Глава шестнадцатая

Увидев вошедших в палатку Энджи и Хэмиша, Тейлор с первого взгляда понял: что-то стряслось. Разговор с теткой мгновенно прервался. Тревога сжала ему сердце. Лицо Энджи было бледно и безжизненно, ее обычное оживление полностью исчезло, тело словно лишилось сил. Хэмиш с упрямо-воинственным выражением на мордашке буквально волок ее за собой.

— Диана пригласила какого-то типа, который расстроил Энджи. И она тоже, со своей крокодильей улыбочкой, — яростно объявил он тоном, не допускающим никаких поправок в его взгляд на происшедшее. — Мне плевать, что она наша соседка, если она такая гадюка, папа. И он тоже гад.

— Ее приятель из города? — резким тоном обратился Тейлор к Энджи, чтобы вывести ее из состояния мертвенного оцепенения.

Она посмотрела на него. Прекрасные золотистые глаза были полны слез.

— Это Брайан. Брайан Слейтер, — выдохнула она. — Диана специально привезла его. Она знала. — Энджи с беспомощным отчаянием покачала головой. — Она все знала!..

Ошарашенный Тейлор пытался понять, что, в конце концов, происходит. Он обнял Энджи, стараясь хоть немного смягчить удар своей лаской и нежностью. Слейтер, этот чертов ублюдок, снова отыскал Энджи! Да, с помощью Дианы — несомненно. Но с чьей подачи? С ее? Нет, быть не может.

— Откуда Диана могла узнать о нем? Это случайность, Энджи, это совпадение.

— Нет, — всхлипнула она. — Я видела по их глазам, что нет. Они выглядели настоящими сообщниками. Я не представляю, как… если только ты ей не рассказал.

При мысли о таком предательстве ее голос задрожал, и сердце Тейлора сжалось, словно в стальных тисках.

— Нет, — твердо ответил он. — Я ни слова не говорил Диане о Слейтере. Клянусь тебе, Энджи.

— Значит, рассказывал обо мне. — Она подняла на него мокрые от слез глаза, требуя ответа, каким бы ужасным он ни был. — В тот день, когда она поехала к тебе в степь. Ты, наверное, сказал ей что-то, что вывело ее на Брайана.

Тейлор покачал головой, припоминая, что же он говорил Диане. Нет, он ни словом не касался личной жизни Энджи.

— Ничего, что бы относилось к твоей жизни до приезда в Джираланг, — уверенно повторил он.

Ее голова склонилась к его плечу.

— Теперь неважно, — произнесла она. — Дело сделано. Она хочет от меня избавиться. Каким-то образом она отыскала Брайана и теперь использует его.


Она говорит так, потому что слишком потрясена, думал Тейлор, ей кажется, что ее преследуют. Это нервное… но разве не то же самое объяснение он находил, когда Триш обвиняла Диану? Энджи уже не раз доказывала ему, что видит вещи намного яснее, нежели он. Он должен верить ей, защищать ее, заботиться, чтобы никто больше никогда не мог снова ее обидеть.

— Этот тип… плохой, папа? — спросил Хэмиш.

— Да. Очень плохой. Но не беспокойся, Хэмиш. Я не позволю ему и близко подойти к Энджи, — пообещал Тейлор, твердо намереваясь теперь взглянуть опасности в глаза.

— А Диана? — Во взгляде Хэмиша застыла убежденность в том, что она тоже «плохая» и что в словах Энджи никто не имеет права сомневаться.

Такое безоговорочное доверие сына заставило Тейлора принять решение, и он сказал:

— С ней я тоже разберусь.

Никто из них не позволит причинить боль Энджи Корделл.

— Пойди позови Гэри, Джо и Билла, — велел он. В его голове уже созрел четкий план действий. — Они мне понадобятся как поддержка.

— Будет сделано! — просиял Хэмиш и умчался выполнять поручение.

— Я не понимаю, что здесь происходит. — Тельма была явно встревожена и раздражена приходом Энджи и всем, что за этим последовало. — Что сделал этот Брайан Слейтер?

Энджи вздрогнула. Тейлор крепче сжал ее плечи.

