7

Был понедельник. Камерон стоял на тротуаре около каменного двухэтажного дома. Над входом виднелась надпись: «ПДК-интерьеры». Ниже, за стеклом двери маленькая табличка извещала: «Открыто».

«Конечно, тут открыто, — сказал он про себя. — Почему не должно быть открыто? Ведь сейчас два часа дня. Большинство предприятий открыто, большинство людей работает». И он тоже должен находиться в своей конторе, принимать клиентов, звонить и отвечать на телефонные звонки, просматривать документы, а не глазеть в окна мастерской дизайнера интерьеров, проехав полгорода из своего офиса.

Усилием воли он отвел взгляд от окна. Две женщины средних лет, проходя мимо, переглянулись и улыбнулись. Камерон понимал, что он выглядит здесь весьма странно. Фирма «ПДК-интерьеры» располагалась среди галантерейных лавок и магазинов модной одежды. Ниже по улице был припаркован туристический автобус.

Это место было настоящим раем для женщин, но его присутствие здесь нельзя было ничем оправдать. Пегги не звонила и не просила его приехать. Эта послеобеденная поездка была результатом спонтанного решения.

Пегги владела его мыслями все утро. Всякий раз, когда он брался за бумаги, на ум приходило что-то, связанное с ней. Вот она готовит обед у него на кухне. Спорит с Джорджем Миллером. Особенно будоражило его воспоминание о том, как она стоит у кофеварки и пытается удержать соскальзывающий с коротенькой ночной рубашки афганский плед, и тут его взору открывается кремово-белое бедро с вытатуированной бабочкой.

Он хотел прекратить всякие с ней отношения и в то же время желал видеть ее снова и снова. Короче говоря, он и сам не знал, чего хотел. Как не понимал того, зачем приехал сюда. Правда, во время обеда Камерон вспомнил, что не заплатил ей за консультацию и за все, что она сделала в пятницу. Конечно, он мог послать чек по почте, но если бы сделать это лично…

Поправив галстук, он отошел от своего «Лексуса» и поднялся по ступенькам. Когда он открывал дверь, зазвенел колокольчик, и Камерон остановился, переступив порог. Его внимание привлекла картина, висевшая за статуей. В красочных мазках чувствовались энергия, дерзновение.

Картина понравилась ему.

В комнате слева женщина лет тридцати перелистывала альбом с образцами. А в комнатах справа несколько женщин рассматривали всевозможные безделушки, фарфоровые и фаянсовые сервизы и отдельные предметы для сервировки стола, скатерти, салфетки и полотенца… Словом, все для уюта в вашем доме… Все эти милые вещицы продавались здесь. В помещениях фирмы было шумно, слышался также звук телевизора, по которому демонстрировались ролики с рекламами различного оформления квартир и офисов.

Но Пегги нигде не было. Наконец среди этого многоголосья он различил и ее голос. Более энергичный, более мелодичный и более озабоченный, чем все остальные.

— Нет, конечно, нет, — говорила она.

Камерон вошел в первую справа комнату и увидел Пегги. Но теперь перед ним была совершенно другая женщина, нежели та, которую он видел в субботу утром. Она стояла за своей конторкой с телефонной трубкой в руке. На ней был рабочий халат в красно-оранжевую и черную клетку, из-под которого выглядывала поразительно скромная хлопчатобумажная белая блузка с длинными рукавами. Однако узел, в который она собрала свои пышные длинные волосы, поражал воображение невероятной замысловатостью. Только отдельная прядь, небрежно свисавшая у виска, нарушала гармонию прически. При каждом движении головы она легко скользила по щеке.

— Я не могу с этим согласиться, — говорила в трубку Пегги. — Нет, это испортило бы весь вид. Я подъеду как только смогу.

Грохот в глубине мастерской заставил ее взглянуть в том направлении. Теперь она смотрела прямо на Камерона, но не замечала его.

— Она просто выскользнула у меня из рук, — извиняющимся тоном произнесла пожилая женщина, глядя на расколовшуюся вазу.

