Энн Маккефри

Энн Маккефри пишет научную фантастику почти полстолетия. Она опубликовала свой первый роман «Реконструкция» в 1967 году. Успех пришел после выхода в свет ее третьей книги «Корабль, который пел», вызвавшей много подражаний истории о синтезе человека и машины. Причем эта книга была написана задолго до начала течения киберпанк. Но прославила автора серия романов о планете Перн, начатая в 1968 году повестями «В поисках вейра» (премия «Хьюго») и «Оседлавший дракона» (премия «Небьюла»). Книги о планете Перн — это рассказ о землянах-колонистах, связанных симбиозом с местной расой разумных драконов. К данной серии примыкают три романа для юношества, действие которых тоже происходит на Перне, — «Песнь Перна», «Певица Перна», «Барабаны Перна», а также графический роман, созданный на основе «Полета дракона».

Особой похвалы критиков Маккефри удостоилась за создание галереи сильных женских характеров. Особенно в цикле романов о Ровене — «Ровена», «Дамия», «Башня и улей».

Маккефри также автор дилогии о сыщиках-экстрасенсах «Оседлай Пегаса» и «Полет на Пегасе» и дилогии об Ирете, действие которой происходит на планете динозавров. Ее рассказы изданы в сборнике «Не тронь единорога», сама же она является редактором антологии «Алхимия и Академия».

Оседлавший дракона

Этот Палец тычет в звезды,

Если ткнет он в Алый Глаз,

Вейры — в воздух! Вейры — в воздух!

Нити падают! Атас!!![35]

— Ты все еще сомневаешься, Р’гул? — Казалось, Ф’лара слегка забавляет упорство пожилого всадника.

Р’гул, на чеканном лице которого застыло упрямое выражение, не обратил внимания на насмешку. Он стиснул зубы — так, словно мог раздавить ими власть Ф’лара над ним подобно лесному ореху, — затем сказал:

— В небесах Перна на протяжении четырехсот Оборотов не появлялись Нити. Их больше не существует!

— Вполне может быть, — миролюбиво согласился Ф’лар. Однако его янтарные глаза обдали собеседника холодом. Стало ясно, что он не пойдет на компромисс.

Слишком похож на Ф’лона, своего отца, решил Р’гул, даже больше, чем подобает сыну. Всегда слишком самоуверен, а на то, что делают и думают другие, смотрит с презрением… едва уловимым, однако же заметным. Дерзок… Высокомерен… и, кстати, не обошлось без интриг с молодой госпожой Вейра… Он, Р’гул, не жалея сил, наставлял ее, чтобы сделать одной из лучших повелительниц за многие Обороты. Когда он завершил ее обучение, девушка знала все необходимые Баллады и Саги слово в слово. А затем глупышка переметнулась к Ф’лару… у нее не хватило здравого смысла оценить достоинства более взрослого, более опытного мужчины. Может быть, она чувствовала себя обязанной Ф’лару, который нашел ее во время Поиска?

— Надеюсь, ты согласен с тем, — произнес Ф’лар, — что когда солнце на восходе касается Каменного Пальца, наступает зимнее солнцестояние?

— Любой глупец знает, для чего служит эта скала, — проворчал Р’гул.

— Но ты-то, старый дурак, не хочешь согласиться, что Глаз-Камень поставили на Звездную Скалу, чтобы отметить начало Прохождения Алой Звезды! — взорвался К’нет.

Р’гул покраснел и приподнялся в кресле, намереваясь дать нагоняй мальчишке за подобную наглость.

— К’нет! — раздался властный голос Ф’лара. — Тебе так понравилось летать на патрулирование Айгена, что ты хочешь еще пару недель позаниматься этим?

К’нет торопливо сел; лицо его залилось краской.

— Ты же знаешь, Р’гул, древние Баллады подтверждают мои выводы, — продолжал Ф’лар с обманчивой мягкостью. — Скала Палец нацелена на определенную точку в небесах. «Если ткнет он в Алый Глаз, Вейры…»

— Не читай мне стихов, которым я обучил тебя в юности! — вскипел Р’гул.

— Тогда поверь в то, чему сам учил, — бросил Ф’лар, и глаза его угрожающе сверкнули.

Р’гул, ошеломленный таким резким тоном, откинулся на спинку кресла.

— Ты не можешь отрицать, Р’гул, — спокойно продолжал Ф’лар, — что полчаса назад, когда восходящее солнце зависло над Пальцем, Алая Звезда появилась точно в отверстии Глаз-Камня.

Всадники, бронзовые и коричневые, собравшиеся в комнате Совета, одобрительно загудели. Было ясно, что их возмущает постоянное противодействие, которое Р’гул оказывал новому предводителю Вейра. Даже старый С’лел, некогда верный сторонник Р’гула, теперь предпочитал соглашаться с большинством.

— Никаких Нитей не было уже четыреста лет. Их не существует, — пробормотал Р’гул.

— Тогда, дорогой мой наставник, — весело сказал Ф’лар, — все, чему ты нас учил, — ложь. И драконы, и мы сами — паразиты, которых кормит Перн, пережиток старины. В точности, как утверждают владыки некоторых холдов. А посему, — молодой всадник усмехнулся, — я не собираюсь держать тебя здесь вопреки твоей совести. Ты можешь покинуть Вейр и поселиться, где пожелаешь.

Р’гул был слишком поражен словами молодого предводителя, чтобы обидеться на насмешку. Покинуть Вейр! Он что, рехнулся? Куда он пойдет? Вейр был его жизнью. Поколения его предков по мужской линии были всадниками. Не все, правда, бронзовыми, но большинство. Отец его матери был предводителем Вейра, как и он сам, пока Мнемент’ Ф’лара не догнал новую королеву.

Всадники никогда не покидали Вейр просто так. Да, это случалось, но лишь в тех случаях, когда по собственной небрежности они теряли драконов — как этот Лайтол из Руата. Но разве он в состоянии покинуть Вейр вместе с драконом?

Чего, собственно, Ф’лар от него хочет? Разве не достаточно, что он сместил Р’гула, что теперь он — предводитель Вейра? И разве гордость его не тешит победа над лордами Перна, которые вознамерились было силой обуздать Вейр и всадников? Неужели Ф’лар желает властвовать над каждым всадником, над телом его и волей? Р’гул долго сидел с застывшим взором, не веря самому себе.

— Я не думаю, что мы — паразиты или пережиток. — Мягкий убедительный голос Ф’лара нарушил тишину. — Миновало четыреста Оборотов, Долгий Интервал. Такое бывало. Алая Звезда не всегда проходит достаточно близко, чтобы уронить Нити на Перн… Вот почему наши предки установили Палец и Глаз-Камень таким образом, чтобы точно отметить начало Прохождения. И еще одно… — Лицо его стало серьезным. — Были и раньше времена, когда вымирали почти все драконы — а вместе с ними и почти весь Перн — из-за таких упрямцев. — Ф’лар улыбнулся и, кивнув в сторону Р’гула, небрежно откинулся в кресле. — Так что я бы не спешил записываться в число скептиков. А ты, Р’гул?

В комнате Совета воцарилась напряженная тишина. Р’гул услышал чье-то напряженное дыхание и через мгновение сообразил, что оно вырывается из его собственной груди. Он взглянул в непреклонное лицо молодого предводителя Вейра и понял, что тот не бросал пустых угроз. Или он полностью подчинится власти Ф’лара — хотя одна мысль об этом глубоко ранила его, — или станет изгнанником. Куда же он направится? В один из других Вейров, заброшенных в течение сотен Оборотов? Но, с яростью подумал Р’гул, разве этот факт не является свидетельством того, что с Нитями покончено навсегда? Эти пять пустых Вейров? Он склонил голову. Нет, во имя Первого Яйца, он не уйдет! Надо выждать благоприятного случая — а до того, подобно Ф’лару, прибегнуть к обману. Когда весь Перн отвернется от этого самонадеянного юнца, он, Р’гул, будет на месте и попытается хоть что-нибудь спасти от разрушения.

— Крылатый живет в своем Вейре. — Р’гул поднял голову и, собрав все свое достоинство, взглянул в лицо Ф’лара.

— И признает власть его предводителя? — В тоне молодого всадника прозвучал не вопрос, а приказ.

Чтобы не осквернять язык ложью, Р’гул коротко кивнул. Ф’лар пристально посмотрел на него, и Р’гул забеспокоился: может быть, этот человек способен читать его мысли так же свободно, как его собственный дракон? Ему удалось выдержать взгляд предводителя, не опустив глаз. Его время придет. Он готов ждать.

По-видимому, удовлетворенный его капитуляцией, Ф’лар поднялся и стал распределять маршруты патрулирования.

— Т’бор, ты будешь наблюдать за погодой. Как обычно, следи за караванами, что везут десятину. Ты получил утренние донесения?

— На рассвете погода была хорошей — в областях Телгара и Керуна… разве что слишком холодно, — сказал Т’бор, усмехнувшись. — Зато дороги, по которым идут караваны, хороши — твердые, замерзшие. Скоро они достигнут Вейра.

Его глаза блеснули в предвкушении пира, которым по традиции отмечалась доставка свежих припасов. Судя по лицам всадников, многие разделяли это настроение.

— Отлично, — кивнул Ф’лар. — С’лан и Д’нол — вам нужно продолжать поиск подходящих мальчишек. Старайтесь выбирать подростков, но не оставляйте без внимания любого, в ком обнаружите ментальную силу. Конечно, лучше было бы осуществить Запечатление ребят, воспитанных в традициях Вейра, но их слишком мало в нижних пещерах… Мы сильно отстаем от холдов в производстве потомства. — Ф’лар улыбнулся уголком рта. — Да и драконы вырастают быстрее, чем их всадники. Нам нужно больше молодых мужчин для Запечатления, когда Рамот’а отложит свой первый выводок. Осмотрите южные холды — Исту, Нерат, Форт и Южный Болл — там зрелость наступает раньше. Вы можете поговорить с мальчиками под предлогом проверки, как идут работы по очистке холдов от растительности. Возьмите с собой огненный камень и сделайте пару заходов над теми возвышенностями, что не были очищены вовремя. Огнедышащие звери производят впечатление на молодых.

Ф’лар бросил взгляд на Р’гула, пытаясь уловить реакцию бывшего предводителя. Р’гул был категорически против поисков кандидатов за пределами Вейра. Во-первых, утверждал он, вполне достаточно восемнадцати мальчиков, подрастающих в нижних пещерах. Правда, некоторые мальчики еще слишком юны, чтобы можно было проверить их способности, но Р’гул не допускал мысли, что Рамот’а отложит больше дюжины яиц, как всегда делала Неморт’а. Во-вторых, Р’гул стремился избегать любых действий, способных вызвать раздражение лордов.

Теперь он не возразил ничего, и Ф’лар продолжил:

— К’нет, лети в карьеры. Я хочу, чтобы ты проверил каждый склад огненного камня и выяснил размеры наших запасов. Р’гул, продолжай обучать молодежь распознаванию ориентиров. Они должны четко усвоить, где находятся контрольные точки. Если им придется стать посыльными или доставлять припасы, нужно, чтобы они действовали быстро и уверенно; времени на вопросы не будет.

— Ф’нор, Т’сам, — повернулся Ф’лар к своим коричневым всадникам, — сегодня вам придется иметь дело с мусором. — Он усмехнулся при виде их смятения. — Проведайте соседний Вейр, Исту. Расчистите пещеру молодняка и несколько вейров, чтобы разместить два крыла. Ф’нор, не пропускай ни одной Записи. Их нужно сохранить. На сегодня все, всадники. — Он поднялся и широкими шагами направился из комнаты Совета в королевский вейр.


Рамот’а еще спала, ее шкура сияла, отливая то светлым золотом, то более темными, почти бронзовыми оттенками. Верный признак того, что она ждет потомства. Когда всадник проходил мимо, кончик ее длинного хвоста слегка шевельнулся.

Все драконы в такое время испытывают беспокойство, припомнил Ф’лар. Но когда он однажды спросил Мнемент’а, бронзовый не смог объяснить причины. Дракон вдруг просыпается, потом снова засыпает… вот и все. Ф’лар не стал больше приставать с вопросами; ему пришлось удовлетвориться тем неясным соображением, что тревога зверей является инстинктивной.

Лессы в спальне не было; в комнате с бассейном царила тишина. Ф’лар прислушался, не раздастся ли плеск воды, и насмешливо фыркнул. Эта девушка моется каждую минуту, словно хочет содрать свою кожу. Конечно, в Руате ей приходилось жить в грязи, чтобы не привлекать излишнего внимания… но купаться дважды в день! Он начинал подозревать, что эта подчеркнутая страсть к чистоте является обидным намеком, адресованным лично ему… этаким тайным оскорблением — вполне в стиле Лессы.

Ф’лар вздохнул. Лесса… Когда же сердце девушки обратится к нему? Сможет ли он коснуться его невидимых скрытых струн? Она теплее относилась к его брату Ф’нору и К’нету, самому молодому из бронзовых всадников… Она улыбалась им чаще, чем Ф’лару, с которым делила постель.

Он раздраженно оглядел комнату. Куда же Лесса исчезла сегодня — как раз в тот момент, когда он, отправив все крылья на патрулирование, собирался поговорить с ней о полетах в Промежутке?

Рамог’а скоро слишком отяжелеет для таких дел. Но он дал Лессе обещание и собирался его сдержать. Последнее время она стала носить кожаную одежду всадника… наверняка, чтобы напомнить ему кое-что. И по некоторым ее замечаниям Ф’лар понял, что девушка не станет долго дожидаться и рискнет обойтись и без его помощи. Ему совсем не хотелось, чтобы она ринулась в Промежуток без всякой подготовки.

Он вновь пересек королевский вейр и заглянул в проход, ведущий в зал, где хранились Архивы. Частенько там можно было застать Лессу, склонившуюся над заплесневелыми пергаментами. Листы древних Записей портились, строчки становились неразборчивыми; пора подумать о том, чтобы как-то восстановить их… Но любопытно: более ранние Записи находились в лучшем состоянии… еще одно забытое искусство древности.

Однако где же она? Ф’лар отбросил со лба густую прядь волос характерным жестом, выдававшим его раздражение или озабоченность. В проходе было темно — значит, в зале Архивов никого нет.

«Мнемент’, — беззвучно позвал он бронзового, который наслаждался теплом солнечных лучей на карнизе королевского вейра, — чем занята девушка?»

«Лесса, — ответил дракон, с подчеркнутой учтивостью выделяя имя госпожи Вейра, — беседует с Манорой. Она оделась в дорожный костюм», — добавил он после небольшой паузы.

Ф’лар не без иронии поблагодарил его и торопливо двинулся по коридорам в нижние пещеры. Завернув за последний поворот, он едва не сбил с ног Лессу.

«Ты же не спрашивал, где она», — пожаловался Мнемент’ в ответ на проклятие Ф’лара.


Столкновение было столь сильным, что Лесса с трудом удержалась на ногах. Она уставилась на Ф’лара, недовольно сжав губы и сердито сверкая глазами.

— Почему мне не дали взглянуть на Алую Звезду сквозь Глаз-Камень? — гневно выпалила девушка.

Ф’лар поднял руку к волосам. Столкнуться с Лессой, когда она так раздражена… это завершало список утренних испытаний.

— Слишком многие хотели посмотреть… всем не разместиться на скале, — пробормотал он, решив, что сегодня ей не удастся вывести его из равновесия. — А ты… ты и так все знаешь.

— И все же мне хотелось бы увидеть, — сухо сказала она и, обойдя Ф’лара, шагнула в сторону вейра. — Конечно, если я имею на это право — как госпожа Вейра и его архивариус.

Он схватил девушку за руку и почувствовал, как напряглось ее тело. Стиснув зубы, Ф’лар в сотый раз после брачного полета Рамот’ы пожалел, что Лесса была девственницей. Тогда ему и в голову не пришло сдержать свой темперамент, подогретый брачными играми драконов, и первый женский опыт Лессы получился… несколько бурным. Откровенно говоря, не будь происходящее связано с Рамот’ой и Мнемент’ом, он назвал бы это просто насилием. Ф’лара удивило, что он оказался первым, — учитывая, что свою юность Лесса провела, прислуживая похотливым управляющим и воякам Фэкса. Видимо, никто не смог проникнуть под завесу лохмотьев и слой грязи, под эту непроницаемую маскировку…

С тех пор Ф’лар стал гораздо более внимательным и ласковым с ней. И он знал, что однажды так или иначе его старания будут вознаграждены. Он гордился тем, что не был новичком в искусстве любви, — и именно это позволяло ему надеяться на ответное чувство.

Глубоко вздохнув, он подавил гнев и отпустил ее руку.

— Как удачно, что ты надела костюм для полетов, — сказал он. — Когда крылья улетят на патрулирование и Рамот’а проснется, я собираюсь рассказать тебе кое-что о полетах в Промежутке.

Наградой ему было восхищенное сияние ее глаз, заметное даже в полутьме прохода. Девушка взволнованно задышала.

— Больше откладывать нельзя, иначе Рамот’а окажется не способной к полету, — дружелюбно продолжал Ф’лар.

— Ты серьезно? — В ее тихом голосе не было обычных язвительных ноток. — Ты начнешь учить меня сегодня?

Ему хотелось увидеть сейчас ее лицо. Раз или два Ф’лар замечал, как на нем мелькнула нежность. Он многим пожертвовал бы, чтобы это чувство было обращено к нему. Однако, усмехнулся он про себя, следует быть довольным, что ее нежность направлена только на Рамот’у, а не на другого мужчину.

— Да, дорогая моя госпожа, я говорю серьезно. Сегодня я научу тебя летать в Промежутке. Хотя бы затем, — он церемонно поклонился, — чтобы ты не попыталась сделать это самостоятельно.

Услышав ее негромкий смешок, Ф’лар понял, что шутка не вызвала раздражения.

— Но сейчас, — сказал он, жестом приглашая ее первой проследовать в вейр, — я бы чего-нибудь поел. Мы встали раньше, чем женщины на кухне.

Впрочем, когда они вошли в хорошо освещенную пещеру Рамот’ы, Ф’лар поймал косой взгляд девушки, брошенный на него. Значит, так легко она не простит, что ее забыли включить утром в группу наблюдателей у Звездной Скалы, — и уж конечно, такую вину не искупишь полетом в Промежуток.

Как все тут изменилось, подумал Ф’лар, оглядывая комнату, пока Лесса, открыв дверцу шахты, заказывала еду. Когда Йора была госпожой Вейра, спальню наполнял разный хлам, грязная одежда и немытая посуда. Упадок Вейра являлся ее виной — в той же степени, что и Р’гула; косвенно она поощряла праздность, обжорство и лень.

Если бы он, Ф’лар, был хоть на несколько лет старше, когда погиб Ф’лон, его отец… Йора казалась ему омерзительной, но когда драконы поднимаются в брачном полете, привлекательность партнера не имеет значения…

Лесса вытащила из шахты подъемника поднос с хлебом, сыром и кружками кла, горячившего кровь, проворно накрыла на стол.

— Ты тоже не завтракала? — спросил Ф’лар.

Она энергично замотала головой; тяжелый жгут, в который она заплела свои густые прекрасные волосы, хлестнул по плечам. Такая прическа была слишком строгой для узкого лица девушки, но она скрывала, если это входило в планы Лессы, ее женственность и изысканную прелесть утонченных черт. В который раз Ф’лар изумился, как могло это хрупкое нежное тело заключать в себе столько силы… Сколько проницательного ума и решительности скрывалось за гладким лбом… и хитрости — да, хитрости, вот верное слово! Ф’лар не допустит ошибки, которую совершили другие — те, кто недооценил ее способности.

— Манора позвала меня, чтобы засвидетельствовать рождение ребенка Килары.

Ф’лар сохранил на лице выражение вежливого интереса. Он прекрасно знал о подозрениях Лессы, считавшей, что он и есть отец ребенка, — и втайне признавался себе, что так действительно могло случиться. Правда, он сомневался. Килара была одной из девушек-кандидаток, обнаруженных во время того же Поиска три года назад, когда он нашел Лессу. Как и другие, пережившие церемонию Запечатления, Килара решила, что некоторые стороны жизни Вейра весьма соответствуют ее темпераменту. Она переходила из вейра в вейр, от одного всадника к другому. Она соблазнила даже Ф’лара — правда, он не слишком сопротивлялся, если говорить начистоту. Теперь, став предводителем Вейра, он счел благоразумным игнорировать ее попытки восстановить эти отношения. Наконец, Килара попала в руки Т’бора, который держал ее в своем вейре до тех пор, пока заметная беременность не заставила его отправить женщину в нижние пещеры.

Помимо любвеобильности — не меньшей, чем у зеленого дракона. — Килара была сообразительной и честолюбивой. Из нее вышла бы хорошая госпожа Вейра, и Ф’лар поручил Лессе и Маноре заронить эту мысль в голову женщины. В качестве госпожи Вейра… другого Вейра… она могла бы использовать свой ум и силу на благо Перна. Жизнь не преподала Киларе таких уроков терпения и сдержанности, как Лессе, и она не обладала ее хитростью. К тому же она заметно побаивалась Лессы — и, как подозревал Ф’лар, тут не обошлось без намеренного влияния его подруги. Но в данном случае он не возражал против ее вмешательства.

— Чудесный мальчик, — заметила Лесса.

Ф’лар спокойно потягивал кла. Ей не удастся навязать ему ответственность за это дитя.

После долгой паузы Лесса добавила:

— Она назвала его Т’кил.

Ф’лар сдержал улыбку. На этот раз ей не удалось вывести его из себя.

— Очень благоразумно с ее стороны.

— О?

— Да, — мягко подтвердил Ф’лар. — Имя Т’лар могло бы кое-кого и смутить, если бы Килара по традиции использовала вторую половину своего имени. А «Т’кил» — это может указывать как на отца, так и на мать.

— Пока шел Совет, — сказала Лесса, — мы с Манорой проверили запасы провизии. Убогое зрелище. Но караваны с десятиной, которую лорды так любезно выслали нам, — голос ее стал резким, — появятся через неделю. Скоро у нас будет хлеб, пригодный для еды, — добавила она, с гримасой отвращения накладывая сыр на кусок ломкого, сухого и серого хлеба.

— Превосходно, — согласился Ф’лар.

Она помолчала.

— Алая Звезда появилась вовремя? И там, где предсказывают архивные Записи?

Ф’лар кивнул.

— Значит, сомнения Р’гула растаяли под ее сиянием?

— Если бы, — улыбнулся Ф’лар, не обращая внимания на сарказм молодой женщины. — Ничуть! Но теперь его возражения станут не такими громогласными.

Лесса с трудом прожевала хлеб и покачала головой.

— Тебе стоило бы полностью пресечь их, — безжалостно заявила она, сделав движение ножом, словно протыкала им сердце. — Он никогда добровольно не признает твою власть.

— Нам нужен каждый бронзовый всадник… ведь их только семь, ты же знаешь, — напомнил он. — Р’гул — хороший командир крыла. Он угомонится, когда начнут падать Нити. Это рассеет его сомнения.

— Алая Звезда в отверстии Глаз-Камня — разве не доказательство? — Бездонные глаза Лессы расширились.

Ф’лар втайне согласился с ней — было бы мудрее отделаться от сварливого упрямца. Но пожертвовать командиром крыла он не мог; в будущем, неясном и страшном, каждый всадник и каждый дракон могли оказаться незаменимыми.

— Я не доверяю ему, — мрачно произнесла Лесса.

Она отхлебнула теплого кла, ее серые глаза над краем кружки затуманились.

«Словно она и мне не доверяет», — мелькнула мысль у Ф’лара.

Да, она и ему верила только до определенного момента. Она явно дала это понять — и, говоря откровенно, Ф’лар не мог ее винить. Она признавала, что все его усилия направлены на безопасность и сохранение драконов и людей Вейра — а следовательно, на безопасность и сохранение всего Перна. Чтобы действовать эффективно, он нуждался в ее поддержке, полной и безоговорочной. Правда, она умела подавлять свою антипатию к нему. На Советах, когда обсуждались дела Вейра, она поддерживала Ф’лара искренне и убедительно. Однако он всегда искал скрытый смысл в ее словах и видел затаившуюся в глазах подозрительность. Пока дела обстояли именно так. Она проявляет терпимость, не более, а он жаждал добиться искреннего сопереживания.

— Скажи мне, — произнесла Лесса после долгой паузы, — солнце коснулось Каменного Пальца до того, как Алая Звезда появилась в отверстии Глаз-Камня, или после?

— По правде говоря, я не знаю, я сам не видел этого. Совмещение длится лишь несколько мгновений… Но хроники сообщают, что оба события должны происходить одновременно.

Лесса нахмурилась.

— Чем же ты занимался в это время? Р’гулом?

Она явно рассердилась, и Ф’лар безуспешно пытался заглянуть ей в глаза.

— Я — предводитель Вейра, — сухо напомнил он. Поистине, эта женщина несносна.

Лесса удостоила его долгим тяжелым взглядом и склонилась над тарелкой, заканчивая трапезу. Ела она очень мало, быстро и опрятно. Того, чем она довольствовалась в течение дня, вряд ли хватило бы, чтобы накормить больного ребенка. Если сравнить с Йорой… но вряд ли имело смысл сравнивать Лессу с Йорой.


Он закончил завтрак и рассеянно поставил кружку на пустой поднос. Она молча поднялась и убрала со стола.

— Как только крылья покинут Вейр, мы тоже отправимся, — сказал Ф’лар.

— Да, ты уже говорил. — Она кивнула в сторону спящей королевы, чье золотистое тело виднелось под аркой сводчатого прохода. — Но нам все равно нужно дождаться, пока проснется Рамот’а.

— Наверно, уже скоро. Она шевелит хвостом целый час.

— Да… как обычно в это время.

Перегнувшись через стол и в задумчивости сдвинув брови, Ф’лар наблюдал, как золотистый раздвоенный кончик хвоста королевы судорожно дергается из стороны в сторону.

— Мнемент’ просыпается так же. Беспокоится. И всегда — на рассвете или ранним утром. Словно начало дня ассоциируется у них с чем-то неприятным…

— С восходом Алой Звезды, — вскользь бросила Лесса.

Что-то изменилось в тоне девушки, и Ф’лар быстро поднял на нее взгляд. Теперь на лице ее нельзя было заметить и следа раздражения из-за пропущенного утром зрелища. Глаза Лессы уставились куда-то в пустоту; лоб, вначале гладкий, прорезали морщинки тревоги; губы плотно сжались.

— На рассвете… Да, на рассвете сны предостерегают нас… — пробормотала она.

— О чем ты? — спросил он удивленно.

— Это случилось утром… за несколько дней до того, как ты и Фэкс нагрянули в Руат… Что-то разбудило меня… какое-то очень сильное воздействие… Оно создавало ощущение ужасной угрозы… — Лесса помолчала. — Алая Звезда только что взошла на северо-востоке.

Она судорожно прижала руки к груди; внезапно тело ее содрогнулось. Девушка в упор посмотрела на Ф’лара.

— Вы с Фэксом тоже пришли с северо-востока, из Крома, — резко сказала она.

— Да, все так и было. — Он улыбнулся ей, живо представив то утро. — Пожалуй, я оказал тебе неплохую услугу, — добавил он и, в подтверждение своих слов, обвел широким жестом огромную пещеру. — Но ты, кажется, вспоминаешь об этом без особого удовольствия?

Она смерила его холодным непроницаемым взглядом.

— Опасность приходит под разными масками.

— Согласен, — дружелюбно ответил Ф’лар, полный решимости не поддаваться и сохранить самообладание. — Случались ли у тебя еще такие же внезапные пробуждения? — небрежно осведомился он.

Абсолютная тишина повисла в комнате. Удивленный, он взглянул на Лессу. Все краски исчезли с ее лица.

— В тот день, когда Фэкс напал на Руат-холд… — прошептала она едва слышно.

Глаза девушки были широко открыты и неподвижны, пальцы с побелевшими костяшками вцепились в край стола. Она молчала так долго, что Ф’лар уже начал беспокоиться.

— Расскажи, — мягко попросил он.

Она заговорила — невыразительным бесстрастным голосом, словно читала одну из традиционных Баллад или рассказывала историю, произошедшую совсем с другим человеком.

— Я была ребенком… одиннадцать… всего одиннадцать Оборотов… Я проснулась на рассвете…

Голос ее затих. Глаза по-прежнему смотрели куда-то в пространство, словно наблюдая события, случившиеся давным-давно. Страстное желание утешить ее охватило Ф’лара. Внезапно он понял, какой неизбывный ужас носит она в сердце; его поразило, что он не подумал об этом раньше.

Мнемент’ сообщил ему, что Лесса очень обеспокоена. Не хватает только, чтобы ее душевные страдания пробудили Рамот’у, укоризненно добавил бронзовый. Потом его тон изменился. Он передал, что Р’гул наконец-то вылетел вместе со своими юными учениками — но в таком настроении, что Хат’, его дракон, совершенно сбит с толку… Неужели Ф’лару нужно перебудоражить всех и каждого в этом Вейре?

— О, помолчи, — тихо бросил Ф’лар.

— Что? — спросила Лесса; голос ее был уже нормальным.

— Я не тебе, дорогая моя госпожа, — заверил он, ласково улыбнувшись и стараясь показать, что не заметил ее странного оцепенения. — Мнемент’ последнее время слишком часто лезет с советами.

— Каков всадник, таков и дракон, — съязвила она.


Рамот’а гулко зевнула. Лесса мигом вскочила и бросилась к ней. Стройная изящная фигурка девушки застыла перед шестифутовой головой зверя.

Она смотрела в сияющие переливчатые глаза Рамот’ы, не замечая, как нежность и обожание проступают на ее лице. Ф’лар скрипнул зубами… Он ревновал… Да, во имя Первого Яйца, он ревновал к дракону, на которого изливалась вся эта любовь!

В его сознании возник прерывистый гул — то, что заменяло Мнемент’у смех.

— Она голодна, — сообщила Лесса Ф’лару; мягкая линия рта и сияние серых глаз еще хранили отголосок нежности, вызванной пробуждением ее королевы.

— Она всегда голодна, — заметил он и последовал за ними к выходу из вейра.

Мнемент’ галантно парил над самым карнизом, ожидая, когда взлетит Рамот’а. Королева скользнула вниз, в огромную чашу Бендена, промчалась над озером, окутанным туманом, и приземлилась у площадки кормления на противоположном конце вытянутого овала, образующего дно Вейра. В испещренных бороздами отвесных стенах зияли отверстия туннелей, ведущих в вейры; карнизы перед ними были пусты. Раньше в это время дня на них всегда сидели несколько драконов, греющихся в лучах зимнего солнца.

Ф’лар оседлал гладкую бронзовую шею Мнемент’а и, любуясь полетом королевы, с надеждой подумал о потомстве, зреющем в ее чреве. Он верил, что первый же выводок Рамот’ы затмит воспоминания о жалкой дюжине яиц, которые обычно откладывала Неморт’а.

Пожалуй, он мог в этом не сомневаться — после великолепного брачного полета Рамот’ы с его Мнемент’ом. Бронзовый самодовольно поддакнул ему, и оба окинули молодую королеву взглядами собственников. Она была вдвое больше Неморт’ы, с крыльями раза в полтора длиннее, чем у Мнемент’а — самого крупного из семи бронзовых самцов. Ф’лар надеялся заселить с помощью Рамот’ы пять пустующих Вейров — так же, как надеялся на себя и Лессу. Вдвоем они восстановят гордость и славу Племени Дракона — и всего Перна. Главное, чтобы ему хватило времени выполнить задуманное. Алая Звезда сверкнула в отверстии Глаз-Камня. Скоро начнут падать Нити… Когда же? Он не знал. Может быть, в Архивах одного из заброшенных Вейров он найдет ответ?

Мнемент’ приземлился. Ф’лар спрыгнул с изогнутой шеи бронзового и встал рядом с Лессой. Все трое наблюдали, как Рамот’а, ухватив передними лапами пару крупных птиц, поднималась к ближайшему карнизу.

— Неужели ее аппетит никогда не уменьшится? — спросила Лесса; тревога и ласка звучали в ее голосе. Раньше Рамот’а ела, чтобы расти. Теперь, достигнув полной зрелости, она продолжала есть ради своего потомства. И занималась этим весьма добросовестно.

Ф’лар рассмеялся и присел на корточки. Подобрав несколько драконьих чешуек, он стал швырять их вдоль ровной поверхности площадки, по-мальчишески считая клубы взбиваемой пыли.

— Придет время, когда она перестанет съедать все, что попадается на глаза, — заверил он Лессу. — Но она еще очень молода…

— И должна набираться сил, — закончила Лесса, подражая менторскому тону Р’гула.

Ф’лар взглянул на нее снизу вверх, щурясь в лучах зимнего солнца, повисшего над краем чаши.

— Она уже выросла и выглядит превосходно — особенно если сравнивать с Неморт’ой. Впрочем, какое тут может быть сравнение. — Он презрительно фыркнул. — Однако перейдем к делу. Посмотри-ка сюда.

Он показал пальцем на полосу разглаженного песка, и Лесса увидела, что его игра с чешуйками не была праздным занятием. Перед ней возник план, который всадник быстро дополнил с помощью нескольких линий и камешков.

— Чтобы дракон мог летать в Промежутке, он должен знать, куда направляться. И ты, кстати, тоже. — Он усмехнулся, заметив, как сердито блеснули ее глаза. — Да, последствия неточно рассчитанного прыжка могут оказаться трагическими. Если всадник плохо представляет себе опорные точки, то может застрять в Промежутке вместе с драконом. Эти точки — или опознавательные ориентиры — изучают все юноши. Посмотри, — он показал на свой чертеж, затем вытянул руку в сторону пика Бенден, — вот первая точка — Звездная Скала и Каменный Палец рядом с ней. Когда мы взлетим, ты поднимешься рядом со Звездной Скалой — так, чтобы увидеть отверстие в Глаз-Камне. Пусть эта картина навечно сохранится в твоей памяти. Передай ее Рамот’е — и она всегда приведет тебя домой.

