не слишком солнечно, но и не мрачно. Главным достоинством, конечно, был письменный стол, массивный, резной, из красного дерева, и внушительное кресло, напоминающее чуть ли не трон императора.

Я пробежала взглядом по полкам с книгами, что были врезаны в стену прямо за креслом, по самому потолку, красивой люстре и картинам, что висели здесь исключительно для демонстрации богатства.

Рузлокк прошёл к столу, бросив на него приказ императора.

Я моментально вспыхнула словно пламенник. Что за тон! Вот это уже попахивало откровенными пренебрежением, оставить которое я никак не могла.

– Так и будете молчать, словно воды в рот набрали? Рассказывайте. У меня много дел, помимо вас, – бросил Рузлокк, встав за столом, упирая в столешницу сжатые кулаки и напрягая солидной ширины плечи, на которых сверкали эполеты, пронзил своим наглым пристальным взглядом.

– Я хочу разобраться в смерти своего отца, Вэйна Монгрейта, – заявила я твёрдо.

– И?

– Вы, наверное, наслышаны о его смерти, случившейся год назад?

– И?

Я пыхтела. Нужно было точно запастись терпением, ну или хотя бы валерьянкой – у оборотника прямо способность выводить людей из себя.

– Что вы хотите сказать, госпожа? – поторопил он, не дав толком собраться с мыслями.

– Я хочу, чтобы вы разобрались в этом деле глубже.

– То есть, вы хотите сказать, что в этом деле не разобрались как следует? У вас есть какие-то претензии? Вы кого-то подозреваете? – продолжил он давить на меня взглядом и своей железной непреклонностью. И, что хуже всего, я чувствовала себя бабочкой в руках коллекционера.

И что мне ответить? Я растерялась, но вмиг взяла себя в руки, отринув волнение.

Так, о чём мы говорили с фамильяром?

Про мою тётю Хиодхон советовал молчать. А ещё советовал держаться от милорда подальше, чтобы он не воспользовался своим даром рыться в чужих мыслях. Иначе нам крышка. А точнее мне, в фамильяре ведь больше ценности. Он ещё как-нибудь выкрутится. А вот я…

Так, без паники.

– Что вы, господин Рузлокк, у меня нет никаких претензий. Но есть основания и право разобраться до конца в этом деле. И если император меня направил к вам, значит, его сиятельство поддерживает моё решение, и вы как лучший специалист поможете мне, – я вздохнула, почувствовав тяжесть и одновременно ликование, потому что выражение лица оборотника смягчилось, будто мне удалось пробиться через эту толщу гранита. – Отец был всегда здоровым человеком, и та неизвестная болезнь появилась слишком внезапно… – продолжила я.

– Есть ли у вас какие-то аргументы или факты, которые заставляют вас подозревать, что это не была болезнь?

– Нет, именно поэтому пришла к вам: есть только сомнения и внутреннее чутьё. Если бы у меня были доказательства, непременно бы предоставила и давно во всём разобралась.

Оборотник усмехнулся, вновь заставляя напрячься.

Рузлокк смерил меня пристальным взглядом, будто что-то решая, а потом глянул на своего, как я теперь поняла, помощника.

– Рогмат, займись леди, – бросил ему и следом пояснил мне: – Он в вашем распоряжении.

– Но император направил меня именно к вам! – настояла я обескураженно, не ожидая такого поворота. Кажется, ситуация выходила из-под контроля.

– Я не обязан лично заниматься вашим делом и имею полное право передать его своему помощнику, – непреклонно заявил Рузлокк, подбирая со стола свиток.

Он точно не человек – бетонная стена. Я покраснела от злости, только это мне не помогало.

– Сейчас вы можете быть свободны, леди Монгрейт. Рогмат поднимет архив и вызовет вас, как только соберёт все материалы. А вы в это время подготовьте все ваши домыслы и сомнения и постарайтесь оформить их во внятные мысли. И поищите заключение лекаря, если оно осталось.

Я фыркнула, бросив на Рузлокка едва ли благодарный взгляд.

– Не волнуйтесь, госпожа, – вмешался этот самый Рогмат. – Мы обязательно разберёмся во всём.

Плотно сомкнула губы, злость медленно переросла в гнев. И я рисковала сорваться и высвободить всё своё негодование. А лучше послать куда подальше оборотника и хлопнуть дверью.

Ничего не вышло. План Хиодхона провалился.

– Тогда я оставлю свой адрес… – процедила с усилием.

Серые глаза вонзились в меня копьями.