— Вы собираетесь обратить на меня внимание? Или просто игнорируете меня? — резко спросила посетительница, стоявшая перед Пегги.

Взгляд Пегги переключился на нее, а Камерон услышал, как женский голос позвал из другой комнаты:

— Может, кто-нибудь поможет мне?

Это был настоящий сумасшедший дом. У Пегги не было возможности даже взглянуть на него. И ей бы совсем не понравилось, что он беспокоит ее своим чеком, который мог бы просто отправить по почте. Лучше поскорее уйти отсюда и вернуться в свой офис.


Пегги потребовалась еще одна минута, чтобы закончить телефонный разговор с Велмой Гоус. Она крайне расстроилась после этого разговора, и для расстройства были серьезные причины. Необходимо срочно ехать к ней домой, но как оставить без присмотра мастерскую, полную клиентов? Как назло, Дарлин уехала. Выбрала не лучший день, чтобы исчезнуть.

— Ну, надеюсь, теперь вы поможете мне, — заговорила женщина, стоявшая перед Пегги, и швырнула на конторку вышитое полотенце.

— Простите, — вежливо улыбнулась Пегги и обвела взглядом мастерскую. Она давно заметила Камерона, одетого по последней моде — серый костюм от портного, голубая рубашка, галстук из набивной ткани — и сексуального, как всегда.

Его нельзя было не заметить среди женщин, заполнявших мастерскую. Впрочем, он выделялся бы всюду.

Но сейчас Пегги решила, что ей померещилось. С раннего утра она не видела ни одного мужчины и подумала, что он привиделся ей. К тому же с тех пор, как они впервые встретились, ее постоянно преследовали мысли о Камероне, и эта галлюцинация могла быть просто продолжением этих мыслей.

Взяв полотенце с конторки, Пегги проверила цену. День выдался страшно суматошным. Где же Дарлин?

Они виделись вчера вечером. Дарлин была очень возбуждена и драматическим тоном сообщила, что Джим совершенно изменился. Пегги не поверила, и вся эта история ей давно надоела.

Но Дарлин ничего не говорила про свое сегодняшнее отсутствие. От нее не было ни звонка, ни записки. Ничего.

Еще две женщины сделали покупки и вышли. Мастерская так же быстро опустела, как и заполнилась. И когда смолкла видеоустановка, демонстрировавшая образцы интерьеров жилых и служебных помещений, Пегги услышала хрипловатый мужской голос, доносившийся из приемной. Значит, это не было галлюцинацией. Покинув свое место за конторкой, она поспешила в приемную.

Камерон стоял у окна рядом с симпатичной женщиной лет тридцати.

— А, ты освободилась, — сказал он, увидев Пегги. — Я как раз говорил Алисе, что ты можешь оформить даже одну комнату, если ей так хочется.

— Конечно, — заверила Пегги, приятно улыбаясь и подходя к ним.

Она не собиралась обращать внимания на то, что он был с другой женщиной. Какое ей дело до этого? Он просто ее клиент. То, что он так страстно целовал ее в пятницу вечером и предлагал ей переспать с ним, ровным счетом ничего не значило. Он был плейбоем. А плейбои целовали женщин, коллекционировали их, как свои трофеи. Только идиотка могла принимать это близко к сердцу.

Пегги вздохнула, она была как раз такой идиоткой.


Когда Пегги подошла, Алиса деланно улыбнулась.

— Камерон говорит, что вы берете пятьдесят долларов за консультацию.

— Это входит в стоимость, если вы нанимаете меня, если нет — это оплата за потраченное мною время и проезд.

— Это вполне приемлемо, — согласилась Алиса, не сводя глаз с Камерона. — Я так беспомощна в подобных делах.

— Это общепринятая цена за такого рода услуги, — подтвердил Камерон.

