Застолье
После расправы над падальщиком ликования и празднования победы не было. Убитых среди охотников оказалось столько, что оставшиеся в живых не успевали их оплакивать. Из двадцати семи человек осталось шестеро: братья Кирк и Лури, блондин Роджер, старик Берк, танк, спрятавшийся в кустах, и я.
Через время прибыло еще шесть групп и помогли перенести убитых.
Я впервые почувствовал горечь потери. Да, эти люди были мне, по сути, никем, обычные временные коллеги по ремеслу, которых я забуду уже через недельку, но… Почему-то осознавать потерю тех, кто сражался бок о бок с тобой, было неприятно, противно и очень печально.
Труп вампира обнаружили в пещере, он был наполовину обглодан. Набравшийся сил падальщик убил своего изначального кормильца. В отличие от трупоеда, кровопийца не получал уровень и никак не развивался. Его уровень соответствовал уровню человека, обращенного в это чудовище.
Бутыльки с зельями я так и не использовал, а после возвращения в деревню вернул их обратно Хар'аку и решил остаться в гильдии до утра. Охотники выпивали за своих усопших братьев. Тогда я поразился ранимости этих стойких, сильных на вид людей. Кто-то плакал, кто-то напивался до беспамятства, а кто-то, не отводя глаз, смотрел на играющий огонек зажженной свечи, смиренно принимая реальность.
— Зен, — подошел ко мне выживший мужчина-танк. — Спасибо, что спас меня и… — он замолк. Очевидно, ему было стыдно за свою трусость и слабость. Увидев такую смертоносную громадину, не каждый справится со своим страхом. Мне в этом плане повезло, у меня был опыт сражения с зазывалой, та тварь размерами примерно похожа на откормившегося падальщика, но даже так я боялся.
Он был среднего роста, достаточно широк в плечах и с мускулистым телосложением, правда, любимого девушками пресса не было. Короткий кожаный кафтан обтягивал небольшой пивной живот, и судя по напряженным пуговицам, одежда ему явно мала.
Пока я смотрел в отведенные серые глаза мужика, ожидая продолжения, к нам подошел изрядно выпивший Берк.
— Фалько! — крикнул старый. — Ты как?
Мускулистый здоровяк вздрогнул, но все же повернулся к старику.
— Я… я хочу извиниться. — выдал он, а Берк нахмурился.
— За что это? — уточнил седовласый.
— Я повел себя как трус, спрятался в кустах, пока наших…
— Фалько, — спокойно и по-своему добродушно произнес Берк. — Нет ничего постыдного в спасении собственной жизни. Ты такой же человек, как и все мы. Нам тоже было страшно.
— Но вы сражались, — парировал Фалько.
Старик тяжко вздохнул и выхватил одну из последних папирос из футляра. — Мы просто напросто выбрали путь сражения, а не бегства, но и то, и это вызвано страхом за собственную жизнь.
Слова старика заставили меня задуматься. Понятно, что страх защитная функция организма, но почему тогда мы подняли свое оружие, а Фалько спрятался? Что определяет страх? Если бы меня спросили, то я бы без сомнения ответил — смелость и трусость. Смелость, когда мы идем в бой, несмотря на трудности, а трусость, когда мы не можем совладать с собственным разумом. Именно такой ответ всегда сидел в моей голове, но слова Берка… Можно ли считать человека трусом, если он пытался сохранить самое ценное, что у него есть, собственную жизнь?
Эх, не люблю это двойственно чувство, когда вроде бы ответ на вопрос можно выдать сходу, но в тот же момент засомневаться в его верности.
Под утро, распрощавшись с людьми, я вернулся обратно в снятый номер демонской харчевни, где с грустью в глазах меня ожидал Вар.
Ох, не нравится мне это.
— Зен, а ты можешь попросить денег в долг у Нерды Беатрис, вы же вроде как сдружились? — спросил отец.