— Это бывший приятель Энджи. Она сбежала от него, но подозревала, что так просто он ее не оставит в покое. Этот тип преследовал ее несколько месяцев подряд, пока она не уехала в Джираланг. Ей необходимо было оказаться как можно дальше от него.

— А! Так вот почему… — На лице Тельмы отразилось искреннее сожаление, и взгляд, обращенный к Энджи, выражал теперь одновременно вину и сочувствие. — Ты должен был рассказать мне, Тейлор. Я наговорила ей много неприятных вещей. Была так негостеприимна. О господи! — Она сокрушенно покачала головой. — Я вела себя очень недружелюбно. Если бы ты только мне объяснил…

— Энджи хотела забыть обо всем, Тельма.

— О! — Она закрыла лицо руками. — О господи! — повторила она, с ужасом глядя на Тейлора. — Может быть, вся эта чудовищная ситуация сложилась по моей вине. Но я не знала, что все так обернется.

— Что? — угрожающе спросил Тейлор.

— Диана, должно быть, не знает, что это за человек, — робко сказала Тельма.

— И какую же роль ты сыграла во всем этом? — с нажимом спросил Тейлор.

Она быстро, в смятении заговорила:

— Это было, когда… когда Диана приезжала в Джираланг. Она захотела узнать как можно больше об Энджи. И я достала резюме, которое та заполняла для работы, и дала почитать Диане…

— Значит, у нее была вся информация о жизни Энджи в Брисбене, — мрачно заявил Тейлор, вне себя от гнева на то, что его бумаги оказались «в свободном доступе».

— Но я не хотела сделать ничего плохого! — воскликнула Тельма.

— Зато Диана хотела. Она и Триш третировала, а теперь решила поступить так же с Энджи. Пора тебе избавиться от розовых очков, сквозь которые ты смотришь на мисс Вестлейк. Она нам не друг.

Тельма была потрясена.

— Триш?

— Да. А я ей не верил! Но Энджи я верю, Тельма, и не позволю Диане причинить ей и малейший вред. Пора прекратить ее происки. Я могу доверить Энджи тебе, пока сам улажу все эти дела?

Тетка горячо воскликнула:

— Конечно, конечно, Тейлор. Я не оставлю ее ни на секунду. — Она нерешительно сжала плечо Энджи, в ее голосе зазвучала мольба: — Простите меня, пожалуйста, дорогая. Я была ужасно, ужасно не права.

Энджи устало подняла голову.

— Это не ваша вина, Тельма. Вы не знали, что за этим последует…

— Папа…

Это вернулся Хэмиш вместе с тремя мужчинами, которых Тейлор собирался взять в помощь. Он протянул руку вперед, делая им знак подождать, потом нежно взял лицо Энджи в свои ладони, посмотрел ей в глаза, взглядом убеждая ее верить ему и положиться на него. Он ласково стер слезы с ее щек и горячо сказал:

— Один час, Энджи, и Слейтер больше никогда не появится в твоей жизни. И желания у него такого не возникнет. Обещаю.

Она испуганно и неуверенно посмотрела на него.

— Он с Дианой. Мы приглашены на обед к Адаму. Вместе с ними. — Ее губы сложились в горькую улыбку. — Главным блюдом заказана, наверное, я.

— Нет. Сегодня я шеф-повар. — Тейлор едва сдерживал нетерпение. Поскорее бы оказаться лицом к лицу со Слейтером! — Ты оставайся здесь, с Тельмой. Никуда не уходи из этой палатки, пока я не вернусь. Ты обещаешь мне никуда не уходить?

Энджи все равно не покидала боязнь, что все получится не так: Брайан обладает способностью всегда выходить сухим из воды, а Диана ему поможет.

— Мы здесь в гостях у Адама. А у Брайана есть связи, — обреченно проговорила она.

— Адам — мой друг. Он меня поддержит. А у нас здесь, в степи, свои связи. Все будет хорошо, поверь мне, Энджи, — убежденно сказал Тейлор, стараясь передать ей хотя бы каплю той уверенности, которая переполняла его. — Я оставлю здесь своих людей, чтобы ты не чувствовала себя беззащитной. Договорились?