— Я так страдаю от того, что разведена… самой приходится принимать решения. — Алиса вздохнула, затем опять посмотрела на него. При этом она не потупила взора, но придвинулась поближе, и ее голос стал еще более певучим, когда она спросила:

— Может, нам пойти куда-нибудь и поговорить? Выпить по чашечке кофе? Здесь неподалеку есть подходящее место. Я бы чувствовала себя увереннее, получив несколько советов, прежде чем начинать это дело.

Пегги очень сомневалась, что Алиса ждет от Камерона советов. Она также начала подозревать, что он не приводил ее сюда.

Его улыбка была крайне любезной, но он отрицательно покачал головой.

— Сожалею. Может, в другой раз. Как только закончу здесь свои дела, я немедленно возвращаюсь в офис. Через час у меня встреча.

— Вы как-то говорили, что у вас офис в центре города? — улыбнулась Алиса. — Возможно, я подъеду как-нибудь. Я нуждаюсь в финансовых советах.

Эта женщина явным образом навязывалась Камерону, но Пегги ничего не сказала, пока Алиса не покинула мастерскую. Когда они остались одни, Пегги передразнила ее:

— Вы как-то говорили, что у вас офис в центре города? Возможно, я подъеду как-нибудь.

Он усмехнулся и подошел к Пегги.

— Обязательно подъезжай.

Она вдруг смутилась и заговорила своим обычным голосом:

— Ты и в самом деле притягиваешь женщин. Они буквально летят на тебя, как мухи на мед.

— Ревнуешь?

— Я? — Она заставила себя рассмеяться и отодвинулась от него. — Почему это я должна ревновать?

Он улыбался, не сводя с нее глаз.

— Хороший вопрос.

Встревоженная тем, как легко он мог нарушить ее покой, Пегги повернулась и направилась к входной двери. Когда она меняла табличку «Открыто» на «Закрыто», у нее дрожали руки. Она надеялась, что он не замечает этого.

— Закрываешь из-за меня? — спросил он.

Она повернулась и пошла к нему.

— Не строй иллюзий. Я закрываю, потому что должна бежать к клиенту, а здесь нет никого, кто смог бы заменить меня в мастерской.

— Я так и понял. — Он осмотрелся вокруг. — Где твоя компаньонка?

— Это второй хороший вопрос.

— У вас нет никого на подмену?

Она пришла в негодование от того, что он заподозрил ее в беспечности.

— Конечно, у нас есть подмена, но обычно мы не привлекаем других сотрудников к работе по понедельникам, в начале недели здесь бывает мало клиентов.

— Поэтому-то ты и закрываешь мастерскую. Понятно. А что ты будешь делать, если здесь остановится еще один автобус с туристами?

— Ничего. — Что еще она могла сделать? — Туристические автобусы редко приезжают по понедельникам. Этот был случайным.

— Тогда все в порядке. — Но Камерон не удержался от следующего вопроса: — А что ты будешь делать, если появится клиент, например, Алиса, а здесь будет закрыто?

— Либо она придет еще раз, когда мы откроемся, либо мы потеряем этого клиента, — ответила Пегги, почти уверенная в том, что Алиса никогда не станет их клиентом.

Камерон смотрел на проблему совсем по-другому.

— Я считаю…

— Не утруждай себя. — Она не хотела выслушивать того, что уже знала. — А что еще я могу сделать? Они наклеили в квартире миссис Гоус совсем не те обои, которые нужно. Я должна поехать туда.

Она была очень расстроена, и Камерону ничего не оставалось, как помочь ей.

— Ну, ты могла бы нанять меня присмотреть за мастерской на время твоего отсутствия.

— Тебя? — Она недоверчиво вскинула голову. — Ты же говорил, что у тебя встреча и ты должен возвращаться в офис.

— Я передумал. Ты выручила меня в прошлую пятницу. Теперь моя очередь.

— Но ведь ты сказал, что расплатишься со мной за это, — напомнила ему Пегги. — Ты оценил мою помощь в приличную сумму. А я могу предложить тебе всего лишь минимальную оплату.

Он улыбнулся при мысли о получении минимальной оплаты. — Мы заменим ее чем-нибудь другим. В конце концов всегда можно договориться.