— Понятно, — кивнула девушка. — Но как я получу представление о тех местах, которые никогда не видела?

Ф’лар улыбнулся.

— Тебя будут обучать. Сначала твой инструктор, — он ткнул себя в грудь, — а затем ты посетишь все опорные точки, причем их мысленные образы Рамот’а получит от своего инструктора. — Ф’лар указал на Мнемент’а.

Бронзовый опустил клиновидную голову — так, что один его огромный радужный глаз засиял прямо перед лицами людей, — и издал негромкое довольное рычание.

При виде сверкающего глаза, повисшего перед ней, словно инкрустированное драгоценными камнями круглое зеркало, Лесса рассмеялась и с неожиданной нежностью погладила мягкий нос зверя.

Пораженный Ф’лар поперхнулся. Он знал, что Мнемент’ питает к молодой госпоже Вейра исключительную привязанность, но никак не ожидал, что она отвечает бронзовому взаимностью. Почему-то на сердце у него стало тяжело.

— Итак, — произнес он, и сам удивился, насколько неестественно зазвучал его голос, — мы заставляем молодых всадников совершать путешествия ко всем основным опорным точкам — ко всем холдам и Вейрам по всему Перну, — чтобы они запечатлели их в памяти. Когда всадник запоминает главные ориентиры, ему сообщают ряд дополнительных точек. Таким образом, чтобы отправиться в Промежуток, нужно лишь четко представлять образ места, куда ты хочешь попасть. Кроме того, всегда нужно появляться над опорной точкой сверху, в открытом небе.

Лесса задумчиво нахмурилась.

— Лучше завершить прыжок в воздушном пространстве, — он взмахнул рукой над головой, — чем под поверхностью земли. — Ф’лар хлопнул ладонью по своему чертежу, подняв облачко пыли.

— Но в тот день, когда лорды попытались атаковать Вейр, крылья отправлялись в Промежуток прямо из чаши, — напомнила Лесса.

Да, ей не откажешь в сообразительности, подумал Ф’лар. Пристально посмотрев на девушку, он пояснил:

— Иногда приходится поступать так… но на риск идут только самые опытные всадники. — Он помолчал. — Однажды мы наткнулись на дракона и всадника, погребенных в скале. Они оба… были очень молоды. — Глаза его помрачнели.

— Мне все понятно, — торжественно заверила Лесса. Она посмотрела вверх и кивнула в сторону Рамот’ы, которая несла очередную жертву на залитый кровью карниз. — Это уже пятая!

— Уверяю тебя, сегодня ей придется сбросить лишний вес, — заметил Ф’лар. Он встал и хлопнул перчатками по коленям, отряхивая пыль. — Выясни, в каком она настроении.

Лесса послала безмолвный вопрос: «Наелась?»

И сурою сжала губы — Рамот’а с негодованием отвергла бестактное предположение. Королева вновь ринулась вниз, схватила огромную птицу и взмыла в шквале серых, коричневых и белых перьев.

— Она не так голодна, как хочет показать, — усмехнулся Ф’лар, заметив, что Лесса пришла к тому же выводу. В глазах ее сверкнуло нетерпение.

— Если ты быстро покончишь с птицей, Рамот’а, у нас, может быть, останется время, чтобы поучиться летать в Промежутке, — громко сказала девушка — так, чтобы слышал Ф’лар. — Торопись, иначе наш любезный предводитель Вейра передумает.

Оторвавшись от трапезы, Рамот’а повернула голову в сторону двух всадников, которые стояли на краю площадки кормления. В солнечных лучах глаза ее переливались неярким пламенем. Она вновь принялась за еду, но Лесса уловила разгоравшуюся искорку интереса и поняла, что дракон подчинится.


Холодный ветер высоты обжигал лицо. Лесса радовалась, что ее согревают меховая подкладка одежды и тепло огромной золотистой шеи, на которой она восседала. Она не решалась думать о леденящем холоде Промежутка, который испытала только один раз. Склонив голову, девушка взглянула вниз, где парил бронзовый Мнемент’.

«Ф’лар говорит мне, чтобы я передал Рамот’е сообщение для тебя, — уловила она мысль дракона. — Он просит, чтобы ты запечатлела в памяти вид с высоты на Звездную Скалу — ориентир нашего Вейра. Мы полетим к озеру на плоскогорье, а затем ты должна будешь вернуться через Промежуток точно в эту точку. Ты все поняла?»

Бронзовый закончил передачу, но его теплое дружелюбие все еще обволакивало Лессу. Она улыбнулась в предвкушении прыжка и энергично кивнула головой. Какая удача, что ее дар позволяет напрямую говорить с любым драконом! Сколько времени это экономит!

Она снова посмотрела вниз на Мнемент’а. Дракон взмахнул крыльями, отливавшими в солнечном свете зеленовато-коричневыми оттенками, и грациозно устремился по плавной кривой к озеру, находившемуся на плато у подножия пика Бенден. Его огромное тело мелькнуло над самым краем чаши, и на какой-то миг Лессе показалось, что столкновение неизбежно. Рамот’а ринулась следом. При виде остроконечных скал, проносящихся под крыльями дракона, у девушки захватило дыхание. Возбуждение и пьянящий восторг переполнили ее.

Мнемент’ замер у дальнего берега озера, поджидая золотую королеву. Он снова напомнил Лессе, что она должна четко представить себе место, куда хочет попасть. И приказать Рамот’е очутиться там.

Лесса закрыла глаза — и плоская вершина Звездной Скалы с торчащим прямоугольником Глаз-Камня всплыла в ее памяти. В следующее мгновение ужасный, пронизывающий до костей холод Промежутка окутал ее. Но прежде чем она успела осознать что-либо, кроме ледяного прикосновения и мрака безбрежной пустоты, под крыльями Рамот’ы возникла чаша Бендена.

Лесса торжествующе вскрикнула. Как все просто, как невероятно просто! Рамот’а казалась разочарованной.

Чуть позади них возник Мнемент’.

«Теперь попробуй вернуться к озеру», — передал он, и Рамот’а снова ринулась в черную пропасть, не дождавшись конца фразы.

Разъяренный Мнемент’ тут же очутился рядом.

«Ты не представила мысленно точку переноса! — загрохотало в голове Лессы. — Не думай, что после единственной удачной попытки ты достигла совершенства! Ты еще не изведала опасности и ужаса, скрытых в Промежутке! Никогда — слышишь? — никогда не забывай представить место, куда хочешь перенестись».

Лесса взглянула на Ф’лара. Даже на расстоянии двух размахов крыльев она видела, как гнев исказил его лицо, ощущала сверкавшую в глазах ярость. И страх. Всепоглощающий страх за нее… Или за Рамот’у? За родоначальницу бесчисленных поколений драконов, которые владели его душой и сердцем?

«Ты должна следовать за нами, — продолжал Мнемент’ более спокойно. — Сейчас мы совершим несколько прыжков между двумя точками, с которыми ты уже познакомилась. Потом пройдемся по другим ориентирам вокруг Бендена».

Этим они и занимались все утро, добравшись до самого Бенден-холда, откуда пик Вейра казался далекой неясной тенью на фоне полуденного неба. Теперь Лесса не забывала перед каждым прыжком представить вид местности, над которой они должны вынырнуть из Промежутка.

Как интересно, изумительно интересно, призналась она Рамот’е. Но та пренебрежительно фыркнула. Несомненно, полеты в Промежутке предпочтительнее нудных и отнимающих время способов передвижения, которыми приходилось пользоваться другим обитателям Перна. Однако Рамот’а не считала интересным прыгать из Бенден-Вейра и обратно. Ей было скучно.

Наконец Рамот’а зависла рядом с Мнемент’ом над Звездной Скалой. Бронзовый сообщил Лессе, что первое занятие прошло весьма удовлетворительно. Завтра они потренируются в более далеких прыжках.

Завтра, хмуро подумала Лесса, случится что-нибудь непредвиденное. А может быть, наш предводитель Вейра, такой занятой, решит, что выполнил свое обещание, дав ей первый урок. И на этом все кончится. Вместе с мечтой о полетах в далекие края.

Но один прыжок она могла совершить из любого места Перна — и не промахнуться.

Лесса мысленно представила себе Руат — так, как выглядел холд с возвышающихся за ним скал. Она передала его изображение Рамот’е. Чтобы все было ясно, Лесса представила полосу каменной террасы под стенами холда, сложный узор зияющих ям для огненного камня, россыпи ферм на берегу Тиллека… До нашествия Фэкса долина Руата кипела жизнью…

Она послала Рамот’у в Промежуток.

На этот раз холод длился целую вечность. Ужас охватил Лессу, ей казалось уже, что они навсегда затерялись в черной бездне Промежутка… Но внезапно неяркий свет разлился вокруг — они были в небе над холдом. Восторг охватил девушку. Какое ей дело до Ф’лара, слишком мнительного и осторожного! С Рамот’ой она может прыгать куда угодно!

Она узнавала характерный профиль обрамляющих Руат скал, каменные столбы Прохода, меж которыми змеилась дорога в Кром… их черные конусы резко выделялись на фоне светлеющего сероватого неба. Предрассветное время, час последних снов… Она подняла голову — Алая Звезда больше не сияла на утреннем небосклоне. И воздух… он был другим! Холодным, да — но не зимним! Скорее — влажным и прохладным, как ранней весной…

В испуге Лесса взглянула вниз, решив, что каким-то образом допустила ошибку. Но нет, она парила над Руат-холдом. Башня, контуры внутреннего двора, широкая дорога, сбегавшая вниз к мастерским… все было именно таким, как она помнила. Струйки дыма тянулись из труб далеких ферм; люди готовились встретить новый день.

Рамот’а заметила ее сомнения и начала требовать объяснений.

«Это Руат, — решительно подтвердила Лесса. — Сделай круг над скалами… Видишь, вот ряды ям для огненного камня… они расположены точно так, как я представляла…»

Внезапно у Лессы перехватило дыхание, и ледяной холод ужаса сковал мышцы.

Внизу, в неярком свете раннего утра, она увидела размытые контуры серой змеи, медленно переползавшей через скалистый гребень над Руатом… Воинский отряд, и довольно большой… Люди двигались тихо, украдкой, словно преступники.

Она не хотела привлекать их внимания и приказала Рамот’е парить в вышине кругами. Удивившись, та повиновалась.

Кто же мог подготовить нападение на Руат? Это казалось невероятным! Ведь Лайтол, бывший всадник, уже успел один раз проучить любителей чужого добра. Неужели среди властителей холдов снова могла зародиться мысль о захвате — теперь, когда предводителем Вейра стал Ф’лар? И кто из лордов рискнул пойти на такую глупость — затеять войну зимой?

Нет, не зимой. Воздух, несомненно, был весенним.

Люди продолжали осторожно пробираться мимо ям для огненного камня, скапливаясь у обрыва над Руатом. Неожиданно Лесса поняла, что они уже спускают веревочные лестницы вниз, прямо к открытым окнам внутренних помещений холда.

Она судорожно вцепилась в шею Рамот’ы, потрясенная внезапным озарением.

Это Фэкс со своими людьми — Фэкс, тринадцать Оборотов назад захвативший Руат! Проклятый Фэкс, чьи кости почти три Оборота гниют в земле!

Да, там был еще часовой на главной башне; Лесса могла различить белое пятно его лица. Он стоял, повернувшись к обрыву, и спокойно смотрел на спускавшихся вниз солдат. Наверно, пересчитывал в уме монеты, которыми оплатили его молчание.

Но страж порога — чуткий, обученный поднимать тревогу при виде чужих, — почему молчал он?

«Потому, — сообщила Рамот’а с холодной логикой своего племени, — что он ощущает наше присутствие. Всадник и дракон в небе — разве может угрожать холду опасность?»

«Нет, нет! — мысленно простонала Лесса. — Что же мне делать? Как разбудить их? Где та девочка, которой я была тогда? Я помню, все помню! Я спала, потом проснулась и кинулась из комнаты. Что-то напугало меня. Лестница… Я спустилась вниз и чуть не упала. Мне надо было добраться до конуры стража… до его логова…»

Лесса прижалась к шее Рамот’ы, словно в поисках опоры. Тайны ее детства вдруг стали прозрачными, как воды горного потока. Она сама послала то предупреждение, которое заставило ее пробудиться от ужаса тринадцать Оборотов назад! И страж не подал сигнала потому, что она парила на драконе над башнями Руата!

В безмолвном оцепенении Лесса наблюдала, как маленькая фигурка в серой тунике выскочила из дверей главного зала, торопливо скользнула вниз по холодной каменной лестнице, запнувшись на последней ступеньке, и, перебежав двор, исчезла в логове стража. Лессе показалось, что она расслышала жалобный детский плач. Едва девочка скрылась в своем ненадежном убежище, как солдаты Фэкса ворвались в открытые окна холда и начали расправу над ее спящей семьей.

«Назад, в Бенден!» — в паническом ужасе приказала Лесса. Перед ее застывшими глазами возник образ путеводных камней на вершине хребта — спасительный символ дома, который указывал направление дракону и помогал сохранить рассудок самой всаднице.

На этот раз ледяное дыхание Промежутка позволило ей обрести равновесие. Через несколько мгновений они зависли над зимним Вейром, таким спокойным и мирным, что их прыжок сквозь время в Руат мог показаться кошмарным сном. Впрочем, на Рамот’у этот полет не произвел особого впечатления. Она отправилась туда, куда ей велели, и не совсем понимала, почему их путешествие так взволновало Лессу.

Ф’лара и Мнемент’а нигде не было видно. Рамот’а предположила, что бронзовый мог последовать за ними в Руат, и если Лесса даст ей правильные ориентиры, она готова совершить вторую попытку.

Девушка снова представила Руат — не идиллическую цветущую долину своего детства, а серый мрачный холд с Алой Звездой, мерцающей на предрассветном небосклоне.

И вновь она очутилась там, в сумрачном небе, нависшем над остроконечными скалами и быстрым потоком Тиллека. Растительность покрывала камни холда, полуразрушенную кирпичную кладку и обвалившиеся ямы; убогие фермы и жалкие поля виднелись внизу, окруженные остатками некогда знаменитых руатанских садов… Картина полного упадка, которого она добивалась долгие годы, стараясь лишить Фэкса малейшей выгоды от завоевания Руата…

Смутная тревога наполнила ее сердце. Лесса разглядела тонкую фигурку, скользнувшую во двор из кухни, увидела стража, ползшего за ней, пока натянутая цепь не остановила зверя… Кутаясь в лохмотья, девушка поднялась на башню и встала у парапета, вглядываясь в изломанные силуэты возвышавшихся на востоке гор… потом повернулась к северо-востоку.

У Лессы закружилась голова. Она снова попала в Руат прошлых дней! На этот раз она вернулась на три Оборота назад, чтобы увидеть жалкую служанку в грязном тряпье, строящую планы мести Фэксу…

Холод Промежутка охватил ее, когда Рамот’а устремилась обратно к надежным и вечным камням Бендена. Вцепившись в ее шею дрожащими руками, Лесса вгляделась в знакомую чашу Вейра, страстно надеясь, что им удалось избежать нового смещения во времени. Внезапно в небе чуть ниже Рамот’ы возник Мнемент’; девушка не смогла сдержать возглас облегчения.

«Возвращайтесь в свой вейр!» — ударил в голову яростный приказ Мнемент’а.

Лесса испытала слишком сильное потрясение, чтобы возражать. Они скользнули вниз, к своему карнизу, затем Рамот’а поспешно освободила место для приземляющегося бронзового.

Ф’лар, с перекошенным от бешенства лицом, надвигался на нее, словно грозовая туча. Лесса не пыталась ускользнуть, когда могучие руки всадника сжали ее плечи. Он сильно встряхнул ее и прошипел прерывающимся от гнева голосом:

— Как ты посмела рисковать своей жизнью и жизнью Рамот’ы? Почему ты все делаешь мне назло? Или тебе не ясно, что случится с Перном, если мы потеряем королеву? Где ты была? — При каждом вопросе он тряс ее так, что у девушки дергалась голова.

— В Руате, — выдавила Лесса, стараясь удержаться на ногах. Она попыталась схватить его за руки, но всадник тряхнул ее снова.

— В Руате? Мы были там — и не нашли тебя! Куда ты отправилась?

— В Руат! — закричала Лесса, отчаянно цепляясь за него. Ноги ее подгибались, мысли путались от непрерывной тряски.

«Она действительно была в Руате», — раздался бесплотный голос Мнемент’а.

«Мы летали туда дважды», — уточнила Рамот’а.

Слова драконов, спокойные и холодные, дошли до сознания Ф’лара, и он перестал трясти Лессу. Обессиленная, девушка повисла в его руках, глаза ее были закрыты, лицо смертельно побледнело. Ф’лар поднял ее и бросился в вейр королевы; драконы последовали за ним. Опустив Лессу на ложе, он плотно закутал ее в меховое покрывало, подошел к шахте подъемника и велел прислать наверх горячего кла. Затем Ф’лар повернулся к девушке.

— Ну, что же все-таки случилось? — спросил он.

Лесса не смотрела на него, но Ф’лар заметил, как ее беспокойный взгляд обежал комнату. Она несколько раз моргнула, словно пыталась стереть проплывавшие перед глазами видения.

Наконец, немного успокоившись, девушка тихо прошептала:

— Я действительно была в Руате. Только… я была в прежнем Руате.

— В прежнем Руате? — с удивлением повторил Ф’лар; гнев и раздражение моментально покинули его.

«Да, это не подлежит сомнению», — подтвердил Мнемент’, посылая своему всаднику несколько картин, заимствованных из памяти Рамот’ы.

Потрясенный, Ф’лар медленно опустился на край постели и всмотрелся в бледное лицо девушки.

— Ты была в Промежутке между временами?

Она медленно кивнула. Ужас в ее глазах начал таять.

— Промежуток между временами… — пробормотал Ф’лар. — Интересно…

Мысли у него в голове скакали и мчались, словно струи горного потока в тесном ущелье. В борьбе за выживание открытие Лессы вполне могло склонить чашу весов в пользу Вейра. Он еще не придумал, как использовать такую замечательную возможность, но был уверен, что Племя Крылатых должно извлечь из нее пользу.


В шахте загрохотал подъемник. Всадник снял с его платформы кувшин и налил две кружки. Руки Лессы дрожали так сильно, что она не могла поднести напиток к губам.

Ф’лар помог ей, раздумывая над тем, не связан ли сильный шок с перемещением в Промежутке между временами. Если подобное путешествие вызывает такие последствия, вряд ли здесь удастся что-либо выиграть.

Теперь Лессу била дрожь. Он обнял ее, ощутив сквозь мех тепло хрупкого тела, и заставил сделать несколько глотков. Дрожь постепенно стихала; отхлебнув кла, девушка сделала несколько глубоких вдохов, медленных и трудных, пытаясь успокоиться. Ф’лар почувствовал, как напряглись ее плечи, и опустил руку.

«Ощущала ли она привязанность хоть к кому-нибудь после того, как Фэкс захватил Руат?» — подумал Ф’лар.

Скорее всего, нет, если говорить о людях. Ей исполнилось тогда одиннадцать, совсем ребенок… Неужели ненависть и жажда мести были единственными чувствами, которые испытывала взрослевшая девушка?

Она взяла кружку из его пальцев, сделала глоток и опустила, осторожно покачивая в ладонях, словно хрупкий глиняный сосуд заключал в себе что-то важное.

— Рассказывай, — спокойно произнес Ф’лар.

Она снова сделала долгий глубокий вдох и начала рассказ, сжимая кружку побелевшими пальцами. Ф’лар чувствовал, что смятение еще не покинуло ее; просто теперь она могла его контролировать.

— Нам с Рамот’ой надоели эти ребяческие упражнения, — чистосердечно призналась девушка.

Возможно, это приключение заставит ее стать осмотрительней, но вряд ли сделает более послушной, мрачно отметил Ф’лар. Он сильно сомневался, что такие обстоятельства вообще существуют.

— Я передала Рамот’е картину Руата… я хотела попасть туда. — Она не смотрела на Ф’лара, низко склонив голову. — Мне вспомнился Руат — таким, как во времена моего детства… и я нечаянно отправила Рамот’у в тот… в тот день, когда напал Фэкс.

Теперь Ф’лару стала ясна причина ее потрясения.

— И… — подсказал он, стараясь говорить спокойно.

— И я увидела себя… — Голос ее сорвался. Прикрыв глаза ладонью, она с усилием продолжала: — Я послала Рамот’е мысленный образ холда… если смотреть с высоты, со скал над ямами для огненного камня… Мы появились над ними… Начинало светать, и в небе не было Алой Звезды. — Она опустила руку и бросила на всадника быстрый взгляд, словно ожидала возражений. — Я увидела людей… много людей… они крались мимо ям, потом начали спускать лестницы к верхним окнам холда… Я видела, как часовой на башне наблюдал за ними… Просто наблюдал! — Лесса стиснула зубы, и в глазах ее сверкнула ненависть. — И я увидела себя… девочку, бежавшую в логово стража… А знаешь, почему он не поднял тревогу? — Голос ее понизился до шепота.

— Почему же?

— В небе парил дракон… дракон Лессы Руатанской! — Она отшвырнула кружку на покрывало, словно желая таким образом избавиться от горького знания. — И страж не издал ни звука… бедный глупый зверь… он думал, что все в порядке, раз в небе находится кто-то из рода руатанских властителей… А значит, я сама, — тело ее напряглось, судорога пробежала по лицу, — именно я виновата в том, что вырезали мою семью… Не Фэкс! Если бы я не совершила эту глупость… если бы меня и Рамот’ы там не было и страж поднял тревогу…

Казалось, сейчас у нее начнется истерика. Ф’лар резко ударил девушку по щеке, потом, схватив вместе с покрывалом, сильно встряхнул. Гнев его давно прошел, уступив место щемящей нежности и беспокойству. Да, она была непокорной, неуправляемой, упрямой — но это привлекало его не меньше, чем ее странная сумрачная прелесть. Ее капризы могли привести в бешенство кого угодно — но они являлись неотъемлемой частью ее натуры, ее индивидуальности, ее души… Сегодня ей пришлось пережить страшное потрясение; и чем быстрее она сможет восстановить присущую ей твердую уверенность, тем лучше.

— Послушай, Лесса, — резко произнес Ф’лар. — Фэкс все равно перебил бы твою семью. Он тщательно спланировал нападение и нанес удар именно в то утро, когда на башне дежурил подкупленный часовой… он сумел найти такого среди охраны Руата. Вспомни, ведь уже рассвело, а страж порога — ночной зверь и плохо видит при свете дня. Твое присутствие там ничего не изменило; в любом случае, оно не было решающим фактором. Все, что ты сделала — и это очень важное обстоятельство, — ты спасла себя, невольно послав предупреждение ребенку, которым была в то время. Что же здесь плохого?

— Я могла бы крикнуть, — обреченно пробормотала Лесса, но безумный блеск в ее глазах погас, и лицо слегка порозовело.

— Что ж, если тебе доставляет удовольствие мучить себя… — Он пожал плечами с показным безразличием.

Ничего нельзя изменить, добавила Рамот’а. Они посетили Руат, затем Фэкс захватил его. Значит, оба события были неизбежны — как в тот день, тринадцать Оборотов назад, так и сегодня. Иначе каким образом смогла бы Лесса выжить — а потом появиться в Вейре, чтобы пройти вместе с ней, Рамот’ой, обряд Запечатления?

Ф’лар испытующе посмотрел на Лессу, пытаясь понять, какое впечатление произвела на нее отповедь королевы.

— Рамот’а любит оставлять за собой последнее слово, — сказала девушка, и тень прежней насмешливой улыбки мелькнула на ее губах.

Ф’лар позволил себе немного расслабиться. Пожалуй, с ней все будет в порядке, решил он, но нужно заставить ее выговориться до конца, чтобы выяснить все обстоятельства этого странного происшествия.

— Ты сказала, что вы посетили Руат дважды. — Он откинулся на подушку, пристально наблюдая за девушкой. — Когда же во второй раз?

— Угадай, — сказала она; ее губы снова дрогнули в улыбке.

— Не знаю, — солгал Ф’лар.

— Мы попали в то утро, когда я проснулась с ощущением угрозы, которую несет Алая Звезда… За три дня до того, как вы с Фэксом появились с северо-запада.

— Можно предположить, — заметил Ф’лар, — что оба раза ты была обязана этими предчувствиями самой себе.

Она кивнула.

— У тебя возникали еще такие предчувствия… или, скажем определеннее, предостережения?

Лесса вздрогнула; в ее ответе прозвучал былой сарказм:

— Нет, но если хочешь испытать такое, отправляйся туда сам. Я больше не хочу.

Ф’лар сердито нахмурился.

— Мне хотелось бы, однако, знать, — торопливо добавила Лесса, — как все это могло случиться?

— Я никогда не сталкивался с упоминанием о подобном событии, — чистосердечно признался Ф’лар. — Но раз ты это сделала — значит, это возможно. Ты говоришь, что представила Руат — таким, каким он выглядел в определенный день. Конечно, день должен запомниться. Ты думала о весне, о предрассветном времени, о ямах для огненного камня — помню, ты говорила об этом… Значит, как обычно, нужно указать ориентиры такого знаменательного дня, чтобы перенестись в прошлое через Промежуток между временами.

Девушка задумчиво кивнула.

— Второй раз ты действовала таким же образом, чтобы попасть в Руат — в тот Руат, который ты запомнила три Оборота назад… И снова была весна…

Он потер ладони, затем звонко хлопнул ими по коленям и встал.

— Я вернусь, — сказал он и вышел из комнаты, не обращая внимания на ее предостерегающий вскрик.

Ф’лар прошел мимо Рамот’ы, уже свернувшейся в своем вейре. Несмотря на утомительные утренние упражнения, шкура ее отливала золотом. Королева проводила его сонным взглядом; ее сияющие глаза уже затягивала пленка внутреннего века.


Мнемент’ ждал своего всадника на карнизе. Как только Ф’лар оказался на шее дракона, зверь кругами взмыл вверх и завис над Звездной Скалой.

«Ты хочешь повторить трюк Лессы», — уверенно сообщил Мнемент’; казалось, его не смущает предстоящее путешествие.

Ф’лар нежно похлопал по громадной изогнутой шее.

«Ты понимаешь, что сделали Рамот’а и Лесса?»

«Кто угодно способен это понять, — ответил бронзовый, совершая некое мысленное движение, сходное с пожатием плеч. — В какое время ты хочешь попасть?»

Об этом Ф’лар не имел ни малейшего представления. Теперь же память вернула его в тот летний день, когда бронзовый Хат’ догнал в брачном полете Неморт’у, — в день, когда Р’гул стал предводителем Вейра вместо его отца, Ф’лона.

Только обжигающий холод Промежутка подтвердил, что перенос совершен; они по-прежнему парили над Звездной Скалой. Ф’лар забеспокоился — ему показалось, что они потерпели неудачу. Затем он ощутил по-летнему теплый воздух и увидел, что солнце давно перевалило за полдень. Лежащий внизу Вейр казался безлюдным; не видно было ни драконов, греющихся на карнизах, ни женщин, занятых своими делами у входов в нижние пещеры.

Вдруг со стороны туннеля, ведущего в помещения молодняка, появились две фигуры — подросток и молодой бронзовый дракон. Рука мальчика безвольно касалась шеи зверя; он шел, едва переставляя ноги. Чувство глубокого горя и подавленности окатило парящих в вышине наблюдателей. Пара остановилась у озера; мальчик, не отводя глаз, долго смотрел в тихие голубые воды, затем повернул голову в сторону королевского вейра.

Ф’лар знал, что этим мальчиком был он сам. Сожаление охватило его. Если бы он мог утешить подростка, переполненного обидой и горем… если бы он мог сказать ему, что власть над Вейром вернется к роду Ф’лона…

Внезапно, словно испугавшись этих мыслей, Ф’лар приказал Мнемент’у вернуться назад. Ледяное дыхание Промежутка обожгло лицо и тут же сменилось порывом знобящего зимнего ветра.

Мнемент’ широко распростер крылья, медленно планируя вниз, к вейру молодой королевы. Оба — и всадник, и дракон — хранили молчание, потрясенные мелькнувшим видением прошлого.

* * *

Во славу Вейра и на благо Холда

Взмывайте вверх, за вашей королевой —

Стремительней, чем молния из злата,

Летит она, пронизывая небо.

Ее догонит лишь один счастливец

И воедино с золотой сольется.

Три месяца продлится ожиданье

И пять недель, томительных и жарких,

И будет день — торжественный, счастливый

Великий день — Рождение драконов,

Которым суждено парить над Перном

Во славу Вейра и на благо Холда.

— Не понимаю, зачем ты велел Ф’нору привезти эту рухлядь из Исты, — раздраженно воскликнула Лесса. — Здесь нет ничего, кроме скучных записей о количестве мер зерна, что пошли на выпечку хлеба за день.

Ф’лар поднял на нее глаза, оторвавшись от старого пергамента. Вздохнув, всадник откинулся в кресле и потянулся так, что затрещали кости.

— А я-то думала, — сказала Лесса, и на ее узком подвижном лице проступило уныние, — что такие священные хроники — кладезь человеческой мудрости, вершина знаний о драконах. Во всяком случае, меня учили верить в это, — ядовито добавила она.

— Правильно, — усмехнулся Ф’лар. — Только нужные знания нам предстоит откопать.

Лесса сморщила нос.

— Фу… Они пахнут так, словно кожа выделана нашими ремесленниками, но полсотни Оборотов назад… Думаю, лучше всего было бы закопать их поглубже.

— Вот еще один вопрос, который я надеюсь выяснить: старый метод предохранения пергамента от тления.

— Нелепо использовать для записей пергамент. Должно же быть что-то получше… Мы становимся, дорогой мой предводитель Вейра, слишком привязанными к кожам и шкурам.

Ф’лар расхохотался, но девушка смотрела на него с бесстрастной серьезностью. Вдруг она вскочила, воспламененная новой идеей.

— Знаешь, ты ничего тут не найдешь. Тех указаний и фактов, которые ищешь. Я ведь догадываюсь, что именно ты хочешь обнаружить… но этого в Записях просто нет!

— Пожалуйста, объясни.

— Пора смириться с неприятной истиной!

— Какой же?

Она отмахнулась от его вопроса и возбужденно продолжала:

— Мы оба решили, что Алая Звезда несет угрозу и вскоре появятся Нити. Но что лежит в основе такого предположения? Только наше тщеславие и жажда власти! Затем мы отправились в более ранние времена, в самые критические моменты твоей жизни и моей… и невольно убедили в этом самих себя. Ты, например, внушил подростку Ф’лару, что ему назначено судьбой стать предводителем Вейра. — В словах ее прозвучала явная насмешка. — Возможно, — продолжала она, сделав паузу, — наш осторожный Р’гул прав в своих сомнениях, и никаких Нитей больше не существует. Вот почему драконов осталось так мало… Они просто чувствуют, что больше не нужны Перну. Как и мы — древний пережиток… паразиты.

Ф’лар не мог сказать, сколько времени он сидел молча, глядя в ее лицо, возбужденное и презрительное, и размышляя над ответом.

— Все возможно, госпожа Вейра, — раздался наконец его спокойный голос. — Даже то, что одиннадцатилетняя девочка, напуганная до смерти, сумела составить план мести убийце, уничтожившему ее семью, и добиться успеха. Хотя шансы ее были близки к нулю.

Она невольно подалась вперед, пораженная его словами.

— Я хотел бы верить, — твердо продолжал всадник, — что в жизни есть более важные вещи, чем выращивание драконов и участие в весенних Играх. Мне этого мало. И я заставил других взглянуть дальше… за пределы сегодняшнего дня, сиюминутных интересов и мелких проблем. Я дал им цель, дело. Надеюсь, это пошло всем на пользу — и всадникам, и обитателям холдов.

Ф’лар положил ладонь на кипу громоздящихся на столе старых пергаментов. Лицо его было спокойным и задумчивым.

— Я не ищу в этих Архивах оправдания своим действиям; мне нужны факты. Тут написано, что были длинные Интервалы, во время которых Вейры приходили в упадок… что Алая Звезда пройдет близко к Перну и сбросит Нити, если в день зимнего солнцестояния ее видно сквозь отверстие в Глаз-Камне… Эти факты — наше древнее знание, и я верю в них… верю, что Перн в опасности. Это моя уверенность… моя, а не того юнца, которым я был пятнадцать Оборотов назад. Я, Ф’лар, бронзовый всадник, предводитель Вейра, уверен в этом!

Он увидел, как в глазах Лессы мелькнула тень сомнения, но почувствовал, что его аргументы начинают ее убеждать.

— Однажды ты поверила мне, — мягко произнес он, — когда я обещал, что ты станешь госпожой Вейра. Ты поверила — и теперь… — Он обвел широким жестом зал Архивов — как доказательство своих слов.

На губах Лессы мелькнула слабая улыбка.

— Я пошла за тобой, потому что не знала, как жить дальше… что мне делать после того, как я увидела Фэкса мертвым у моих ног.

Ф’лар отодвинул в сторону толстый журнал и, облокотившись о стол, подался к девушке. Глаза его сверкнули.