Энджи прикусила губу и кивнула. Ее сердце болело, и не было сил на новые возражения. Ей нужно было убеждение, а Тейлору — действия.

Он усадил ее за стол в дальнем углу палатки и оставил на попечение Тельмы, которая, как он был уверен, сделает все от нее зависящее, чтобы загладить свое прежнее поведение.

Группа его погонщиков ждала у входа. Тейлор сделал всем знак идти за ним.

— Крис… — обратился он к работнику, который от одной улыбки Энджи так и расцветал. — Тут есть один наглый тип, который хочет попортить Энджи кровь. Хэмиш останется здесь с тобой и, если что, укажет тебе на него. А вы, ребята, будьте наготове, пока я поговорю с Адамом Вестлейком и попробую уладить все мирно.

— Да я ему ноги выдерну, если он подойдет ближе чем на километр, — проворчал Крис.

Успокоенный тем, что Энджи осталась под надежной охраной, Тейлор направился к большой палатке Вестлейков, по пути объясняя план троим своим «лейтенантам», подробно описывая роль каждого из них. Бычья сила и армейский опыт Билла — для устрашения, наблюдательность и хитрость Джо — для того, чтобы вовремя заметить и предотвратить возможную опасность, а Гэри был нужен, чтобы в случае необходимости воспользоваться вертолетом.

Итак, база заложена. Все трое встали на страже невдалеке от палатки хозяев, а Тейлор тем временем подошел к столу, где Адам уже занимал беседой приглашенных к обеду.

Обнаружить Брайана Слейтера ему не стоило никакого труда. Все городские гости — кто бы они ни были — явно еще развлекались где-то в другом месте. Кроме Адама, Дианы и ее городского приятеля, за столом сидели трое окрестных фермеров с женами — всех их Тейлор отлично знал, — и оставалось еще два незанятых места, вероятно для них с Энджи, находящиеся прямо против Дианы и Слейтера.

При виде Тейлора Адам радостно приветствовал его:

— Ну вот и Тейлор, наконец. Мы тебя ждали. А где же Энджи?

— Только не говори, что она не пришла, — прощебетала Диана. — Я лично пригласила ее.

— Да. Энджи рассказала мне, как хорошо ты продумала приглашение, Диана, — холодно произнес Тейлор, пронзая ее стальным взглядом. Он стиснул обеими руками спинку предназначавшегося для него стула. — Извини меня, Адам, но я не сяду за один стол с человеком, которого привела сюда твоя дочь. Также я не намерен встречаться с ним и в какой бы то ни было компании. Сейчас только чувство приличия удерживает меня от того, чтобы не вышвырнуть отсюда вон этого типа.

Негромкая беседа за столом оборвалась. В потрясенном молчании все посмотрели сначала на Слейтера, потом на Тейлора. На лице Брайана Слейтера явно читалось недоумение, но Тейлор чувствовал за его гримасами фальшь и ложь. Брайан откинулся в свободной позе на спинку своего стула и с кривой полуулыбкой ждал, когда Тейлор сам поставит себя в глупое положение.

С виду он был настоящей кинозвездой, смуглый, элегантно одетый, на этот раз в «деревенском» стиле, с некоторой небрежностью. Его вьющиеся длинные волосы романтически обрамляли красивое лицо с безупречными чертами лица. В темных глазах застыл спокойный расчет.

Это Тейлору предстояло что-то доказывать, потому что Слейтер явно привык побеждать и был уверен в сегодняшней победе. У Тейлора озноб пробежал по коже при мысли о том, с чем Энджи приходилось бороться один на один.

— Ради бога! — воскликнул Адам. — Что он такого сделал?

Тейлор смерил Слейтера презрительным взглядом.

— Он — до мозга костей испорченный сынок богатого папеньки, обожающий гонки, кокаин и убежденный, что может получить все, что захочет, не считаясь ни с кем вокруг себя.

Красиво очерченная бровь Слейтера поднялась в притворном негодовании.

— Это возмутительно. — Его голос был абсолютно спокойным. — Я впервые в жизни вижу вас.

— К тому же вы еще и лжец, — убежденно продолжал Тейлор. — Энджи мне нарисовала очень подробный ваш портрет, Слейтер.