– Мне просто удобнее находиться ближе к вам, – поспешила оправдаться я за то, что не живу в своём поместье. – Ради этого перебралась в сердцевину столицы. Это очень важно для меня, и я хочу разобраться во всём как можно быстрее и быть спокойной. Вы просто не совсем поняли меня, господин Рузлокк, – я смолкла, понимая, что в моём голосе отчётливо читались раздражение и лёд. Пусть Хиодхон меня прибьёт, но я не могла не сделать последнюю попытку заставить оборотника взять наконец это дело на себя. – Я как наследница боюсь, что на меня тоже будут охотиться. И пытаться устранить.

Анрид не шевелился.

– Господин Рузлокк, пожалуйста. Я очень боюсь… – вырвались из меня слова скорее отчаяния, чем просьбы, и отчасти это было так, я осталась совсем одна.

Мне показалось, или оборотник задумался? Но в глазах его проскользнула какая-то неуловимая эмоция, очень похожая на сопереживание. Не может этого быть! Однако следом лицо мужчины вновь сделалось каменным, а взгляд неизменно холодным.

– Вы слишком мнительны, госпожа Монгрейт. Думаю, это просто ваши предрассудки, – сухо отрезал он.

Я стиснула пальцы в кулаки. Истинный, как же хотелось треснуть этого надменного истукана чем-нибудь потяжелее, расколоть этот гранит.

– Рогмат, проводи леди и возьми адрес, – равнодушно добавил Рузлокк.

От этого его спокойствия потряхивало, гнев бурлил во мне вулканом.

– Идёмте, миледи, – Рогмат, приблизившись, указал на дверь.

Оборотник же взял какие-то бумаги со стола и принялся их изучать, потеряв ко мне разом всякий интерес. Да и был ли он? Напрасная трата времени, стоило из-за этого готовиться несколько дней? Всё зря.

Я была так расстроена, что не заметила, как мы оказались у поста.

– Мисс, вы меня слышите? – чуть наклонил голову Рогмат. – Ваш адрес оставьте здесь.

– А, да… да, конечно, – взяла письменное перо и бумагу.

– …Чудесно, у вас красивый почерк, – Рогмат довольно сложил лист, который я протянула, вдвое. – Я пришлю посыльного, как только вы мне понадобитесь.

– И как вы с ним только работаете? – буркнула я, всовывая в рукав жакета руку.

– Вы про милорда Рузлокка? – любезно помог мне одеться мужчина. – По-разному.

– Не завидую вам, – бросила я, сунув ридикюль под локоть, развернулась и пошла к выходу.

Вышла из управления мрачнее той самой тучи, которая надвигалась на главное здание столицы. Кажется, сейчас повалит снег.

Выйдя за ворота, направилась к карете, что осталась ждать у дороги.

…В «Синие воды» я вернулась ужасно уставшей и голодной. Поэтому сперва заказала себе ужин в комнату, а потом поднялась в душ. Смыв тяжесть дня и дурные мысли, вернулась в комнату, где уже ждало горячее блюдо.

Обед прошёл в одиночестве, под густой снегопад за окном. Сделав глоток белого вина, я откинулась на спинку кресла, всё ещё ожидая Хиодхона.

«Такая важная встреча, и он задерживается», – ворчал внутренний голос.

Решив немного отвлечься, я взяла ридикюль, раскрыв его, нащупала прохладную сталь цепочки. Потянула, вытащив медальон. Раскрыла овальные створки и замерла, уставившись на изображение, которое было скрыто в нём. Портрет мужчины и молодой, гораздо моложе папы, женщины – моей мамы.

Мои губы тронула слабая улыбка.

Как только отец покинул этот мир, я потеряла право выбора. И рискую потерять себя, став чей-то собственностью.

Отец никогда не жаловал Флоксию, всё потому, что у них разные матери. Но так вышло, что моей мамы не стало, едва я появилась на свет, а отца – год назад. Тётя оказалась моим опекуном, единственной старшей родственницей, которая взяла на себя заботу обо мне исключительно из чувства долга и благородства.

Только мне одной было известно, из какой ядовитой смеси состоит её благородство.

Я вгляделась в гравюру, рассматривая волевые черты отца, его глубокий взгляд, который внушал защиту. Стало спокойнее. Мне всегда делалось спокойнее, когда я смотрела на родителей. Род Монгрейтов всегда был в почёте у высшей знати.

Улыбка сошла с моих губ, пальцы сами собой сжали медальон.

Я не позволю Флоксии таким гнусным способом задавить меня.

– Грустите?

Я вздрогнула, дёрнувшись вперёд.

– Зачем же так подкрадываться?! – прижала ладонь к груди, унимая бешено колотящееся сердце. – Так можно же и дух испустить!