— Верь мне, Лесса, пока не появятся факты — реальные факты, а не рассуждения, способные разрушить твою веру. Я уважаю твои сомнения; в них нет ничего плохого. Сомнения иногда ведут еще к большей вере. Подожди до весны. И если к тому времени не упадут Нити… — Он пожал плечами.

Лесса долго смотрела на всадника, потом медленно склонила голову в знак согласия. Ф’лар постарался скрыть вздох облегчения. Лесса, как убедился Фэкс, была безжалостным противником. Но она могла стать и мудрым союзником.

— А теперь вернемся к нашим скучным Записям. — Он улыбнулся девушке. — Они, знаешь ли, многое говорят мне — о месте, времени, длительности атак Нитей.

— Но ты же искал сроки, когда начнется их падение…

— Во всяком случае, не сейчас. Когда держится такой холод, Нити становятся ломкими и превращаются в пыль, которую сносит ветер. Сейчас они безвредны. Однако в теплом воздухе — жизнеспособны и смертельно опасны. Посмотри. — Ф’лар, сжав кулаки, развел их в стороны. — Моя правая рука — Алая Звезда, левая — Перн. Алая Звезда вращается в противоположном нам направлении и очень быстро… — Он покрутил кулаком, приподняв его.

— Откуда ты знаешь это?

— Из схемы, вырубленной на стене Форт-Вейра. Вспомни, Форт — самый первый Вейр.

Лесса кивнула.

— Итак, Звезда проходит около Перна, и Нити срываются вниз волнами, каждая из которых падает в течение шести часов. Они следуют друг за другом с интервалом в четырнадцать часов…

— Атаки продолжаются по шесть часов?

— Да, — кивнул Ф’лар, — когда Алая Звезда ближе всего к нам.

Он начал рыться в листах пергамента на столе, и какой-то предмет с металлическим звоном упал на каменный пол. Лесса с любопытством потянулась за ним; в ее руках оказалась тонкая блестящая пластинка.

— Что это? — Она провела пальцем по четкому рисунку на одной стороне пластины.

— Не знаю. Ф’нор привез это из Форта. Пластинка была прибита к крышке сундука с Записями. Ф’нор подумал, что на ней может оказаться что-то важное, и прихватил с собой. Он сказал, что такая же пластинка врезана в каменную стену под чертежом с Алой Звездой.

Лесса вертела пластинку в руках, пытаясь разобрать древние письмена.

— Начало тут вполне понятное: «Отец отца матери, который навечно отбыл в Промежуток, сказал, что знает ключ к тайне. Мысль явилась к нему в час съесты — и он произнес то, что произнес: АРРЕНИУС? ЭВРИКА! МИКОРИЗА…» Да тут — полная бессмыслица, — фыркнула Лесса. — Съеста и эти три последних слова… таких ведь нет в перинитском языке!

— Я размышлял над этим текстом, — сказал Ф’лар, бросив взгляд на пластинку, словно хотел еще раз убедиться в правильности своих выводов. — Отбыть навечно в Промежуток — значит умереть — так? Люди не улетают туда навсегда по своей воле. Значит, перед нами предсмертные слова, послушно записанные правнуком… который к тому же не слишком хорошо владел стилом. Написать «в час съесты» вместо «в час смерти»… — Он снисходительно улыбнулся. — Что касается остальной части надписи, которая идет после этой нелепицы, то она, как всякий предсмертный бред, раскрывает тайны, хорошо известные нам. Читай дальше.

— «Извергающие пламя огненные ящерицы способны уничтожать гифы. Итак, quod erat demonstrandum — что и требовалось доказать!» Что это?

— Трудно сказать. Возможно, наивная радость древнего всадника, впервые столкнувшегося со способностями драконов. Но он даже не знает правильного названия для Нитей. — Ф’лар пожал плечами.

Лесса внимательно рассматривала пластинку. Блестящий гладкий металл мог заменить зеркало, если бы его не покрывали строки текста и нанесенные ниже рисунки. Смочив кончик пальца, она попыталась стереть надпись. Однако буквы оставались четкими.

— Возможно, они были наивными, но их способ записи превосходит все, что я видела. Текст отлично сохранился, — пробормотала девушка.

— Отлично сохранившийся бред, — прокомментировал Ф’лар, возвращаясь к своим пергаментам.

— Может быть, это отрывки старой Баллады, — предположила Лесса, со вздохом откладывая пластинку. — И тут какой-то рисунок… непонятный и не очень красивый.

Ф’лар расстелил на столе карту, изображавшую Северный континент Перна, исчерканный горизонтальными стрелками.

— Посмотри, — сказал он, — здесь представлены направления атак, а на этой карте, — он вытащил второй лист, на котором континент покрывали вертикальные линии, — нарисованы часовые пояса. Ты можешь убедиться, что только определенные участки Перна подвергаются нападениям с четырнадцатичасовым перерывом. На основе этой схемы были размещены Вейры.

— Шесть Вейров, — пробормотала Лесса, — две-три тысячи драконов…

— Я знаю, — подтвердил Ф’лар бесстрастно. — Таким образом, любой из Вейров мог отбить самую свирепую атаку. Но это не значит, что нам нужно не менее двух тысяч зверей. Пользуясь этими графиками, мы сможем продержаться, пока не повзрослеют первые выводки Рамот’ы.

Лесса с недоумением взглянула на него.

— Не слишком ли ты рассчитываешь на ее возможности?

— Я больше рассчитываю на факты, которые зафиксированы в этих Архивах! — нетерпеливо отмахнулся Ф’лар. — Я говорю, конечно, не о количестве мер зерна, пошедших на выпечку хлеба. Тут есть и другое. Время, когда крылья вылетали на патрулирование, длительность полетов, количество раненых всадников… Скорость размножения в период Прохождения, который длится почти пятьдесят Оборотов, и темп их воспроизводства в Интервалах… Да, здесь все сказано. Из того, что я здесь вычитал, — он с силой хлопнул ладонью по стопке пыльных пергаментов, — следует, что Неморт’а должна была спариваться дважды за Оборот в течение последних десяти. И если бы каждый раз она приносила свою дюжину яиц, мы имели бы теперь на двести сорок драконов больше… Однако госпожой Вейра у нас была Йора, а предводителем — Р’гул, и за время долгого Интервала мы впали в немилость у всей планеты… — Он сделал паузу, затем махнул в сторону коридора, ведущего в королевский вейр. — Но теперь у нас есть Рамот’а — и она принесет не жалкую дюжину, она отложит золотое яйцо, попомни мои слова! Она будет часто подниматься в брачный полет и давать обильное потомство. Когда Алая Звезда подойдет к нам ближе всего и атаки станут частыми, мы будем готовы.

Лесса уставилась на всадника, ее глаза недоверчиво расширились.

— Благодаря Рамот’е?

— Да, и благодаря королевам из ее выводков. Не веришь? Тогда прочитай в Архивах о Фарант’е, приносившей по шестьдесят яиц за раз, и среди них — несколько королевских!

Изумленная Лесса медленно покачала головой.

— Вспомни: «И будет день — торжественный, счастливый, Великий день — Рождение драконов», — нараспев произнес Ф’лар.

— Но до кладки еще много недель, а потом яйца должны созреть…

— Ты навещала в последние дни площадку Рождений? Советую надеть сапоги. Сквозь подошву сандалий песок обожжет тебе ноги.

Он откинулся в кресле, забавляясь ее озадаченным видом. Лесса покачала головой.

— Но тебе еще нужно провести обряд Запечатления и подождать, пока вырастут всадники…

— А как ты думаешь, почему я стараюсь найти мальчиков постарше? Драконы взрослеют намного раньше своих всадников.

— Но ты нарушаешь традиции…

Он прищурил глаза, играя стилом.

— Эти традиции возникли много поколений назад… Но приходит время, когда человек становится слишком привержен традициям, слишком — как ты сказала? — слишком привязан к шкурам. Да, древние Законы рекомендуют использовать детей, родившихся в Вейре, — потому что это удобнее. Способности к общению с драконами усиливаются, если отец и мать выросли в Вейре. Но не всегда воспитанник Вейра — лучший. Ты, например…

— В роду руатанских властителей текла кровь Вейра, — гордо сказала Лесса.

— Разумеется. Но посмотри на молодого Натона — он вырос в мастерских Набола и все же, как говорил мне Ф’нор, может понять Кант’а.

— О, это совсем не трудно, — перебила Лесса и тут же прикусила язык.

— Что ты имеешь в виду? — Ф’лар в изумлении поднял брови. — Неужели…

Его перебил пронзительный трубный рев. Мгновение он напряженно прислушивался, затем с улыбкой пожал плечами.

— Опять гоняются за какой-то зеленой…

— Еще один вопрос, на который твои Архивы не дают ответа. Почему только золотой дракон способен к размножению?

— Ну, во-первых, огненный камень подавляет у самок способность к воспроизводству, — ответил Ф’лар. — Если бы зеленые не жевали камень, они тоже могли бы откладывать яйца. Но их приплод слишком мелкий, а нам нужны крупные звери. А во-вторых, — продолжал всадник с озорной улыбкой, — если бы зеленые могли размножаться, то, учитывая их количество и любвеобильность, мы мигом оказались бы по уши в драконах.

К трубному реву первого дракона присоединился другой, затем — третий, четвертый, пока их голоса не слились в громоподобный низкий гул, который, казалось, порождали сами скалы Вейра. Удивление на лице Ф’лара сменилось торжеством. Он вскочил и бросился к проходу на карниз.

— В чем дело? — закричала Лесса, подбирая длинный подол платья и устремляясь следом. — Что происходит?

В вейре королевы гул, отраженный от стен, стал оглушающим. Лесса увидела, что каменное ложе Рамот’ы опустело. Где-то впереди в коридоре она слышала топот сапог Ф’лара. Рев превратился в вой — высокий, почти на пороге слышимости. У Лессы заломило в висках; обеспокоенная и испуганная, она побежала за Ф’ларом.

Когда она очутилась на карнизе, чаша гудела от грохота крыльев драконов, устремившихся к верхнему входу на площадку Рождений. К обрамленному аркой нижнему входу текли возбужденные, галдящие обитатели Вейра — всадники, женщины, дети. Лесса заметила Ф’лара, пробиравшегося сквозь толпу, и крикнула, чтобы он подождал ее. Но Ф’лар, конечно, ничего не услышал в царившем вокруг шуме.

Лесса торопливо направилась к лестнице. Она кипела от ярости; ей пришлось спуститься вниз, к площадке для кормления, а затем снова подняться по каменным ступеням, ведущим к проходу на площадку Рождений. Взбираясь по лестнице, Лесса сообразила, что она, госпожа Вейра, прибудет на место одной из последних.

Почему же Рамот’а не сообщила, что ее время подошло? Неужели она не хотела видеть Лессу в такой момент?

«Дракон знает, что надо делать», — достигла ее сознания спокойная мысль Рамот’ы.

«Ты могла хотя бы сказать мне!» — чуть не вскричала вслух Лесса; она чувствовала себя оскорбленной.

Ф’лар рассказывал ей байки о легендарных королевах древности и их огромном потомстве — а в это время ее Рамот’а откладывала первое яйцо! Такой поворот событий мог вывести из себя кого угодно!

Тут Лесса вспомнила замечание Ф’лара о состоянии песчаной площадки Рождений. Она вступила в огромный каменный зал и сразу же почувствовала жар сквозь подошвы сандалий. Люди широким кругом толпились в дальнем конце пещеры, переминаясь с ноги на ногу. У Лессы возникло подозрение, что она вообще ничего не увидит; шеренги рослых всадников отгораживали от нее Рамот’у.

— Пропустите меня! — громко закричала она, колотя маленькими кулачками в широкие спины мужчин.

Всадники расступились, образовав проход, и она двинулась к площадке Рождений — не глядя по сторонам, сердитая и взъерошенная. Горячий песок заставлял идти торопливым семенящим шагом, и Лессе казалось, что она выглядит нелепо в такой важный момент.

Внезапно она остановилась, забыв про обжигающий ноги песок. Перед ней сверкала целая груда драконьих яиц. Рамот’а золотистым кольцом свернулась вокруг кладки; она выглядела одновременно довольной и встревоженной. Ее огромное крыло непрерывно двигалось, то открывая, то снова прикрывая яйца, так что их трудно было сосчитать.

«Никто их не тронет, глупышка! Перестань суетиться», — передала Лесса.

Рамот’а послушно сложила крылья. Однако ее материнское беспокойство, по-видимому, требовало выхода — она вытянула шею над кучей пестрых яиц, оглядывая пещеру и время от времени выбрасывая длинный, раздвоенный на конце язык.

Мощный вздох, словно порыв ветра, пронесся под сводами каменного зала. Теперь, когда Рамот’а сложила крылья, среди пестрых яиц можно было разглядеть одно очень крупное — сияющее ярким золотом. Королевское яйцо!

Кто-то схватил Лессу за плечи и от избытка чувств закружил в танце. Горячие губы прижались к ее щеке. Не успела девушка коснуться земли, как опять попала в чьи-то объятия — ей показалось, к Маноре. Ее поздравляли, перебрасывали из рук в руки, обнимали, толкали — пока она, измученная этим гамом, суетой и болью в ногах, не начала энергично пробираться вперед.

Лесса вырвалась из ликующей толпы и перебежала через площадку к Рамот’е. Склонившись над яйцами, она заметила, что их скорлупа кажется мягкой; они еле заметно пульсировали, полные невидимой пока жизни. Лесса могла поклясться, что в день Запечатления Рамот’ы скорлупа яиц была твердой. Ей хотелось коснуться их и проверить свое наблюдение, но она не осмелилась.

«Можешь потрогать», — снисходительно разрешила Рамот’а, ласково коснувшись языком плеча девушки.

Яйцо на ощупь было мягким, и Лесса отдернула руку, опасаясь его повредить.

«Они скоро затвердеют от тепла», — сообщила Рамот’а.

— Я так горжусь тобой, — полушепотом выдохнула Лесса, с любовью всматриваясь в огромные сияющие глаза своей подруги. — Ты самая замечательная из всех королев! Ты сможешь заселить драконами все пустые Вейры — я уверена!

Рамот’а царственно склонила голову, затем, изогнув гибкую шею, удовлетворенно оглядела свои сокровища. Внезапно она громко зашипела, приподнялась и захлопала крыльями; через мгновение к сверкающей груде добавилось еще одно яйцо.

Песок обжигал ноги, и обитатели Вейра, выразив почтение королеве, начали расходиться. Рамот’е требовалось несколько дней, чтобы завершить кладку, и ждать не было смысла. Рядом с золотым уже лежали семь яиц, что предвещало солидный итог. Пока всадники заключали пари, Рамот’а отложила девятое пестрое яйцо.

— Как я и предполагал, королевское яйцо, клянусь Скорлупой! — услышала Лесса над ухом голос Ф’лара. — Готов поспорить, что будет не меньше десятка бронзовых!

Лесса заглянула в сверкающие торжеством глаза всадника; сейчас ее переполнял такой же восторг. Она повернула голову и увидела Мнемент’а, гордо восседавшего на скальном уступе. Почти непроизвольно Лесса накрыла своей ладонью большую руку Ф’лара.

— Я верю в тебя, верю, — шепнула девушка.

— Только теперь? — насмешливо спросил Ф’лар, но глаза его светились лаской, и широкая, мальчишеская улыбка расплывалась на лице.

Всадник, ищи и учись, наблюдай,

Ни Оборота не потеряй!

Бойся ошибок на старом пути —

Думай и пробуй, чтоб правду найти.

В течение следующих месяцев распоряжения Ф’лара вызывали среди обитателей Вейра бесконечные споры и ропот. Лессе, однако, они казались логичным продолжением их разговора, состоявшегося в тот день, когда Рамот’а начала кладку. Она принесла сорок одно яйцо.

Ф’лар ломал старые традиции — и это не нравилось многим, не только консервативному Р’гулу.

Лесса, питавшая стойкое отвращение к избитым истинам, упорно поддерживала Ф’лара. Она все больше верила ему — по мере того как его предсказания одно за другим сбывались. И в их основе лежали не смутные предчувствия, которым девушка больше не доверяла после путешествия в прошлое, а реальные факты.

Как только скорлупа яиц затвердела, Ф’лар привел будущих всадников на площадку Рождений. Очень немногие из этих шестидесяти с лишним ребят были воспитаны в Вейре; большинству из них уже исполнилось шестнадцать. Подросткам следовало привыкнуть к виду яиц и к мысли, что скоро из них появятся на свет молодые драконы, жаждущие обрести друга. Раньше, согласно обычаю, мальчики впервые видели яйца в день Запечатления. Взволнованные и слишком перепуганные, они часто получали ранения лишь из-за того, что не догадывались уступить дорогу неуклюжим новорожденным.

На Лессу была возложена особая задача. Ей удалось уговорить Рамот’у, чтобы та разрешала приближаться к драгоценному золотому яйцу Киларе. Что касается самой Килары, то ее не пришлось долго упрашивать. Отняв своего сына от груди, она часами пропадала на площадке Рождений вместе с Лессой. Несмотря на привязанность, которую молодая женщина питала к Т’бору, она явно предпочитала ему общество Ф’лара. Так что Лесса с удвоенной энергией помогала осуществлению планов предводителя Вейра в отношении Килары: успех означал отъезд соперницы вместе с молодой королевой в Форт-Вейр.

Поиски способной молодежи, которые, по указанию Ф’лара, проводились во всех холдах, имели кое-какие отрицательные последствия. Незадолго до обряда Запечатления Лайтол, управляющий Руата, прислал еще одно послание.

— Кажется, он получает удовольствие, сообщая плохие новости, — сказала Лесса, когда Ф’лар вручил ей пергамент с посланием.

— Он мрачный человек, — согласился Ф’нор, только что прилетевший из Руата. — Жаль малыша, ему приходится расти под присмотром такого пессимиста!

Лесса хмуро взглянула на коричневого всадника. Ей по-прежнему было неприятно любое упоминание о сыне Геммы, который владел теперь ее родовым холдом. Но все же… все же… Она словно чувствовала себя виновной в смерти его матери — кому же, как не ему, Джексому, пристало править в Руате? И кроме того, она не могла одновременно владеть холдом и оставаться госпожой Вейра.

— Думаю, нам следует благодарить Лайтола за это предостережение, — сказал Ф’лар. — Я подозревал, что Мерон еще доставит нам неприятности.

— У него алчные глаза, как у Фэкса, — заметила Лесса.

— Не стану спорить, — ответил Ф’лар, — и готов признать, что он опасен. Я не могу позволить ему распространять лживые слухи — что мы-де умышленно забираем в Бенден юношей благородного происхождения, чтобы обескровить древние роды. — Ф’нор фыркнул. — Среди них гораздо больше сыновей ремесленников, чем отпрысков благородных семейств!

— Он слишком много болтает о том, что Нити никогда не появятся, — сказала Лесса, раздраженно швырнув пергамент на стол.

— Появятся — в свое время, — спокойно произнес Ф’лар. — Мы получили отсрочку благодаря холодной погоде. Вот если они не появятся весной, тогда будет причина для беспокойства. А пока… — Он пожал плечами и, задумавшись на мгновение, сказал: — Впрочем, мы можем кое-что предпринять, чтобы заткнуть рот Мерону…

Итак, когда приблизился срок Запечатления, он нарушил еще одну традицию, разослав всадников за отцами юношей, которым предстояло пройти обряд.

Громадная пещера оказалась почти заполненной, когда холдеры и обитатели Вейра расселись на каменных скамьях, ярусами поднимавшихся над горячим песком площадки Рождений. Лесса заметила, что на этот раз подростки не испытывали страха. Конечно, они казались взволнованными и напряженными, но смертельного ужаса не было и в помине. Когда молодые драконы, едва координируя свои движения, заковыляли по площадке, Лессе почудилась некая целенаправленность в их движениях — словно их запечатлили заранее. Юноши либо отходили в сторону, либо с готовностью выступали вперед, когда удовлетворенно урчащий новорожденный делал свой выбор. Запечатление происходило быстро и без несчастных случаев. И вскоре торжественная процессия из спотыкающихся молодых драконов и охваченных гордостью юных всадников потянулась с площадки Рождений к помещениям молодняка. Затем из своей скорлупы вырвалась королева и под одобрительный свист драконов безошибочно двинулась к Киларе.

— Все закончилось слишком быстро, — разочарованно сказала Лесса Ф’лару вечером.

Он довольно рассмеялся, пользуясь редкой возможностью расслабиться после напряженного дня. Все прошло так, как было запланировано. Людей из холдов уже развезли по домам — потрясенных, трепещущих, восхищенных честью, которую оказали им Вейр и его предводитель.

— Потому что на этот раз все проходило под твоим наблюдением, — ответил Ф’лар, пытаясь уложить на место прядь ее пышных волос, упавшую на лицо. Он вновь засмеялся. — А ты заметила, что Натон…

— Н’тон, — поправила она.

— Да, Н’тон… запечатлил бронзового!

— Как ты и предсказывал, — кивнула Лесса.

— А Килара со своей Придит’ой станет теперь госпожой Вейра…

Приложив героические усилия, Лесса заставила себя не обращать внимания на эти слова.

— Интересно, кто из бронзовых догонит новую королеву, — тихо пробормотал всадник.

— Будем надеяться, что Орт’ Т’бора, — сухо сказала Лесса, сдерживая гнев.

Он ответил тем единственным способом, которым на его месте воспользовался бы любой благоразумный мужчина.

Пепельным снегом, угольным крошевом

Кружится черная пыль пустоты:

Смертью убитой поля запорошены —

Смертью, примчавшейся с Алой Звезды.

Лесса проснулась внезапно. В глазах у нее стоял туман, голова болела, во рту пересохло. Она попыталась восстановить череду кошмарных ночных видений, стремительно улетучивающихся из памяти. Отбросив со лба прядь волос, она с удивлением ощутила холодящий влажный пот.

— Ф’лар, — неуверенно позвала она. Очевидно, он уже встал. — Ф’лар! — крикнула она громче.

«Он идет», — сообщил Мнемент’.

Лесса почувствовала, как дракон садится на карниз. Она коснулась сонного сознания Рамот’ы и поняла, что королеву тоже беспокоят неясные пугающие видения. Рамот’а на мгновение проснулась, затем снова провалилась в тревожный сон.

Обеспокоенная своими смутными страхами, Лесса встала и оделась, впервые пожертвовав утренним купанием. Открыв шахту подъемника, она заказала завтрак и в ожидании принялась заплетать волосы.

Поднос на платформе и вошедший Ф’лар появились одновременно. Оглянувшись через плечо, всадник посмотрел на Рамот’у.

— Что с ней?

— Отголоски моего кошмара… я проснулась в холодном поту.

— Ты спокойно спала, когда я уходил, чтобы разослать патрули. — Ф’лар недоуменно пожал плечами. Потом на лице его вспыхнуло оживление. — Знаешь, молодые драконы растут так быстро, что уже могут немножко летать. Они только едят да спят, а от этого…

— Драконы как раз и растут, — закончила Лесса, задумчиво глотая горячий дымящийся кла. — Ты будешь очень осторожно обучать их, не так ли?

— Имеешь в виду тот случай… с полетом в прошлое? — Ф’лар жестко усмехнулся. — Да, конечно, надо исключить такую возможность. Я вовсе не хочу, чтобы всадники от скуки прыгали туда-сюда по времени. — Он смерил ее пристальным взглядом.

— Ну, я была не виновата в том, что никто не научил меня летать раньше, — бросила Лесса. — С другой стороны, если бы меня обучали как положено, с самого дня Запечатления, мы никогда не узнали бы о такой возможности.

— Верно, — согласился он.

— Но я думаю, что сделанное однажды всегда кто-то может повторить… возможно, уже повторил.

Ф’лар отхлебнул и сморщился — горячий кла обжигал рот.

— Не представляю, как это осторожно выяснить. — Он нахмурил брови. — Смешно думать, что мы были первыми… в конце концов, речь идет о способности, искони присущей драконам, — иначе мы не попали бы в прошлое…

Лесса вздохнула и, подперев подбородок кулачком, уставилась в кружку с кла. Казалось, она хотела что-то сказать, но вдруг решила оставить эту тему.

— Ну, что же ты, — поощрил ее улыбкой Ф’лар.

— Знаешь… — она медлила, колеблясь, — наша уверенность в том, что Нити упадут на Перн, связана, быть может, с путешествием в прошлое… в те времена, когда Нити действительно падали… Один из нас мог… — Она подняла на Ф’лара растерянный взгляд. — Наверно, я говорю глупости?

— Милая моя девочка, нам надо теперь обдумывать каждую новую идею… каждую случайную деталь — даже твой беспокойный сон, который, мне кажется, вызван стаканом вина, выпитым за ужином… Мы должны предчувствовать опасность… не пропустить ее.

— Меня преследует мысль, что эта способность летать в Промежутке между временами… что она имеет какое-то особое значение, — задумчиво сказала Лесса.

— Вот это и есть настоящее предчувствие, дорогая моя госпожа Вейра.

— Почему же?

— Не почему, — загадочно поправил Ф’лар, — а когда.

Что-то неясное зашевелилось в глубине его сознания.

Он попытался нащупать, поймать это ощущение… еще немного — и ему удастся…

Мысль Мнемент’а прервала размышления Ф’лара. Бронзовый доложил о прибытии Ф’нора.

— Что с тобой? — спросил Ф’лар брата, когда тот, кашляя и отплевываясь, перешагнул порог королевского вейра.

— Пыль, — коротко ответил коричневый всадник, хлопая по рукавам и груди кожаными перчатками. — Облака пыли в воздухе, но Нитей нет, — добавил он, отряхивая штаны. Клубы тонкой черной пыли медленно оседали на пол.

Внезапно Ф’лар почувствовал, как все его мышцы напряглись. Сузившимися глазами он следил за клубящейся в воздухе пылью, потом перевел взгляд на лицо Ф’нора.

— Где ты ее подцепил? — требовательно спросил он, кивнув в сторону темного облачка.

— Над Тиллеком, — удивленно ответил Ф’нор. — Пыльные бури прошли по всему северу. Но я пришел, чтобы… — Он осекся, почувствовав неестественную напряженность Ф’лара. — Да что там такое, с этой пылью? — с недоумением спросил он.

Ф’лар повернулся и бросился к лестнице, что вела в зал Архивов. Его сапоги гулко грохотали по каменному полу. Встревоженные Лесса и Ф’нор кинулись за ним.

— Ты сказал — над Тиллеком? — повторил Ф’лар, сдвигая на столе стопки пергаментов, чтобы разложить карты. — Почему ты не доложил раньше? Как долго идут эти бури?

— Докладывать о пыльных бурях? Ты же велел следить за продвижением масс теплого воздуха!

— Как долго они идут? — Голос Ф’лара внезапно стал хриплым.

— Около недели.

— Точнее!

— Первая буря прошла над верхним Тиллеком шесть дней назад. О ней сообщили из Битры, Верхнего Телгара, Крома и Плоскогорья, — кратко доложил Ф’нор.

Он с надеждой взглянул на Лессу, словно ждал от нее объяснений, но девушка тоже с напряженным вниманием изучала карты. Ф’нор уставился на них, пытаясь сообразить, для чего на изображение Северного континента Перна наложена сетка странных линий… Но это было выше его разумения.

Ф’лар делал торопливые пометки, отбрасывая одну карту за другой. Наконец он выпрямился, недовольно хмурясь.

— Слишком все сложно… запутанно… Тяжело все понять с ходу, — пробормотал предводитель Вейра. Он отложил стило, в задумчивости потирая подбородок.

— Но ты же приказал наблюдать за теплым воздухом… — робко сказал Ф’нор, понимая, что каким-то образом подвел брата.

Ф’лар помотал головой.

— Здесь нет твоей вины, Ф’нор. Я должен был спросить сам… — Он повернулся к коричневому всаднику, положил обе руки на его плечи и заглянул в лицо. — Нити падали, — мрачно заявил он. — Падали в морозном воздухе… замерзали и развеивались ветром… развеивались в пыль. — Он хлопнул ладонью по рукаву кожаной куртки Ф’нора.

— «Пепельным снегом, угольным крошевом…» — нараспев продекламировала Лесса. — В Балладе о полете Мореты часто упоминается черная пыль.

— Если бы Морета была с нами… — Ф’лар опять склонился над картами, в голосе его звучало сожаление. — Она могла говорить со всеми драконами любого Вейра!

— Но я тоже могу! — воскликнула Лесса.

Медленно, словно не поверив своим ушам, Ф’лар обернулся к ней:

— Что ты сказала?

— Что могу говорить с любым драконом в Вейре!

Не спуская с девушки изумленных глаз, Ф’лар медленно опустился в кресло.

— И как давно ты владеешь этой способностью? — выдавил он.

Что-то в его тоне заставило Лессу покраснеть, как провинившегося подростка.

— Я… я всегда понимала их… даже стража порога в Руате. — Она сделала невольный жест рукой к западу, в сторону родного холда. — Там я говорила с Мнемент’ом… И когда попала сюда, я могла… — Она запнулась под холодным взглядом Ф’лара. Холодным и презрительным.

— Я думал, ты поверила в меня, согласилась помогать, — медленно произнес он.

— Прости, Ф’лар! Я не думала, что от этого может быть какая-нибудь польза…

Ф’лар вскочил на ноги, глаза его гневно сверкнули.

— Я не мог придумать, как руководить крыльями во время боя… как поддерживать связь с Вейром, чтобы вовремя получать подкрепления и огненный камень. А ты… ты нарочно скрывала…

— Не нарочно! — закричала она. — И я попросила прощения! Я жалею, что не сказала об этом раньше! Но ты… ты… самоуверенный, советуешься лишь сам с собой! Ты… ты — как Р’гул, скрываешь от меня все, не говоришь и половины того, что мне надо знать! Ты — Ф’лар, предводитель Вейра, и ты многое можешь… Откуда я знала, что ты не владеешь этим умением?

Ф’лар схватил ее за плечи и встряхнул.

— Хватит! Нам нельзя тратить время на детские споры! — Внезапно зрачки его расширились, лицо побелело. — Тратить время? Вот оно что!

— Ты хочешь отправиться через Промежуток назад? — выдохнула Лесса.

— Да, в прошлое!

— О чем вы говорите? — спросил Ф’нор. Он был совершенно сбит с толку.

Взяв стило, Ф’лар повел им вдоль горизонтальной линии на карте.

— Смотри! Сегодня на рассвете Нити начали падать на Нерат…

Ф’нор похолодел. На рассвете в Нерате? Значит, огромный лес будет уничтожен…

— Но мы отправимся назад через Промежуток между временами и будем там в момент, когда начнут падать Нити. Мы сдвинемся на два часа назад, Ф’нор! Драконы способны летать не только в то место, куда мы их направляем, но и в нужное нам время!

— Место? Время? — недоуменно повторил Ф’нор. — Но не опасно ли это?

— Возможно. Зато мы спасем Нерат. — Ф’лар повернулся к Лессе. — Поднимай Вейр! Прикажи вылетать всем драконам, старым и молодым, — всем, кто может держаться в воздухе. Пусть всадники берут с собой мешки с огненным камнем.

Он наклонился над картой, потом повелительным жестом подозвал Ф’нора.

— Если на рассвете Нити упали на Нерат, то сейчас наступит черед Керуна, а затем — Исты. Бери два крыла и отправляйся в Керун. Будите людей. Пусть зажигают огненный камень в ямах. Пошли нескольких юношей в Исту и Айген… пусть готовятся. Я пришлю тебе подкрепление, как только смогу. Иди! — Он хлопнул брата по спине, потом стиснул пальцами толстый кожаный наплечник, задержав его на мгновение: — Да, еще… твой Кант’ должен постоянно поддерживать связь с Лессой.

Ф’нор направился к выходу.

— Мнемент’ сообщает, что сегодня дежурит Р’гул, и он хочет знать… — начала Лесса.

— Пошли, девочка, — сказал Ф’лар; глаза его сверкали от возбуждения.

Он схватил в охапку карты и потянул ее вверх по лестнице.

Они вошли в королевский вейр одновременно с Р’гулом и Т’самом. Пожилой всадник недовольно ворчал по поводу поднявшейся суматохи.

— Хат’ велел мне поторапливаться, — раздраженно заявил он. — Виданное ли дело — твой собственный дракон начинает…

— Р’гул, Т’сам, поднимайте крылья в воздух, — прервал Ф’лар его брюзжание. — Каждый должен взять огненный камень — столько, сколько может нести дракон. Сбор — над Звездной Скалой. Я присоединюсь к вам через несколько минут. Мы отправляемся в Нерат… в предрассветный Нерат.

— Но, Ф’лар, — возразил Т’сам, глаза которого выкатились от изумления, — рассвет в Нерате наступил два часа назад — так же, как и у нас!

— И тем не менее мы попадем именно в это время. Слушайте, всадники, и попытайтесь понять. Драконы могут перемещаться в Промежутке между временными точками точно так же, как между пространственными. Мы отправимся в прошлое, чтобы выжечь Нити в небе над Нератом!

Ф’лар двинулся в спальню, не обращая внимания на Р’гула, требовавшего подробных объяснений. Т’сам, подхватив мешки для огненного камня, понесся обратно к карнизу, рядом с которым парил его Мунт’.

— Иди же, старый глупец, — резко бросила Лесса. — Ты ошибался — Нити уже над Перном. Будь всадником — или отправляйся в Промежуток и пропади там пропадом!

Проснувшаяся Рамот’а подтолкнула пожилого всадника огромной головой, и бывший предводитель Вейра очнулся от шока. Не говоря ни слова, он повернулся и последовал по проходу за Т’самом.