— Ах, Энджи, — он устало и небрежно махнул рукой. — Диана может подтвердить, что я был с ней предельно вежлив. Энджи Корделл — просто симпатичная курочка, с которой я жил некоторое время.

Это была его первая ошибка. За неделю Энджи успела завоевать симпатии большинства здешних гостей. Люди за столом негодующе зароптали, а Слейтер, ничего не замечая, продолжал в том же презрительном тоне:

— Она как-то болезненно восприняла наш разрыв. Но я-то думал, что она давно успокоилась. Я старался говорить с ней как друг…

— И опять пытался лезть в ее жизнь, после того как она тебя бросила, устав от твоего постоянного эгоизма настолько, что это отбило у нее всякое желание снова с тобой встречаться, — яростно перебил его Тейлор. — Ты ведь преследовал ее несколько месяцев после вашего разрыва, изводил ее, и она не знала, чего от тебя ждать в следующий раз.

Слейтер мученически закатил глаза:

— Это Энджи вам сказала? — Он сокрушенно покачал головой и вздохнул. — Мне придется подавать на нее в суд за клевету, если она пытается чернить мое имя. Уверяю вас, эта женщина, скорее всего, ненормальная…

Вторая ошибка. Никто из общавшихся с Энджи не мог бы назвать ее ненормальной.

— Тейлор, Брайан принадлежит к очень уважаемой семье, — с нескрываемой гордостью заявила Диана.

— К семье, которая покрывает все его грехи вот уже много лет подряд. Не говоря о том, что поощряет их, — ответил ей Тейлор.

— У тебя из доказательств есть только слова Энджи, — возразила она.

— Нет, Диана. Это ведь ты сказала ему, что Энджи будет здесь, не так ли?

Она заколебалась перед его твердой уверенностью.

— Может быть, я и упоминала ее имя. Я рассказывала ему о многих людях, которые должны были приехать.

— Все, кроме Энджи, Слейтеру незнакомы. Вы наверняка говорили о ней достаточно подробно.

— Да, Брайан упоминал, что знает ее, но это просто случайное совпадение, — сказала Диана, чувствуя, что отпираться бесполезно.

— И ты привезла его сюда — человека, который чуть не разрушил жизнь Энджи и готов был предпринять еще одну попытку, — это, по-твоему, тоже случайное совпадение?

— Я не понимаю, в чем ты меня обвиняешь! — воскликнула она.

— Лучше прекрати это, Диана. Брось, — угрожающе сказал Тейлор. — Потому что я лично был свидетелем того, как Слейтер поступал с Энджи, а, полагаю, меня сумасшедшим никто здесь не назовет.

— Свидетелем! — взвизгнул Слейтер. — Это невозможно. Тут нечему быть свидетелем.

Тейлору вся его игра видна была насквозь.

— Это я звонил ей насчет работы в тот вечер, когда вы застали ее одну и без защиты. Это я говорил с ней по телефону, когда Энджи сделала вид, что у нее свидание, чтобы выставить вас из квартиры. В которую, кстати, вы попали обманным путем, украв ее ключ, несмотря на все ее отказы снова с вами видеться. Это называется вторжение на территорию частной собственности, Слейтер. Подсудное дело.

— Да она придумала всю эту историю! — фыркнул он.

— Из-за ее очевидной мольбы о помощи я приехал к ней домой в тот вечер, Слейтер. Сначала она делала вид, что ее нет дома. Потом, когда я назвал себя, она буквально втащила меня в квартиру и тут же захлопнула дверь, потому что боялась вас. И почти сразу же упала в обморок — так вы ее измучили своим преследованием. А вы поджидали ее снаружи, чтобы воспользоваться удобным моментом.

— Это совершенно нелепое объяснение…

— Я вас видел около ее дома. Я видел, как вы караулили на улице, в машине.

Он снова фыркнул.

— Вы повторяете то, что она вам сказала, и это все чистейшая ложь.

Тейлор еще крепче стиснул спинку стула, потому что у него так и чесались руки схватить этого подонка за горло и вырвать у него признание. Однако он счел за лучшее отложить это удовольствие и остался на месте, чтобы убедительнее изобличить его.