Мы уже давно отдалились от деревни Рибис. Домой приедем днем позже, чему матушка, естественно, не обрадуется, но больше всего ее расстроит отсутствие денег.
Пока я сражался с опасной тварью, Вар проигрывал деньги в настольную игру этого мира — фракция. Обычная игра, правилами похожая на нарды, только вместо фишек использовались вырезанные из дерева фигурки монстров, людей, эльфов и остальных рас и существ, обитающих в этом мире.
Отец хотел отыграть деньги, которые потратил в таверне Зотза, но азарт настолько сильно захватил мужчину, что он проиграл все до копейки, и теперь мы возвращаемся домой с пустыми карманами. Главное - не оставаться рядом с матушкой, когда она начнет бесчинствовать и бранить отца всеми доступными ругательствами, коих в ее лексиконе предостаточно.
Говорить Вару то, что деньги у меня есть, я не стал. Вещи, которые отец собрал с варваров: оружие, элементы брони, различные безделушки я продал. Также там было несколько мешочков с медными монетами. С учетом того, что отдал мне отец, вышло почти три золотых — целое состояние для деревенских. Учитывая, что в общей сумме мы везли сто сорок четыре склянки с напитком, каждая из которых стоит по два серебра, выходит, что общая стоимость этого богатства равнялась двум золотым и восьмидесяти восьми серебряным. С десяток серебра оставлю себе, думаю, заслужил.
— Ты в своем уме? — уставился я на смотрящего в мою сторону щенячьими глазами бородатого мужлана. — Она же Нерда, тем более, это низко. И вообще, это ты проиграл все матушкины кровно заработанные, так что тебе и расплачиваться.
— Вырастил сыночка на свою голову, — пробурчал охотник и обиженно отвернулся от меня.
Ягодка, довольная моим возвращением, вышагивала по рыхлой земле, изредка благодаря меня своим ржанием. Перед выездом я скормил лошади ведро моркови, купленную на рынке у одной доброй старушки. Ну а что, думаю, животинка тоже заслужила награды, не все же лавры двуногим.
Монотонная езда постепенно утомляла, а нахождение в бодрствующем состоянии, длящимся больше суток, сказывалось на организме. Веки тяжелели, а голова превращалась в некий камень, который так и норовил упасть, не желая больше поддерживаться шеей.
Через пару часов мы все же добрались до особняка Нердов Остринских. На средневековом КПП нас остановила стража, облаченная в доспехи с уже известным мне гербом.
— Стояяять! — мелодичным баритоном произнес стражник. — Кто такие? Пригласительные или разрешение на проезд?
— Мы к Нерде Беатрис, Зен и Варрава. — ответил я, но стражнику наши имена ничего не сказали.
— Да чхать мне на ваши прозвища или имена. Вы простолюдины и должны иметь либо пригласительное, либо разрешение на въезд, как у слуг.
Матерый рыцарь с непропорциональной физиономией грозно поглядывал на меня, думая, что сможет напугать. Я слез с повозки под заинтересованным взглядом отца и подошел к охраннику. Он был выше меня на две головы, так что пришлось шевелить и так отекшей шеей, дабы посмотреть наверх.
Из-за недосыпа и охотничьей деятельности мой ментальный рассудок находился не в лучшем состоянии и контролировать свои изречения мне давалось с большим трудом.
— Господин, можете сообщить Нерде Беатрис наши имена, она поймет. — как можно спокойно ответил я. — Мы подождем здесь.
Мужик недобро посмотрел на меня: — Я вам что, пес какой-то бегать туда и обратно. Совсем холопы оборзели.
После его слов меня будто подменили, а изо рта полилось то, о чем я даже не думал.
— Слышь, хрыч старый, либо ты сейчас бежишь к своей госпоже и докладываешь о нашем прибытии, либо я тебя прям здесь порешу. Отшлепаю так, что мать родная не узнает, усек?
От такого опешил не только рыцарь, но и я.