Ф’лар вышел из спальни, одетый в толстую кожаную куртку, штаны и тяжелые сапоги. Махнув Лессе рукой, он сказал:

— Не забудь сообщить об атаке во все холды. Она прекратится часа через четыре, и самая западная точка, где могут выпасть Нити, это Иста. Но я хочу, чтобы каждый холд, ферма и мастерская были предупреждены.

Лесса кивнула, сосредоточенно глядя ему в лицо, стараясь не пропустить ни слова.

— К счастью, период Прохождения только начался, так что следующее нашествие повторится лишь через несколько дней. Я подсчитаю точнее, когда вернусь. Передай Маноре — пусть соберет женщин и готовит мазь, нам понадобятся целые бочки. Нити будут хлестать драконов, это очень больно… И самое главное… — он помедлил секунду, — если что-нибудь случится со мной, тебе нужно подождать, пока бронзовому исполнится хотя бы год, прежде чем он догонит Рамот’у…

— Никто не догонит Рамот’у, кроме Мнемент’а! — закричала Лесса, яростно сверкая глазами.

Ф’лар прижал девушку к груди и впился в побелевшие губы, словно хотел испить всю ее нежность и силу. Затем он выпустил ее — так резко, что Лесса отшатнулась назад, прямо на опущенную голову Рамот’ы. Она на миг прильнула к дракону в поисках утешения и опоры.

«Посмотрим, сумеет ли Мнемент’ меня догнать», — игриво заявила Рамот’а.

* * *

Лети, уворачивайся, кружись —

Вы оба должны уцелеть;

Беги в Промежуток и вновь вернись —

Чтоб сжечь серебристую смерть.

Дракон и всадник — не важен цвет,

Важна команда «Лети»,

Ведь если с неба несется смерть —

Вы встанете на пути.

Торопливо шагая по коридору с мешками для огненного камня, хлопавшими его по коленям, Ф’лар вдруг почувствовал благодарность к своим наставникам. Он вспомнил часы утомительного патрулирования над каждым холдом и каждой долиной Перна. Зато теперь он мог ясно представить Нерат. Он видел цветущие винные лозы, которые в это время года опутывали деревья в лесу… Их огромные бутоны бледно-палевого оттенка распустятся с первыми лучами солнца и засверкают, словно глаза драконов, среди темной зелени…

Мнемент’ нетерпеливо парил над карнизом. Ф’лар вскочил на бронзовую шею и взмыл вверх. Воздух под ним бурлил; мелькали крылья всех цветов, раздавались выкрики и команды. Возбуждение наэлектризовало Вейр, но Ф’лар не ощутил паники в царившей вокруг суматохе. Драконы и всадники появлялись из проемов в стенах каменной чаши. Женщины носились внизу от одной пещеры к другой. Игравших у озера детей отправили собирать дрова для костра. Юноши, под наблюдением старого К’гана, выстроились около помещений молодняка. Ф’лар взглянул вверх и довольно кивнул: одно крыло уже висело плотным строем над Звездной Скалой, второе — пристраивалось рядом. Он узнал коричневого Кант’а с Ф’нором, восседавшим на его шее… И тут оба крыла исчезли.

Он велел Мнемент’у подняться выше. Ветер был холодным, насыщенным влагой. К последнему снегопаду? Самое для него время.

Крылья Р’гула и Т’бора развернулись слева от него, Т’сама и Д’нола — справа. Ф’лар отметил, что каждый дракон был тяжело нагружен мешками с камнем. Затем он передал Мнемент’у мысленный образ влажного леса ранней весной в Нерате — перед самым рассветом, с цветами на винных лозах, сверкающими каплями росы, — и моря, накатывающего вал за валом на скалы Верхнего Мелководья…

Он почувствовал жгучий холод Промежутка. И ощутил внезапный страх. Не слишком ли он рискнул, ринувшись в Промежуток между временами, чтобы опередить Нити в Нерате? Возможно, он послал всех на смерть…

Внезапно они оказались там — в сумеречном свете, предвестнике дня. До них доносились пьянящие лесные ароматы. Было тепло, и это таило опасность. Ф’лар взглянул вверх, на северный небосклон. Угрожающе мерцая, сияла Алая Звезда.

Вокруг зазвучали изумленные голоса — всадники поняли, что временной переход завершился успешно. Мнемент’ передал Ф’лару, что драконы тоже удивлены — тем, что люди разволновались из-за такого пустяка.

— Слушайте меня, всадники! — закричал Ф’лар, напрягая голос. Он подождал, пока люди и драконы не собрались вокруг него плотным облаком, и в нескольких словах объяснил, что они проделали и зачем. Всадники молчали, но многие обменивались неуверенными взглядами.

Ф’лар велел отряду развернуться в воздухе несколькими уступами, сохраняя дистанцию в пять размахов крыльев.

Взошло солнце.

Наискосок над морем, словно стена разреженного тумана, беззвучно неслись Нити — прекрасные, коварные, смертельно опасные. Эти гифы, нахлынувшие из космического пространства, отсвечивали серебром; проникая в теплую, животворную атмосферу Перна, они превращались из твердых замороженных зерен в гибкие волокна. Начисто лишенные разума, они, словно страшный ливень, падали на Перн со своего бесплодного мира в поисках органической материи, необходимой им для развития и роста. Опускаясь на плодородную почву, Нить зарывалась в нее, стремительно размножаясь и превращая землю в пустыню черной пыли. Из Южного, необитаемого континента они уже высосали все соки. Нити поистине были паразитами Перна.

Хриплый крик восьми десятков людей разорвал рассветный воздух над зелеными холмами Нерата — будто Нити могли услышать и понять этот вызов. Драконы, изогнув гибкие шеи, повернули к всадникам разверстые пасти; туда полетел огненный камень. Громадные челюсти дробили куски, размалывая в порошок. Чудовищные глотки, конвульсивно сжимаясь, проталкивали его внутрь. Теперь драконы могли извергать струи газа; воспламеняясь в воздухе, он превращался в прожорливое пламя, опаляющее Нити.

С того мгновения, как смертоносная метель забушевала над теплыми берегами Нерата, драконы действовали, повинуясь древнему инстинкту. Мнемент’, рассекая воздух могучими взмахами крыльев, изрыгая языки пламени, взмыл вверх, наперерез серебристому блеску. Встречный ветер швырнул пары фосфина Ф’лару в лицо; он едва не задохнулся и, нагнувшись, прильнул щекой к бронзовой шее. Нить упала на крыло дракона. Пронзительно крикнув, Мнемент’ нырнул в холодное черное безмолвие Промежутка. В следующее мгновение они снова были в небе над Нератом. Ф’лар услышал, как с треском отвалилась замерзшая Нить.

Вокруг Ф’лара драконы то исчезали в Промежутке, то появлялись вновь, извергая пламя. Постепенно он начал улавливать систему в их действиях, в их инстинктивных перемещениях и маневрах. Вопреки тому, что он знал из Архивов, Нити концентрировались в полосы и облака; они падали не сплошной равномерной пеленой дождя, но неслись подобно порывам снежного вихря, то сбиваясь в сторону, то неожиданно устремляясь вперед.

Ф’лар следил за сражением, похожим на танец огней в воздухе, и восхищался слаженными действиями крылатых гигантов. Вот дракон устремляется к очередной полосе, ныряет под нее, раскрывает огромную пасть… Языки пламени бегут по серебристому волокну вверх, вверх… оно обугливается, съеживается… Иногда клубок Нитей вклинивается между всадниками; один из драконов подает знак, устремляется в погоню, выжигает…

Постепенно всадники оттесняли Нити прочь от влажного субтропического леса, сверкающего свежей весенней зеленью. Ф’лар не хотел думать о том, что может сделать всего одна Нить с буйной цветущей растительностью джунглей. Потом он вышлет сюда патрули, чтобы с малой высоты обыскать и проверить каждый фут почвы. Одна Нить, всего одна, могла навсегда погасить палевые соцветия винных лоз.

Где-то слева страшно взревел дракон. Прежде чем Ф’лар узнал его, зверь исчез в Промежутке. Возгласы боли, стоны людей и пронзительный трубный рев драконов оглушали его. Ф’лар закрыл ладонями уши, пытаясь сосредоточиться. Мнемент’… вспомнит ли Мнемент’ потом эти крики? Сейчас Ф’лару хотелось забыть их, забыть навсегда.

Внезапно он, Ф’лар, бронзовый всадник, почувствовал себя лишним. Этот бой вели драконы. Человек подбадривал зверя, успокаивал, когда его обжигали Нити, но полностью полагался на его инстинкт и реакцию.

Жгучий огонь коснулся щеки Ф’лара и, словно струя разъедающей кислоты, вгрызся в плечо. Крик удивления и муки сорвался с губ всадника, и Мнемент’ перенес его в спасительный Промежуток. Неистово размахивая руками, Ф’лар отталкивал Нить, чувствуя, как она крошится и превращается в пыль в жутком холоде. Они вновь появились над Нератом, и теплый влажный воздух успокоил боль. Мнемент’ сочувственно заурчал и, выдыхая пламя, метнулся к очередной серебристой полосе.

Прошли мгновения — или часы, — прежде чем Ф’лар с изумлением увидел внизу залитую солнцем поверхность моря. Теперь Нити падали в воду, в соленую воду, где они были безвредны. Побережье Нерата тянулось по правую руку, плавно изгибаясь к западу.

Ф’лар почувствовал усталость и боль. В возбуждении безумной схватки он забыл о кровавых рубцах на щеке и плече. Теперь, когда они с Мнемент’ом медленно скользили в прозрачном воздухе, раны начали кровоточить и жечь.

Он велел Мнемент’у подняться выше и бросил взгляд на зеленую равнину. Над землей не было видно падающих Нитей. Драконы под ним плавно парили над самыми древесными кронами в поисках потревоженной растительности и внезапно рассыпающихся в прах стволов.

«Назад, в Вейр», — приказал он Мнемент’у, тяжело вздохнув.

Ныряя в Промежуток, Ф’лар почувствовал, как бронзовый передал команду дальше. Он так устал, что даже не попытался воспроизвести мысленный образ Звездной Скалы Бендена, надеясь, что Мнемент’ сам доставит его назад сквозь время и пространство.

Воздайте почести драконам

В поступках, мыслях и словах.

Они встают живым заслоном

На смертных Перна рубежах —

Там, где решает взмах крыла:

Жить миру иль сгореть дотла.

Подняв лицо к Звездной Скале на пике Бенден, Лесса следила с карниза королевского вейра за четырьмя крыльями, пока они не исчезли в Промежутке.

Прижимая ладонь к груди, чтобы успокоить тревожно бьющееся сердце, Лесса сбежала по лестнице на дно Вейра. Она заметила пылающий у озера костер, увидела Манору, которая четким спокойным голосом раздавала приказания женщинам.

Старый К’ган уже выстроил юношей. Чуть поодаль толпились мальчишки, глаза их сверкали завистью. Ничего, подумала Лесса, они еще успеют ринуться в бой с Нитями на огнедышащих драконах. Если древние Архивы не лгут, для этого у них будет много времени — почти вся жизнь.

Приблизившись к строю юных всадников, Лесса вздрогнула, но заставила себя успокоиться и улыбнуться им. Она дала каждому задание и разослала их предупредить холды, быстро проверяя драконов — следовало убедиться, что юноши дают зверям верные ориентиры. Вскоре в жилищах людей, в мастерских и на фермах вскипит и разольется тревога…

Кант’ сообщил ей, что Нити надвигаются на Керун со стороны Нератского залива. По мнению Ф’нора, двух крыльев недостаточно для защиты великолепных керунских лугов. Лесса остановилась, соображая, кто еще остался в Вейре.

«Крыло К’нета еще здесь, — напомнила ей Рамот’а. — Они висят над пиком».

Лесса взглянула вверх и увидела, как бронзовый Пиант’ покачал крыльями в ответ. Она велела ему направляться в Керун, в район Нератского залива. Драконы послушно взвились вверх и растаяли в голубом весеннем небе.

Со вздохом повернувшись к Маноре, Лесса вдруг услышала шум крыльев и трубный рев. Солнце над Вейром затмило многоцветное облако. Решив, что отряд К’нета почему-то вернулся назад, Лесса уже собиралась сделать Пиант’у выговор, но сообразила, что в воздухе гораздо больше драконов, чем в крыле, посланном в Керун.

«Что случилось? Ведь вы только что улетели!» — мысленно вскричала она, различив бронзовый блеск крыльев Мнемент’а, которого невозможно было не узнать.

«Для нас прошло два часа», — передал Мнемент’, и чувство огромной усталости, которую испытывал бронзовый, затопило Лессу.

Некоторые драконы быстро снижались. По неуклюжим осторожным движениям зверей можно было понять, что их задели удары Нитей. Женщины, подхватив горшки с мазью и чистые тряпки, жестами подзывали раненых и накладывали целебную мазь на кровоточащие рубцы, покрывавшие крылья, словно черно-красный узор.

Не обращая внимания на собственные раны, всадники помогали облегчить муки зверей. Лесса, вполглаза наблюдая за Мнемент’ом, решила, что бронзовый, вероятно, почти не пострадал — иначе Ф’лар не стал бы так долго держать его в воздухе. Вместе с Т’самом она занялась жестоко исполосованным крылом Мунт’а, а когда снова подняла голову, в небе над Звездной Скалой никого не было.

Закончив возиться с Мунт’ом, Лесса отправилась на поиски бронзового и его всадника. Разыскав их в толпе, она обнаружила рядом Килару — втиравшую мазь в плечо и щеку Ф’лара. Закипая, Лесса двинулась по песку к этой парочке, как вдруг ее настиг настойчивый зов Кант’а. Она увидела, как взметнулась вверх голова Мнемент’а, тоже уловившего сигнал коричневого.

— Ф’лар, Кант’ говорит, что им нужна помощь, — закричала Лесса. Она не обратила внимания, что Килара торопливо скрылась в толпе всадников и женщин.

Кажется, раны Ф’лара были не опасны, и Лесса успокоилась. Килара уже обработала наиболее тяжелые ожоги, и кровотечение остановилось. Кто-то сунул предводителю кружку с кла и новую куртку — вместо старой, иссеченной ударами Нитей. Повернувшись к Лессе, он нахмурился, и тут же лицо его исказилось от боли в обожженной щеке. Торопливо отхлебнув дымящийся кла, он послал вопрос Мнемент’у:

«Сколько осталось здоровых? Ладно, не считай. Поднимай всех с новым запасом огненного камня».

— С тобой все в порядке? — спросила Лесса, положив ладонь на его руку. Не мог же он снова уйти, не сказав ей ни слова!

Ф’лар устало улыбнулся в ответ на встревоженный взгляд девушки, сунул ей пустую кружку и, низко наклонившись, коснулся здоровой щекой тонких пальцев. Затем он вскочил на шею Мнемент’а и подхватил поданные кем-то мешки с огненным камнем.

Многоцветным облаком драконы вновь поднялись из чаши Вейра. Их было немногим больше шестидесяти — там, где несколькими минутами раньше парило восемьдесят.

Так мало драконов. Так мало всадников! Сколько же они продержатся при таких потерях?

Кант’ сообщил, что Ф’нору нужен еще огненный камень. Лесса тревожно оглядела Вейр. Ни один из юношей-посыльных еще не вернулся. Позади нее раздалось урчание дракона, и девушка стремительно обернулась. Но это была всего лишь малышка Придит’а, которая неуклюже ковыляла к площадке кормления, игриво подталкивая головой Килару. Все остальные драконы были ранены, слишком юны или — взгляд Лессы упал на К’гана — слишком стары.

— К’ган, сможешь ли ты доставить огненный камень Ф’нору?

— Конечно, — заверил ее старый всадник, гордо выпятив грудь и сверкая глазами.

Лесса не рассчитывала, что придется послать его в бой, но она не могла лишить старика подобной возможности. Он ждал ее всю жизнь.

Она улыбнулась и вместе с К’ганом начала укладывать тяжелые мешки на шею Тагат’а. Старый синий дракон фыркал и пританцовывал, словно опять был молод и полон сил. Она передала ему ориентиры керунского побережья — мысленный образ, посланный Кант’ом. Через мгновение синий всадник взвился в воздух и исчез над Звездной Скалой.

«Это нечестно! — сварливо заявила Рамот’а. — Опять им — все самое интересное!»

Лесса видела, как рассыпается по кромке Вейра солнечное сияние, отраженное золотыми крыльями.

«Будешь жевать огненный камень — превратишься в глупую зеленую», — колко ответила Лесса. В душе ее немало позабавила ворчливая жалоба королевы.

Затем Лесса обошла раненых. Герет’а, грациозная зеленая красавица молодого Б’фола, стонала и трясла головой — ее левое крыло, изъеденное Нитями до самых костей, волочилось по земле. Ранение было очень серьезным; пройдет немало недель, прежде чем она сможет взлететь. Лесса поймала полный муки взгляд Б’фола и быстро отвела глаза.

Вскоре она выяснила, что среди людей раненых было больше. Всадник из крыла Р’гула держался за голову, меж его пальцев проступала кровь. Другой, с лицом, исполосованным шрамами, мог потерять глаз. Манора почти до бесчувствия напоила его отваром из целебных трав. Кто-то громко стонал, прижимая к груди руку, покрытую глубокими ожогами. Хотя большинство ран были не слишком серьезными, их количество привело Лессу в смятение. Сколько еще всадников и драконов будет выведено из строя в Керуне?

Из ста семидесяти двух драконов пятнадцать уже не в состоянии взлететь — правда, через пару дней кое-кому, пожалуй, удастся подняться в воздух.

Лесса подумала, что некоторые всадники могли бы попробовать летать с драконами своих раненых товарищей. Например, молодой Н’тон, который хорошо понимал Кант’а и уже летал на нем. Если кроме Н’тона найдется еще десяток-другой людей, способных к мысленной связи с чужими зверями, такая гибкость принесет немалую пользу.

Но Алая Звезда только начинает свой проход мимо Перна, и продлится он пятьдесят Оборотов. В дальнейшем атаки станут более частыми. Насколько частыми? Ф’лар что-то говорил об этом… но сейчас его не было рядом.

Остается надеяться, что предводитель Вейра сумеет что-нибудь придумать. Он многое предусмотрел — например, появление Нитей над Нератом… Многое — но не все, поправила себя Лесса. Он забыл предупредить людей насчет черной пыли. И если бы он научил всадников доверять безошибочному инстинкту драконов, после сегодняшней битвы наверняка было бы меньше раненых. Однако догадки его в основном оказались правильными. Нет, не догадки. Он не гадал. Он изучал и планировал. Он думал и рассчитывал. Он рылся в старых пыльных пергаментах, чтобы выяснить, где и когда Нити нанесут следующий удар. Он…

Пронзительный крик прокатился над чашей Вейра, и в небе над Звездной Скалой возник синий дракон.

«Рамот’а!» — позвала Лесса подругу, еще не сообразив, что происходит.

В следующий миг королева уже была в воздухе. Синий пытался погасить скорость судорожными взмахами одного крыла; второе беспомощно свисало вниз, словно огромное треугольное полотнище. Всадник, соскользнув с надежной опоры плеча дракона, изо всех сил цеплялся за его шею.

Зажав ладонью рот, Лесса с ужасом смотрела на них. В чаше воцарилась тревожная тишина, которую нарушал только шелест громадных крыльев Рамот’ы. Королева быстро набрала высоту и теперь парила рядом с искалеченным синим, пытаясь поддержать его.

У людей перехватило дыхание — всадник соскользнул с шеи дракона и приземлился на широкие плечи Рамот’ы. Синий камнем упал вниз. Рамот’а плавно опустилась рядом и, негромко урча, вытянула шею; человек скатился на землю.

Это был К’ган. У Лессы захолонуло сердце, когда она увидела исполосованное ударами Нитей лицо старого арфиста. Встав на колени, девушка приподняла его голову. Люди обступили их безмолвным кольцом.

Манора, как всегда невозмутимая, шагнула вперед и, наклонившись, прижала ладонь к сердцу всадника. Она взглянула на Лессу; слезы выступили на ее глазах. Медленно покачав головой, женщина стала осторожно покрывать мазью кровавые рубцы.

— Слишком стар… не может выдохнуть пламя… не может быстро уйти в Промежуток… — бормотал К’ган, едва шевеля губами. — Стар, слишком стар… Но… но… Следите за небом. Нити все ближе… Палите траву, держитесь смело… — Он шептал строфы древней Баллады, потом голос его стих, и веки сомкнулись.

Лесса запрокинула голову, рыдания душили ее. Внезапно жуткий звенящий вопль прорезал тишину. Тагат’ в невероятном прыжке ринулся вверх и растаял в безбрежной голубизне неба. Отказываясь поверить в неизбежное, Лесса закрыла глаза; по щекам ее катились слезы.

Приглушенный стон пронесся над Вейром, словно отрывистое завывание осеннего ветра. Драконы провожали соплеменника в вечную холодную тьму Промежутка…

— Он… умер? — спросила Лесса, заранее зная ответ.

Манора кивнула и, склонившись над телом всадника, прижалась лицом к его груди.

Медленно поднявшись на ноги, Лесса вытерла окровавленные руки подолом платья. Она попыталась сосредоточиться на делах, которыми ей предстояло заняться днем, но мысли ее возвращались к К’гану. Умер всадник. И погиб его дракон. Жадные щупальца Нитей унесли первые жертвы. Сколько еще людей и драконов распростятся с жизнью в этот жестокий Оборот? Как долго сможет продержаться Вейр?

Она отошла в сторону, пытаясь успокоиться и подавить терзавшие душу сомнения. Высоко в воздухе над пиком Бендена парила Рамот’а. Неужели ей придется увидеть эти золотые крылья исполосованными черно-красным узором от ударов Нитей? Неужели Рамот’а тоже исчезнет в ледяном забвении Промежутка?

Нет, Рамот’а не исчезнет. По крайней мере, пока жива она, Лесса.

Как-то давным-давно Ф’лар сказал, что ей нужно бросить взгляд за пределы Руата, что жажда мести не может заполнить ее жизнь целиком. Как всегда, он был прав. Теперь она, госпожа Бенден-Вейра, последнего и единственного оплота Перна, понимала, что в жизни есть нечто большее, чем месть, вражда или ненависть. Попытка достичь невозможного — вот в чем заключается смысл жизни! Достигнуть — или умереть в борьбе!

Она выбрала свой удел. Повелительница Вейра, подруга и помощница его вождя, способная влиять на события и судьбы людей в грядущие Обороты смятения и горя… готовая защитить Перн от смертельной угрозы, сохранить цветение жизни на планете… Да, такова ее судьба, ее предназначение. Ее долг.

Лесса подняла голову и, вытерев слезы, прошептала слова прощания. Старый К’ган заслужил их.

Если Нити прольются над Перном серебряным стоном,

Между смертью и Перном раскроются крылья дракона.

Как и предсказывал Ф’лар, атака закончилась к полудню, и вскоре Рамот’а звонким криком приветствовала усталых драконов и всадников.

Убедившись, что Ф’лар не задет, что ожоги Ф’нора не слишком серьезны и что Килара отослана предусмотрительной хозяйкой нижних пещер на кухню, Лесса занялась организацией ухода за ранеными и утешением страдальцев — и двуногих, и крылатых.

С наступлением сумерек в Вейре наступила тревожная тишина — болезненный покой тел и душ, обладатели которых слишком устали или были слишком изранены, чтобы говорить. Звук собственного голоса казался Лессе неуместно громким, когда она обходила вейры, составляя список раненых зверей и людей. К’ган был единственным погибшим, но еще семь человек, получивших сильные ожоги, полностью вышли из строя на несколько месяцев. Четыре дракона, жестоко исхлестанные Нитями над Керуном, тоже не скоро поднимутся в небо.

Лесса пересекла дно чаши и стала медленно подниматься в свой вейр, страшась сообщить Ф’лару эти новости. Она заглянула в спальню, но комната была пуста. Лесса проскользнула мимо Рамот’ы, уже погрузившейся в сон, и заглянула в помещение Совета. Тоже пусто. Озадаченная и слегка встревоженная, она сбежала по ступенькам в зал Архивов и увидела Ф’лара, склонившегося над заплесневелыми пергаментами. Предводитель поднял к ней изможденное лицо.

— Что ты тут делаешь? — с удивлением спросила Лесса. — Тебе надо как следует выспаться.

— Тебе тоже, — произнес он, усмехнувшись.

— Я помогала Маноре разместить раненых…

— Каждый должен заниматься своим делом. — Ф’лар откинулся на спинку кресла, осторожно растирая ладонью мышцы поврежденного плеча. — Я не могу спать, — признался он. — И я решил посмотреть, не найдутся ли в Архивах новые ответы. Вдруг…

— Ответы? Какие еще ответы? — воскликнула Лесса, разозлившись на него. Можно подумать, в этих Архивах есть ответы на все вопросы. Похоже, чудовищная ответственность за защиту Перна от Нитей становилась для предводителя непосильной. Впрочем, может быть, так сказывалось потрясение от первой битвы, не говоря уже об изнурительном путешествии через Промежуток между временами, чтобы опередить падение Нитей в Нерате.

Ф’лар снова улыбнулся и жестом пригласил ее присесть рядом.

— Мне нужно знать лишь одно — как единственный Вейр, ослабевший за сотни Оборотов, может защитить Перн.

Лесса подавила страх, холодной волной затопивший сердце.

— Ну, ты научился предсказывать время атак и можешь планировать отпор заранее, — отважно заявила она. — Ты сумеешь сохранить драконов и людей… пока сорок молодых из выводка Рамот’ы не подрастут.

Ф’лар насмешливо приподнял левую бровь.

— Будем честными друг с другом, Лесса… Это далеко не так.

— Но и раньше случались долгие Интервалы, — запальчиво начала она. — Перн пережил их — значит, мы тоже выстоим!

— Раньше Перн охраняли шесть Вейров. А за двадцать Оборотов до Прохождения производительность королев резко увеличивалась. И их было шесть — а не одна золотая Рамот’а. Йора, о, эта ленивая Йора! Будь ты проклята! — Он вскочил и раздраженно зашагал от стены к стене, отбросив прядь черных волос со лба.

Лесса разрывалась между желанием успокоить его и леденящим ужасом, снова поднимавшимся изнутри, — ужасом, лишавшим четкости ее мысли.

— До сих пор ты не испытывал сомнений… — прошептала она.

Ф’лар стремительно обернулся к ней.

— Да, пока я не столкнулся с Нитями в действительности, не узнал их и не подсчитал число раненых! Время работает против нас. Пусть даже нам удастся посадить на свободных драконов других всадников… Все равно мы будем вынуждены постоянно держать большие силы в воздухе и одновременно проверять почву. — Он заметил, как Лесса озадаченно нахмурилась, и пояснил: — Завтра леса Нерата нужно обойти пешком. Неужели ты думаешь, что нам удалось перехватить и сжечь все Нити в воздухе?

— Пусть этим займутся холдеры! Не собираются же они сидеть в безопасности за каменными стенами, когда Вейр истекает кровью! Пусть они…

Резким жестом Ф’лар оборвал ее.

— Конечно, холдеры окажут помощь. Завтра я собираю большой Совет — всех правителей холдов и главных цеховых мастеров. Но ведь нужно не только найти зарывшуюся глубоко в землю Нить — нужно ее уничтожить! Огонь драконов эффективен в небе и на поверхности земли — но не тремя футами ниже!

— О, я об этом не подумала… Но ведь существуют огненные ямы…

— Только на возвышенностях вокруг холдов, но не в лесах Нерата и не на заливных лугах Керуна.

Лесса печально опустила голову.

— Я думала, что наши драконы — все, что нужно несчастному Перну для защиты от Нитей, — медленно произнесла она. — Наверно, я не слишком дальновидна…

— Есть и другие способы. — Ф’лар пожал плечами. — Или же были. Они должны существовать! Я часто встречался с упоминаниями о том, что холды создавали наземные группы, которые выжигали Нити. Каким образом — нигде не сказано; очевидно, это было общеизвестно. — Он с отчаянием вскинул руки и вновь бессильно уронил их. — Даже пятьсот драконов не смогли бы сжечь все Нити, упавшие сегодня! И однако в древности сумели сохранить Перн… Каким образом?

— Север Перна, да… но не Южный континент. Ведь он необитаем?

— Уже сто тысяч Оборотов Южный континент никого не волнует, — фыркнул Ф’лар. Он с отвращением посмотрел на Записи, молчаливыми стопками лежавшие на длинном столе. — Ответ должен быть где-то там, в них…

В голосе его послышались нотки отчаяния. Очевидно, он винил себя в том, что не сумел вовремя извлечь из этих пыльных груд нужную подсказку.

— Даже тот, кто их написал, не смог бы прочесть и половины, — мрачно сказала Лесса. — Пока нам больше помогли твои собственные идеи. Ты составил карты, отметил на них время атак — и смотри, как они выручили нас сегодня утром!

— Я слишком привязан к шкурам, да? — спросил Ф’лар.

Странное выражение появилось на его лице — улыбка вместе с гримасой боли. Он осторожно потрогал рубец на щеке.

— Несомненно, — подтвердила она с апломбом. И, кивнув в сторону пергаментов, добавила: — Старый хлам! Слишком много пропущенного, неясного!

— Отлично сказано, девочка! Итак, давай забудем про их смутные указания и намеки; попытаемся выработать свои принципы обороны. Перед нами стоят три проблемы. Во-первых, нам требуется больше драконов. Во-вторых, они нужны немедленно. В-третьих, надо придумать способ уничтожения Нитей, которые зарылись глубоко в почву…

— В-четвертых, — подхватила Лесса, — нам нужно выспаться, иначе завтра мы ничего не будет соображать!

Ф’лар, расхохотавшись, сжал ее в объятиях.

— У тебя одно на уме, малышка, верно? — поддразнил он, целуя нежную шею.

Лесса уперлась руками в его грудь, безуспешно пытаясь вырваться. Для раненого он проявлял слишком большую резвость — в том числе и с Киларой. О чем думала эта ненасытная, перевязывая его раны?

— В мои обязанности входит забота о предводителе Вейра, — сухо сообщила Лесса.

— Но ты часами торчишь около синих всадников, оставив меня нежным заботам Килары…

— Не похоже, чтобы ты возражал…

Ф’лар, откинув голову назад, расхохотался.

— Придется мне восстановить Форт-Вейр и переселить Килару туда, — насмешливо пообещал он.

— Никаких возражений. Пусть Килара как можно скорее окажется подальше отсюда — за тысячи миль и за десятки Оборотов.

Руки Ф’лара опустились, рот в изумлении приоткрылся. Он что-то хрипло выкрикнул, потом произнес медленно, по слогам:

Что — ты — ска-за-ла?

— Сказала? — Глаза Лессы недоуменно расширились.

— Ты сказала — за десятки Оборотов отсюда! Вот оно! Мы отправляем Килару в прошлое через Промежуток между временами — вместе с ее королевой и молодыми драконами. — Ф’лар возбужденно шагал по комнате, размахивая руками. — Нет, лучше я пошлю с ними одного бронзового постарше… и, конечно, Ф’нора…

— Отправить Килару в прошлое… куда? Нет, в какое время? — поправила себя Лесса.

— Правильное замечание! — Ф’лар вытащил свои карты. — Очень правильное! Куда же мы должны их отправить, чтобы не вызвать опасных искажений? В один из старых Вейров? Скажем, Плоскогорье — места безлюдные и удаленные… Но нет, там нашли остатки костров, и никому не ведомо, кто разводил их и зачем… Кстати, если бы мы отправили их в прошлое, то к сегодняшнему дню имели сорок взрослых драконов… а это не так. Значит, они не могут быть в двух местах одновременно… — Он потряс головой, ошеломленный этим парадоксальным выводом.

Белый контур заброшенного Южного материка привлек внимание Лессы.

— Пошли их сюда, — с милой улыбкой предложила она, указывая пальцем.

— Но там ничего нет…

— Все, что нужно, они возьмут с собой. Вода там есть, Нити не могут ее уничтожить. Остальное можно привезти — корм для скота, зерно…

Ф’лар сосредоточенно сдвинул брови, глаза его сверкнули. От уныния, владевшего им еще недавно, не осталось и следа.

— Десять Оборотов назад юг был чистым от Нитей… они наверняка погибли за время долгого Интервала. За десять Оборотов Придит’а вырастет… принесет несколько кладок. Возможно, будут еще королевы…

Вдруг он с сомнением покачал головой.

— Но там нет Вейра… Нет пещер, нет площадки Рождений, нет…

— Откуда ты это знаешь? — возразила Лесса. В этой идее было слишком много привлекательного, чтобы она согласилась отступить. — Да, Южный континент не упоминается в Архивах — но в них так много пропущено! Откуда мы знаем, что жизнь на юге не возродилась вновь — за сотни Оборотов после падения последних Нитей? Нить не может существовать, не имея органических веществ для питания. Они уничтожают всю растительность, а потом высыхают, и ветер сдувает их прочь.

Ф’лар в восхищении посмотрел на свою подругу.

— Интересно, — спросил он, — почему раньше никто не задавался такими вопросами?

— Приверженность к шкурам, вот в чем дело. — Лесса погрозила ему пальцем. — Ну и, конечно, отсутствие необходимости.

— Необходимость? Может быть, ревность? Она тоже на многое способна. — Ф’лар лукаво ухмыльнулся.

— Благо Вейра — вот что меня заботит, — сообщила Лесса, уворачиваясь от его протянутых рук.

— Хорошо. Завтра я отправлю тебя с Ф’нором на юг. Взгляни сама — ведь это твоя идея.

Лесса оцепенела.

— А ты? — выдавила она наконец.

