Один из московских трактиров. (Прим. А. И. Левитова)
Комедия окончена! (итал.).
Пивная (от нем. Bierhall).
Аристократ (от англ. fashionable).
Невинность (франц.).
В долг (франц.).
Между нами (от франц. entre nous).
Мосье, вы очень добры! Ей-богу… Впервые! Но, черт возьми! (франц.).
Это будут цветы… цветы! Вы понимаете?.. (франц.).
Боже мой, боже мой! Какой позор! (франц.).
Жорж, поди сюда! Посмотри, дитя мое, что делает твой папа! О, как мы несчастны!.. (франц.).
О, боже мой, боже мой! Жорж, бедное дитя мое!.. (франц.).
Идите, идите, мальчики! Тра-ла-ла, тра-ла-ла! (франц.).
У тебя есть алмазы и жемчуг… (нем.) — начальная строка стихотворения Гейне.
Дорогой мой (франц.).
Речи Марка Туллия Цицерона, глава вторая (лат.) Речи римского политического деятеля Марка Туллия Цицерона (106–43 гг. до н. э.) изучались как образец латинского литературного языка и пример ораторского искусства.
Ликтор (лат.) — В древнеримской республике — почетная стража высших чинов, носила с собой пучок прутьев с воткнутым в него топором. В духовных училищах так называли студентов, на обязанности которых лежало наказание розгами провинившихся товарищей.
Знаменитейший вождь (лат.).
Деревенский житель; деревенщина (лат.).
Сохраняй порядок, и порядок сохранит тебя (лат.).
Перфект (лат.).
Супин (лат.).
Друг (лат.).
Брата или недруга должен я в тебе видеть? (лат.)
Н. Н. Златовратский. Воспоминания. М., Гослитиздат, 1956, с. 293.
Например, в «Княгине Литовской» (линия «нищего разночинца» Красинского) и позже — иначе — в очерке «Кавказец».
Отныне герою из народа «суждено было стать одним из основополагающих типов русской литературы, пройти через значительное количество произведений русских реалистов, видоизмениться, испытать полемические удары, пережить критические разборы. Это тип „маленького человека“, который может быть поставлен в один ряд с мировыми типами» (Л. М. Лотман. Реализм русской литературы 60-х годов XIX в. Л., «Наука», 1974, с, 109).
М. Е. Салтыков-Щедрин. Собр. соч. в двадцати томах, т. 9. М., «Художественная литература», 1970, с. 277, 276.
См.: Б. П. Козьмин. «Ужасная тайна» Левитова. — «Каторга и ссылка», 1932, № 6.
Ф. Д. Нефедов. Александр Иванович Левитов. В кн.: Собрание сочинений А. И. Левитова, т. 1. М., 1884, с. LXV. (В дальнейшем: Нефедов.)
Н. Н. Златовратский. Воспоминания, с. 297.
«М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке», т. V. СПб., 1913, с. 256.
П. Засодимский. Из литературных воспоминаний. — «Русское богатство», 1881, декабрь, с. 128.
Нефедов, с. CXVII–CXVIII.
Н. Н. Златовратский. Воспоминания, с. 302 и 428.
Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч. в девяноста томах, т. 60. М., Гослитиздат, 1949, с. 222.
Из письма А. И. Левитова к И. Сурикову 21 октября 1875 г. («Русская мысль», 1903, кн. 4, с. 148).
См.: Б. Д. Парыгин. Социальная психология как наука. Лениздат, 1967, с. 15.
Л. M. Пивоварова. Мастерство социально-психологического анализа в очерках А. И. Левитова. — В кн.: «Мастерство очеркиста», вып. 1. Изд. Казанского университета, 1970, с. 95.
Ф. М. Достоевский. Собр. соч., т. 13. М.—Л., 1930, с. 29–30.
См.: Л. М. Пивоварова. Мастерство социально-психологического анализа в очерках Левитова. — В кн.: «Мастерство очеркиста», вып. 1.
М. Горький. Беседы о ремесле. — Собр. соч. в тридцати томах, т. 25. М., Гослитиздат, 1953, с. 347.