Хиодхон обошёл кресло, в котором я сидела, и заглянул мне за плечо.

– Ваш отец? Вы похожи на него.

На папу я действительно была похожа больше, чем на маму: такого же цвета волосы и глаза, синие, холодные, как замёрзшее море. Я закрыла медальон и повернулась к фамильяру.

– Жаль, что опять не увидела, как вы материализовались, – произнесла, уходя от той вязкой грусти, в которую успела погрузиться. – Правда, что у высших есть их настоящая сущность? Тот облик, который вы никому не показываете и который мало напоминает людей и существ нашего мира?

– Правда, – ответил высший, и тут произошло то, чего я никак не ожидала. Фамильяр исчез, в буквальном смысле растворился в воздухе, оставляя после себя голубоватое сияние. И пока я, ошарашенная, смотрела на это завораживающее зрелище, какая-то тень проскользнула мимо моих ног.

– Ой!

Это произошло так быстро, что я не поняла сразу, что к кровати пробежал огромный рыжий кот. Тот самый, что оказался со мной в одной комнате на постоялом дворе!

Так это был он, Хиодхон?! Следил за мной от замка и выкрал у преследователей!

Кот прыгнул на кровать, а следом фамильяр вновь материализовался в… каково же было моё удивление, когда передо мной, кокетливо закинув ногу на ногу, появилась стройная молодая девушка с огненными локонами. Небывалую красоту подчёркивала белая как снег кожа шеи и декольте. Зелёные глаза хищно сузились, тонкие крылья носа чуть дрогнули. Аристократка до мозга костей. Было в её лике что-то такое звеняще-холодное и отталкивающее, настолько, что по плечам прошёл холодок, хотя в комнате было достаточно жарко.

– Как принял вас милорд Анрид Рузлокк? – прозвучал такой же красивый, как и сама госпожа, голос, глубокий, как раз с теми нотками, игривыми и соблазняющими, которые так нравятся мужчинам.

И так раздражают других женщин.

Мне стало крайне не по себе, в грудь опустился колючий клубок неприятных чувств, злости. И неожиданно во мне взвыло чувство ревности, что красотка с таким слащаво-приторным голосом произносит имя оборотника.

Но это полная чушь! Ревновать того, кого я не знаю, кто в принципе мне неприятен как личность.

– Кто эта леди? Хотя неважно.

В какую бы игру ни играл фамильяр, кто бы она ни была и кого бы ни строил из себя дух, а эту леди я ни разу не встречала, и если бы встретила, то наверняка бы запомнила.

Прохладная улыбка легла на яркие, как спелая ягода на морозе, губы незнакомки.

– Встреча прошла отвратительно. Наш план провалился, – выпалила я, вспоминая столь неприятную встречу и свою неудачу в лице его светлости.

Я всего лишь на миг отвела взгляд, но, когда вернула, на кровати сидел уже камердинер. Пожалуй, мне не привыкнуть к такой способности фамильяра менять личину.

– Объясните. Опять сказали что-то не то?

– Нет, всё то, просто ваш хозяин бессердечный истукан! Его ничем не пробьёшь! Он благополучно передал меня своему помощнику, Рогмату. Который сейчас собирает материалы и вызовет меня, как только будет всё готово. Вряд ли Рузлокк палец о палец стукнет, чтобы заняться моим делом. Он скорее уволится с должности приближенного императора, чем возьмётся за проблемы женщины. Я сделала всё возможное. Даже пришлось пустить слезу и сказать о том, что мне очень страшно, придумать небылицу, что меня могут преследовать несуществующие враги отца. Но всё тщетно, он и бровью не повёл.

Хотя, конечно, повёл. Так надменно и саркастически, что мне захотелось его просто стукнуть.

Пока я пыхтела от злости и возмущения, взгляд Хиодхона застыл и будто обратился внутрь себя, он над чем-то задумался.

– Что будем делать? – всё же поинтересовалась я после того, как немного успокоилась.

Хиодхон вернул на меня взгляд и поднялся.

– Мне нужно подумать. Отдыхайте, леди Монгрейт.

Я не успела раскрыть губы, чтобы спросить, сколько мне ждать, как дух растворился в воздухе. Вот так просто, даже уже не скрываясь.

Очень мило.

– Вообще-то это нетактично! – бросила я вдогонку, хотя вряд ли он меня слышал. – Тоже мне Высший.

Зло откинулась на спинку кресла и по-детски надула губы, скрестив руки на груди. Ничего не могла с собой поделать, всё это щекотало нервы, но у меня была цель, и я должна была следовать ей.

Загрузка...