— Уверен, что могу передать это дело под твое умелое и заинтересованное руководство. — Он рассмеялся и, поймав ее за плечи, прижал к себе, заглядывая в лицо сияющими глазами. — Завтра мне предстоит сыграть роль безжалостного и твердого предводителя Вейра, под мощным напором которого лорды распахнут двери своих внутренних холдов… К тому же я надеюсь, что кто-нибудь из мастеров может знать решение нашей третьей проблемы — как уничтожить зарывшуюся в почву Нить.

— Но…

— И тебе, и Рамот’е будет полезно развеяться. — Он еще крепче обнял хрупкое тело девушки, любуясь ее лицом. — Лесса, ты моя четвертая проблема. — Ф’лар склонился к ней, пытаясь поймать губы.

При звуке торопливых шагов в проходе он раздраженно сдвинул брови и отпустил Лессу.

— Кто там? В такое время? — пробормотал он, готовый гневно обрушиться на позднего гостя. — Кто идет?

— Ф’лар? — Это был голос Ф’нора, тревожный, хриплый.

По выражению лица Ф’лара Лесса поняла, что даже его брат не избежит выговора — и почему-то это доставило ей удовольствие. Но когда Ф’нор ворвался в комнату, предводитель и госпожа Вейра застыли в изумленном молчании. Что-то с коричневым всадником было не так. И пока Лесса пыталась разобраться в потоке его бессвязных восклицаний, эта странность внезапно дошла до ее сознания. Ф’нор был загорелым! Без повязки на лице и малейших следов полученной утром раны! Той раны, которую она сама перевязывала днем!

— Ф’лар, так нельзя! Невозможно жить сразу в двух временах! — в смятении воскликнул Ф’нор. Он покачнулся и, чтобы не упасть, схватился за гладкий камень стены. Под глазами коричневого всадника пролегли тени, заметные, несмотря на загар. — Я не знаю, как долго удастся нам протянуть… Это действует на всех… В некоторые дни особенно сильно.

— Я не понимаю…

— С драконами все в порядке, — заверил Ф’нор с горькой улыбкой. — Их это не беспокоит… для них этой проблемы не существует. Но люди… всадники… они стали полуживыми тенями… словно лишились драконов… и, боюсь, часть из них потеряна навсегда. Кроме Килары. — В его запавших глазах мелькнула неприязнь. — Ей ни до чего нет дела… Единственное, чего она хочет, — это вернуться и посмотреть на саму себя. Эгоизм этой женщины погубит нас.

Вдруг глаза его застыли, рот приоткрылся, словно всадник прислушивался к чему-то. Он повернулся к Ф’лару:

— Больше я не могу оставаться… Я уже здесь… Слишком близко… и это вдвойне плохо. Но мне надо было тебя предупредить. Обещаю, Ф’лар, мы постараемся выдержать так долго, как сможем… однако не рассчитывай на большой срок… Мы попытаемся… попытаемся!

И прежде чем Ф’лар шевельнулся, коричневый всадник шагнул за порог и скрылся в полумраке коридора.

— Но он ведь еще никуда не отправился! — истерически вскричала Лесса. — Он же еще здесь, здесь!


Ф’лар, хмуря брови, с тревогой смотрел вслед брату.

— Что случилось? — покачала головой Лесса. — Ведь мы ничего не сказали ему. Мы только еще обсуждаем эту идею, а он как будто почувствовал и пришел предупредить… И потом… — Она коснулась щеки. — Эта рана от удара Нити, я сама перевязывала ее днем… Куда же она делась? Куда? Вот если бы он отсутствовал долго, тогда другое дело.

Лесса опустилась на каменную скамью и подобрала ноги.

— Однако… — задумчиво произнес Ф’лар. — Наше предприятие, еще не начавшись, терпит провал… Мы отправили его на десять Оборотов в прошлое… — Ф’лар помолчал, размышляя. — Но у нас сейчас нет другого выхода; мы должны продолжать эксперимент.

— Но что же все-таки случилось?

— Мне кажется, я догадываюсь. — Он сел рядом с Лессой и пристально посмотрел ей в глаза. — Помнишь, ты была очень подавлена, когда вернулась из путешествия в Руат… тогда, в самый первый раз. Теперь я думаю, что испытанное тобой потрясение вызвано не только сценой захвата твоего холда… не только мыслью, что именно твое присутствие вызвало катастрофу. Скорее это связано с почти мгновенным переходом из одного времени в другое… — Он замолчал, не находя для объяснения слов.

Девушка взглянула на Ф’лара с таким ужасом, что он неловко рассмеялся.

— Да, видимо, этого достаточно, чтобы сойти с ума, — пробормотал он. — Думать о том, что ты можешь вернуться в прошлое… и увидеть себя — более молодого…

— Так вот что имел в виду Ф’нор, когда говорил о Киларе, — предположила Лесса. — О том, что она хотела бы вернуться… куда? Назад, чтобы посмотреть на ребенка, которым была когда-то? На эту противную деточку? Подумать только! — Лесса была в ярости. — Мерзкая себялюбивая тварь! Наверняка она все испортит!

— Пока еще нет, — возразил Ф’лар. — Смотри, хотя Ф’нор предупредил, что ситуация становится отчаянной, он не сообщил, что все-таки удалось сделать. Однако шрам от удара Нити исчез, значит, прошло несколько Оборотов. Если Придит’а успела отложить хотя бы одну кладку, если сорок драконов из выводка Рамот’ы заметно повзрослели и могут принять участие в бою через три дня — мы все же кое-чего достигли. А это значит, госпожа Вейра, — и он увидел, как Лесса выпрямилась, услышав свой титул, — мы должны действовать так, словно Ф’нор не возвращался. И завтра, когда ты полетишь на Южный континент, моя госпожа, ты даже не вспомнишь об этом. Ты понимаешь меня?

Лесса согласно кивнула и, не сумев сдержать вздох, сказала:

— Я не знаю, радует меня или огорчает то, что мы заранее, еще не прилетев туда, знаем, что найдем на Южном континенте подходящее место для Вейра. — Она взволнованно посмотрела на Ф’лара. — Узнавать неведомое — в этом есть своя прелесть.

— Во всяком случае, — сказал Ф’лар с иронической усмешкой, — пока мы нашли решение только для проблем номер один и номер два. И то частичное.

— Лучше бы ты подумал, как справиться с четвертой проблемой, — предложила Лесса. — И окончательно!

Ткач, Арфист, Кузнец и Фермер,

Лорд, Горняк, Солдат, Целитель,

В Вейр быстрее собирайтесь,

Слову Всадника внемлите.

Когда на следующее утро они разговаривали с Ф’нором, им удалось избежать упоминаний о его невероятном появлении накануне. Ф’лар попросил коричневого Кант’а прислать своего всадника в королевский вейр, как только он проснется, и был приятно удивлен тем, что брат явился почти тотчас. И если коричневый всадник заметил любопытные взгляды, которыми то и дело буравила его Лесса, он не придал этому значения. Собственно, после того, как Ф’лар сказал ему о планируемой разведке и изложил идею о возможности основать новый Вейр в прошлом, десять Оборотов назад, Ф’нор окончательно забыл обо всем остальном, и даже о своих ранах.

— Я охотно отправлюсь туда, если ты пошлешь вместе с Киларой Т’бора, — заявил он брату. — Не хотелось бы ждать, пока Н’тон и его бронзовый настолько повзрослеют, чтобы заняться этой проблемой. Ну, а Килара и Т’бор… фактически они уже готовая пара. Что касается меня… я — человек терпеливый, но есть же пределы тому, что можно сделать ради любви к драконам.

Ф’лар расхохотался. Килара испробовала свои чары на каждом всаднике, и только Ф’нор оказался тверже скалы. Но она явно решила во что бы то ни стало сломить его сопротивление.

— Пожалуй, двух бронзовых хватит, — сказал предводитель Вейра, все еще усмехаясь. — У Придит’ы тоже должна быть возможность выбора, когда наступит брачная пора. — Он оценивающе посмотрел на Ф’нора.

— Даже ты не можешь превратить коричневого в бронзового! — воскликнул Ф’нор с такой тревогой, что Ф’лар окончательно потерял сдержанность и покатился со смеху. — Да прекратите вы!

На этот раз расхохоталась Лесса.

— Ну и парочка, — огрызнулся Ф’нор, вставая. — Госпожа Вейра, если мы собираемся на юг, то пора трогаться в путь. А нашему предводителю надо дать время успокоиться перед встречей с лордами, не то они подумают, что он псих, потому что все время хихикает. Я схожу к Маноре за припасами. Ну, Лесса? Ты летишь со мной?

Сдерживая улыбку, Лесса схватила свой подбитый мехом плащ и побежала за ним. По крайней мере, у ее нового приключения было веселое начало.

С кувшином кла и кружкой в руках Ф’лар двинулся в комнату Совета. Он думал о том, следует ли сообщать властителям холдов и мастерам о попытке основать новый Вейр на юге. О способности драконов перемещаться во времени так же свободно, как в пространстве, еще не знал никто из чужих. Пожалуй, если бы он был уверен, что его предприятие увенчается успехом… Да, в этом случае сообщение о нем внесло бы определенный оптимизм в предстоящую встречу. Но в данный момент ситуация еще не ясна… Что ж, придется использовать другой путь, чтобы вселить уверенность в холдеров. Например, карты с направлениями атак и точно рассчитанным временем.

Гости не заставили себя ждать. Многим не удавалось скрыть страх и потрясение, охватившее их теперь, когда Нити вновь ринулись с Алой Звезды, угрожая существованию жизни на Перне. Это будет тяжелый разговор, сурово решил Ф’лар. На миг его кольнуло сожаление — как хорошо было бы отправиться с Лессой на юг… Но он быстро подавил это чувство и склонился над картами, разложенными на столе.

Скоро собрались все, кроме двоих — Мерона Наболского, которого Ф’лар не слишком жаждал видеть, так как от этого человека всегда можно было ждать неприятностей, и Лайтола из Руата. За Лайтолом Ф’лар послал буквально в последний момент; ему не хотелось, чтобы Лесса встречалась с ним. Она все еще с горечью вспоминала свой отказ от родного холда в пользу сына Геммы, и Ф’лар не хотел лишний раз напоминать ей об этом. Но Лайтол как управляющий Руата имел право присутствовать на совещании. К тому же как бывший всадник он являлся самым ценным союзником Вейра — равно как и Ларад Телгарский.

Вошел С’лел и следом за ним Мерон. Владетель Набола был раздражен срочным вызовом в Вейр; это чувствовалось по его походке, колючему взгляду, надменной осанке. Но он был столь же любопытен, сколь хитер. Кивнув Лараду и начисто проигнорировав остальных, он занял свободное место.

Предводитель Вейра ответил на приветствие С’лела и жестом пригласил его сесть. Ф’лар тщательно продумал размещение гостей в комнате Совета, перемешав лордов и мастеров с бронзовыми и коричневыми всадниками. Теперь в просторной пещере едва можно было пошевелиться — но зато, если страсти накалятся, никому не удастся незаметно вытащить кинжал и пустить его в ход.

Вдруг в комнате наступила тишина, и Ф’лар, подняв глаза, увидел, что на пороге стоит Лайтол. Руатанец медленно поднял руку, с подчеркнутым уважением приветствуя предводителя Вейра. Отвечая ему, Ф’лар заметил, что левая щека бывшего всадника непрерывно дергается в тике. Взгляд его, потемневший от боли, блуждал по комнате. Он поздоровался с Ларадом, Зургом — мастером-ткачом из Руата — и всадниками крыла, в котором летал когда-то. Скованной походкой он подошел к оставленному для него месту и опустился в кресло, невнятно приветствовав сидевшего рядом Т’сама.

Ф’лар поднялся.

— Я рад, что все вы прибыли сюда, любезные лорды и мастера. Знайте, что Нити вновь падают на Перн. Первая атака отбита в небе вчера утром. Лорд Винцет, — несчастный властитель Нерата поднял голову, — теперь мы направили патрули, чтобы на малой высоте обследовать влажные леса и убедиться, что там нет зарывшихся Нитей.

Винцет нервничал. Лицо его побледнело при мысли, что могли сотворить Нити с его плодородным, обширным владением.

— Нам понадобится помощь твоих лучших следопытов…

— Помощь? Но ты сказал, что атака в небе отбита?

— Мы не можем рисковать, — твердо произнес Ф’лар.

Винцет непроизвольно сглотнул и оглядел комнату в поисках поддержки. Но лорд Нератский не нашел ее; в подобном положении скоро мог оказаться каждый.

— Я направлю патрули в Керун и в Айген. — Ф’лар посмотрел сначала на лорда Кормана, затем — на Бангера; оба мрачно кивнули. — Позвольте в качестве утешения сообщить вам, что в течение трех дней и четырех часов дальнейших атак не предвидится. Затем. — Ф’лар положил ладонь на карту. — Нити начнут выпадать в Телгаре, продвинутся на запад через южную горную часть Крома и далее — к Руату и Наболу.

— Почему ты в этом уверен?

Ф’лар узнал надменный голос Мерона Наболского.

— Нити не падают случайно, словно камешки в детской игре, — ответил он. — Путь их предопределен, и время атаки вполне предсказуемо. Каждое нападение длится шесть часов. В течение следующих Оборотов интервалы между ними будут постепенно сокращаться — по мере того как Алая Звезда приближается к Перну. Затем, сорок Оборотов подряд, Нити будут падать каждые четырнадцать часов.

— Так говоришь ты, — усмехнулся Мерой, и среди собравшихся пробежал легкий ропот в поддержку.

— Так гласят обучающие Баллады, — твердо сказал Ларад.

Мерой пристально посмотрел на лорда Телгара и продолжал:

— Я припоминаю одно из твоих предсказаний — о том, что Нити начнут падать сразу после зимнего солнцестояния…

— Они падали, — прервал его Ф’лар. — В виде черной пыли над северными ходцами. Мы должны благодарить судьбу за эту отсрочку — нынешний Оборот был очень холодным.

— Пыли? — изумился Нессел Кромский. — Эта пыль была Нитями? Ее полно в моем холде… Она опасна?

Ф’лар посмотрел на встревоженное лицо лорда. Этот пожилой человек происходил из семьи Фэкса и находился под сильным влиянием Мерона; всю жизнь он учился на кровавых деяниях своего родственника, но не обладал достаточным умом, чтобы превзойти его.

Ф’лар усмехнулся.

— Сколько времени носится черная пыль по твоему холду, Нессел? Несколько недель? Причинен ли какой-нибудь вред?

Нессел нахмурился.

— Я хотел бы взглянуть на твои карты, предводитель Вейра, — сгладил ситуацию Ларад Телгарский. — Можно ли с их помощью точно определить время появления Нитей над нашими ходцами?

— Да, — подтвердил Ф’лар. — И вы должны знать, что всадники прибудут незадолго до начала атаки. Однако нужны дополнительные меры — и ради этого я собрал вас на Совет.

— Постой, — прорычал Корман Керунский. — Я тоже хочу получить такие карты, как у тебя! И я хочу знать, что означают значки на них — все эти полосы и линии. Я хочу…

— Конечно, ты их получишь. Я собираюсь поручить мастеру Робинтону. — Ф’лар склонил голову, повернувшись к одному из самых уважаемых членов цеха арфистов, — проследить за копированием карт и разъяснить, как пользоваться ими.

Робинтон, высокий сухопарый человек с угрюмым морщинистым лицом, низко поклонился. Ироническая улыбка заиграла на его губах при виде того, с какой надеждой глядели на него лорды. Его ремесло, как и занятия всадников, до сих пор частенько подвергалось насмешкам, и внезапно вспыхнувшее уважение забавляло мастера. Он тонко воспринимал юмор и обладал живым воображением. К тому же обстоятельства, в которых очутился неверующий Перн, были буквально воплощением жестокой иронии, а потому в нем проснулось врожденное чувство справедливости. Мастер отвесил присутствующим глубокий поклон и кротко заговорил:

— Воистину ваше доверие, милорды, оказано достойным.

Его голос был глубоким и ясным, слова звучали удивительно четко.

Ф’лар с трудом удержал на языке готовый сорваться ответ и лишь бросил на старого арфиста острый взгляд, чтобы показать, что он понял двойной смысл фразы. Как и Ларад, который внимательно посмотрел на мастера и откашлялся.

— Итак, у нас будут свои карты, — произнес Ларад, опережая Мерона, открывшего было рот. — И когда посыплются Нити, нас прикроют всадники. О каких же дополнительных мерах ты говоришь? К чему они?

Все глаза вновь обратились к Ф’лару.

— У нас один Вейр, а раньше их было шесть.

— Но говорят, что Рамот’а отложила больше сорока яиц, — сказал кто-то в глубине комнаты. В его голосе звучал неприкрытый страх. — Разве этого не достаточно?

— Сорок драконов, не достигших зрелости, — разве это много? — возразил Ф’лар. В душе он надеялся, что его южное предприятие все же будет успешным. — Правда, драконы растут быстро, и сейчас, когда Прохождение только началось, а Нити падают не слишком часто, сил у нашего Вейра хватит — конечно, если вы будете помогать нам на земле. По традиции, — он снова поклонился в сторону Робинтона, хранителя древних заветов, — вы, лорды, отвечаете только за свои жилища, которые, я не сомневаюсь, должным образом защищены голым камнем и огненными ямами. Однако наступает весна, и возвышенности покрываются зеленью, а на пашнях восходят злаки. Один Вейр не в состоянии патрулировать такую огромную площадь. Силы драконов и всадников не беспредельны.

Испуганный и злобный шепот пронесся по комнате.

— Вскоре Рамот’а опять поднимется в брачный полет, — сухо продолжал Ф’лар. — В прежние времена королевы начинали откладывать крупные выводки за много Оборотов до начала Прохождения и к критическому моменту Вейры всегда были в полной готовности. К несчастью, Йора была больной и старой, и Неморт’а не могла…

Внезапно его перебили. Кто-то в глубине комнаты зло произнес:

— Вы, всадники, слишком важничаете… и слишком мало занимаетесь делом. Мы погибнем из-за вас!

Поднялся шум.

— Вините себя. — Спокойный голос Робинтона прорезал негодующие выкрики. — Вы оказывали Вейру уважения не больше, чем конуре стража порога у ворот ваших холдов! А теперь, когда в ваши дома забрались воры, вы готовы обвинить в своих бедах зверя, полумертвого от голода? Но вы же сами загнали стража в конуру и кормили объедками — только за то, что он пытался предупредить вас. Пытался заставить готовиться к вторжению. Что же, теперь вы прибьете его? — Арфист перевел дух, оглядывая комнату сверкающими глазами. — Нет, слабость Вейра — на вашей совести, и нельзя ставить ее в вину всадникам, которые честно исполняли свой долг в течение сотен Оборотов, сохраняя род драконов… Кто из вас проявил щедрость в отношении Вейра? Кто поддержал его? Я знаю от своих арфистов, как часто избивали их за пение старых Баллад — а ведь они тоже исполняли свой долг! Так что теперь, любезные лорды, вам, в ваших каменных холдах, остается только корчиться от стыда да смотреть, как Нити пожирают урожай на ваших полях!

Робинтон встал и гордо выпрямился.

— Нет никаких Нитей! Арфисты пугают нас! Все это сказочки! Старые сказочки! — тонко провизжал он, в совершенстве подражая голосу Нессела Кромского. — Эти всадники сосут из нас людей и зерно. — Теперь голос Робинтона имитировал монотонный вкрадчивый тенор, который мог принадлежать лишь Мерону. И вдруг арфист загремел: — А теперь горькая истина ясна всем — и проглотить ее так же трудно, как чертополох! За те почести, что вы оказывали Вейру и всадникам, право же, не стоит защищать ваши владения — и пусть смертельный дождь Нитей превратит их в пыль!

— Битра, Лемос и мой холд всегда выполняли свой долг по отношению к Вейру! — выпалил сухой жилистый Райд, владетель Бендена.

Робинтон повернулся к нему и смерил лорда долгим сверкающим взглядом.

— Да, вы исполнили свой долг… Из всех Великих Холдов — только вы трое остались верны! Но остальные! — И его голос загремел негодованием. — Я, арфист, знаю, что вы думали и говорили о Вейре! Я слышал даже самые первые шепотки, когда вы только начинали готовить нападение на Вейр. — Он резко рассмеялся и указал длинным пальцем в лицо Винцета. — Где бы вы были сегодня, лорд Винцет, если бы Вейр не вышвырнул вас прочь от своего порога, хотя для этого ему пришлось взять вашу леди в заложницы? Где были бы вы все?! — И его указующий перст очертил круг виновных, включивший всех лордов до единого. — Вы осмелились восстать против Вейра, потому что Нитей больше нет, не так ли? Но Нити — Нити падают!

Он уперся кулаками в бока и обвел собравшихся пристальным взглядом. Ф’лар готов был аплодировать. Да, этот мастер недаром возглавлял цех арфистов, и следовало благодарить судьбу, что такой человек являлся сторонником Вейра.

— А теперь, в этот критический момент, вы пытаетесь протестовать против мер, которые предлагает Вейр ради Вашей же безопасности? — Вкрадчивый голос Робинтона источал иронию. — Слушайте, что говорит вам предводитель Вейра, и избавьте его от мелочных придирок! — Арфист повернулся к Ф’лару, и тон его внезапно изменился; теперь он был полон уважения: — Ты просил нашего содействия, любезный Ф’лар? Какого рода помощь мы должны оказать?

Ф’лар откашлялся и удовлетворенно кивнул.

— Мне нужно, чтобы холды следили за своими полями и угодьями во время атак и после прохода Нитей. Все места, где Нити опустились на землю, должны быть найдены, помечены, а Нити — уничтожены. Чем быстрее это будет выполняться, тем легче справиться с угрозой.

— У нас нет времени рыть огненные ямы по всей территории… к тому же мы потеряем половину пахотных земель! — воскликнул Нессел.

— Раньше пользовались другими способами. Я думаю, наш мастер-кузнец должен знать о них. — Ф’лар поклонился в сторону Фандарела.

Мастер-кузнец славился не только своим искусством, но и внушительным внешним видом. Его массивные плечи заставили соседей потесниться на своих стульях. Он поднялся, похожий на огромный древесный ствол, и засунул ладони за широкий пояс, охватывавший его тело в том месте, где полагалось находиться талии. Его голос, привыкший перекрывать рев пламени в горнах и грохот молотов, показался слишком резким и грубым после великолепной дикции Робинтона.

— Да, в прежние времена были машины, это точно, — согласился он, задумчиво нахмурив брови. — Отец рассказывал мне о них… забавные игрушки… В кузнечных залах могли сохраниться чертежи… а могли и не сохраниться. Пергаменты теперь не слишком хороши. — Он искоса взглянул на мастера, возглавлявшего цех кожевников.

— Сейчас нам в первую очередь следует беспокоиться о сохранности собственной шкуры, — торопливо бросил Ф’лар. Ему совсем не хотелось, чтобы представители разных ремесел затеяли свару.

Что-то заклокотало в горле Фандарела — не то смех, не то невнятный возглас согласия. Он кивнул головой.

— Я обдумаю это дело. И все мои парни тоже, — заверил кузнец предводителя Вейра. — Не так просто выжечь Нить, не разрушив при этом почву. Правда, есть горючие жидкости… и еще кислота, которой мы пользуемся, чтобы вытравлять рисунки на металле. Мы называем ее ашенотри… Есть и черная густая вода, выступающая на поверхности водоемов в Айгене и Болле. Она прекрасно горит. И если, как ты говоришь, холод превращает Нити в пыль, можно попробовать использовать лед из северных земель. Как, однако, доставить все это туда, где падают Нити? Задача сложная, очень сложная… Вот если бы можно было заставить Нити падать туда, где нам это удобно… — Он скорчил жуткую гримасу.

Ф’лар смотрел на него в удивлении. Может быть, этот человек пошутил? Но нет, он говорил совершенно серьезно. Сейчас кузнец старательно скреб голову, и его толстые пальцы со скрежетом продирались сквозь жесткие волосы.

— Интересная проблемка… очень интересная, — бормотал он, явно увлеченный. — Я займусь ею всерьез. — И он плюхнулся на скамью, дрогнувшую под весом его огромного тела.

Мастер-фермер нетерпеливо поднял руку.

— Помнится, в свое время я наткнулся на записи о песчаных червях Айгена, — сообщил он. — Их, кажется, разводили для защиты от Нитей…

— Никогда не слышал, чтобы из Айгена исходило что-нибудь полезное, только песок и жара, — иронически заметил кто-то.

— Нам надо выслушать все предложения, — резко сказал Ф’лар, пытаясь разглядеть насмешника. — Пожалуйста, мастер, найдите эти записи. А ты, лорд Бангер Айгенский, попытайся разыскать этих червей.

Бангер, чрезвычайно удивленный, что в его засушливом холде нашлось нечто важное, с готовностью кивнул.

— Пока у нас нет более эффективных средств борьбы с Нитями, все должны находиться в постоянной готовности: каждый мужчина, каждая женщина, каждый ребенок.

Нужно организовать поиск Нитей и выжигать их в земле, раскладывая сверху костры из огненных камней. Я не хочу, чтобы пострадал хоть один человек, но мы знаем, как быстро Нити зарываются в почву; нельзя позволить им размножаться. Помните, вам есть что терять. — Ф’лар выразительно посмотрел на лордов.

Напряженность и раздумье воцарились в комнате Совета.

Поднялся Зург, мастер-ткач.

— Мне тоже есть что предложить — ведь мы, ткачи, всю жизнь имеем дело с нитями. — Голос Зурга был сухим и спокойным, но глаза, окруженные лучиками морщин, метались по лицам холдеров и обитателей Вейра. — В Руате я как-то видел гобелен… не знаю, где он сейчас находится. — Зург метнул лукавый взгляд на Мерона Наболского, затем на Баргена из Плоскогорья, унаследовавшего титул и владение Фэкса. — Древняя работа, почти такая же древняя, как и род драконов. Там, среди прочего, было изображение человека с мешком или ящиком на спине; в руках он держал трубку, из которой бил язык пламени… великолепные краски, оранжевый тон… Их секрет сейчас утерян. Да, так вот — человек направлял пламя к земле, а вверху мчались драконы в плотном строю, в основном бронзовые. Я хорошо запомнил эту работу; меня поразили и качество исполнения, и ее содержание… Сколь многого нам теперь недостает…

— Огнемет? — громко произнес кузнец. — Да, огнемет, — повторил он задумчиво. — Метатель пламени. Над этим нужно поразмыслить. — Он опустил голову, поглощенный новой идеей; кажется, больше его ничего не интересовало.

— Увы, любезный Зург, много секретов утрачено за последние Обороты, — заметил Ф’лар. — Но если мы хотим выжить, эти знания необходимо возродить — и как можно быстрее. Я очень хотел бы взглянуть на гобелен… — Ф’лар обвел взглядом лордов, унаследовавших холды Фэкса. — Неплохо бы увидеть его в Руате… или в мастерских Зурга и Фандарела.

Послышалось шарканье ног, приглушенный кашель, но никто не признался, что владеет гобеленом.

— Я должен увидеть руатанский гобелен! — внезапно рявкнул Фандарел.

— Надеюсь, скоро гобелен будет в твоих руках, — заверил Ф’лар кузнеца. Потом он перенес внимание на владетелей холдов: — Итак, любезные лорды, теперь вы понимаете, что нас ждет. Я оставляю на ваше усмотрение, что следует сделать для защиты поселений. Мастерам нужно привлечь к работам самых толковых людей и просмотреть все Архивы в холдах и цехах — возможно, там найдется кое-что полезное. Через три дня мы будем отбивать атаку над Телгаром, Кромом, Руатом и Наболом. Лорды Нерата, Керуна и Айгена, я в вашем распоряжении. Давайте постараемся обезвредить Нити, попавшие в вашу землю.

Внезапно Ф’лар поймал взгляд брата; тот стоял в тени прохода, пытаясь привлечь к себе внимание. Коричневый всадник сиял торжествующей улыбкой; было ясно, что новости просто распирают его. Ф’лар удивился — утренняя экспедиция на юг вернулась поразительно быстро. Но потом он заметил, что на загорелом лице Ф’нора нет раны. Ф’лар сделал знак брату, чтобы он ушел в королевский вейр и подождал там.

— Итак, лорды и мастера, в распоряжении каждого из вас будет молодой дракон, и вы сможете быстро передать любое сообщение. А теперь прошу вас немедля приняться за работу.

Он покинул комнату Совета, миновал коридор, пустую пещеру Рамот’ы и, отодвинув тяжелый занавес, вошел в спальню — как раз в тот момент, когда Ф’нор наливал себе кружку вина.

— Поздравляю! — воскликнул он, едва предводитель Вейра шагнул через порог. — Не пойму только, как ты догадался, что нужно послать тридцать два юноши для Запечатления… Но как бы то ни было, Придит’а отложила ровно тридцать два яйца за четыре дня. При появлении первых я едва сдержался, чтобы не броситься сюда.

Ф’лар тепло поблагодарил брата, радуясь, что хоть эта задумка имела успех. Теперь ему нужно было выяснить, сколько же времени Ф’нор оставался на юге до своего визита прошлой ночью. Лицо этого, более раннего Ф’нора, не выражало никаких признаков напряженности или уныния. Скорее наоборот.

— Тридцать два яйца, — задумчиво протянул Ф’лар. — Нет ли среди них золотого?

Лицо Ф’нора вытянулось.

— Нет… Золотого нет. А я так надеялся… Но зато четырнадцать бронзовых! — гордо добавил он.

— Превосходно. А как идут прочие дела в Вейре?

Ф’нор нахмурился, вопрос привел его в замешательство.

— Килара… в общем, с ней проблемы. Постоянно какие-то неприятности. Т’бору с ней невесело, и он стал таким вспыльчивым, что все держатся от него подальше. Зато молодой Н’тон уже прекрасно командует крылом, — лицо Ф’нора заметно посветлело, — а его бронзовый может опередить Т’боровского Орт’а, когда Придит’а в следующий раз поднимется в брачный полет.

— Как с припасами?

Ф’нор расхохотался.

— Можем поделиться с вами зеленью и фруктами! Они гораздо вкуснее, чем те, что растут на севере! Мы питаемся отлично, как положено всадникам. Если наладить переброску продуктов сюда, в Вейр, караваны с десятиной, пожалуй, будут ни к чему.

— В свое время, всему свое время. Теперь отправляйся обратно. Ты же знаешь, что эти визиты должны быть короткими.

— Да, это так. Ты прав, — недовольно поморщился Ф’нор. — Но ведь сейчас меня нет в Вейре.

— Верно, — согласился Ф’лар, — но смотри, не ошибись… твой следующий визит сюда не должен по времени накладываться на предыдущий.

— Хм-м… Правильно. Я все время забываю, что время ползет для нас и летит для тебя. Не беспокойся. Я не появлюсь здесь до второй кладки Придит’ы.

Весело попрощавшись, Ф’нор вышел из вейра. Ф’лар в раздумье проводил его взглядом и не спеша направился в комнату Совета. Тридцать два новых дракона, из них — четырнадцать бронзовых… существенная прибавка. Похоже, риск того стоил. Но не возрастет ли он в дальнейшем?

Сзади кто-то негромко кашлянул. Ф’лар обернулся и увидел Робинтона, стоявшего под аркой, которая вела в комнату Совета.

— Прежде чем заняться копированием карт и обучением остальных, я хотел бы разобраться с ними сам. Поэтому, уважаемый предводитель, я позволил себе остаться.

— Ты настоящий воин, мастер.

— Мы бьемся за благородное дело. — Глаза Робинтона сверкнули. — Я долго мечтал о возможности выступить перед столь благодарным слушателем.

— Чашу вина?

— Благодарю. Гроздья Бендена — предмет зависти всего Перна.

— Если вкус достаточно развит, чтобы оценить столь тонкий букет.

— Вкус можно воспитать.

Интересно, подумал Ф’лар, когда он прекратит играть словами. Арфист задержался не из-за карт, его явно тяготили другие заботы.

— Мне вспомнилась Баллада, над которой я ломал голову, когда стал мастером своего цеха. Однако я так и не смог объяснить ее, — сказал он, неторопливо, с видом знатока наслаждаясь вином. — Непростая песня — и по мелодии, и по содержанию. Понимаешь, мой лорд, хороший арфист может предсказать, что будет принято, а что — отвергнуто… Иногда — силой. — Лицо Робинтона передернулось. — Обнаружив, что эта Баллада лишает душевного покоя равно как певца, так и слушателей, я исключил ее из употребления. Но теперь она может возродиться — как тот гобелен.

После гибели К’гана его инструмент висел в комнате Совета, пока не будет избран новый арфист Вейра. Гитара была древней и потому весьма хрупкой; старый К’ган держал ее в чехле. Робинтон с почтением взял инструмент, слегка тронул струны и, оценив звучание, удивленно поднял брови.

Он извлек аккорд, прозвеневший резким диссонансом. Расстроен инструмент, подумал Ф’лар, или арфист случайно задел не ту струну. Но Робинтон повторил отрывок странной мелодии, неблагозвучной и тревожной.

— Я говорил тебе — песня непростая. Не знаю, сможешь ли ты ответить на вопросы, которые задаются в ней. Много раз я пытался разобраться с этой головоломкой, но… Вот послушай…

Он запел:

Ушли далеко, ушли без возврата.

Пыльное эхо гаснет, как в вате.

Мертвый, пустой ты стоишь, всем открытый ветрам,

Обезлюдевший Вейр.

Где вы, драконы? Ушли в одночасье.

Ваши следы размывают в ненастье

Злые дожди. Только брошена кукла в углу

И пролито вино.

Быть может, иные миры беззащитны

И в страхе пред Нитями молят защиты?

Может быть, надо спасти изнемогших в борьбе?

Почему вы ушли?