— Ты так думаешь? Чем-нибудь другим?

По выражению ее лица он понял, что она имела в виду, в недоумении повторяя его слова.

— Я совсем не думал о сексе. Хотя…

Он догадался о ее ответе раньше, чем она открыла рот. Шагнув вперед, Камерон прижал палец к ее губам, не дав ей произнести ни звука.

— Не волнуйся. Между нами только деловые отношения. Правильно?

— Правильно, — согласилась она, не спуская с него настороженного взгляда, пока он не убрал руку. Даже после этого ее голос слегка дрожал. — Исключительно деловые отношения.

Это вынудило Камерона выдвинуть альтернативную идею.

— В таком случае как насчет ужина? Ты выбираешь ресторан. Согласна?

— Ты серьезно? — Ее удивление было вполне искренним.

— Серьезнее не бывает. Прежде чем убежишь, покажи мне, как работает твой кассовый аппарат.

— Я могу отсутствовать пару часов.

Целых два часа, а то и больше… В это время он непременно должен быть в своем офисе. Он определенно сошел с ума.

— Нет проблем, — бодро заявил он, улыбаясь.

— Обычно по понедельникам здесь почти никого не бывает. То, с чем ты столкнулся сегодня, случайное явление. Тебе, наверное, будет даже скучно.

— Тогда я буду читать «Баррон», который захватил с собой.

— У нас есть видео, и ты можешь просмотреть ролики с интерьерами, а на полке найдешь каталоги и альбомы. Просмотри фабричные образцы мебели, обивочных тканей и обоев — это может тебе пригодиться, — она показала в глубь комнаты. Шкаф рядом с кульманом был заставлен папками. — Они могут подсказать кое-какие идеи.

Она собралась выйти, но внезапно остановилась.

— Мне неудобно просить об этом, но не мог бы ты подмести осколки вазы?

Камерон хмыкнул. Он не только заработает ужин, но еще и освоит нелегкую профессию уборщицы.

— Будет сделано.

Решение принято, она в мгновение ока превратилась в сгусток энергии: показала, как работает кассовый аппарат, дала ему номер телефона, по которому ее можно найти в случае необходимости, затем схватила пальто и сумочку. На пороге она все же остановилась и повернулась к Камерону.

— Большое спасибо, ты очень меня выручил, обещаю нечто большее, чем гамбургер в закусочной.


Только когда дверь захлопнулась за ней, Камерон осознал, на что согласился. Вместо того чтобы заниматься собственными делами и своими клиентами, он остался присмотреть за мастерской, о работе которой не имел ни малейшего представления. И все потому, что одна длинноногая блондинка пленила его своими чарами.

Это было безумием.

Три минуты потребовалось ему, чтобы подмести осколки вазы. Затем Камерон стал расхаживать по мастерской, знакомясь с товарами на прилавке, перебирая и рассматривая всякие изящные вещицы и изучая картины на стенах. Кроме одной — той у входа, — все имели название, имя художника и цену. Но именно картина у входа нравилась ему больше всего.

Зазвенел колокольчик у двери, и в мастерскую вошли две женщины. Они немного поглазели вокруг и вышли. Камерон посмотрел по видео несколько кассет, решив разобраться с интерьерами, и даже нашел их довольно интересными. Потом принялся листать «Баррон», но почему-то быстро заскучал. Подумав, что просмотреть каталоги мебели будет совсем нелишним, он достал с полки в шкафу несколько папок. Проведя всю жизнь в доме, обставленном дешевой стандартной мебелью и украшенном репродукциями каких-то картин и керамическими статуэтками, считающимися почему-то модными, Камерон не обладал утонченным вкусом. Но ему хотелось, чтобы его дом был похож на дома клиентов или на дом дяди Джона.

Камерон сунул под мышку несколько каталогов и альбомов, отнес их к кассовому аппарату, поудобнее устроился на стуле и принялся внимательно рассматривать картинки.


