Примечания

1

Эпоха Эдо (1600–1867) — эпоха правления феодальных правителей (сёгунов) Токугава, избравших город Эдо (нынешний Токио) местом пребывания своего правительства (бакуфу). — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Хирагана — японская слоговая азбука.

3

Кисю — прежнее название провинции Кии.

4

Годы правления Тэммэй; 1781–1789.

5

Коку — мера веса, равная 0,1 т.

6

Ри — мера длины, равная 3,927 км.

7

Сэйсю — еще одно название провинции Исэ.

8

Эдзо — нынешний остров Хоккайдо.

9

Сакэ — рисовая водка.

10

Сяку — мера длины, равная 30 см.

11

Куроюри (бот.) — черная лилия, у нас известна под названием рябчик камчатский.

12

Моти — клейкие рисовые лепешки.

13

То есть 70–80 т.

14

Xаси — деревянные палочки для еды.

15

Тойон — старейшина камчадальского рода.

16

Хахальча — рыба из семейства панцирных.

17

Ысыах — праздник приготовления алкогольного напитка из кумыса.

18

Сасими — блюдо из сырой рыбы, нарезанной ломтиками.

19

Суси — колобки из вареного риса, покрытые ломтиками рыбы, яйцом, овощами, приправленные уксусом и сахаром.

20

Каммэ — мера веса, равная 3,75 кг.

21

Дзони — новогоднее блюдо из риса, сваренного с овощами.

22

Следует отметить, что автор в данном случае допустил хронологическую неточность, ибо во время пребывания Кодаю в Тобольске будущему композитору не было еще и пяти лет.

23

Кэн — мера длины, равная 1,8 м.

24

Мои — старинная мелкая монета достоинством в одну тысячную иены.

25

Фуросики — большой японский платок, в который завязывают вещи.

26

Дзёрури — представления театра марионеток в XVII–XVIII вв., вид песенного сказа XV–XVI вв.

27

Двенадцатый год Тэммэй — 1792 г.

28

Примерно 125 м.

29

Нин О был первый монарх в Японском государстве, который между ими ввел летосчисление, разделил время на годы, месяцы и дни и вовсе переменил прежние законы в их правлении. — Прим. Адама Лаксмана.

30

Пенжинским морем называли в XVIII в. Охотское море.

31

Дайкан — представитель местной администрации.

32

Имеется в виду норимоно — японский паланкин.

33

Волентир — вольнонаемный.

34

Имеются в виду мацумайские чиновники.

35

Имеется в виду древняя столица Японии Эдо.

36

Сёгун — глава феодального правительства Японии.

37

Кана — японская слоговая азбука.

38

Рё — старинные японские монеты — золотые и серебряные.

39

«Голландоведы» — представители самурайской интеллигенции, изучавшие медицину, астрономию, математику и ботанику по голландским книгам. Они критиковали отставание Японии от западных стран и требовали отмены политики изоляции от внешнего мира, выступали за европеизацию страны.

Загрузка...