Последний печальный аккорд замер…

— Эта песня была впервые записана примерно четыреста Оборотов назад, — сказал Робинтон, нежно покачивая гитару в руках. — Алая Звезда только что удалилась на безопасное расстояние, и люди испытали новое потрясение — бесследно исчезли обитатели пяти Вейров. О, я думаю, в то время у них было сколько угодно объяснений — истинных или ложных, — но в Архивах нет ни одного. — Робинтон сделал паузу.

— Я тоже ничего не нашел, — ответил Ф’лар. — А ведь я велел привезти сюда Записи из других Вейров, чтобы составить точное расписание атак. И все они заканчиваются одним… — Он рубанул рукой воздух. — В Архивах Бендена нет никаких упоминаний о болезнях, смерти, пожаре или катастрофе — ни одного слова, которое объясняло бы внезапно прервавшуюся связь между Вейрами. Архивы Бендена продолжали постоянно пополняться, но туда поступали сведения только о Бендене. Лишь одна запись свидетельствует, да и то косвенно, о новом расписании маршрутов патрулирования Перна… И это — все.

— Странно, — задумчиво протянул Робинтон. — Как только миновала угроза с Алой Звезды, драконы и всадники могли навсегда отправиться в Промежуток… Зачем? Ну, например, за тем, чтобы облегчить бремя холдов. Но я просто не способен в это поверить. В Записях нашего цеха не упоминается о том, что урожаи были плохими… или, скажем, что произошли какие-то природные катастрофы… Люди умеют проявлять благородство — а племя Крылатых славится благородством по всему Перну… Но массовое самоубийство? Я не верю в это… Во всяком случае, для всадников такое поведение нетипично.

— Благодарю, — произнес Ф’лар с мягкой иронией.

— Не стоит благодарности, — ответил Робинтон с поклоном.

Ф’лар задумчиво скользнул взглядом по столу, на котором все еще лежали карты и громоздились стопки пергаментов, принесенные из зала Архивов.

— Загадочное дело, — вымолвил он. — Народ Дракона куда-то исчез. Постепенно Перн забыл о нем. Лишь Бенден продолжал жить… но мы не беспокоили холдеров — во всяком случае, последние Обороты перед угрозой.

— Что ж, ваша изоляция принесла пользу. Мощь Вейра, его возможности были забыты — но ты напомнил о них, когда начался этот нелепый мятеж лордов, — заметил Робинтон с озорной улыбкой. — Я чуть не умер со смеху! Выкрасть их женщин — в течение одного взмаха крыльев дракона! — Он вновь засмеялся, потом лицо его стало серьезным. — Я, певец и сказитель, привык улавливать то, что не произносится вслух. И я подозреваю, мой лорд, что ты многое приукрасил на этом Совете. Ты можешь быть уверен во мне, в моей осторожности, в моей преданности и в поддержке всего нашего цеха, отнюдь не бесполезного. Говори откровенно, чем мои арфисты могут вам помочь? Вселить в людей бодрость? — Он тронул струны, и в комнате прозвучали энергичные аккорды марша. — Взбудоражить кровь смельчаков Балладами о славе и победах? — Под его пальцами гитара запела протяжно и сурово, потом раздался бодрый мотив. — Или укрепить их дух и тело в преддверии невзгод?

— Если бы все твои арфисты обладали такой же властью над человеческими душами, какую имеешь ты, мне не о чем было бы беспокоиться. Но, к сожалению…

— А! Значит, несмотря на уверенный тон и волшебные карты, ситуация почти безнадежна? — Мрачный аккорд гитары подчеркнул его последние слова.

— Пока нет. Но она может таковой оказаться.

— Огнеметы, о которых толковал Зург, они могут существенно помочь делу?

— Даже от песчаных червей Айгена будет прок. Но Перн вращается по неизменной орбите, и Алая Звезда подходит все ближе… Значит, интервал между атаками будет сокращаться, а у нас лишь семьдесят два молодых дракона — в дополнение к тем, которых мы имели вчера. Один уже мертв, а некоторые не смогут летать несколько недель.

— Семьдесят два? — удивленно переспросил Робинтон. — Но Рамот’а принесла только сорок, и они еще слишком молоды, чтобы грызть огненный камень.

Ф’лар в общих чертах поведал арфисту об экспедиции Ф’нора и Лессы, исследующих Южный материк. Он рассказал о недавней встрече с Ф’нором и о некоторых успехах проекта после первой кладки Придит’ы.

Робинтон прервал его, удивленно подняв брови.

— Но как же Ф’нор мог говорить тебе об этом, когда он и Лесса еще даже не отыскали на юге место для нового Вейра?

— Драконы обладают способностью перемещаться во времени — так же, как в пространстве, — пояснил Ф’лар. — Понятия где и когда для них равнозначны.

Глаза Робинтона расширились.

— Именно так мы отразили атаку Нитей над Нератом вчера утром. Мы перепрыгнули назад на два часа и встретили Нити в воздухе.

— Вы действительно можете перемещаться в прошлое? Как далеко?

— Пока не знаю. Когда я учил Лессу летать в Промежутке, она случайно вернулась в Руат на тринадцать Оборотов назад. В то утро, когда люди Фэкса захватили холд. После ее возвращения я сам попробовал прыгнуть через межвременной Промежуток в прошлое — примерно на десять Оборотов. Для дракона такое путешествие не представляет труда, но оно пагубно влияет на нервную систему всадника, невероятно истощая ее. Вчера, после битвы над Нератом, я чувствовал себя так, словно меня подвесили на крюк в коптильне, чтобы пополнить к зиме запасы сушеного мяса, — невесело рассказывал Ф’лар. — Частично мы добились успеха, послав Килару с Придит’ой и другими молодыми драконами в прошлое. Я знаю это, потому что из слов Ф’нора ясно: он выдержал там несколько Оборотов. Конечно, истощение людей все усиливается, но у нас будет еще семьдесят два взрослых дракона — значительная поддержка.

— Пошли всадника в будущее и выясни, достаточно ли этого, — с готовностью предложил Робинтон. — Не нужно будет ломать голову.

— Я не знаю, как попасть в когда, которое еще не наступило. Видишь ли, дракону нужно давать ориентиры. А как можно передать мысленный образ того, что еще не существует?

— Есть же воображение… воспользуйся им.

— А риск потерять всадника и дракона? Нет, не могу. У меня их не так много. Я должен продолжать южный проект… собственно, судя по визитам Ф’нора, я это уже сделал — когда решил начать. — Ф’лар поднялся. — Следовательно, мне остается только отдать распоряжения о подготовке вещей и грузов. Мы с тобой займемся картами позже.

Только после дневной трапезы, которую Робинтон разделил с предводителем Вейра, арфист научился определять время и место атак. Затем он откланялся и отбыл, чтобы приступить к копированию карт.

Была весна, когда над океаном

Крылом к крылу, быстрее корабля

Стремглав неслись Рамот’а с верным Кант’ом

Узнать, жива ли Южная земля.

Лесса и Ф’нор, которых драконы плавно поднимали к вершине Звездной Скалы, еще успели заметить первых мастеров и лордов, прибывающих на Совет.

Чтобы очутиться на Южном континенте в нужном времени, они решили вначале перенестись на десять Оборотов назад в Бенден-Вейр, образ которого был надежно запечатлен в памяти Ф’нора. Затем они собирались направиться к той части побережья заброшенного материка, о которой Архивы сообщали достаточно сведений, чтобы дать драконам нужные ориентиры.

Ледяной холод Промежутка дважды принял всадников в свои объятия — и наконец они зависли над бурным морским простором. Впереди таился Южный континент, казавшийся в этот пасмурный день багровой полосой, очерчивающей свинцовую поверхность воды. Лесса почувствовала смутное беспокойство, пришедшее на смену неприятным ощущениям, которые вызывал временной сдвиг. В следующий миг Рамот’а, мощно взмахивая крыльями, устремилась к отдаленному берегу. Кант’ изо всех сил старался не отставать.

«Он всего лишь коричневый», — мягко пожурила Лесса свою подругу.

«Раз он летит со мной, — холодно заметила Рамот’а, — ему придется пошевеливаться».

Лесса улыбнулась; очевидно, Рамот’а была обижена, что ей не удалось поучаствовать в сражении с Нитями. Да, драконам-самцам приходится с ней нелегко.

Они заметили стаю цеппи; значит, на материке есть растительность. Эти летающие создания всегда держались поблизости от зарослей, хотя многие из них были хищниками, а некоторые при необходимости могли питаться чем попало.

Через Кант’а Лесса обратилась к Ф’нору:

«Как ты думаешь, откуда взялась растительность на Южном континенте? Ведь он был полностью сожжен Нитями!» — «Ты замечала когда-нибудь, как раскрываются осенью стручки и семена разносятся ветрами? Вот ответ на твой вопрос». — «Но как может прорасти семя в бесплодной земле?» — «Даже на горных вершинах нашего материка, которые были оголены Нитями, прорастает молодая зелень. И для этого надо много меньше времени, чем сотни Оборотов, — напомнил Ф’нор. — Видимо, таким же образом возрождается жизнь и здесь, на юге».

Хотя Рамот’а задала стремительный темп, потребовалось довольно много времени, чтобы добраться до побережья. Голые, пустые утесы угрожающе вздымались из морских волн. Лесса велела Рамот’е подняться выше, ей хотелось бросить взгляд на скрывавшееся за скалами плоскогорье. Но с большой высоты в неярком свете хмурого дня поверхность материка казалась серой и пустынной.

Внезапно сквозь пелену облаков пробилось солнце, и серая равнина заиграла живыми яркими зелеными и коричневыми красками. Первым откликнулся на торжествующий возглас Лессы Ф’нор, потом затрубили драконы. Цеппи, напуганные непривычными звуками, закружились над тропическим лесом.

От побережья в глубь материка местность плавно понижалась и переходила в плато, поросшее травой; за ним начинались джунгли, напоминавшие могучие леса центрального Болла. Земли выглядели столь плодородными, что Лесса невольно начала ломать голову, по какой же причине могла закончиться неудачей попытка основания Южного Вейра.

Они приземлились на плато у небольшого озера. День был сумрачным, но довольно теплым, и пока Лесса с Ф’нором перекусывали, оба дракона плескались в прозрачной воде. Тревога не оставляла Лессу, и хлеб с мясом не вызывали у нее аппетита. Она заметила, что Ф’нор тоже обеспокоен; исподтишка он бросал внимательные взгляды то на озеро, то на опушку джунглей.

— Что с нами? — вопросительно подняла брови Лесса. — Цеппи не полезут, они панически боятся драконов, и до прохождения Алой Звезды еще целых десять Оборотов.

Ф’нор пожал плечами, смущенно заталкивая недоеденный хлеб обратно в сумку с провизией.

— Тут слишком пустынно, — заявил он, оглядываясь вокруг.

Заметив спелые плоды, свисавшие с ветвей лунного дерева, всадник проворно забрался наверх по бугристому, покрытому лианами стволу.

— Совсем спелый и пахнет отлично, — сказал он, вернувшись к Лессе и ловко разрезая на ломти продолговатый оранжево-красный плод. С улыбкой вручив девушке первый кусок, он воскликнул: — Съедим и умрем вместе!

Лесса расхохоталась, и они одновременно впились зубами в сочную мякоть. Брызнул сладкий сок, и Ф’нор удовлетворенно прикрыл глаза; плоды этой дикой земли были восхитительны. — Умри, как и я, счастливой! — Он швырнул корку в озеро и потянулся за следующим ломтем.

Этот эксперимент вселил в них некоторую уверенность; они почувствовали, что могут теперь обсудить причины своего беспокойства.

— Я думаю, — предположил Ф’нор, — что пейзаж слишком непривычен для нас. Здесь нет скал и пещер, вокруг такое безмолвие… и до остальных людей — почти полмира.

Лесса кивнула головой и спросила вслух:

— Рамот’а, Кант’, вас не тяготит отсутствие Вейра?

«Мы не всегда жили в пещерах, — ответила Рамот’а с некоторым высокомерием. Она плеснула крыльями по воде, подняв тучу брызг. — Здесь теплое солнце и приятная вода. Мне бы тут понравилось… но я не хочу перебираться сюда надолго».

— Она все еще не в духе, — шепнула Лесса Ф’нору. — Здесь будет жить Придит’а, — успокоила она королеву, — а у тебя уже есть свой Вейр.

Рамот’а нырнула и вместо ответа в раздражении выбросила вверх фонтан воды.

Кант’ сообщил, что не имеет никаких возражений против того, чтобы жить без Вейра. На земле спать мягче, чем на камне, и в ней легко выкопать уютное лежбище. Нет, он не будет скучать по пещерам, пока тепло и хватает еды.

— Нам придется доставить сюда несколько хороших производителей, чтобы развести молочное стадо, — задумчиво произнес Ф’нор. — Думаю, это плато со всех сторон замкнуто скалами, и попасть сюда можно только по воздуху. Отличное место для нас! Озеро, много свободного пространства, плодородная земля… Встаешь утром и собираешь завтрак прямо с дерева.

— Пожалуй, юношам из холдов будет здесь неуютно, — сказала Лесса. — Смогут ли они чувствовать себя в безопасности вдали от скал и надежных пещер? — Она коротко рассмеялась. — Детские привычки сидят в нас крепко! Даже мне эти открытые пространства, тихие и безлюдные, кажутся… почти непристойными! — Она слегка вздрогнула, разглядывая широкую равнину за озером.

— Я бы сказал — плодородными и чудесными! — поправил Ф’нор, взрезая еще один оранжево-красный плод. — Изумительный вкус! Тот же сорт, что растет в Нерате, но гораздо сочнее и слаще.

— Подозреваю, что Нерат лучшее оставляет себе, — улыбнулась Лесса.

Они расправились со вторым плодом и поднялись.

Дальнейшее обследование подтвердило догадку Ф’нора. Плато было изолированным и достаточно обширным для большого стада животных, которыми драконы смогут питаться. С одной стороны оно заканчивалось отвесным обрывом, под которым волновалось зеленое море джунглей, с другой — береговыми утесами. В лесу достаточно материала, чтобы построить жилища для людей. Что касается драконов, то Рамот’а и Кант’ согласились, что им будет удобно спать на земле, под густым пологом древесных крон. Эта часть континента напоминала Верхний Нерат, и, по-видимому, здесь не бывало ни сильной жары, ни холодов. Можно было возвращаться. Однако если Лесса с радостью покидала безлюдное плато, Ф’нор, наоборот, старался задержаться тут подольше.

— На обратном пути мы можем переместиться сразу через пространственный и межвременной Промежуток, — сказала Лесса. — Мы попадем в Вейр во второй половине дня, когда холдеры уже разъедутся.

Ф’нор неохотно кивнул, и Лесса приготовилась к путешествию. «Почему, — подумала она, — перемещение во времени вызывает такое беспокойство? Ведь драконы на это совершенно не реагируют…» Рамот’а, почувствовав тревогу всадницы, ободряюще заурчала. Затем цветущая земля под крылом дракона исчезла, и после долгих, бесконечных секунд в ледяной тишине Промежутка они очутились в залитом солнцем небе над Вейром.

Лесса увидела тюки и мешки, разбросанные перед нижними пещерами, и всадников, нагружавших своих драконов.

— Что случилось? — воскликнул Ф’нор.

— Кажется, Ф’лар не сомневается в успехе нашей экспедиции, — успокоила его Лесса.

Мнемент’, наблюдавший за этой суетой с карниза королевского вейра, приветствовал путешественников и передал, что предводитель ждет их. Они нашли Ф’лара в комнате Совета. Как обычно, он сидел, согнувшись над старыми пергаментами, которые принес сюда из зала Архивов.

— Ну, что? — нетерпеливо воскликнул он, широко улыбаясь вошедшим.

— Пышный, зеленый и пригодный для жизни, — провозгласила Лесса, торжественно простирая руку на юг. От ее внимательного взгляда не укрылось, что за время их отсутствия что-то произошло. Ф’лар получил какие-то новые известия. Она надеялась, что предводитель будет осторожен в своих речах; Ф’нор неглуп и весьма проницателен. Он может легко обо всем догадаться. Могло ли подобное знание будущего представлять для него опасность?

— Вот то, что я надеялся услышать, — произнес Ф’лар. — Ну, расскажите мне подробнее, что вы видели. Было бы неплохо заполнить пробелы в картах.

Лесса предоставила возможность отчитываться Ф’нору — как опытному наблюдателю. Ф’лар внимательно слушал, кое-что помечая на лежащем перед ним листе пергамента.

— На всякий случай я уже велел упаковывать снаряжение и припасы, — сказал он. — У нас мало времени, Ф’нор, чтобы все подготовить и отправить на десять Оборотов в прошлое тебя и твой отряд. Мы не можем терять ни мгновения — через три дня нам потребуется много драконов, чтобы защитить Телгар. — Он потер лоб ладонью, словно вспоминая что-то, потом кивнул: — Да, с тобой пойдут еще тридцать два мальчика — будущие всадники потомства Придит’ы.

— Тридцать два? Нам нужно хотя бы пятьдесят! — воскликнул Ф’нор.

— Если не хватит, пошлешь за пополнением. — Ф’лар небрежно пожал плечами. — Помни, у тебя будет время. Целых десять Оборотов!

Потом он начал давать Ф’нору инструкции. Коричневый всадник должен взять сорок молодых драконов из первого выводка Рамот’ы, Килару с золотой Придит’ой, Т’бора и его бронзового Пиант’а. Помощь в переброске снаряжения и трех десятков мальчиков окажет крыло Ф’лара.

— Я хотел бы послать еще бронзовых, но мне дорог каждый дракон, чтобы найти все Нити, зарывшиеся в Керуне и Нерате… В лесу уже обнаружили несколько — и мне сообщили, что Винцет сходит с ума от страха.

— Как прошла утренняя встреча? — вспомнил Ф’нор.

— Нормально… сейчас тебе не стоит думать о ней. К вечеру ты должен отправиться в путь.

Лесса окинула предводителя Вейра пристальным взглядом, решив как можно скорее расспросить его об утренних событиях. Но Ф’лар, едва заметно покачав головой, придвинул ей чистый лист и стило.

— Я хочу, чтобы ты набросала мне кое-какие ориентиры, Лесса. — В глазах его было предостережение.

Вздохнув, она взяла стило и быстро изобразила, что могла. Ф’нор добавил две-три детали. Получилась довольно сносная карта выбранного ими плато. Окинув ее критическим взглядом, Лесса уже собиралась протянуть лист Ф’лару, как внезапно все поплыло у нее перед глазами. Она ощутила сильное головокружение, попыталась встать — и рухнула на руки Ф’лара.

Бронзовый всадник поднял ее хрупкое тело и обменялся тревожным взглядом с братом. Они быстро прошли по коридору в королевский вейр, потом — в спальню, где Ф’лар осторожно уложил Лессу на кровать.

— А ты как себя чувствуешь? — спросил он Ф’нора.

— Немного устал… и только, — ответил коричневый всадник и крикнул в шахту подъемника, чтобы наверх прислали Манору и кувшин горячего кла.

— Мне это не нравится, — пробормотал Ф’лар, вспомнив, что говорил ему брат прошлой ночью о нервном истощении участников южной экспедиции. С ними все ясно. Они пробыли в прошлом довольно долго… несколько месяцев или даже Оборотов… Но почему у Лессы такая реакция, и так быстро?

— Перемещение во времени вызывает странное чувство… — задумчиво произнес Ф’нор. — Все время кажется, что ты теряешь свою цельность… Вот вчера, когда ты сражался над Нератом…

— Я сражался и рисковал жизнью, — напомнил Ф’лар, — а вы совершили безопасную прогулку. Нет, тут что-то не так… Может быть, эти путешествия во времени вызывают какую-то душевную травму… Послушай, Ф’нор, когда вы обоснуетесь в новом Вейре, здесь будешь появляться только ты. Я передам этот запрет через Рамот’у всем драконам. Пусть ни у кого из всадников не возникнет и мысли о возвращении — как бы ему ни хотелось этого… Не стоит рисковать без необходимости.

— Согласен.

— Еще одно, Ф’нор… Тщательно рассчитывай время, когда соберешься посетить меня. Я не знаю, что произойдет, если ты столкнешься сам с собой в коридоре… А я не могу тебя потерять…

Ф’лар крепко сжал рукой плечо брата и неловко усмехнулся; такое проявление нежности для него было редкостью.

— Запомни, Ф’нор… Я провел все утро в комнате Совета, а ты вернулся из путешествия в середине дня. И не забывай — у нас всего три дня. Но у тебя — десять Оборотов.

Ф’нор согласно кивнул и вышел. У лестницы он встретил Манору. Женщина не смогла установить причину недомогания Лессы. В конце концов, она решила, что во всем виновато напряжение вчерашнего дня, когда Лессе пришлось передавать сообщения между драконами и всадниками… Очевидно, ей нужен только отдых. Когда Ф’лар покинул спальню, чтобы попрощаться с отлетающими на юг, дыхание Лессы стало спокойным, хотя бледность еще не покинула лицо девушки. Манора окончательно успокоила его, сказав, что обморок перешел в обычный сон.

Едва последний тяжело нагруженный дракон исчез в небе над Звездной Скалой, как вниз скользнул юный всадник, назначенный посыльным в Нерат. Лицо его было белым от страха.

— Предводитель, обнаружено много зарывшихся в землю Нитей! Их никак не выжечь огнем! Лорд Винцет хочет видеть тебя!

Ф’лар отлично понимал состояние Винцета. Спокойно кивнув юноше, он сказал:

— Перекуси, парень, прежде чем отправишься обратно. И передай Винцету, что я скоро вылечу к нему.

Он снова поднялся в спальные покои, где тихо урчала Рамот’а, устраиваясь на отдых.

Лесса все еще спала. Темные волосы разметались по подушке, рука под щекой… Хрупкая и беззащитная, как ребенок… его подруга, его женщина, самое дорогое для него существо… Ф’лар улыбнулся. Значит, вчера она приревновала его к Киларе… глупышка! Разве она не понимает, что яркая, чувственная Килара не имеет в его глазах и десятой доли ее привлекательности… ее очарования… Даже характер Лессы, непокорный и упрямый, придавал их отношениям неожиданную и пьянящую остроту… Ф’лар склонился над ней и нежно поцеловал в губы. Она шевельнулась, вздохнув и улыбнувшись во сне.

Ф’лар покинул ее с неохотой и вновь погрузился в неприятности этого дня. Он приказал Мнемент’у связаться с молодым драконом в мастерской Фандарела.

«Я хочу, чтобы мастер прибыл в Нерат с запасом ашенотри, кислоты, что используется кузнецами для травления, — передал он. — Посмотрим, как она действует на Нити».

Затем он направился в комнату Совета, все еще надеясь обнаружить среди неразборчивых старых Записей подсказку, в которой так отчаянно нуждался.

Фандарел действительно обладал железной волей. Стоя рядом с Ф’ларом на краю ямы, он спокойно глядел на серебристую паутину извивающихся и растущих на глазах Нитей.

— Сотни, тысячи только в одной этой норе! — восклицал лорд Винцет Нератский дрожащим от горя голосом. Он в смятении обводил взглядом посадки молодых деревьев, в которых его люди нашли гнездо Нитей. — Этот сад погибнет, пока вы совещаетесь! Делайте же что-нибудь! Сколько еще деревьев будет уничтожено? Сколько Нитей ускользнуло вчера от пламени? Где дракон, который их выжжет? Почему вы бездействуете?

Ф’лар и Фандарел не обращали внимания на его причитания. Находясь совсем рядом с древним врагом Перна, они оба испытывали к нему отвращение и какой-то странный интерес.

Страх Винцета был вызван паникой, а не объективными причинами: это гнездо было единственным на всем склоне холма. Ф’лару не хотелось думать о том, сколько еще Нитей могло достигнуть теплой и плодородной почвы Нерата. Если бы вчера утром они успели расставить наблюдателей, чтобы проследить падение отдельных Нитей! По крайней мере, не следует повторять подобную ошибку через три дня — в Телгаре, Кроме и Руате. Но всех этих мер недостаточно. Совершенно недостаточно.

Фандарел махнул рукой двум своим помощникам. Они подтащили к яме странное устройство — большой металлический резервуар, к которому была припаяна труба с широким наконечником. С другой стороны резервуара выступал патрубок с насаженным на него коротким цилиндром, снабженным поршнем. Один из ремесленников взялся за его рукоятку и начал энергично накачивать воздух, второй направил трубу в сторону ямы. По команде качавшего он повернул кран у основания трубы, стараясь держаться подальше от наконечника. Струя маслянистой жидкости вырвалась из широкого раструба и упала вниз, в разрытое гнездо. Как только она коснулась переплетения Нитей, яму заволокло паром.

Вскоре от извивающихся серебристых колец осталась одна лишь груда почерневшего шлака. Фандарел приказал убрать резервуар и долго смотрел вниз, на все еще дымящиеся мертвые пряди. Наконец, отыскав длинную палку, он ткнул ею в дно ямы. Ни одна из Нитей не дернулась.

— Хм-м, — проворчал кузнец с явным удовлетворением. — Однако мы не можем слоняться по лесу и разрывать каждую нору… Тут нужно что-то другое.

Лесники проводили их ко второму, еще нетронутому гнезду на опушке леса. Нити проникли в землю возле громадного дерева, которое уже зачахло.

Фандарел проделал палкой небольшое отверстие во влажной мягкой почве и сделал знак своим людям. На этот раз трубу вставили в отверстие в земле, и Фандарел приказал качать воздух, медленно отсчитывая время. Когда, по его расчетам, все было кончено, он велел лесникам копать яму. Через несколько минут гнездо было вскрыто. И на этот раз после действия кислоты от Нитей осталась лишь обугленная почерневшая масса. Лицо Фандарела расплылось в улыбке, скорей напоминавшей гримасу. Он недовольно покрутил головой.

— Все равно слишком долго. Нужно разыскивать их еще на поверхности… — Кузнец насупил косматые брови.

— Еще лучше уничтожать их в воздухе, — затараторил Винцет. — Иначе эта едкая дрянь сожжет мои деревья не хуже Нитей! Что будет с моими садами? Что будет, я вас спрашиваю?

Фандарел резко повернулся, словно впервые заметив расстроенного нератского лорда.

— Приятель, этой кислотой в разведенном виде вы удобряете землю весной. Конечно, небольшой участок выжжен на несколько лет, но зато мы спалили все Нити. — Он посмотрел вверх, почесывая голову. — Если бы нам удалось распылить кислоту высоко в воздухе… Облако опустилось бы вниз, и никакого вреда для посадок, только польза — поскольку заодно мы бы улучшили состав почвы. Но смогут ли драконы поднять в небо такие аппараты? Они слишком тяжелые и громоздкие… — Фандарел повернулся спиной к лорду Нерата и осведомился у Ф’лара, найден ли гобелен.

— Я жду известий, — кратко ответил всадник. — Но твой распылитель кислоты сработал отлично. Нити погибли.

— Песчаные черви — тоже неплохое средство… но все это недостаточно эффективно, — буркнул Фандарел. Кивнув своим помощникам, он зашагал к драконам.

Робинтон ожидал их возвращения в Вейре; за внешним спокойствием арфиста скрывалось сильное волнение. Однако он вежливо осведомился об успехах Фандарела. Мастер-кузнец пожал плечами и нехотя проворчал:

— Мой цех работает, все заняты делом.

— Мастер Фандарел слишком скромен, — добавил Ф’лар. — Ему удалось собрать превосходное приспособление, которое распыляет кислоту в норы Нитей и сжигает их в земле.

— Громоздко и неэффективно. Огнемет — другое дело. Метатель пламени… мне нравится эта идея! — Кузнец тряхнул головой. Глаза его засверкали неукротимым огнем, сразу же преобразив грубое, неподвижное лицо ремесленника. — Я пошел, — сказал он и, отвесив поклон арфисту и предводителю Вейра, двинулся к лестнице.

— Кажется, огнемет завладел мыслями нашего мастера-кузнеца, — заметил арфист. Сквозь насмешливый тон в его голосе читалось уважение к Фандарелу. — Пожалуй, стоит сложить о нем приличествующую случаю сагу. Я дам задание своим помощникам. Они сделают это. — Робинтон повернулся к Ф’лару и пристально посмотрел на него. — Мне кажется, что ты уже приступил к своему южному предприятию?

Ф’лар невесело кивнул.

— Твои сомнения растут?

— Эти перемещения через межвременной Промежуток слишком дорого стоят, — признал всадник, бросив тревожный взгляд в сторону спальни.

— Госпожа Вейра нездорова?

— Сейчас она спит, но сегодняшнее путешествие сильно повлияло на нее. Нам нужно найти другое решение, не столь опасное! — Ф’лар ударил кулаком по ладони.

— Помнишь песню о покинутых Вейрах? Я еще не окончательно решил эту головоломку, но кое-что все-таки сделал, — бодро сообщил Робинтон. — Нашел запись. Четыреста оборотов назад тогдашний мастер-арфист был приглашен в Форт-Вейр — вскоре после того, как Алая Звезда исчезла с вечернего небосклона Перна. Он и написал эту песню.

— И что же в ней?

— Только констатация факта. И в дальнейшем — никаких упоминаний об этом необычном визите. Хотя любая из таких встреч имеет свою цель, которая заносится в наши Архивы. Но в данном случае объяснения отсутствуют, как будто его пригласили в Форт выпить чашку кла. Но. — Робинтон многозначительно поднял брови, — спустя десять месяцев к обязательным обучающим Балладам была добавлена песня о покинутых Вейрах.

— Ты считаешь, что все эти события взаимосвязаны?

— Да. Но как?

Ф’лар налил Робинтону чашу вина.

— Я тоже просматривал старые Записи, но не обнаружил ничего интересного. — Он пожал плечами. — Вроде все шло своим чередом — вплоть до самого момента исчезновения. Есть записи о прибывших караванах с продовольствием, перечень запасов, списки раненых людей и зверей… А затем, в середине холодного периода, Записи обрываются — всюду, кроме Бендена.

— Почему же из всех шести Вейров сохранился именно Бенден? — задумчиво произнес Робинтон. — Если необходимо оставить один Вейр, то островная Иста — куда лучший выбор. Бенден находится слишком далеко на севере, и климат тут суров…

— Но Бенден расположен высоко в горах и хорошо изолирован. Скажем, какая-нибудь эпидемия, поразившая остальные Вейры, могла не добраться сюда.

— И никаких объяснений по этому поводу? Не могли же драконы, всадники, женщины и дети упасть замертво и в одно мгновение испариться — даже не оставив тысяч гниющих на солнце трупов?

— Ну, тогда попытаемся понять, зачем позвали арфиста. Может быть, ему велели создать обучающую Балладу, рассказывающую об этом исчезновении?

— Не думаю, — фыркнул Робинтон. — Она же не отвечает ни на один вопрос! Она их ставит!

— Чтобы мы попытались найти ответ? — негромко предположил Ф’лар.

— Да! — Глаза Робинтона сверкнули. — Именно! Эта мелодия… ее трудно забыть… Значит, такова была цель — чтобы песню помнили, помнили сотни Оборотов! И ответили на вопросы, заданные в ней.

— О каких вопросах идет речь? — осведомилась бесшумно вошедшая Лесса.

Мужчины встали. Ф’лар с необычайной заботливостью пододвинул ей кресло и налил вина.

— Я еще могу держаться на ногах, — заметила Лесса, слегка обескураженная такой любезностью. Улыбнувшись Ф’лару, она произнесла, уже мягче: — Я выспалась и чувствую себя намного лучше. Что вы здесь так бурно обсуждали?

Ф’лар быстро обрисовал ей ситуацию. Когда он упомянул песню о покинутых Вейрах, Лесса вздрогнула.

— Я тоже не могу забыть ее мелодию… Наверное, что-то важное сообщается в ней… Но это нужно понять. — Обхватив ладонями чашу с вином, Лесса невидящим взглядом уставилась в стену. — Быть может, иные миры беззащитны и в страхе пред Нитями молят защиты? — медленно продекламировала она и повторила: — В страхе пред Нитями молят защиты?..

Внезапно глаза ее сверкнули.

— Ушли далеко, ушли без возврата! — закричала она, вскочив на ноги. — Вот что! Все пять Вейров отправились в будущее! Но в какое время?

Ф’лар, изумленный услышанным, резко повернулся к ней.

— Да, конечно! Они направились в будущее, к нам! Туда, где надо спасти изнемогших в борьбе… Пять Вейров, полные драконов, — повторила Лесса взволнованно.

— Нет, невозможно! — воскликнул Ф’лар; на лбу его выступила испарина.

— Но почему? — возразил Робинтон. Пальцы его тряслись. Пытаясь скрыть дрожь, он ухватился за край стола. — Разве это не решает наши проблемы? И разве это не объясняет, почему они исчезли так неожиданно, не оставив никаких сообщений, кроме песни, полной загадок?

Ф’лар откинул со лба темную прядь густых волос.

— Да, объясняет, — признал он. — Ясно, что они не могли оставить никаких указаний — иначе все предприятие оказалось под угрозой. Точно так же, как я не мог рассказать Ф’нору о трудностях, с которыми ему предстоит столкнуться. Но каким же образом они попадут сюда — если намеревались перенестись в наше время? Как они узнали, что нам нужна помощь — и когда нужна? Как смогли дать ориентиры драконам — ориентиры во времени, которое еще не наступило?

— Кто-то отправился к ним и сообщил эти ориентиры, — тихо произнесла Лесса.

— Ты сошла с ума! — закричал Ф’лар, лицо его исказила тревога. — Не смей даже думать об этом! Ты уже забыла, что с тобой случилось сегодня? Прыжок на десять Оборотов в прошлое оставил тебя без сил, а ты рассуждаешь о том, что надо отправиться на четыреста Оборотов назад! Во время, которое мы даже приблизительно не можем себе представить!