Какого хрена произошло? Это даже не я сказал. Ну, точнее, я, но я не хотел этого говорить. За спиной услышался смешок отца, а затем последовали саркастичные хлопки.
— Браво, сынок, решил проблему. — ехидно прокомментировал Вар.
Здоровяк в железной броне насупился, но тут я услышал знакомый голос.
— Господин Зен, это вы?
Я посмотрел на приближающегося молодого солдата, чье лицо я вроде бы где-то видел. Когда парень подошел ближе, точно вспомнил. Он первым принял зелье, которым мы с отцом поделились. Броня на нем смотрелась неуклюже, словно наброшенная на тело жестяная банка была большевата и с каждым шагом неприятно гремела.
Имени я его не знал, поэтому просто улыбнулся и поприветствовал рукопожатием.
— Ты его знаешь? — спросил сварливый охранник.
— Да, Господин Зен, вместе со своим отцом, Господином Варравой спасли Нерду Беатрис от варваров.
Охранник вскинул ощипанные брови, уставившись на меня.
— Так это вы? — сказал он, почесывая нескованную шлемом голову. — Про… прошу прощения. — нехотя выдавил мужчина.
— Господин Зен, Господин Варрава, позвольте я проведу вас к Нерде. — юноша добродушно улыбнулся и жестом пригласил нас на территорию особняка.
Я улыбчиво кивнул и, забравшись на повозку, поводьями дал сигнал Ягодке двигаться вперед. Отец тем временем, не тревожась, развалился на сидении, и когда мы проезжали мимо побагровевшего охранника, показал ему язык.
Что за ребячество? Я хотел так сделать…
Проехав до особняка, нас уже встречала Беатрис. Видимо, слуги, заведомо увидев наше приближение, уведомили свою госпожу. Девушка, как и всегда, выглядела обворожительно и гордо, как требуется от благородных особ.
— Долго вы, — усмехнулась Беатрис и, сделав лёгкий реверанс, стремительно запрыгала по ступенькам в нашем направлении.
— Доброго времени суток, Нерда Беатрис поклонился я. — ответил я, вспомнив о том, что на людях стоит обращаться к ней как к владелице наших земель.
Отец такой чести аристократку не удостоил, молча спрыгнул с повозки, взял Ягодку за поводья и повел ее в местную конюшню. Вроде как конюх ему пришелся по душе и что-то мне подсказывало, что охотник останется с ним.
— Вы, наверное, устали, Господин Зен, — учтиво протянула девушка своим милым тоном. — Скоро обеденное время, не желаете провести его с моей семьей? Брат с матушкой будут рады встрече с моим спасителем.
— Почту за честь. — мерно проговорили мои уста, но разум в этот момент быстро выуживал из памяти все правила этикета, которые в меня годами вдалбливала любимая матушка.
Беатрис вновь одарила меня сиятельной улыбкой, от которой мое подростковое тело невольно зашевелилось. Блаженство это или заново приобретенное проклятье - я не знал, хотя мысленно отдавал предпочтение второму. Быть похотливым животным не хочется. Неожиданно для себя узнал, что звериное чутье усиливало и данную эмоцию или влечение. То есть мне приходилось держать себя в руках и подбирать слюни от вида аппетитных дам. Изучил навык на свою голову, блин!
— Нерда, — произнес я, вспомнив про одолженный ею платок. — Возьмите, возвращаю его вам, эта вещь понесла отличную службу.
— Оставьте себе, Господин Зен. Пусть он будет напоминать вам обо мне и порой заставлять заглядывать в гости.
Для семнадцатилетней девушки Беатрис выглядит, да и ведет себя чересчур взросло. Это вызывает легкий диссонанс.
Выезжать мы с отцом планировали вечером, поэтому перед обедом я успел как следует вздремнуть, а после планировал позаниматься с Беатрис. Все-таки обещал научить ее обращению с мечом. Сам в этом не то чтобы разбирался, но Вар тренировал меня со многими видами оружия, которые делал из обычных палок.