На обратном пути Пегги поплотнее закуталась в пальто, довольная, что надела его, и попыталась убрать пряди волос, упавшие на глаза. Хотя еще несколько дней назад было тепло, сегодня резко похолодало, с ореховых деревьев облетала листва, а серое небо грозило разразиться дождем.

На ступеньках в мастерскую она остановилась. Черный «Лексус», припаркованный рядом, привлек ее внимание, и Пегги сразу догадалась, что машина принадлежит Камерону, она также была готова держать пари — это модель «LS», из самых дорогих.

Положение мужчин, к которым она испытывала влечение, определенно выросло. Брайан был студентом колледжа, влюбленным в спорт, Шон работал в социальном фонде и занимался пособиями на детей, а Крейг, когда Пегги с ним познакомилась, вообще сидел без работы. Но Пегги не интересовало финансовое положение мужчин, с которыми она встречалась, поскольку ни один из них не изъявил желания стать ее мужем.

Теперь же Пегги не хотела встречаться с Камероном. Она решила, что их отношения будут чисто деловыми — и никакими другими. Никогда больше она не позволит себе связи с мужчиной, которому нужна только интрижка.

Но разве можно игнорировать мужчину — такого, как Камерон Слейтер?

Его предложение присмотреть за мастерской поразило Пегги. Это было так необычно. В статье, которую она прочитала, Камерона представили как настоящего плейбоя, преуспевающего жителя большого города, но никак не рыцаря в сияющих доспехах. Он был типичным потребителем, что четко продемонстрировал в беседе с ясновидящей.

А потребители никогда никому не помогали. Это им не свойственно.

Камерон оказался нетипичным и по-настоящему опасным, о чем Пегги, разумеется, не могла знать. В конце концов она была готова поддерживать деловые отношения даже с плейбоем и могла бы побороть физическое влечение. Но как проигнорировать мужчину, пришедшего тебе на помощь?

Так и не решив, как же ей ответить на этот вопрос, Пегги поднялась по ступенькам и вошла в мастерскую. Входная дверь хлопнула под напором ветра, и тут же громко звякнул колокольчик. Камерон поднял голову от каталога, лежавшего на конторке, и Пегги поняла, что физическим влечением будет совсем не просто пренебречь.

Он снял пиджак и ослабил галстук. Его полудомашний вид неожиданным образом повлиял на Пегги — она внезапно поняла, что ни одна женщина не сможет отвлечься от мыслей об интимной близости, оказавшись один на один с Камероном Слейтером.

Ну а Пегги была женщиной. В этом она ничуть не сомневалась.

— Я вернулась, — сказала она, подходя к нему. — Как тут идут дела?

— Отлично, совсем тихо, — ответил он, встав и расправив плечи. — А как твои дела?

— Не очень хорошо, они перепутали обои, и теперь, чтобы все исправить, потребуется пара недель.

— Такое часто случается?

— Достаточно часто, чтобы испортить настроение, — Пегги бросила сумочку на конторку и расстегнула пуговицы пальто. — Дарлин не звонила?

Он покачал головой и протянул ей три листочка бумаги.

— Было три звонка, но ничего интересного.

Она пробежала глазами бумажки, молчаливо согласившись с ним.

— Ты оказался хорошим сотрудником.

— Я всегда мечтал быть кем-то вроде секретаря, — он отпил кофе из кружки. — Надеюсь, ты не возражаешь, что я сварил себе кофе, если хочешь, то можешь… — он кивнул в сторону кухни.

Пегги отрицательно покачала головой, она была слишком возбуждена его присутствием и ей не нужен был кофеин.

— Твоя компаньонка просто взяла и исчезла? — поинтересовался Камерон, склонившись над конторкой и перекладывая кружку из одной руки в другую.

— В субботу неожиданно вернулся ее муж.

— Тот самый, который долго отсутствовал?

— У нее только один муж, и я думаю, она сейчас с ним. — Хотя Пегги не представляла, где именно.

— Ты этому не рада?

Это было сказано очень мягко.