— Но разве Перн не стоит того? — печально спросила она.

Ф’лар схватил ее за плечи, встряхнул, потом прижал к груди. Страх застыл в его глазах.

— Перн не может потерять тебя и Рамот’у… И я не могу… — Голос всадника стал тихим и напряженным. — Лесса, Лесса, не смей так говорить, не перечь мне!

— Э-э, возможно, найдется безопасный способ осуществить это дело… причем в ближайшее время, моя госпожа. — Робинтон явно хотел разрядить обстановку. — Кто знает, что ждет нас завтра? Во всяком случае, нельзя ничего предпринимать, не обдумав все, вплоть до мелочей.

Лесса пристально посмотрела на Робинтона.

— Вина? — предложил арфист, приподнимая кувшин. Рубиновая струйка потекла в чашу, и ее плеск разбил оцепенение, охватившее Лессу и Ф’лара.

— Рамот’а не боится. Она готова попробовать, — сказала Лесса, упрямо сжав губы.

Ф’лар метнул свирепый взгляд на золотую королеву, которая, изогнув шею, наблюдала за людьми из своего вейра.

— Рамот’а молода и безрассудна! — отрубил он, — и тут же уловил мысли Мнемент’а.

Лесса откинула голову и расхохоталась. Гулкое эхо ответило ей, прокатившись под высокими сводами зала.

— Я тоже не прочь немного посмеяться, — язвительно заметил Робинтон.

— Прости, мастер. Мнемент’ сообщил Ф’лару, что он не так молод и не слишком безрассуден, но тоже не боится. Он говорит, что это всего лишь один длинный шаг, — объяснила Лесса, утирая с глаз слезы.

Ф’лар угрюмо заглянул в проход, в конце которого, на своем обычном месте, отдыхал Мнемент’.

«Приближается дракон с грузом, — невозмутимо сообщил бронзовый. — Молодой Б’рант на своем Фэнт’е, с ним — Лайтол».

— Наверно, нас опять ждут плохие вести, — раздраженно заметила Лесса. Улыбка исчезла с ее губ.

— Лайтолу нелегко летать на чужом драконе и посещать Вейр, Лесса Руатанская, — жестко произнес Ф’лар. — Не усугубляй его муки злыми насмешками.

Лесса опустила глаза. Выговор, сделанный в присутствии Робинтона, обидел ее.

Тяжело ступая, Лайтол вошел в королевский вейр, поддерживая за один конец огромный, свернутый трубкой ковер. Другой конец тащил юный Б’рант. От напряжения лоб его покрылся потом. Середина длинного свертка провисала, шаркая по гладким каменным плитам.

Управляющий Руата отвесил глубокий поклон Рамот’е и жестом попросил молодого всадника развернуть гобелен. Когда громадное полотнище раскинули на полу вейра, Ф’лар понял, почему мастер Зург запомнил его. Да, эта вещь была старой, но краски оставались яркими и полными жизни. Главное, однако, заключалось в том, что изобразили мастера древности.

— Мнемент’, пошли кого-нибудь за Фандарелом, — вслух приказал Ф’лар. — Пусть передадут, что в Вейр доставлен гобелен с изображением огнемета.

— Его похитили из Руата! — с негодованием вскричала Лесса. — Я помню его с детства — он висел в главном зале и ценился больше всего остального богатства моей семьи!

Где ты нашел его? — Она повернулась к Лайтолу, сверкая глазами.

— Госпожа, теперь он снова вернется туда, где находился сотни Оборотов, — бесстрастно сказал управляющий. Он присел на корточки и благоговейно коснулся пальцами плотной ткани. — Работа великих мастеров… Какие краски, узор, рисунок! Целая жизнь ушла на подготовку ткацких станков для него, а чтобы выполнить такую работу, нужны усилия всего цеха!

Ф’лар прошелся вдоль края огромной шпалеры и с сожалением покачал головой. Гобелен лежал на полу, что мешало оценить это великое произведение искусства. Но изображение можно было рассмотреть хорошо.

В верхней части картины сверкала бронзой армада из трех плотно сомкнутых крыльев. Драконы, извергая пламя, испепеляли серебристые пряди Нитей, которые опускались с сияющего голубого неба. Осень, решил Ф’лар, несомненно, осень; в более теплую погоду небеса не могли бы отливать такой пронзительной голубизной. Его внимание привлекла нижняя половина гобелена. Склоны гор, покрытые лесами с желтеющей листвой, подтвердили его догадку. Очертания скал, их серый цвет говорили, что здесь изображена долина Руата. В центре, из распахнутой двери холда выходили люди, сгибаясь под тяжестью цилиндров, закрепленных на их спинах. Да, именно об этом говорил Зург! Трубки в руках защитников холда испускали струи огня, направленные на Нити, которые извивались и корчились, безуспешно пытаясь зарыться в землю.

Лесса, внимательно изучавшая изображение холда, вскрикнула. Ф’лар посмотрел на нее с тревогой.

— Что? Ты узнала свой Руат?

— Да… и в то же время — нет, — озадаченно ответила она, разглядывая детали бронзового орнамента двери холда.

Лайтол хмуро посмотрел на госпожу Вейра и подтвердил, указав на вытканную дверь:

— Действительно, это наша дверь. Я перешагнул ее порог всего час назад. Однако если приглядеться — пожалуй, есть какие-то отличия. — Он мрачно уставился на ковер у своих ног.

— Главное, что тут изображены устройства, которые хочет изучить Фандарел, — сказал Ф’лар, разглядывая огнемет. Сможет ли мастер-кузнец изготовить такие же? Если Фандарел откажется, их не сделает никто.

Однако кузнец, полный ликования, был далек от сомнений. Прилетев в Вейр, он улегся на ковер и, уткнувшись носом в ворс, начал изучать детали конструкции. Он ворчал, крякал и бормотал; наконец, усевшись на гобелен рядом с изображением огнемета, принялся набрасывать чертеж.

— Это было сделано… Значит, может быть сделано… И будет сделано! — громыхал он, пока стило в огромных пальцах с удивительной легкостью скользило по пергаменту.

Узнав от молодого Б’ранта, что ни он, ни Лайтол еще не ели, Лесса велела поднять наверх кла, хлеб и мясо. Сгибаясь под тяжестью подносов, она с улыбкой подносила мужчинам еду, несколько раз сбегав к шахте подъемника за добавкой. Лайтолу Лесса уделила подчеркнутое внимание — гораздо большее, чем самому предводителю Вейра. Наконец она двинулась в наступление на Фандарела — маленькая фигурка против могучего, кряжистого дуба — и заставила кузнеца оторваться от гобелена, чтобы немного поесть и выпить кла.

Спустя час Фандарел решил, что с набросками покончено, и немедленно исчез. Он торопился обратно в мастерскую, к своим помощникам.

Ф’лар покачал головой.

— Пожалуй, не стоит спрашивать, когда он вернется. Кажется, наш мастер так погружен в свои мысли, что ничего не слышит, — пошутил предводитель Вейра.

— Если вы не возражаете, я тоже удалюсь, — сказала Лесса, улыбнувшись мужчинам. — Уважаемый Лайтол, Б’ранта тоже нужно отпустить. Кажется, он совсем засыпает.

— Нет-нет, моя госпожа, — поспешно заверил юноша, широко раскрыв глаза и выпрямившись.

Лесса рассмеялась и исчезла в своей спальне. Ф’лар задумчиво посмотрел ей вслед.

— Этот послушный тон вызывает у меня тревогу, — поделился он своими сомнениями с Робинтоном.

Арфист сочувственно посмотрел на Ф’лара.

— Мне тоже пора откланяться, — произнес он, встав. Лайтол и Б’рант последовали его примеру.

Ф’лар остался один в большой пещере, на полу которой яркими красками сверкал гобелен. Чуть дальше, в уютном каменном углублении, спала Рамот’а.

Предводитель Вейра медленно окинул взглядом древний Руат-холд, горы и мчащихся в вышине драконов; затем поднял глаза на золотую королеву.

— Она молода, но отнюдь не глупа, — пробормотал всадник, качая головой. В поисках утешения он обратился к Мнемент’у. Но его бронзовый, сладко дремавший на карнизе королевского вейра, не ответил.

Чернее, чем черная чернота,

Стылой стужи бездонней,

Мертво стискивает Пустота…

Дрогнул — погиб. Но выносят тебя

Хрупкие крылья драконьи.

— Я хочу, чтобы этот гобелен вернулся в Руат, — заявила Лесса Ф’лару на следующий день. — Он должен храниться на своем месте.

Они заходили проведать раненых и уже успели поспорить из-за Н’тона, которого Ф’лар отправил на юг. Лесса хотела, чтобы он попытался летать на другом драконе. Ф’лар же считал, что на юге Н’тон научится командовать крылом и достигнет зрелости, имея в запасе десять Оборотов.

Овладевшая Лессой идея о путешествии в далекое прошлое встревожила Ф’лара очень сильно. Зная ее нрав, неуступчивый и упрямый, он понимал, что прямой запрет не остановит девушку. Он вновь и вновь напоминал Лессе о трудностях, с которыми столкнулся Ф’нор, несколько раз посетовал на его измученный вид… Затем стал расспрашивать об ощущениях, испытанных Лессой во время трех предыдущих путешествий. Девушка погрузилась в глубокое раздумье, но она ничем не дала понять, что разгадала маневры предводителя Вейра.

Поэтому, когда Фандарел прислал сообщение, что готов продемонстрировать новое устройство, Ф’лар, собираясь в путь, не стал возражать против желания Лессы торжественно возвратить похищенный гобелен в Руат.

Никому не доверяя, она сама проследила, чтобы свернутый гобелен надежно закрепили на спине Рамот’ы. Через несколько минут золотой дракон, мощно взмахивая крыльями, поднялся к Звездной Скале и исчез. На карниз, с которого Ф’лар наблюдал за королевой и ее всадницей, опустился Р’гул. Он сообщил, что в проходе появился караван с огненным камнем. Из-за этого и множества других мелких дел Ф’лар попал в мастерскую Фандарела только около полудня. Кузнец продемонстрировал ему первую, пока еще несовершенную модель огнемета, который посылал пламя на три-четыре фута.

И лишь во второй половине дня Ф’лар снова очутился в Вейре.

Р’гул передал, что его дважды разыскивал Ф’нор.

— Дважды?

— Да, я же сказал. Со мной он говорить не пожелал. — Р’гул был явно обижен.

Стемнело. Лесса все еще не возвращалась. Перед вечерней трапезой Ф’лар послал в Руат молодого всадника, и тот сообщил, что Лесса действительно доставила гобелен. Она подняла на ноги и загоняла весь холд, пока огромное яркое полотнище не закрепили на стене зала. Потом несколько часов она изучала его, то присаживаясь на скамью, то безостановочно вышагивая вдоль сверкающего яркими красками старинного полотна.

Наконец, она вышла во двор и через мгновение Рамот’а поднялась в небо над башнями холда. Лайтол был уверен, что Лесса направляется обратно в Бенден-Вейр.

— Мнемент’, — вскричал Ф’лар, едва посыльный закончил свой доклад. — Мнемент’, где они?

Ответ бронзового последовал не скоро.

«Я не слышу их», — наконец передал он, и его беззвучный мысленный голос показался Ф’лару тихим и полным такой тревоги, какую только мог испытывать дракон.

Ф’лар, вцепившись обеими руками в край стола, уставился на пустой вейр королевы. Охваченный ужасом и мукой, он понял, куда отправилась Лесса.

Холодный, как смерть, и несущий смерть,

Останься — потерянный, чтоб умереть.

Храбрый, помедли. Вспомни закон:

Путь твой издревле предопределен.

Воздух под ними пронзала главная башня Руата. Лесса попросила Рамот’у взять левее, не обращая внимания на раздраженную воркотню. Она понимала, что королева тоже охвачена нервным возбуждением.

«Правильно, малышка, это как раз тот угол, под которым на гобелене изображена дверь холда… но в те времена, когда его ткали, над дверью не было навеса, и колонны еще не украшала резьба… Башни, ворот и внутреннего двора тоже не было…» — Она погладила удивительно нежную кожу изогнутой золотистой шеи и усмехнулась, пытаясь скрыть охвативший ее страх… страх перед тем, что она готовилась совершить.

Лесса старалась убедить себя, что имеет достаточно оснований для риска. Несомненно, строки Баллады «…иные миры беззащитны в страхе пред Нитями, молят защиты» намекали на прыжок, совершенный через межвременной Промежуток. А гобелен дал необходимые для путешествия ориентиры. О, какую благодарность она испытывала к ткачу, который с такими подробностями воспроизвел внешний вид холда! Надо будет сказать ему, что он отлично выполнил работу. Она надеялась, что получит такую возможность… Ну, хватит думать об этом. Конечно, она увидит ткача… Ведь Вейры исчезли четыреста Оборотов назад! Она знает, что люди и драконы отправились в будущее… и она знает, как попасть в прошлое, чтобы доставить их сюда, в ее время. Значит, она должна сделать это… Все просто, но только они с Рамот’ой способны одолеть такой путь… Все кончится успешно, потому что… потому что это уже сделано. Ведь Вейры исчезли! Лесса улыбнулась и несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь унять сотрясавшую ее дрожь.

— Ну, малышка, золотая моя, теперь у тебя есть ориентиры, — пробормотала она. — Ты знаешь, куда я хочу попасть. Вперед!

Холод был невыносимым, еще более пронизывающим и ужасным, чем она могла представить. Он сжал Лессу в ледяных тисках — не тот холод, что морозит тело, нет, нет, это было нечто иное, нечто такое, что невозможно себе представить, — необозримое, не ведающее границ, чудовищно холодное отсутствие всего. Ни света. Ни звука. Ни прикосновения. Они неподвижно висели во мраке и пустоте, все дольше и дольше — пока Лесса не почувствовала ужас, способный свести с ума. Она знала, что сидит на теплой шее Рамот’ы, вцепившись руками в складки ее кожи, но ноги и пальцы не ощущали ничего, словно громадное тело дракона растаяло, испарилось во тьме. Не желая сама того, она закричала. Губы ее шевельнулись, но ни звука, ни шороха не прозвучало в ледяной тишине. Лесса подняла бесплотную руку, пытаясь коснуться щеки… мысли ее мутились…

«Я здесь, — прозвучал у нее в голове зов Рамот’ы. — Я здесь, вместе с тобой!»

Словно теплый луч коснулся сердца! Рамот’а рядом, рядом — и лишь эта мысль удерживала девушку от потери рассудка в ужасающей, вечной и вневременной пустоте Промежутка.

Кто-то догадался послать за Робинтоном. Мастер-арфист застал Ф’лара неподвижно сидящим за столом; лицо всадника было мертвенно-бледным, взгляд блуждал по опустевшему королевскому вейру. Появление арфиста, его спокойный голос, казалось, вывели Ф’лара из ступора. Повелительным жестом он отослал провожатых Робинтона прочь.

— Она исчезла… Я знаю — она попыталась достигнуть прошлого… через четыреста Оборотов назад! — резко сказал Ф’лар.

Арфист опустился в кресло напротив предводителя Вейра и в упор посмотрел на его искаженное горем лицо.

— Она повезла гобелен обратно в Руат, — продолжал Ф’лар тем же резким, прерывающимся голосом. — Я говорил ей о Ф’норе. О том, как это опасно. Она не возражала, не спорила. Но я знаю, она боялась долгого полета в межвременном Промежутке… Да, боялась — если что-то вообще способно напугать ее… — Ф’лар стукнул кулаком по столу. — Я должен был предвидеть! Когда она считает, что права, то не останавливается ни перед чем! Она просто делает, не думая о последствиях!

— Госпожа Вейра — умная женщина, — возразил Робинтон. — Она не пойдет на такой прыжок с риском для жизни, не имея ориентиров. По крайней мере, мне так кажется.

— Но на этот раз их понесло туда, где брошена кукла в углу! Вот и все ее ориентиры! — не сдержавшись, крикнул Ф’лар.

— Подожди, мой господин, — остановил его Робинтон. Он задумался, потом, прищелкнув пальцами, сказал: — Вчера, когда мы разглядывали гобелен, ее очень интересовало изображение двери холда… Помнишь, она обсуждала это с Лайтолом?

Ф’лар вскочил на ноги и, схватив арфиста за руку, бросился к выходу.

— Вперед! Нам нужно попасть в Руат!

Лайтол зажег все светильники в главном зале. Теперь Ф’лар и Робинтон могли рассмотреть все, даже самые мелкие детали вытканного на гобелене рисунка.

— Она провела здесь почти весь день, изучая его, — сказал управляющий, печально покачивая головой. — Ты уверен, что она решилась на этот невероятный прыжок?

— В этом нет никаких сомнений. Мнемент’ не слышит ни ее, ни Рамот’у. Хотя он утверждает, что может уловить отголоски мыслей Кант’а, находящегося за десять Оборотов от нас на Южном материке. — Ф’лар расхаживал перед гобеленом, бросая фразы через плечо. — Так что же с этой дверью, Лайтол? Думай, дружище!

— Она почти такая же, как сейчас… но колонны еще не украшены резьбой… И нет башни, не поставлены ворота…

— Ах, вот оно что… Зург сказал, гобелен очень древний. И Лесса, подумав, что ему не меньше четырехсот Оборотов, решила использовать его в качестве ориентира.

— Тогда в чем же дело? Она там — и в безопасности! — воскликнул Робинтон, с облегчением опускаясь на скамью.

— Нет, арфист… ты заблуждаешься. Не так все просто, — пробормотал Ф’лар.

Робинтон поймал его полный тревоги взгляд и заметил отчаяние, исказившее лицо Лайтола.

— Но почему?

— В Промежутке нет жизни… Нет ничего, — выдавил из себя Ф’лар. — Чтобы попасть через Промежуток из одного места в другое, требуется время… очень небольшое, успеваешь только трижды моргнуть глазом. Человек способен это выдержать. Но прыжок на четыреста Оборотов… — Голос его прервался.

Тот, кто хочет, —

Тот посмеет.

Кто рискнет —

Тот одолеет.

Тот, кто любит, —

Тот живет.

Внезапно она услышала голоса. Они громом отозвались в голове, пронизали виски болью, поднялись до пронзительного визга и сошли на нет. Она судорожно ловила воздух ртом, кровать вращалась и качалась под ней. Тошнота подступала к горлу, боль снова ударила в голову — пронзительная, нестерпимая; она вцепилась в край постели и закричала, опускаясь во мрак беспамятства.

И все же существовало нечто… ее заставила очутиться здесь какая-то причина. Она пыталась заговорить, рассказать… Она чувствовала, как пытается войти в контакт с ней Рамот’а… Цепляясь за ментальные сигналы дракона, как за спасительный якорь, Лесса надеялась, что Рамот’е удастся вырвать ее из этой мучительной, безбрежной пустоты. Но сознание снова и снова отключалось, в изнеможении она раз за разом проваливалась в бездонную яму, падая туда все глубже и глубже… и лишь отчаянная необходимость передать нечто важное вырывала ее из забытья на считаные мгновения.

Наконец она ощутила, что к ней прикасаются чьи-то нежные, осторожные пальцы, почувствовала, как в рот льется что-то жидкое, теплое… Жидкость смочила воспаленное горло, она попыталась сглотнуть и забилась в приступе кашля. Но кровать под ней перестала вращаться, мир, казалось, обрел устойчивость и прочность. Обессиленная, она попыталась приподнять веки. Стоявшие у постели фигуры больше не качались и не кружились.

— Кто… вы? — удалось выдавить ей.

— О Лесса! Ты очнулась, моя дорогая…

— Это имя? Мое имя? — озадаченно спросила она.

— Так говорит твоя Рамот’а… — ответил ей ласковый голос. — Я — Мардра из Форт-Вейра.

— Ох, как Ф’лар рассердится на меня, — простонала Лесса. Память стремительно возвращалась к ней. — Он начнет меня трясти… Он всегда так делает, когда я не слушаюсь… Но я была права… была права… Мардра?.. О, эта… ужасная… пустота. — Она чувствовала, что засыпает, что не в силах сопротивляться охватившей ее слабости. Тихий, теплый сон сомкнул над ней свои крылья…


Лесса открыла глаза. Комната, слабо озаренная парой светильников, была похожа и не похожа на ее спальню в Бенден-Вейре. Девушка лежала неподвижно, пытаясь уловить различия. Да, тут были очень гладкие, прекрасно отшлифованные стены… комната казалась больше, сводчатый потолок плавно изгибался… Глаза ее привыкли к слабому свету, и теперь она могла различить предметы обстановки… почти такие же, как дома, но более изящные…

Она беспокойно пошевелилась.

— Ну, наконец-то ты проснулась, таинственная гостья, — произнес мужской голос. Сквозь раздвинутые занавески из наружного вейра лился далекий свет. Лесса скорее почувствовала, чем увидела, что кто-то стоит у ее ложа.

Женщина, вынырнув из-за спины мужчины, склонилась над ней.

— Я помню тебя. Ты Мардра, — медленно произнесла Лесса.

— Верно. А это — Т’рон, предводитель Форт-Вейра.

Мужчина кивнул, зажег новый светильник и оглянулся через плечо на Лессу, чтобы убедиться, что свет не беспокоит.

— Рамот’а! — Лесса резко села в постели, внезапно сообразив, что ментальный образ, пришедший из наружного вейра, принадлежит другому дракону.

— О, твоя королева! — засмеялась с веселым испугом Мардра. — От горя она скоро съест в нашем Вейре абсолютно все. Моей Лорант’е пришлось позвать других золотых, чтобы привести ее в чувство.

— Она сидит на Звездной Скале, словно это ее собственность, и постоянно причитает, — добавил Т’рон менее доброжелательно. Он насторожился. — Ха! Кажется, перестала!

— Вы можете лететь? — выпалила Лесса.

— Лететь? Зачем и куда, моя дорогая? — спросила Мардра озадаченно. — Ты все говорила и говорила, что надо лететь, о том, что Нити приближаются, об Алой Звезде в отверстии Глаз-Камня… Ты забыла, что Прохождение окончилось два месяца назад?

— Нет, нет… все началось снова… Поэтому я вернулась в прошлое через межвременной Промежуток…

— Прошлое? Межвременной Промежуток? — воскликнул Т’рон, придвигаясь к кровати и внимательно разглядывая Лессу.

— Пить… дайте мне пить, — пробормотала Лесса, чувствуя, как внезапно пересохло горло. Она приподнялась в постели. — Я знаю, в моих словах много непонятного… Я еще не совсем здорова. Но поверьте, я не сумасшедшая. Просто все очень сложно.

— Сложно, — согласился Т’рон и крикнул в шахту подъемника, чтобы прислали кла. Он подтащил кресло к кровати и уселся поудобнее, готовясь выслушать Лессу.

— Мы верим тебе, — успокоила ее Мардра, бросив предостерегающий взгляд на своего друга. — Ты совершенно нормальна — иначе как бы ты могла летать на золотом драконе?

— Да, это так, — согласился Т’рон.

Лесса дождалась, пока появится кла. Получив кружку, она с жадностью выпила ароматную жидкость и благодарно кивнула головой. А затем глубоко вздохнула и начала рассказ о долгом Интервале между прохождениями Алой Звезды, об упадке единственного Вейра Перна, о том, как Йора потеряла контроль над своей королевой и потомство Неморт’ы стало катастрофически уменьшаться. Она рассказывала, как запечатлила Рамот’у и после смерти Йоры стала госпожой Бенден-Вейра. Как взбунтовались правители холдов, и как Ф’лар перехитрил их и взял в свои руки власть над Бенденом и всем Перном, чтобы приготовиться к нашествию Нитей. Как она училась летать в Промежутке и случайно попала в прошлое, в Руат, гибнущий под мечами солдат Фэкса.

— Он напал на Руат? На холд моей семьи? — в ужасе вскричала Мардра.

— О, Руат дал Вейрам многих выдающихся повелительниц, — сказала Лесса, лукаво улыбнувшись.

Т’рон, внимательно слушавший девушку, расхохотался.

— Она тоже руатанка, не сомневаюсь! — бросил он Мардре.

Лесса продолжала свою историю. Она говорила о том, что оскудевший Бенден не в состоянии защитить Перн от новой атаки Нитей, об арфисте Робинтоне и его песне исчезнувших Вейров, и о громадном гобелене из Руата…

— Гобелен? — с изумлением спросила Мардра, касаясь щеки пальцами. — Опиши его мне!

И когда Лесса сделала это, она наконец поняла, что ей поверили. Лицо Т’рона посуровело, на глазах Мардры выступили слезы.

— Это правда, правда! — воскликнула она. — Мой отец действительно заказал такой гобелен! Он рассказывал мне недавно, что там будет изображено — последняя битва с Нитями, которая произошла над Руатом… — Мардра повернулась к Т’рону, глаза ее сверкнули в полутьме комнаты. — Она говорит правду. И гобелен… Как иначе она могла бы узнать про него?

— Вы можете расспросить мою Рамот’у, — добавила Лесса. — Драконы не умеют лгать.

— Моя дорогая, мы не сомневаемся в твоих словах, — сказала Мардра. — Но то, что ты совершила… Это великий подвиг!

— Не думаю, что я рискну повторить его когда-нибудь, — ответила Лесса, опустив глаза. — После того, что было со мной…

— Да, такой шок делает прыжок в будущее непростой задачей, — задумчиво произнес Т’рон. — Ведь твоему Ф’лару нужны полные сил всадники, а не калеки…

— Но вы полетите? Правда? — встрепенулась Лесса.

— Скорее всего, мы это сделаем, — мрачно произнес Т’рон; губы его искривились в невеселой усмешке. — Ты сказала, что мы покинули Вейры… покинули их, не оставив никаких объяснений. Мы отправились куда-то… вернее, в когда-то, и затем…

Он умолк, и внезапно всех их поразила одна и та же мысль. Да, Вейры были покинуты, но Лесса ничем не могла доказать, что их обитатели живыми и здоровыми достигли ее эпохи.

— Мы должны найти выход! Должны! — в смятении закричала она. — И нельзя ждать! Нельзя терять время!

Т’рон покачал головой.

— На этом конце истории времени предостаточно, моя дорогая. — Он снова печально улыбнулся. — Но я думаю, тебе пора отдохнуть.

Казалось, вожди Форт-Вейра больше озабочены здоровьем Лессы, чем она сама. По словам Мардры, Лесса пролежала без сознания несколько недель; в бреду она кричала, что падает, падает в бесконечную ужасающую пустоту, где нет ни света, ни звука… ничего, кроме холода и тьмы. Рамот’а тоже пострадала от слишком длительного пребывания в Промежутке; когда она появилась в небе над древним Руатом, от полной сил золотой королевы оставался лишь бледно-желтый призрак.

Правитель Руата, отец Мардры, был страшно поражен, когда на каменные плиты его холда опустился изможденный дракон, на шее которого лежала потерявшая сознание юная женщина. К счастью, он без промедления послал за помощью в Форт-Вейр. Рамот’у и Лессу перевезли туда, а руатанский лорд и другие немногочисленные свидетели происшествия хранили молчание.

Когда Лесса достаточно окрепла, Т’рон созвал Совет предводителей Вейров. Как ни странно, никто из них не возражал против переселения; их беспокоило только, как избежать губительного шока, связанного с долгим пребыванием в Промежутке.

Лесса быстро поняла, почему всадники с такой готовностью согласились тронуться в рискованное путешествие. Большинство из них родились в период нынешнего Прохождения и провели жизнь в сражениях с Нитями. Но теперь, уже четыре месяца, они занимались лишь повседневным патрулированием; однообразие и скука утомили их. Учебные тренировки были плохой заменой настоящих битв. К тому же холдеры, которые еще недавно носили всадников на руках, становились все более равнодушными по мере удаления Алой Звезды. Вожди видели, как забвение и скука подкрадываются к их Вейрам, словно изнурительная болезнь. Предложение Лессы обещало лучшее будущее, чем медленное угасание и деградацию в течение предстоящего длительного Интервала.

В совещании участвовал только один представитель Бендена — его предводитель. Так как этот Вейр существовал во время Лессы, его обитателям следовало оставаться в неведении относительно планов переселения. Даже слухи о присутствии Лессы в Форт-Вейре не должны были дойти до Бендена. В будущем не сохранится никаких упоминаний о ее путешествии.

Лесса настояла, чтобы в Форт вызвали мастера-арфиста, так как Записи говорили, что он был вызван. Но когда музыкант попросил ее пересказать песню о покинутых Вейрах, девушка улыбнулась и отрицательно покачала головой.

— Ты напишешь ее — ты или твои ученики, когда будут обнаружены опустевшие Вейры, — сказала она. — Вы должны создать эту Балладу сами, а не повторять мои слова.

Арфист сжал ладонями виски, лицо его стало задумчивым.

— Трудная задача — написать песню, которая через четыреста Оборотов даст ключ к разгадке…

— Да, сделать это трудно, но необходимо — согласилась Лесса. — И не забудь включить ее в число обучающих Баллад — она должна сохраниться в памяти многих поколений. И еще… В ней был вопрос — тот вопрос, на который я сумела ответить.

Музыкант усмехнулся, и она поняла, что ему достаточно этого намека.

Споры о том, как обеспечить безопасность перелета, становились все более жаркими. Столь длительный путь разумно было бы проделать по частям, чтобы не подвергаться долгое время губительному влиянию Промежутка. Но это разумное предложение казалось невыполнимым. Не существовало никаких упоминаний, что Вейры задерживались где-то на пути в будущее, а Лесса преодолела его одним огромным скачком и, конечно, не могла сообщить ориентиры для остановок.

— Ты говорила, что прыжок на десять Оборотов не вызывает затруднений? — спросил Т’рон у Лессы, когда предводители Вейров и мастер-арфист собрались в очередной раз, чтобы обсудить казавшуюся безвыходной ситуацию.

— Да. Он занимает… ну, примерно вдвое больше времени, чем путь из одного места Перна в другое.

— Хм-м… Значит, на тебя повлияла длительность прыжка. Может быть, перемещения на двадцать — двадцать пять Оборотов окажутся безопасными?

— Возможно, — кивнул головой Д’рам, осторожный предводитель Исты. — Но откуда мы знаем, что наше путешествие закончится успешно? Полеты в Промежутке — рискованное дело. Люди часто пропадают без следа.

— Правильное замечание, Д’рам, — согласился Т’рон. — Но я чувствую, должны быть еще доказательства, что мы отправились — точнее, отправимся — в будущее. Например, эта песня, которая сохранилась за четыреста Оборотов…

— Она говорит лишь о том, что мы рискнули двинуться в путь, — мрачно заметил Д’рам. — Но откуда нам известно, что Вейры благополучно достигли времени Лессы? Ведь этого еще не случилось.

Не один Т’рон искал ответ на подобные вопросы. Внезапно вождь Форта с силой опустил кулаки на стол.

— Клянусь, быстрая смерть в Промежутке лучше медленного прозябания тут! Что нам остается? Жить, словно бескрылые ящерицы, пока не наступит старость и Промежуток не поглотит нас навсегда? Я говорю — рискнем! Мы — всадники, и наше дело — биться с Нитями, верно? Так отправимся же на новую охоту… туда, где Алая Звезда снова сияет на небосклоне!

Лесса, встревоженная возражениями Д’рама, немного успокоилась. Однако страх, сжимавший ее сердце, не исчез — она понимала, что нельзя исключить возможность, о которой говорил предводитель Исты. Она могла рисковать собой — но не Вейрами. Послать в Промежуток — возможно, на смерть — всадников и драконов, детей, женщин… Нет, это казалось невозможным.

Внезапно напряженную тишину прорезал голос арфиста.

— Пожалуй, я мог бы помочь вам с этими ориентирами… Вернее — обратить ваше внимание на слова Т’рона. В них есть все, что нужно. Вслушайтесь: отправимся туда, где Алая Звезда вновь сияет на небосклоне! Вот ваша опорная точка! Она поведет вас вперед, в будущее, на двадцать Оборотов или на двести — как хотите.

Глаза мастера сверкали, удивленная улыбка осветила его лицо. Всадники зашумели. Кто-то вскочил, возбужденно размахивая руками. Да, решение было найдено, надежное и простое! Звездное небо Перна, в котором Алая Звезда то ярко сияла, то, удаляясь, превращалась в едва заметную точку, могло служить таким же надежным ориентиром, как и поверхность планеты. Итак, древний враг всадников будет помогать и направлять их на этом необычном пути.

На вершине близ Форта возвышались огромные камни-указатели — такие же, как в Бендене и других Вейрах. Их установили для того, чтобы отмечать периоды приближения и удаления Алой Звезды, кружившей вокруг Солнца по причудливой вытянутой орбите. Сверившись с Архивами, в которые регулярно заносились сведения о местоположении и яркости Алой Звезды на протяжении каждого цикла из двухсот Оборотов, нетрудно было разбить весь путь на небольшие интервалы.

В пяти Вейрах насчитывалась тысяча восемьсот драконов; такое огромное количество было опасно сосредоточивать в одном месте. Поэтому каждый Вейр отправлялся в путешествие самостоятельно, сдвигаясь по времени прыжками в двадцать — тридцать Оборотов.

Казалось, Лесса только теперь поняла, какая бездна отделяет ее от родной эпохи. Разлука с Ф’ларом длилась уже месяц, и она скучала по нему гораздо больше, чем могла себе представить. Беспокоила ее и Рамот’а. Приближалось время очередного брачного полета, а Мнемент’ находился так далеко… Говоря по правде, в Форт-Вейре нашлось бы немало драконов и бронзовых всадников, готовых послужить партнерами гостям из будущего, но Лессу они не интересовали.