— Нет, Слейтер, не советую вам отпираться дальше. Я был там. Я видел, в каком состоянии была Энджи. Никто не смог бы так убедительно разыграть подобную сцену. Это я успокаивал ее, приводил в чувство. Это я помог ей бежать оттуда. Это я позвонил в полицию, чтобы вас задержали и я мог без осложнений увезти ее.

— Есть очень простое объяснение моему присутствию там в тот вечер, — все еще пытаясь изображать спокойствие, сказал Брайан.

— Да, — кивнул Тейлор. — У Энджи не было семьи, на которую она могла бы опереться, а ее соседки по квартире в тот день тоже уехали, и обратиться за помощью ей было не к кому, потому что люди всегда пасуют перед богатым и влиятельным негодяем-шизофреником вроде вас, а вы убеждены, что вам сойдет с рук все, что бы вы ни делали.

Самоуверенное выражение слетело с лица Слейтера.

— Я же вам объясняю, что она очень нервно реагирует на все, что касается наших отношений.

— Отношений у вас с ней больше не будет никаких, Слейтер. Теперь у Энджи есть семья. Джираланг — это ее семья. Она принадлежит к нашему, степному обществу, где все — одна большая семья, и никого здесь не волнуют ваши влиятельные городские связи. Так что лучше вам убираться подобру-поздорову и забыть сюда дорогу. Вы приехали, чтобы причинить зло женщине, которая стала одной из нас, вы хотели показать, что ей нигде от вас не скрыться.

— Какой абсурд! — воскликнул Брайан, уже не скрывая своей досады и растерянно озираясь в поисках поддержки.

Но не нашел ее. Даже Диана отвернулась от него — эта женщина отлично умела определять, с какой стороны бутерброд намазан маслом.

Тейлор подал рукой знак своим людям. Они вышли вперед. Тейлор повернулся к стоящему с каменным лицом Адаму, который не мог прийти в себя, увидев истинное лицо гостя своей дочери.

— Ты не возражаешь, если мы одолжим твой джип, Адам? Нам надо побыстрее добраться до самолета, и Гэри увезет Слейтера, если ты не против.

— Ключи в замке зажигания, — только и ответил Адам, подтверждая правильность действий Тейлора.

Гэри, Джо и Билл окружили стул Слейтера. Он смотрел на них, не веря своим глазам.

— Вы не имеете права… — начал он возмущенным тоном.

— Это вы не имеете права здесь оставаться, — поправил его Тейлор.

Никто не сказал ни слова в защиту городского гостя. Слейтер посмотрел на Диану:

— Ты ведь говорила, что здесь живут цивилизованные люди.

— Совершенно верно, — сказал Тейлор. — И Гэри доставит вас, как цивилизованного человека, на самолете в Брисбен.

Слейтер поднялся на ноги с видом оскорбленного достоинства.

— Вы и эта помешанная еще услышите обо мне. От моего поверенного.

— Только попробуй хоть на шаг приблизиться к Энджи, и я собственноручно скормлю тебя крокодилам! — рявкнул Тейлор, больше не в силах сдерживаться. — Не надейся, что я буду вести борьбу по твоим правилам, Слейтер. Здесь, в степи, у нас свои правила. И правило первое — это выживание. Мы отстреливаем бешеных животных. Мы отстреливаем больных животных. Но на тебя, как мне кажется, тратить пулю — слишком много чести.

— Вы что, угрожаете мне? — В голосе Слейтера Тейлор с наслаждением заметил отчетливо прозвучавший страх. — В присутствии свидетелей. — Он огляделся по сторонам.

— Я ни слова не слышал, — объявил Адам.

— Тейлор говорил о скотине, — ровным голосом объяснил ему один из фермеров.

— Да… насчет бешенства, — добавил другой.

— И ядовитых змей мы тоже убиваем, — заметила одна из женщин. — Я так вот вчера одну пристрелила.

Ясно было, чью сторону взяли все присутствующие. Тейлор выждал минуту и улыбнулся. Его улыбка не предвещала ничего хорошего.

— Я бы настоятельно советовал вам держаться от степи подальше, Слейтер. Известны случаи, когда неопытные горожане попадали в пасть крокодилу. Из-за несоблюдения правил безопасности.