— Я считаю, что ей надо послать его подальше.

— А я думал, что ты веришь в любовь и счастливую супружескую жизнь.

— Он бросил ее и не появлялся целых три года. — До сих пор Пегги не могла понять такого поведения, но и поведения Дарлин, принявшей его обратно, она тоже понять не могла. Но в таком случае ей никогда не понять мотивов поведения многих людей. В том числе и Камерона. — Ты, наверное, доволен. Ведь ты ведешь такую же игру. Сценарий стар как мир, называется «любить и бросать женщин».

— Это никакая не моя игра.

— Так ли?

Ей показалось, что она поймала его виноватый взгляд прежде, чем он снова уткнулся в каталог. Пегги поняла, что опять зашла слишком далеко. Пора было менять тему разговора.

— Ты нашел что-нибудь интересное?

Он взглянул на нее.

— Нашел.

Он перелистнул назад две страницы и указал на фотографию кремово-белой софы. Пегги понимающе улыбнулась. Его выбор был не столь уж далек от того, что она сама собиралась предложить ему для благоустройства его квартиры. Но она подумала о другом производителе.

— Ты выбрал самую дорогую софу… причем ту, которую труднее всего достать. Это итальянская мебель, Камерон, настоящая кожа. Импорт.

— Это значит, что для доставки софы потребуется много времени?

Она кивнула.

— А цена тебя не волнует?

Он ответил, не задумываясь:

— Абсолютно не волнует.

— Тогда я займусь этим делом. Какой цвет?

— Дизайнер ты.

— Думаю, кремовая подойдет. Она вписывается в мои представления об интерьере твоей квартиры.

— Как продвигается твоя работа над эскизами? — спросил он, обойдя конторку и встав рядом.

Она чувствовала себя в большей безопасности, когда их отделяла конторка. Теперь же он был слишком близко. Она отступила назад.

— Эскизы почти готовы.

— Когда я смогу взглянуть на них?

— Очень скоро. Через два-три дня.

— Хорошо.

Он неожиданно положил руки ей на плечи, и она судорожно вздохнула.

— Ты не собираешься снять пальто? Немножко передохнуть?

— Да, конечно. — Было бы смешно оставаться в пальто в теплом помещении, тем более что ей стало невыносимо жарко от одного его присутствия.

Он помог ей снять пальто. Пегги ощутила на своих волосах его дыхание, почувствовала, как его пальцы скользят по ткани блузки, оставляя горячие следы.

— Мне нравятся хорошие вещи, — заявил он.

Она не была уверена, что он все еще говорит о мебели.

— Хорошие вещи обычно бывают дорогими.

— Я могу себе это позволить.

Ее пальто было снято, но он не двигался, так же, как и она.

— Должно быть, это приятно, когда имеешь много денег, — сказала она.

— У меня не всегда были деньги, — хмыкнул он, и этот звук показался ей слишком громким. — Просто поразительно, насколько сильнее любят женщины, когда у тебя есть деньги.

— Я никогда не придавала деньгам слишком большого значения.

— В самом деле? — Он взял ее за руку и развернул к себе. Пальто лежало на конторке, его руки освободились. Он стоял так близко, что она могла видеть, как пуговицы на его рубашке то поднимаются, то опускаются в такт его дыханию. Он нехорошо улыбнулся. — Почему же мне так трудно в это поверить?

— Я не знаю почему, но я говорю то, что думаю. — Она старалась, чтобы ее голос звучал твердо, но его взгляд и недобрая улыбка, застывшая на губах, мешали ей сосредоточиться. — Правда то, что я хочу зарабатывать столько, чтобы вести нормальный образ жизни и не думать о завтрашнем дне. Больше мне ничего не надо.

— А сегодня ты живешь нормально или не очень?

«Совсем не нормально», — хотела сказать Пегги, — у нее дрожали ноги, а сердце сильно колотилось, — но она ответила:

— Думаю, ты и сам знаешь. Рассказывать тут нечего.