Последнюю неделю она, вместе с Т’роном и Мардрой, занималась подготовкой к великому исходу. Сборы велись в тайне от холдеров. Перн не должен был знать о том, куда исчезли его защитники. В наследство грядущим векам оставался лишь гобелен и песня о покинутых Вейрах.

Когда Лесса взлетела в ночное небо над Звездной Скалой Форта, чтобы занять свое место рядом с Т’роном и Мардрой, она испытала такое облегчение, что едва не расплакалась. Напряжение покинуло ее, и гигантский путь, расстилавшийся впереди, уже не вызывал страха. Четыре остальных Вейра тоже поднялись в воздух; над Айгеном и Истой, Телгаром и Плоскогорьем заплескали, зашумели сотни огромных крыльев.

Лесса глубоко вздохнула и, зажмурившись, представила звездное небо с неяркой точкой Алой Звезды — там, где она будет через двадцать пять Оборотов.

У самый черной ночи есть рассвет,

И солнце прогоняет липкий страх.

Когда же боль моя сойдет на нет?

Когда найду покой в родных стенах?

Они совершили одиннадцать прыжков; во время кратких остановок бронзовые предводители Вейров обязательно переговаривались с Лессой. Из тысячи восьмисот драконов лишь четыре исчезли в Промежутке — это были самые старые, одряхлевшие звери. Перед последним прыжком, который составлял всего двенадцать Оборотов, было решено устроить привал. И люди, и драконы нуждались в отдыхе и еде.

— Проще пройти сотню Оборотов, чем последние двенадцать, — заметил Т’рон, пока Мардра разливала в кружки дымящийся кла. — Мы уже в твоем времени, Лесса. — Он поднял взгляд на горевшую в предрассветном небе Алую Звезду — путеводный огонь, что вел их из столетия в столетие. — Куда же мы отправимся теперь?

— Я хочу, чтобы мы попали в Руат до того, как Ф’лар обнаружит мое исчезновение, — сказала девушка. Она тоже посмотрела вверх и, вздрогнув, отхлебнула горячий напиток. — Я уже видела эту звезду точно такой один раз… нет, два раза, в Руате. — Лесса прикрыла глаза; призрачные образы ожили под ее сомкнутыми веками. Она снова увидела то далекое утро, когда совсем еще юная девушка проснулась от смутного ощущения угрозы; бронзового Мнемент’а, плавно спускавшегося к башням Руата; сраженного кинжалом Фэкса в луже крови, и сильные руки всадника, поднявшие ее на шею дракона… Внезапно Лессой овладело странное беспокойство — и она снова ощутила резкую слабость и головокружение.

— С тобой все в порядке, Лесса? — с тревогой спросила Мардра. — Ты так побледнела и дрожишь… — Она взяла Лессу за руку, притянула ее к себе, словно пытаясь согреть.

— Двенадцать Оборотов назад я была в Руате, — пробормотала Лесса, едва шевеля непослушными губами. — Я была там дважды, и оба раза попала в одно то же время… Давайте полетим дальше. Три Лессы — для одного утра это слишком много… Я должна вернуться… домой, к Ф’лару. Ф’лар… мой Ф’лар… он будет так сердиться…

Она прижала ладонь к губам, пытаясь подавить рыдание. Т’рон и Мардра встревоженно переглянулись. Предводитель Форт-Вейра вскочил на ноги и приказал гасить костры. Через несколько минут всадники, готовые к последнему прыжку в будущее, поднялись в воздух.

Голова Лессы раскалывалась от боли. Неимоверным усилием она все-таки успела передать образ весеннего Руата: цветущие сады, двор, залитый лучами заходящего солнца, главная башня, дверь в обрамлении резных колонн…

Капелька крови в небе холодном плывет.

Всадников алая вспышка манит туда.

За Оборотом уносится прочь Оборот,

А смельчаков поджидает злая Звезда.

Ф’лар, уткнувшись лицом в сжатые кулаки, сидел за столом в главном зале Руат-холда. Лайтол и Робинтон заставили его поесть и выпить вина. Разумом Ф’лар понимал, что должен сохранить бодрость, должен бороться, но душевные силы почти оставили его. Гибель Лессы была катастрофой. То, что еще оставалась Придит’а, способная продолжить род драконов, не успокаивало Ф’лара. Он медлил с отправкой сообщения Ф’нору; ему казалось, что, вызвав Придит’у с Киларой, он потеряет последнюю надежду увидеть Лессу. Он все еще не мог смириться с тем, что она навсегда ушла в Промежуток вместе со своей золотой королевой.

Лицо Лессы, то нежное, печальное, то упрямое и решительное, мерцало перед ним в полутьме огромного зала. Лесса, Лесса, зачем ты сделала это! Он проклинал ее безумную опрометчивость, но в следующий миг был готов целовать следы ее ног на камнях Вейра; горе и гнев переполняли его сердце.

— Я повторяю, Ф’лар, тебе нужен сон — больше, чем вино. — Настойчивый голос арфиста прервал его мысли. Внезапно всадник обнаружил, что пытается приподнять кувшин с вином, ручку которого крепко держал Робинтон.

— Что?

— Пойдем. Я провожу тебя в Бенден. Не могу оставить одного. За эти часы, предводитель, ты постарел на несколько лет.

— Но как ты не можешь понять! — закричал Ф’лар; он вскочил со скамьи, готовый излить бессильную ярость на любого, кто окажется рядом.

Робинтон, сочувственно покачав головой, положил ладонь на плечо всадника.

— Мой лорд, даже у мастера-арфиста всего Перна не хватает слов и струн, чтобы выразить тебе свое сострадание. Но ты должен поспать; тебе предстоит пережить завтрашний день и послезавтрашний… И сражаться с Нитями. Крылатые и драконы не могут лишиться вождя в эти тяжелые времена. — Голос его затих. Потом он решительно произнес: — Завтра ты должен послать за Ф’нором… и за Придит’ой.

Стряхнув руку арфиста, Ф’лар резко повернулся и зашагал к двери Руат-холда.

Подари, певец, нам песню

О добре и силе,

О надежде, что вернули

Нам драконьи крылья.

Под ними вырисовывались очертания главной башни Руата и высокие стены, окружавшие двор; косые лучи заходящего солнца падали на серые камни и отшлифованные плиты, заливая их красноватым светом заката.

В прозрачном воздухе разносился отчаянный трезвон колокола на башне. В вышине он был едва различим, заглушаемый шелестом тысяч крыльев. Сотни драконов нависли над холдом; отряд за отрядом, крыло за крылом в боевом порядке появлялись из ледяной тьмы Промежутка, заполняя небо над долиной от западных остроконечных вершин до черных скалистых столбов Прохода. Полоса яркого света упала на плиты двора из открывшейся двери.

Лесса велела Рамот’е опуститься возле башни и, спрыгнув на землю, бросилась навстречу человеку, торопливо спускавшемуся по ступеням высокого крыльца. Она различила коренастую фигуру Лайтола и яркое пламя светильника, который он держал в вытянутой руке. Прежняя неприязнь к управляющему Руата оставила Лессу; теперь она была готова расцеловать старика.

— Ты ошиблась, Лесса! — закричал Лайтол. Шум от крыльев драконов, садившихся на гладкие плиты двора, заглушал его слова. — Ты ошиблась на два дня в последнем прыжке! — снова повторил он.

— Ошиблась? Как же я могла… — выдохнула девушка, покачнувшись. Голова у Лессы еще кружилась, и несколько шагов, которые она пробежала по двору, почти лишили ее сил. Лайтол приблизился и осторожно взял ее за руку. Со стороны ворот подошли Т’рон и Мардра.

— Не волнуйся, ничего страшного не произошло, — сказал управляющий Руата, глаза его искрились весельем, на губах расплывалась улыбка. — Ты просто проскочила через день. Отправляйся в Промежуток и вернись на два дня назад. Вот и все. — Лайтол смотрел на озадаченное лицо девушки, и его улыбка становилась все шире. — Все в порядке, — повторил он, сжимая ее руку. — Выбери такой же час и то же место, но мысленно представь Ф’лара, Робинтона и меня здесь, на плитах двора. Представь Мнемент’а на главной башне и синего дракона, сидящего на стене. И отправляйся!

«Мнемент’ был тут?» — в ментальном сигнале Рамот’ы ощущалось нетерпение.

Она вытянула в сторону Лессы клиновидную голову, и ее громадные глаза засияли искрящимся огнем.

— Не понимаю… — простонала Лесса, поднимая ладони к вискам. Головокружение почти прекратилось, но привычная ясность мысли не вернулась к ней.

— Все просто, — повторил Лайтол. — Сделай так, как я говорю. — В поисках поддержки он повернулся к Т’рону. — Все, как предупреждал Ф’лар. Совершив прыжок в недавнее прошлое, рискуешь оказаться в двух местах одновременно — а это вызывает сильнейшее потрясение. Наверно, Лесса опять его испытала, когда вы остановились двенадцать Оборотов назад.

— Ты знаешь об этом? — вскричал пораженный Т’рон.

— Конечно. Отправляйтесь же назад на два дня. Понимаешь, я знаю, что вы поступите так. В том, более раннем времени, увидев вас, я удивлюсь. Но сейчас, этим вечером, мне уже известно, что вы появились над Руатом двумя днями раньше. Отправляйтесь скорее, прошу вас. — Лайтол посмотрел на Лессу. — Ф’лар почти обезумел… Он думает, что ты погибла…

Глаза Лессы наполнились слезами.

— Ф’лар опять станет трясти меня. — Она всхлипнула, словно обиженный ребенок.

— Лесса! — Т’рон взял ее за руку и повел к Рамот’е. Золотая королева опустила шею и присела, помогая девушке взобраться на свое место.

Теперь Т’рон взял командование на себя. Через своего Фидрант’а он сообщил всадникам ориентиры, переданные Лайтолом, добавив к ним с помощью Рамот’ы образ Мнемент’а.

Холод Промежутка привел Лессу в чувство. Ледяная безбрежная тьма на миг сомкнулась вокруг нее, чтобы снова смениться теплым весенним небом Руата. Драконы, словно гигантские разноцветные птицы, плыли в воздухе, их трубные голоса звучали аккордами торжественного гимна. Внизу промелькнули сумрачные остроконечные скалы, башни и стены холда, двор — с полосой света, льющегося из распахнутой настежь двери… Лайтол, в изумлении поднявший голову… высокий Робинтон… и Ф’лар!

Голос Мнемент’а прокатился над холдом. Рамот’а поспешно ринулась вниз, и, едва Лесса ступила на каменные плиты, ее королева взмыла к верхушке башни. Сплелись шеи, бронзовая и золотая, сияющие глаза драконов пригасили блеск, затянулись дымкой…

Лесса стояла там, где ее оставила Рамот’а, не в силах двинуться, пошевелиться… Она смутно чувствовала, что рядом были Т’рон, Мардра, еще какие-то люди, всадники, женщины… Но видела она только Ф’лара, бегущего через двор. Ей хотелось шагнуть к нему, протянуть руки, но странная слабость сковала ее тело.

Он схватил ее, прижал к груди — так крепко, словно боялся, что она может выскользнуть из его объятий и вновь раствориться в ледяном мраке Промежутка. Казалось, обычная сдержанность и холодная ирония покинули его; радость, изумление, страх затопили сердце Ф’лара.

— Лесса, Лесса. — Его хриплый голос звучал как мольба. Он коснулся ладонью ее виска, щеки, шеи… потом жадно приник к губам, нежным и сухим, хранившим вкус ветров времени. Он целовал ее снова и снова — и вдруг оторвал от себя, крепко сжав руками плечи девушки. — Лесса, если ты когда-нибудь еще… — начал Ф’лар, подкрепляя каждое слово добрым рывком.

Вокруг раздался смех, и всадник поднял голову, с недоумением воззрившись на незнакомых улыбающихся людей.

— Я говорила вам, что он будет трясти меня, — сказала Лесса, смахивая с ресниц слезы. — Но Ф’лар, послушай… я привела их… привела всех, кроме Бенден-Вейра. Вот почему были оставлены пять Вейров… Я позвала их — и они здесь.

Ф’лар оглядел небо поверх голов окруживших его всадников. Тучи драконов, крыло к крылу, спускались в долину Руата. Они были повсюду — зеленые и синие, коричневые и бронзовые, золотые — целое крыло золотых королев!

— Ты привела Вейры? — ошеломленно переспросил Ф’лар.

— Да, ты же видишь! Вот Мардра и Т’рон из Форта, Д’рам — предводитель Исты, и…

Ф’лар прервал ее, обняв хрупкие плечи, и повернулся к всадникам, приветственно подняв руку.

— Смогу ли я сказать, как благодарен вам? — произнес он и замолчал — может быть, впервые в жизни не сумев выразить словами то, что переполняло его сердце.

Т’рон выступил вперед и крепко пожал руку молодого вождя Бендена.

— Мы привели тебе тысячу восемьсот драконов, семнадцать золотых королев и весь народ наших Вейров.

— И еще огнеметы — их тоже привезли! — возбужденно вставила Лесса.

— Но рискнуть на такой перелет… Это… это… — в восхищении пробормотал Ф’лар.

Т’рон рассмеялся.

— Лесса, твоя Лесса вела нас!

— А путь указывала Алая Звезда! — добавила девушка.

— Мы — всадники, племя Крылатых, — торжественно произнес Т’рон, — как и ты, Ф’лар Бенденский. И если Нити снова летят сквозь небеса Перна, мы должны быть здесь и сражаться с ними. Это — дело всадников! В любое время, в любом Обороте!

Бей, барабанщик! Труби, горнист!

Солдат, вперед! Играй, арфист!

Сжигайте траву — нас пламя спасет.

Проклятье Звезде, что над нами встает!

В тот предзакатный час, когда пять Вейров возникли в небе Руата, Ф’нор и его молодые всадники возвратились в Бенден с Южного материка. Их терпение и силы были на исходе; с облегчением увидели они знакомые очертания скалистых пиков и стены с чернеющими отверстиями пещер, покинутые ими два дня — и четыре Оборота назад.

Когда Ф’лар и его повелительница вошли в полумрак королевского вейра и направились к комнате Совета, Р’гул приветствовал их новостями о появлении Ф’нора с отрядом из семидесяти двух новых драконов. Он добавил, что их всадники вряд ли смогут участвовать в битве над Телгаром.

— В жизни не видел настолько измученных и истощенных людей. Не понимаю, что с ними случилось, — заметил Р’гул. — Там, на юге, столько солнца, изобилие еды и, кстати, никаких обременительных трудов.

Ф’лар и Лесса переглянулись.

— Ну, ты же знаешь, что заботы о молодых драконах отнимают много сил, — протянул Ф’лар. — К тому же межвременные прыжки — довольно утомительное занятие. Ты сам выглядел бы не лучше.

— Я воин, а не слабая женщина, — проворчал старый всадник. — Чтобы довести меня до такого состояния, нужно что-то пострашнее блошиных скачков из Оборота в Оборот.

— Скоро они придут в себя, — сказала Лесса.

— Им стоит поторопиться. — Р’гул озабоченно потер подбородок, — если мы хотим очистить небеса Перна от Нитей.

— С этим больше не будет никаких проблем, — спокойно заверил его Ф’лар.

— Никаких проблем? Когда в Вейре всего полторы сотни драконов?

— Уже больше двухсот, — поправила его Лесса.

Не обращая на нее внимания, Р’гул спросил с тревогой:

— А огнеметы? Удалось кузнецу сделать огнеметы?

— Конечно, — подтвердил Ф’лар, широко улыбаясь.

Огнеметы, доставленные из прошлого, уже были переданы Фандарелу. Без сомнения, сейчас работали каждый горн и каждая кузница на континенте; через несколько часов старинное оружие наверняка удастся воспроизвести. Как сказал Т’рон, в его времена холды имели множество огнеметов, чтобы уничтожать Нити на земле. За время долгого Интервала это устройство вышло из употребления и было прочно забыто. Но Д’рам, очень заинтересовавшийся распылителем кислоты, добавил, что изобретение Фандарела нравится ему больше огнемета, так как с его помощью можно удобрять почву.

— Ну, что ж. — Р’гул уныло закивал головой, — пара-другая огнеметов не будут лишними под Телгаром.

Лесса фыркнула.

— Нам удалось найти кое-что получше, — бросила она и торопливо скрылась в своей спальне. Затем из-за плотного занавеса донеслись звуки, походившие не то на смех, не то на сдавленные рыдания.

Р’гул нахмурился. Эта девчонка слишком молода, чтобы выполнять обязанности госпожи Вейра в такое время. Никакой серьезности!

— Она понимает, в каком ужасном положении мы оказались? — раздраженно спросил он Ф’лара. — Даже с подкреплением, которое привел Ф’нор, — и то, если они смогут летать. Ты должен был запретить ей покидать Вейр!

Ф’лар пропустил мимо ушей замечание старого всадника и потянулся к кувшину с вином.

— В свое время ты утверждал, что пять Вейров опустели потому, что Нити никогда больше не упадут на Перн, — произнес предводитель Бендена, наливая в чашу рубиновый напиток.

Р’гул откашлялся, но ничего не сказал. Вероятно, он полагал, что принесенные им извинения вряд ли окажутся эффективным средством против Нитей.

— Выяснилось, что в твоих словах был резон, — продолжал Ф’лар, наполняя чашу Р’гула. — Но кое-что ты истолковал неверно. Вейры действительно опустели, когда закончилось последнее нашествие Нитей. Затем… затем они направились сюда. К нам.

Р’гул замер, не успев донести чашу до рта. Выпучив глаза, он с тревогой уставился на Ф’лара. Пожалуй, этот бронзовый тоже слишком молод для страшной ответственности, свалившейся на него. Но, похоже, он… Он в самом деле убежден в том, что говорит.

— Ты можешь мне не верить, Р’гул, но через день ты убедишься сам. Пять Вейров больше не пустуют. Их пещеры полны всадников и драконов. И они присоединятся к нам в Телгаре — тысяча восемьсот человек, отважных, с огромным боевым опытом.

Р’гул с жалостью посмотрел на своего обезумевшего вождя. Потом аккуратно поставил чашу на стол, повернулся и вышел из комнаты Совета. Он не желал спорить с человеком, лишившимся рассудка, — и еще меньше хотел подвергаться насмешкам. Лучше посвятить время разработке плана… да, плана, как снова взять в свои руки руководство Вейром.

На следующее утро, увидев стаю огромных бронзовых драконов, которые принесли на совещание в Бенден предводителей пяти Вейров и командиров десятков крыльев, Р’гул незаметно удалился к себе и в уединении опустошил пару кувшинов вина. На Совете он не присутствовал.

Лесса обменялась приветствиями со своими друзьями, а затем, одарив мужчин ласковой улыбкой, покинула их, чтобы покормить Рамот’у.

Ф’лар задумчиво посмотрел ей вслед. Этим утром Лесса была очаровательна, и Ф’лар испытывал тревогу. Покачав головой, он пожал руки только что прибывшим Робинтону и Фандарелу, а потом пригласил гостей пройти в комнату Совета.

Оба мастера почти ничего не говорили на этой встрече, но не пропустили ни единого слова. Фандарел, поворачивая огромную голову то к одному, то к другому оратору, иногда приставлял к уху заскорузлую ладонь, и глаза его вспыхивали отблесками бесчисленных горнов, у которых он провел добрую половину жизни. Робинтон сидел спокойно, на лице его блуждала мечтательная улыбка. Казалось, арфист был восхищен предками, этими могучими всадниками и великолепными драконами, прибывшими из глубины времен ради спасения Перна. Достойный сюжет для Баллады!

Гости быстро переубедили Ф’лара, готового отдать власть над Бенденом в другие, более опытные руки.

— Не вижу необходимости, — возразил Т’рон, который как предводитель самого древнего Вейра говорил первым. — Ты хорошо провел бои в Нерате и Керуне. Действительно хорошо.

— Двадцать восемь всадников не смогут вылететь в Телгар… Нитям удалось кое-где достигнуть нератских садов… И ты считаешь, что я действовал правильно?

— Конечно. А ты чего ждал? В первом сражении, когда каждый всадник зелен, как птенец? — Т’рон иронически усмехнулся. — Нет, друг, Вейр выполнил главную задачу — вовремя прикрыл Нерат… каким бы способом ты ни привел туда своих людей. Я полагаю, ты действовал неплохо, совсем неплохо. — Остальные четыре предводителя выразили согласие с мнением Т’рона молчаливыми кивками или одобрительными восклицаниями. Вождь Форта торжественно продолжил: — Бенден доказал свою храбрость, однако у него недостаточно сил. Ф’лар, мы окажем тебе помощь, пока Бенден не обзаведется нужным числом всадников и драконов. Долго ждать не придется — королевы обожают эти времена!

Озорная улыбка появилась на лице Т’рона, и в комнате раздались смешки. Очевидно, бронзовые всадники относились к королевским забавам с полным одобрением.

Ф’лар тоже улыбнулся, подумав, что Рамот’а скоро поднимется во второй брачный полет. И Лесса… О, сегодня она была так обманчиво послушна! Придется приглядывать за ней в оба глаза.

— Мы передали все привезенные огнеметы в мастерские Фандарела, — продолжал Т’рон, — и я надеюсь, что все наземные отряды северных холдов к завтрашнему дню будут вооружены.

— Мой цех не подведет, — проворчал Фандарел.

— Постарайся приготовить несколько распылителей кислоты… так, чтобы можно было поднять их в воздух, — напомнил Д’рам.

Кузнец молча кивнул.

— Мы условились. — Т’рон окинул взглядом лица всадников, — что все Вейры встречаются в полном составе над Телгаром через три часа после рассвета и двигаются вслед за Нитями в Кром, сжигая их. — Он показал направление на карте, потом повернулся к вождю Бендена. — Отличная выдумка, Ф’лар, эти твои карты! У нас таких не было.

— Как же вы узнавали о предстоящих атаках?

Т’рон пожал плечами:

— Они следовали с такой регулярностью, что даже мальчишки в Вейрах знали, когда начнется следующая. Но вот правильно определить место… Нет, твой способ гораздо лучше!

— Намного точнее, — одобрительно добавил вождь Телгара. Большая часть района предстоящей атаки находилась под защитой его Вейра.

— Завтра, когда все Вейры соберутся вместе, мы заодно обсудим с холдерами кое-какие вопросы снабжения, — усмехнулся Т’рон. — Десятина, обильная десятина, как в старые времена! — Он в предвкушении потер ладони. — Как в старые добрые времена!

— Есть еще Южный Вейр с прекрасными угодьями, — напомнил Ф’нор. — Он покинут шесть Оборотов назад по нашему времени; там остались большие стада. Они наверняка умножились. А еще на юге множество великолепных плодов.

— Отличная мысль, — согласился Ф’лар. Он улыбнулся брату и спросил: — Значит, ты считаешь, что наш южный проект стоит продолжать?

— Да, конечно. Отличное место для молодых драконов… и для Килары тоже. — Ф’нор раздраженно махнул рукой, словно отгонял надоедливую мошку.

Они обсудили, сколько людей нужно послать на юг, чтобы доставить во вновь заселенные Вейры первоочередные припасы, и на этом закончили совещание.

— Несколько выбивает из колеи, — заметил Т’рон, потягивая вино в компании с Д’рамом, — когда обнаруживаешь, что твой дом, покинутый вчера в полном порядке, сегодня превратился в заброшенный сарай. — Он хмыкнул. — Наши женщины, надо сказать, несколько расстроились.

— Но мы же привели в порядок кухни и склады Форта, — возразил Ф’лар. Спокойный отдых ночью почти снял его напряжение и усталость.

Т’рон откашлялся.

— Если верить Мардре, дружище, ни один мужчина ничего не может привести в порядок.

Он задумчиво отхлебнул вина, разглядывая уютную комнату Совета.

Ф’лар улыбнулся. Его взгляд скользнул по гладким каменным стенам, в которых были вырублены ниши, заполненные посудой или стопками документов, по гобеленам, украшенным изображениями разноцветных драконов, массивным креслам с резными спинками, сводчатому потолку, большому каменному столу… Карты и листы пергамента были сдвинуты на край, чтобы освободить место для кувшинов со знаменитым бенденским вином и подносов с фруктами. Ф’лар подумал, что эти прекрасные плоды, вероятно, привезены с юга, и посмотрел на брата.

Лицо Ф’нора еще хранило следы перенесенных страданий. Наверное, пройдет не один день, пока он сможет полностью прийти в себя… а кое-что уже никогда не вернется — ведь он стал на четыре Оборота старше. И все же, думал Ф’лар, эти Обороты не прошли зря. Конечно, пополнение, выращенное на юге, — не слишком большая сила по сравнению с пятью Вейрами, прибывшими к ним на помощь. Но два дня назад, замышляя это предприятие, они еще ничего не знали ни о руатанском гобелене, ни о песне про покинутые Вейры… Ф’лар встряхнул головой и повернулся к Ф’нору:

— Сможешь ли ты вылететь завтра? — спросил он брата, с неожиданной болью изучая его изможденное, постаревшее лицо.

— Я не пропустил бы этой битвы, даже если бы не имел дракона, — решительно заявил Ф’нор.

Ф’лар кивнул, зная, что отговаривать брата бесполезно.

— Кстати, завтра нам понадобится Лесса, — вспомнил он и с гордостью сказал Т’рону: — Ты знаешь, она может говорить с любым драконом.

— У нее необычайный дар, — согласился Т’рон. — Конечно, мы будем рады видеть ее. И Мардра не возражает. — Заметив озадаченное выражение на лице Ф’лара, он пояснил: — Мардра, старшая госпожа Вейра, командует в бою крылом золотых.

Изумлению Ф’лара не было предела.

— Крылом золотых? В битве с Нитями?

— Конечно. — Т’рон с Д’рамом удивленно переглянулись. — Разве ваши королевы не участвуют в сражениях?

Ф’лар печально покачал головой.

— Наши королевы… Т’рон, на протяжении многих поколений в Бендене был только один золотой дракон. И некоторые уже стали считать, что королева не должна подниматься в воздух — кроме периода брачного полета, разумеется.

Предводитель Форта положил руку на плечо Ф’лара; он казался удрученным.

— Я только сейчас понял, как вас мало… Но ничего, теперь все изменится. — Его энтузиазм явно брал верх. — Знаешь, золотые могут взять больший груз и очень полезны с огнеметами. Они летят низко, под другими крыльями, и уничтожают Нити, пропущенные верхним заслоном. Вот почему Д’рам так интересовался распылителем кислоты. С ним не подпалишь волосы на головах холдеров… Превосходное средство — особенно когда находишься над возделанными полями.

— Значит, вы позволяете своим королевам сражаться с Нитями? — настойчиво переспросил Ф’лар, не обращая внимания на улыбку брата.

— Позволяем? — воскликнул Д’рам. — Да их невозможно удержать! Разве ты не помнишь Балладу?

— Полет Мореты?

— Вот именно!

Лицо Ф’лара вытянулось, а Ф’нор откровенно расхохотался. Предводитель Бендена отбросил со лба прядь черных волос и добрым глотком вина смочил пересохшее горло, пытаясь скрыть замешательство. Потом он кивнул Д’раму:

— Спасибо. Я поразмышляю над этим.

Он проводил новых друзей к их драконам и весело помахал на прощание Фандарелу и Робинтону. Казалось, тяжелый груз свалился с его плеч. Ф’лар чувствовал себя помолодевшим и беззаботным, несмотря на завтрашнее сражение. Он спросил у Мнемент’а, где Лесса.

«Купается», — сообщил бронзовый.

Поднявшись в королевский вейр, Ф’лар услышал, как плеск воды за занавесом внезапно прекратился. Крикнув, чтобы прислали горячего кла, он сел в кресло, откинулся на спинку и вытянул ноги.

— Как прошел Совет? — раздался позади мягкий голос Лессы, появившейся из купальни. Она обернула вокруг тела большое полотенце; белая ткань обрисовывала контуры ее изящной фигурки.

— Отлично. — Ф’лар пристально посмотрел на свою подругу. — Завтра… ты понадобишься нам в Телгаре.

Она ответила ему таким же пристальным взглядом, потом лукаво улыбнулась.

— Среди всех золотых всадниц только я могу говорить с любым драконом.

— Это правда, — беспечно согласился Ф’лар, — и потому ты представляешь особую ценность. Значит, придется…

— Я тебя ненавижу! — вскричала Лесса, безуспешно попытавшись увернуться от него.

Ф’лар крепко обнял ее и шепнул:

— Даже если я скажу, что Фандарел уже приготовил для тебя огнемет? И что ты можешь присоединиться к крылу золотых?

Лесса перестала вырываться из его объятий и недоверчиво уставилась Ф’лару в глаза. В них плясали искорки смеха.

— А знаешь ли, — продолжал он, — мы решили, что Южный Вейр снова будет заселен. Ф’нор советует отправить туда Килару. В конце концов, все мы нуждаемся в покое и мире в перерывах между сражениями…

Полотенце упало на пол, и Лесса ответила на его поцелуй с такой же страстью, как в тот миг, когда бронзовый дракон догнал ее королеву.

Над чашею Вейра взлетают драконы —

Бронза, коричневый, синий, зеленый…

Всадникам Перна приветствие крикни!

Миг — и исчезли. Миг — и возникли.

Примерно через три часа после рассвета двести шестнадцать драконов зависли над пиком Бендена. Ф’лар, на бронзовом Мнемент’е, производил смотр своих сил.

Внизу, в чаше Вейра, собрались женщины, дети и несколько всадников, получившие ранения в двух первых битвах. Там были все — кроме Лессы и Рамот’ы, которые отправились в Форт-Вейр, место сбора крыла золотых. Несмотря на принятое вчера решение, Ф’лар испытывал беспокойство. Лесса, его хрупкая маленькая Лесса тоже будет сражаться! Разумом он понимал, что прошли времена, когда на Перне была лишь одна королева, что Лесса, нырнувшая на четыреста Оборотов в прошлое, способна позаботиться о себе и своем драконе… Но если с ней что-нибудь случится…

Он убедился, что каждый всадник взял полный груз огненного камня, что все драконы имеют хороший цвет, что молодежь помнит нужные ориентиры. Звери, прибывшие с юга, выглядели прекрасно, но с лиц их всадников еще не исчезли следы перенесенных тягот. Может быть, стоило оставить их в Вейре? Он медлил — а ведь Нити вот-вот появятся в голубых небесах Телгара!

Наконец он дал команду отправиться в Промежуток. Мир исчез и появился вновь; всадники парили теперь к югу от Телгар-холда. Они не были первыми — на западе, на востоке и на севере по небосклону плыли громадные разноцветные клинья, насчитывающие сотни драконов.

«Где она? — спросил Ф’лар у Мнемент’а. — Скоро нужно будет передавать сообщения…»

«Она близко», — ответил бронзовый.

Прямо над холдом возникло еще одно крыло. Даже с большого расстояния Ф’лар мог различить золотой блеск драконов, сверкавших в ярком утреннем свете. Гул и трубные звуки наполнили воздух — Вейры приветствовали своих королев. И хотя сердце Ф’лара по-прежнему сжимала тревога за Лессу, он тоже улыбнулся при виде этого великолепия и мощи.

Внезапно восточные отряды взмыли вверх. Нити приближались, и драконы почуяли своего древнего врага. Мнемент’ вытянул шею, его громоподобный рев присоединился к боевому кличу двух тысяч собратьев. Бронзовый повернул голову с распахнутой пастью к своему всаднику, требуя огненный камень. Сотни зверей повторили это движение, сотни громадных челюстей раздробили камень, сотни глоток протолкнули обломки внутрь.

Нити! Теперь Ф’лар отчетливо видел их на фоне голубого весеннего неба. Внезапно сердце его забилось сильнее — но не от тревоги или страха; пьянящая, буйная радость охватила его! Он был всемогущ сейчас — когда хрупкое тело человека слилось воедино с огромным стремительным зверем…

Мнемент’ снова повернул голову за камнем, а затем ринулся вперед, набирая скорость для прыжка вверх. Восточный небосклон уже затопили струи оранжево-красного огня и пылавшие пряди Нитей. Драконы исчезали и появлялись вновь, ныряли вниз, извергали пламя, уклонялись… Над самыми вершинами скал носились золотые королевы, сжигая редкие Нити, устремившиеся к вожделенной земле. Сверкали крылья, клубился огонь, рев потрясал воздух… Так началась Телгарская битва.

Ф’лар дал команду набирать высоту, чтобы встретить чудовищный дождь у самых врат Перна. И когда Мнемент’ взмыл вверх, Ф’лар вызывающе погрозил кулаком алому глазу Звезды, мерцающему в небе над ним.

— Придет время, — яростно закричал он, — и мы не станем покорно сидеть здесь, ожидая, когда ты пошлешь на Перн смерть… Мы доберемся до тебя там, где ты кружишь… и выжжем Нити в их собственном мире!

Что ж, сказал он себе, если люди и драконы могут прыгнуть на четыреста Оборотов в прошлое и в мгновение ока перемещаться через моря и земли, то эта угроза не является бесплодной мечтой. Ибо что такое путешествие из одного мира в другой? Просто еще один долгий шаг, скачок через черную бездну космоса.

Ф’лар улыбнулся. Пожалуй, ему лучше не обсуждать с Лессой эту дерзкую идею.

«Впереди Нить», — предупредил Мнемент’.

Извергая пламя, бронзовый дракон бросился в атаку, и Ф’лар крепче сжал коленями его мощную шею. Он, всадник Перна, прекрасного и любимого, находился сейчас в том времени и в том месте, где ему надлежало быть. И эта мысль наполнила его счастьем.

Загрузка...