Беатрис была удивлена моей решимости и выбором времени для занятия. Дело в том, что рыцари Нердства обычно проводили тренировки рано утром, еще до завтрака, по их словам, для заряда энергией на целый день, либо вечером, перед сном, чтоб с головой окунаться в царство Морфея. Как по мне, очень даже хороший подход, я и сам так делаю, но сейчас время не позволяет нам выбрать более удачные часы, так что тренировка до обеда тоже неплохой вариант.
Моему удивлению не было предела. Когда мы с Нердой вышли на тренировочную площадку, предназначенную для занятий ее гвардии, я увидел отца, скучающе пожевывающего колосок. Воин смиренно наблюдал за нашим приближением, а когда расстояние между нами достигло пяти метров, Вар привстал и поклонился.
— Нерда Беатрис, смотрю, решили ознакомится с фехтованием. — прокомментировал отец, заметив в наших руках деревянные мечи, которые до этого мы взяли со специальных креплений, поддерживающих десяток деревянных палок.
— Да, Господин Варрава, ваш сын заверил, что даст мне парочку уроков в обращении с этим интересным оружием. — с улыбкой ответила Нерда.
Глаза Вара блеснули чуждым ему восхищением, нет, отец, конечно, проявлял данную эмоцию, но не к аристократке.
— Да, мой сын сведущ в этом вопросе, вот только недостаточно умел. Позвольте, я, как охотник с большим стажем, помогу вам овладеть холодным оружием данного типа.
Беатрис немного удивилась такому предложению, а я, сощурившись, уставился на наглую моську двухметрового родственника. Тот старательно пытался не встречаться со мной взглядом, словно боялся, что я узнаю лишнего.
— Это бесплатно? — уточнила девушка.
— О, конечно, Нерда, но если вы захотите выучить какие-то определенные навыки, требующие не только физической силы, но и обращение с манной, то это уже обойдется вам в копеечку. — улыбчиво произнес Вар. Это выглядело так, словно он добродушно предлагает свои услуги, а вопрос денег его абсолютно не интересует, как-будто возьмет их только для галочки или как формальность.
Ах ты жук рыжий! — мысленно выругался я. — От матушки нагоняй получать не хочет и решил юную аристократку облапошить. До чего же может довести мужика простой страх перед своей супругой.
— Думаю, нам лучше отказаться, Нерда, — проговорил я, пытаясь оттеснить слова этого исполинского змея. — Для изучения активных навыков в сфере фехтования требуется опыт работы с мечом. Так как у вас пока нет опыта, навыки будут бессмысленны.
— Отнюдь, — встрял Вар. — Полученный навык покажет себя во всей красе и сможет проявить вашу любовь к оружию. Представьте, как одним взмахом меча вы перерубаете толстый ствол многовекового древа.
По лицу аристократки я увидел заинтересованность. Конечно, ей понравились такие слова. Нерды всегда были низшими аристократами и любой из их числа стремится стать сильнее своих коллег. В обществе аристо свои проблемы, но сейчас Вар обещает золотые горы, хотя по факту может дать лишь активный навык, сила которого будет зависеть от тренированности владельца. Он сам мне уже больше десяти лет твердит, что активные боевые навыки будем изучать только тогда, когда мне исполнится шестнадцать, так как я еще мало развит.
— Нерда, — произнес я, повернувшись к девушке. — мне нужно поговорить с отцом наедине. Вы не против?
— Конечно, господин Зен. — ответила девушка с легкой ухмылкой.
Я кивнул и схватил здоровяка под локоть, уведя в сторонку.
— Ты чего творишь? — прошипел я, стараясь говорить как можно тише. — У нее нет никакого опыта, а для навыков он нужен. Не дай бог поранится еще.