Он изучающе посмотрел на Пегги, его взгляд стал напряженным, затем Камерон отступил назад и оглядел мастерскую.

— Я рад, что предложил тебе сегодня свою помощь. К тому же для меня это оказалось весьма поучительным. В течение пяти лет я пытался определить для себя, что же мне на самом деле нравится, а что нет, но…

Он взглянул на нее.

— Я до сих пор помню свое первое впечатление от посещения дома дяди Джона после того, как он занялся компьютерным бизнесом. Мне тогда было двенадцать лет. Он только что купил дом в Менло-Парк, и мы с ним полетели туда на самолете. Гостил я у него целую неделю. Впечатление от поездки было незабываемым. Во-первых, до этого я никогда не летал на самолете, а во-вторых, никогда не был в доме с несколькими спальнями и ванными комнатами.

— В самом деле там было так хорошо? — спросила Пегги, очарованная улыбкой Камерона. Это была приятная теплая улыбка. Все лицо Камерона светилось от этой улыбки.

Пегги вдруг засомневалась, что он сознает, что улыбается.

— Не то слово — это была фантастика, — заявил он. — По крайней мере для меня. Как удар. Я вырос в двухэтажном кирпичном доме в жилом районе Чикаго. По сравнению с ним дядин дом выглядел настоящим дворцом. К нему вела отдельная подъездная дорога. Перед домом был разбит газон, где дядя играл в гольф, и построен настоящий плавательный бассейн овальной формы. Сам дом был оформлен в западноамериканском стиле, но коренным образом отличался от того, что ты видела в моем жилище. Это был высший класс.

Камерон сопровождал свой восторженный рассказ соответствующими жестами, и Пегги усмехнулась. Она была почти уверена, что именно воспоминание о дядином доме навело Камерона на мысль о том, чтобы оформить собственную квартиру на западноамериканский манер.

— Ты решил подражать дяде, не так ли?

— Да, — Камерон пожал плечами и улыбнулся. — Он всего на четырнадцать лет старше меня и много времени проводил в нашем доме, когда я был мальчишкой. Иногда мои родители просили его подружку Клэр посидеть со мной, и дядя Джон приходил вместе с ней.

Видимо, воспоминания были приятными, и Камерон улыбался.

— Моя мать даже не знала, что они приходили вместе. Она бы непременно прочитала им одну из своих проповедей, узнай, чем занимались Джон и Клэр в отсутствие взрослых.

Рассказ Камерона казался Пегги все более любопытным.

— Я правильно понимаю, что дядюшка Джон и Клэр не только сидели с тобой?

Камерон снова засмеялся.

— Разумеется. Правда, я тогда был слишком мал, чтобы понимать, чем они занимаются. В четыре года еще не думаешь о подружках, а вот Джон и Клэр были уже старшеклассниками и им не хотелось все время сидеть со мной. Дядя Джон говорил, что у Клэр болит спина, им надо пойти в другую комнату, чтобы он мог сделать ей массаж… но мне туда нельзя, потому что я буду им мешать.

— Значит, у нее болела спина…

Камерон кивнул, усмехаясь.

— У нее хронически болела спина.

— И что же потом случилось с Клэр?

— Точно не знаю, — Камерон пожал плечами. — После окончания школы дядя отправился посмотреть мир. Я помню его выпускной вечер. После бала он раскрыл нам свои планы, сообщив, что нанялся на работу на круизное судно. — Камерон покачал головой, улыбка исчезла с его лица. — Этот вечер я никогда не забуду. Все плакали: Клэр, моя мать, моя бабушка. Но дядя Джон не позволил женским слезам встать на пути его мечты.

Пегги уловила ударение, сделанное Камероном на последнем предложении.

— А кто-нибудь другой позволял женщинам разрушать его планы?

— Да.

Он произнес это вяло, и она испугалась, что на этом его излияния прекратятся. Заинтригованная, она подтолкнула его:

— И что же твой дядя делал потом?