Он кивнул Биллу, который немедленно приступил к делу.

— Если вы не пойдете в этом направлении, сэр, мы поможем вам отправиться домой, — сказал он свойственным ему ровным и непререкаемым армейским тоном.

Слейтер метнул быстрый взгляд на огромные мускулистые руки повара и предпочел все-таки выйти наружу самостоятельно.

— В моей палатке остались вещи, — негодующе сказал он.

— Мы непременно заберем их по дороге, — вежливо пообещал Джо.

Прощаться никто не стал. Когда Слейтер с эскортом вышли из палатки, Тейлор последовал за ними, желая убедиться, что Брайан в последний момент не устроит какую-нибудь каверзу.

Адам отодвинул стул.

— Пойду присмотрю, пока он не уедет, — мрачно сказал он. Встав, Адам сурово посмотрел на дочь. — Это была большая ошибка, Диана. Постарайся быть поосторожнее в будущем.

— Прости меня, папа, — пробормотала она, не в силах поднять глаза и заливаясь краской от стыда — или от сдерживаемого гнева. — Он меня обманул.

— Лучше успокойся, девочка моя, — посоветовал Адам, — и постарайся все это забыть.

Она только кивнула головой в знак согласия.

Тейлор невольно задумался, скрывается ли под ее опущенными ресницами подавленная злоба, но потом осудил себя за такое предположение. Он все равно спутал ей карты и преподал урок, который она едва ли забудет. Унижаться она не любит. Кроме того, именно Диана была человеком, как нельзя лучше способным к выживанию в самых тяжелых условиях. Тейлор не сомневался, что предупреждение возымело свое действие.

Адам хлопнул его по плечу. Вместе они стояли и смотрели, как Слейтера усаживают в джип.

— Хочу тебя поблагодарить, Тейлор. Не хватало только, чтобы моя дочь связалась с таким подонком. Ты предотвратил серьезные неприятности, вот что я тебе скажу.

— Да, он гадюка порядочная, — отозвался Тейлор, вовремя спохватившись, чтобы не сказать Адаму, что и его дочь того же поля ягода. Впрочем, он очень надеялся, что горький урок пойдет ей на пользу, а обижать человека, который долгое время был ему добрым другом, он не хотел. Обвинению в адрес дочери Адам сейчас бы не обрадовался. — Спасибо за поддержку, Адам, — тепло сказал он. — Энджи тоже будет тебе благодарна.

— Как она? — обеспокоенно спросил Адам.

— Все будет нормально, — Тейлор кивнул в сторону джипа, — когда он уберется отсюда.

Гэри уже сидел за рулем. Слейтер был зажат между Биллом и Джо на заднем сиденье и выглядел далеко не таким холеным городским щеголем, каким приехал. Гэри махнул Тейлору рукой в знак того, что все будет выполнено в лучшем виде, и машина тронулась с места, увозя Брайана Слейтера.

Тейлор повернулся и протянул Адаму руку.

— Еще раз спасибо тебе.

— Я рад был помочь, — Адам с силой сжал ему руку. — Приходи сегодня вечером с Энджи на танцы. Мы постараемся оградить ее от расстройств.

Тейлор кивнул, надеясь, что Энджи всегда будет чувствовать себя здесь как дома. С ним, с его семьей, с его друзьями.

— Пойду к ней. Извини, что так получилось с ужином.

Адам широко улыбнулся.

— Ну, может быть, Диана и не станет ужинать, а вот у меня чертовски разыгрался аппетит. Мне этот городской мерзавец не понравился с самого начала.

Радуясь, что со старым другом у него нет недоразумений, Тейлор поспешил к Энджи, чтобы развеять ее страхи. А потом, может быть, и кое-какие свои.

Ему необходимо некоторое время побыть с ней наедине. Вся неделя была страшно суетной, полной событий. Он хотел подождать до возвращения в Джираланг, чтобы там дать выход сомнениям, испепелявшим его сердце, но после схватки с Брайаном Слейтером больше ждать не мог. Он знал, что привело Энджи в его жизнь. Теперь он должен был выяснить, как удержать ее.

И хочет ли она остаться с ним вместе на всю жизнь.

Загрузка...