— Какой бог? — неожиданно спросил Вар. — Ты уточняй, а то непонятно. Гиланнайн, Ваалис, Нава, Арнос? Если Арнос, то это парень хороший, с ним можно договориться.
— Что… — не понял я, а затем мотнул головой. — Слушай, хватит пытаться выудить деньжат у молодой девчонки своими мерзкими манипуляциями. Они у меня уже в печенках сидят.
— А я думал тебе нравятся авантюры батьки. — улыбнулся мужик и погладил рыжеватую бороду.
— Мне не нравятся, — буркнул я. — Если нужны деньги, то лучше сходи поохоться.
— Эх, не бережешь ты любимого папку. — грустно пробормотал охотник, на что я показательно закатил глаза.
— Ладно. — сказал Вар, а потом выпрямился. — Нерда, прошу меня простить, но мой сын хочет провести свое время вместе с вами наедине. Поэтому я, пожалуй, откланяюсь.
Щеки благородной особы в один миг вспыхнули ярко красным цветом. Дар речи тоже пропал, словно его и не было.
— Всего доброго, — поклонился Вар и побрел по своим делам.
Господи, и когда этот здоровяк стал таким противным? Мне и самому стало неловко от слов отца, но я не маленький мальчик, чтоб украдкой поглядывать на девушку и смущаться, каждый раз встречаясь с ней взглядом.
— Давай начнем. Ты говорила, что тебя немного обучали, можешь показать? — как ни в чем не бывало сказал я. Зачем лишнее неудобство?
Девушка, видимо, подхватила мой настрой и уверенно приняла боевую стойку, вот только румянец на мягких щеках не собирался потухать.
Чертов Вар! Когда приедем домой, сдам его матушке со всеми потрохами!
Что ж, тренировка прошла достаточно хорошо. Девушка отлично осваивала все премудрости техники, о которых я сначала рассказывал, а затем и демонстрировал. Не скажу, что знал многое, но основам меня отлично обучили, хотя мне больше по душе удлиненные клинки.
Наблюдая, с какой скоростью Беатрис осваивала искусство меча, мне стало завидно. В прошлом мире мне не приходилось изучать это, да и вообще зачем мечи, когда на родной планете Земля уже во всю пользовались продвинутым огнестрельным оружием. Благо Сема, частый посетитель моих сновидений, отлично разбирался в боевых ножах. Отсюда и моя внезапная любовь к клинкам, как у воров или ассасинов.
По характеристикам Беатрис значительно уступала мне. Конечно, если бы каким-то чудом мой интеллект не рос без моего вмешательства, тогда она бы точно превзошла меня в этом плане. Девушка владела магией земли и собиралась пойти по данной стихии, а в дальнейшем развить ее как профессию, но рассудила так, что ближний бой для мага тоже будет полезным навыком.
Вымаливать научить меня магии земли я не стал, во-первых, времени не хватит, а во-вторых, данная стихия меня не привлекала. Я уже нацелился на огонь и знаю женщину, которая мне поможет.
Закончив с тренировкой, мы в приподнятом настроении зашагали в особняк, дабы привести себя в порядок и встретиться непосредственно на назначенном обеде.
Почему-то Беатрис очень сильно хотела познакомить меня со своим братом, действующим Нердом этой земли, даже одежду более презентабельную приготовила. Ее мне принесли слуги, когда я привел себя в порядок, а вот мои шмотки забрали для стирки. Ну, в одних портках к Нерду выходить я, естественно, не собирался, поэтому надел то, что принесли.
Кожаные башмаки и длинная туника еще куда не шло, но вот обтягивающие штаны, похожие на чулки, но сшитые из другого материала вызвали отвращение. Да это же обычные подштанники! Неужели аристократы этого мира ходят в подобной безвкусице. Я, как человек иного мира, и с уже сложившимися стереотипами о парнях нетрадиционной ориентации, не мог надеть это, но слуга настоял, подкрепив слова тем, что одежда показывает нынешних благородных с лучшей стороны.