— Он путешествовал. Разъезжал по миру в течение пяти лет. Европа, Азия, Австралия и Южная Америка. Он перепробовал все профессии, какие только можно себе представить: от лифтера до курьера. Дядя регулярно присылал мне открытки с видами разных мест, в которых он побывал. Я научился читать по этим открыткам. Он писал о том, чем занимался, и о своих планах на будущее. Он мечтал стать миллионером, а когда вернулся, то уже знал, как осуществить свои намерения. Он решил заняться производством компьютерных чипов.

— Хорошее поле деятельности.

— И время для такого бизнеса было тоже выбрано удачно. Он предложил моему отцу начать вместе с ним, но отец, посоветовавшись с матерью, отказался.

Наконец-то Пегги начала кое-что понимать.

— Твоя мать запретила ему?

— Она плакала, — он иронически хмыкнул. — О, как она рыдала. Слезы были главным ее оружием, и она всегда прибегала к ним, чтобы добиться своего… Она… — Камерон замолчал, взглянул на Пегги и нахмурился. — Зачем я рассказываю тебе все это? О детстве? О семье?

— Это так интересно. — Рассказ помогал ей понять его. — Я понимаю твое восхищение дядей. А вот чего не понимаю, так это того, почему твоя мать запретила отцу заняться с Джоном совместным бизнесом.

— Потому что она не хотела, чтобы папа разъезжал по разным городам, возможно, по разным странам. Она хотела держать его при себе.

«Хотела держать под каблуком», — добавила про себя Пегги.

— Так вот почему ты не хочешь жениться? Тебя возмущает поведение матери?

— Я… — Он замолчал и снова нахмурился. — Теперь мне понятно, — с иронией произнес он, — женщина подвергает холостяка психоанализу, спасая его от одиночества и пагубного влияния разврата.

Ехидно улыбнувшись, Камерон подошел к Пегги вплотную и приподнял ее подбородок так, чтобы она смотрела ему в лицо.

— Пегги Барнетт, ты что — решила открыть мне глаза, чтобы я наконец понял истину?

Пегги вовсе не собиралась открывать ему глаза на что-либо, тем более спасать его от одиночества и разврата, несмотря на пророчества ясновидящей.

— Нет, и не думала.

— Но все же на что-то ты надеялась? — Его большой палец поглаживал подбородок Пегги, лаская ее, а взгляд гипнотизировал.

— Нет… — Она дышала с трудом. — Ни на что…

— Правильно. Не стоит напрасно терять время. Потому что я никогда не женюсь. Я восхищаюсь дядей Джоном и, как он, никому не позволю вмешиваться в мою жизнь, контролировать каждый мой шаг.

— Меня можешь не опасаться, я свою-то жизнь не могу контролировать, не то что чью-либо еще.

— Вот как? — Кончик его пальца медленно передвинулся к ее губам, а вслед за ним и взгляд сместился в том же направлении. Она содрогнулась, но не сдвинулась с места.

И он говорит о контроле. Если кто и контролировал других, так это он сам. Он мешал ей спать, заставляя желать невозможного. Он привел ее в замешательство и смущение, она не в состоянии противиться его желанию поцеловать ее…

Звякнул колокольчик.

Камерон посмотрел в сторону входной двери, убрал руку с лица Пегги и отступил назад. Она судорожно вздохнула, медленно повернулась и сделала шаг навстречу двум пожилым женщинам, которые только что вошли в мастерскую. Они улыбались.

— Мне кажется, что у вас могут быть старинные чайные сервизы, — сказала одна из них. — Мы с сестрой коллекционируем такие вещи.

— Чайные сервизы? — Пегги постаралась освободиться от сумбурных мыслей, завладевших ею.

— Я ухожу, — сказал Камерон и зашел за конторку, чтобы надеть пиджак. — О… о… — Он вытащил из внутреннего кармана чековую книжку. — Ради этого я и пришел. Заплатить тебе за вечер в пятницу и за твою консультацию. — Он оторвал уже заполненный чек и протянул Пегги. — Позвони мне, когда эскизы будут готовы.

Загрузка...