Чтоб им провалиться! — выругался я в сердцах, натягивая эти красные чулки. — Хоть не кружева, да и туника по колено. Чувствую себя не совсем ущербно.
Закончив с одеждой, в которой, как мне казалось, я выглядел нелепо, позвал слугу и мы вместе с ним отправились в обеденный зал. По пути оценил, что у слуг мужчин форма очень хорошая, а вместо чулков нормальные черные брюки. Позавидовал им. Что за несправедливость?
В целом, бытие аристократом меня привлекло. Иметь свои владения, на которых ты царь и бог, людей, выполняющих мелкую работу, и деньги, на которые можно много чего позволить. Конечно, были и свои минусы: помимо головной боли от вечных бумажных работ, нужно было также соблюдать правила приличия, посещать особые мероприятия, организованные барскими особами, и учить этот проклятый этикет. Не понимаю, зачем разговаривать вычурными, непонятными словами, когда можно говорить просто и понятно. Честно говоря, это раздражает. Я парень простой, если хочу сказать 'пошел нах*й', то говорю 'пошел нах*й'. Хорошо, что Беатрис разрешила мне общаться с ней без каких-либо формальностей. Ну да ладно. Сейчас я не у себя дома, а собираюсь пообедать с уважаемыми людьми. С волками жить - по волчьи выть или в чужой монастырь со своим уставом не ходят… Как-то так.
Добравшись до высоких дверей, слуга отворил их и жестом пригласил меня внутрь комнаты.
Когда я вошел, вся семья уже заняла свои места за обеденным столом, на котором виднелись различные ранее неведомые мне блюда. Я даже чуть не облизнулся от чувства голода и дивных запахов, ласкающих обонятельные рецепторы.
— А, господин Зен, — произнес щуплый парниша двадцати двух-трех лет отроду. — Прошу, присаживайтесь.
— Благодарю за честь, Нерд Симон, — я поклонился, согласно всем канонам аристократического общества. Хорошо, что Беатрис называла имя своего брата. Обошлось без нудного знакомства.
Усевшись за стол, я быстро оглядел каждого из присутствующих. Нерд Симон в моей голове выглядел как высокий, крепкий юноша с внушающей силой, но на деле оказался обычным щуплым парнем среднего роста с узкими плечами. Даже я, учитывая мой возраст, выглядел более тренированным. А вот личико у него достаточно смазливое. Как и сестра, Симон владел изумрудными глазами, только на фоне очей Беатрис, его глаза казались смутными, словно гляжу в болотную воду с зеленой тиной. Волосы русые, но короткие, видимо, у мужчин аристократов в этом мире стиль прически схож с моими прошлыми реалиями. Худоба, кстати, была к лицу молодому Нерду, она четка выделяла его тонкие скулы и подчеркивала мимолетную, но в то же время красивую улыбку. Что-то мне подсказывает, что все аристократы достаточно привлекательны внешне.
Также я успел просканировать Нерда распознаванием, напротив его уровня значилось два знака вопроса, что подразумевает переход парня на тридцатый уровень, а может и дальше. Спустя несколько секунд моих рысканий глазами, молодой господин поднял бокал с красным пойлом и посмотрел на меня. Сначала подумал, что это какой-нибудь фэнтезийный напиток, но с помощью звериного навыка я учуял знакомые нотки. К моему разочарованию, это действительно оказалось обычным вином.
— Господин Зен, — достаточно твердо произнес Нерд, держащий бокал. Дамы последовали его примеру и тоже подняли свои чаши, натянув добродушные улыбки. — Благодарим вас за проявленную отвагу в борьбе с варварами и за спасение моей любимой сестры. В доме Нердов Остринских вам всегда будут рады.
— Благодарю за теплые слова и предоставленную честь отобедать со столь влиятельными особами. — ответил я, так же держа бокал в руках.
Неожиданно для себя я порадовался тому, что матушка несколько лет вдалбливала в меня эти правила.
Отпив немного достаточно мягкого на вкус вина, я принялся неспешно поглощать пищу. В благородном обществе не принято набивать пузо до отвала или просить передать тебе соль, перец, а уж тем более тянуться за чем-то через весь стол. Ешь всего, но по-немногу и только то, до чего дотягиваешься, не приподнимая пятую точку. Короче говоря, если хочешь наесться, то придется надеяться, что тебя посадят в максимально обставленное закусками место.
Трапеза проходила в полном молчании, я спокойно ел и наслаждался вином, иногда поглядывая на Беатрис, мило жующую зеленую фасоль. Периферийным зрением заметил, что Нерд Симон вместе со своей матерью, Нердой Дионисией, пристально наблюдают за мной. Сначала подумал, что в выданном мне наряде что-то не то, или я его неправильно надел, хотя смотря на Симона, ошибочность надевания я отбросил, но причина оказалась в другом.
— Господин Зен, у вас достаточно хорошо отточены манеры для простолюдина. — произнесла Нерда Дионисия, ничуть не заботясь о тактичности своих слов.
— Похвала из ваших уст звучит очень приятно. — ответил я, стараясь не обращать внимания на слова Нерды. За столом, если гость простолюдин, который как-то помог семье, не следует упоминать о его сословии. Это дурной тон.
В отличие от детей, Дионисия не могла похвастаться яркими глазами. Ее радужки были окрашены в светло-карий, даже ореховый цвет, но тусклый, как и у сына. Волосы светлые, можно назвать ее блондинкой, но все же я больше склонялся к обозначению «светло-русая». Если глазами и шевелюрой Нерда отличалась от своих чад, то вот некоторые черты лица имели определенное сходство, что доказывало их родство. Платье на ней было, как и у Беатрис, достаточно свободное, но в то же время презентабельное. Женщина, безусловно, симпатичная, но моя внутренняя чуйка на стерв дала сигнал, не оповещающий ни о чем хорошем.
— Ешьте, пока можете, — буркнула Дионисия. — В вашей деревне наверняка кормят скверно. Может, вы разводите масканов?
— Нет, Нерда Дионисия.
— Странно, тогда откуда это зловоние.
— Мама! — воскликнула Беатрис, но тут же замолчала и покосилась на брата.
— Беатрис, спокойней, — тихим, внушающим доверие голосом, произнес Симон. — Матушка, вас тоже попрошу следить за своими изречениями.
— А что тут такого? Я лишь назвала Господина Зена присущим ему титулом. Он же простолюдин. Зачем мы вообще пригласили его с нами за один стол? Благодарности было достаточно!
Да уж, столь прекрасное создание, но такой отвратительный голос. Чистая стерва. Захотелось оторвать ее голову не за какие-то оскорбительные слова, а за сам тон и присутствующие в нем нотки гордости и тщеславия. Я, конечно, простолюдин, но сейчас у меня новая жизнь, так сказать, с чистого листа, и я не позволю всяким там голубокровым особам обращаться со мной, как со слабаком.
Сильные слова, но в данном положении, находясь в доме, куда меня пригласили, я не мог своевольничать. Да даже, банально, как-то расстраивать Беатрис не хотелось, все-таки девушка отнеслась ко мне не как к равному, но хотя бы признала во мне учителя.
— Прошу прощения за неудобства, Нерда Дионисия. Если семья Остринских не желает видеть спасителя своей дочери за одним столом с великими Нердами, я немедленно удалюсь.
Дионисия скривила губы в недовольной манере, а я тихо посмеивался, наблюдая за реакцией аристократов. Беатрис смотрела на меня с удивлением, а на лице Нерда Симона я заметил легкую улыбку, которую парень тут же скрыл.
— Матушка, прошу, отдохните в своих покоях. — сказал Симон и тут же подозвал слуг.
Раздраженная женщина вышла из-за стола, буравя меня злобным взглядом, и удалилась за сопровождающим слугой.
— Прошу простить мою матушку, после печальных событий в нашей семье она немного изменилась не в лучшую сторону, но и вы, Господин Зен… кхм… Не перегибайте.
Сложно различать эмоции на лице аристо, но в целом, мне показалось, что парень доволен сложившейся ситуацией.
— Буду осмотрительнее, — ответил я.
Симон украдкой посмотрел на сестру, а затем перевел взгляд на меня:
— Видел, как вы тренировались с моей сестрой фехтованием сегодня. Судя по тому, что вы смогли спасти ее от варваров, у вас достаточно хорошие навыки.
— Это не совсем так. В основном, с варварами разобрался мой отец, Варрава. Он более опытный воин, чем я. — ответил я.
— Скромность — хороший социальный навык аристократа, но все же вы принесли свою лепту в спасение моей сестры. Скажите, откуда у вас такие манеры и искусство владения мечом?
Симон говорил спокойно и благосклонно, но я никогда не доверял людям при первой встрече, особенно таким мутным личностям как благородные. Мне казалось, что надежнее будет отдать вору сто золотых на сохранение, чем довериться аристократу.
— Моя матушка травница. Она часто берет заказы у благородных господ, отсюда и выучил этикет, которому она специально обучила меня. А, насчет меча, мой отец опытный охотник, обучивший меня владению многими видами холодного оружия, в частности и мечом.
— Интересные у вас родители, они многое вам дали, даже по меркам аристократов. Не скрою свою зависть, вам очень повезло, господин Зен. — улыбчиво произнес Симон, на что я ответил такой же дежурной улыбкой.
— Зен, кстати, имеет четырнадцатый уровень, — не удержавшись, произнесла Беатрис. Симон заметил достаточно фамильярное обращение своей сестры ко мне, но, видимо, не стал обращать внимания.
— Похвально, — протянул он, и немного помедлив, спросил. — Господин Зен, вы бы не хотели вступить в нашу гвардию? Столь юные дарования приветствуются нашей семьей. Будете жить в достойных условиях, питаться вкусной едой, а также иметь неплохое жалование.
Неожиданное предложение, хотя совсем не интересующее меня. Быть солдатом, не имеющим возможности собственного выбора, всегда находиться рядом с господином и буквально забить на дальнейшее развитие, меня категорически не устраивало. Я вольная птица, готовая к приключениям в тайном и неизведанном мире. Да и хочется самому стать аристо. Все-таки во мне течет голубая кровь, которая делает меня жадным до власти. Заметил я это не так давно.
— Прошу прощения, Нерд Симон, но я вынужден отклонить ваше предложение. Я уже давно выбрал для себя профессию охотника и буду следовать этому пути.
Нерд недолго смотрел на меня, думая о своем, а затем понимающе кивнул. — Что ж, не стану настаивать.
Говорили мы еще очень долго. В основном о магии, погоде и прочих обыденностях. Политическую тему Нерд учтиво не затрагивал, понимая, что в ней я полный профан. Пару раз предлагал мне стать наставником Беатрис, но я отказался. Знаю я их планы, соглашусь учить девушку, а потом не замечу, как меня уже в стражники определили. Мне этот средневековый военкомат в детородный орган не уперся.
Вечером, как и планировали, мы с отцом собрались домой. Ехать на ночь глядя мне не хотелось, но Вар аргументировал это тем, что в темное время суток шанс встретить бандитов или монстров ниже, чем днем.
Беатрис вышла попрощаться с нами, прихватив маленький презент для меня. Девушка передала коробочку, в которой была маленькая брошь с гербом их Нердства, в виде белой сирени. Нерда сказала, что с ней нас пропустят на территорию особняка без каких-либо проблем.
Попрощавшись с аристократкой, я наконец-то отправился домой. Соскучился по матушке и друзьям. А еще столькому стоит научиться, аж руки чешутся.