Любовь зла — полюбишь и козла.
— Где мы? — удивленно спросил косматый воин, подняв зажженный факел над головой.
— Скорее здесь, чем там, — проницательно заметил Дон Кихот. — Хотя, может быть, и наоборот.
Больше всего место, где мы находимся, напоминает средних размеров полузатопленную пещеру, затхлый воздух которой отдает вонью тухлой рыбы и гниющих водорослей.
— В желудке морского чудовища, — заявил Герольд Мудрый. — И я знаю, что нам нужно делать. В древних сказаниях про то были истории. Нам наука и пример для подражания.
— И что же? — спросил я.
— Тебе, Лель Скромный, как самому достойному среди нас, надлежит вооружиться мечом своим и разрубить, чрево проглотившего нас зверя.
Я лишь скептически хмыкнул, представив себе эту картину, но при взгляде на приободрившиеся и посветлевшие от открывшихся перспектив лица викингов понял, что они подобную галиматью восприняли вполне серьезно, как инструкцию к действию.
— Мне кажется, мы не в желудке, — произнесла Ливия, коснувшись моего локтя. — Вон те сталактиты ничего вам не напоминают?
— Ребра? — предположил я.
— Думаю — зубы, — ответила моя лучшая половинка.
— Зубы?
— Скорее всего.
— Какие в желудке могут быть зубы?! — удивился Герольд.
— Мне кажется, мы еще в пасти.
— Не может быть!
Оказалось, очень даже может, поскольку в следующий момент вода в пещере всколыхнулась, качнув дракар, отчего мы все попадали на дно, и сталактиты устремились вверх, открывая нашим взорам стремительно увеличивающееся пятно света.
— Сейчас будет жевать, — предположил черт.
— Скорее глотать, — из вредности не согласилась Баба Яга.
Но морской змей не сделал ни первого, ни второго, он выплюнул находившуюся в пасти воду вместе с нашим многострадальным корабликом. Начальное ускорение, переведшее наше плавсредство под юрисдикцию воздушного флота, пресекло попытку подняться на ноги, и поэтому краткий миг полета весь экипаж и мы заодно провели вповалку на дне дракара.
Приземлился корабль на воду, зачерпнув изрядное ее количество своим бортом. Черт испуганно взвизгнул и попытался забраться мне на голову. Викинги дружно сорвали с голов свои рогатые шлемы и принялись вычерпывать ими воду, продемонстрировав таким образом многофункциональность своего снаряжения.
Когда угроза затопления миновала, мы смогли перевести дух и осмотреться.
Пещера, в которую принес нас морской змей, представляет собой грот естественного происхождений, образованный в толще богатого хрусталем, чьи вкрапления сияют словно звезды, скального образования. Этих звездочек так много и все они столь ярки, что вполне справляются с ролью осветительных приборов, позволяющих оценить величие подводной пещеры. Купол ее имеет форму условно сферическую, хотя и с множеством выступов, трещин и шероховатостей. Пол скрыт водной толщей, в которой то и дело мелькают удивительные светящиеся рыбины. Лишь в одном углу он возвышается над поверхностью воды, образуя небольшой островок, обильно усыпанный обломками кораблей и скелетами крупных рыб. Входа в грот, равно как и выхода, не наблюдается. Можно предположить, что он расположен ниже уровня воды, что позволяет удерживать воздух в этом гигантском каменном мешке.
— На зиму запасается, — с видом знатока объяснил наше появление здесь черт, разминая крылья и хвост, больше всего пострадавшие во время падения.
Морской змей, не отрывая от нас взгляда, вытянул губы трубочкой и засвистел. Испуганно метнувшееся эхо заблудилось во всех этих «до», «ре» и «ми» и, забившись в трещину, заткнулось.
Покончив с музицированием, чудище решило поиграть в мячик, используя в качестве последнего дракар. Двумя пинками выбросив его на остров, морской змей исполнил минорную мелодию и нырнул, оставив нас гадать о причинах такого его поведения и строить абсурдные планы на будущее.
— Мы пропали, — обреченно произнес один из викингов. — Мы пропали…
Второй, не говоря ни слова, приложился шлемом о борт. Раз, второй…
— Стукни его, — попросил я Герольда.
— А почему я?
— У тебя удар послабее будет — ты же у нас мудрый.
Польщенный мудрец отвесил впавшему в безмолвную панику соплеменнику оплеуху.
— За что? — удивился бородач, повернув к нам свое обиженное лицо в ромбовидных шрамах, оставленных некогда врезавшейся в кожу сетью.
— Сохраняй спокойствие, — посоветовал я. — Не нужно головой биться.
— Да я спокоен. Просто кто-то упал на мой шлем, и он погнулся — вот и ровняю. А то мозги жмет.
— А… у… — только и смог ответить я. После чего со стуком захлопнул рот.
Спрыгнув с корабля на островок, я решил пройтись по нему: ноги размять и осмотреться заодно. Герольд Мудрый и черт увязались за мной. Последний, забравшись мне на плечо, свесил копыта и принялся делиться своими умозаключениями.
— А ты видел, каким взглядом на меня твоя сестренка смотрит?
— Нет. А каким?
— Влюбленным.
— Может, она съела чего не того?
— И Яга тоже, — словно не слыша сарказма в моем голосе, продолжал рогатый. — Да и твоя же… кх!.. Может, я обладаю каким-то магнетизмом для женского пола?
— Несомненно.
Следовавший по пятам викинг в разговор не встревал, лишь морщил лоб, словно пытаясь думать. С непривычки этот процесс, видимо, был болезненным.
— А чего это ты такой грустный? — стукнув меня копытами по ключице, поинтересовался черт.
— Боюсь, мы в безвыходной ситуации… сожрет нас змей морской.
— Я спасу тебя, — с пафосом пообещал черт, наверное, вспомнив о возложенных на него обязанностях ангела-хранителя, коему надлежит, как видно из названия, хранить меня в целости и сохранности.
— Едва ли ты сможешь своим щуплым телом насытить такую громадину, — логично усомнился в выполнимости обещания рогатого Герольд Мудрый.
— Я имел в виду несколько иное. Спрятаться с моим щуплым (на этом слове черт сделал ударение, акцентируя наше внимание) телом мне не составит большого труда, а, как выберусь на свободу, поставлю… найму кого-нибудь, чтобы поставил за тебя свечку. И такую докладную начальству накропаю, что тебя сразу в великие святые и великие грешники зачислят.
— Лель, дорогой! — окликнула меня Ливия.
— Что, любимая?
— Наберите там дровишек сухих — обед разогрею.
— Хорошо.
На пару с Герольдом мы набрали по охапке щепок и направились к лежащему на боку дракару.
— Кости акульи, — пнув ногой усаженную зубами рыбью челюсть, сказал викинг. — Все акульи. Других нет.
— Значит, морской змей питается исключительно морскими хищницами.
— И правда! — удивился черт. — А где человеческие? Кораблей разбитых словно на кладбище погибших кораблей, а следов экипажей нет.
— Может, оно их с костями заглатывает… — пожав плечами, сказал я.
— Или здесь есть какой-то выход, — предположил черт.
— Или людей хоронят на дне морском, — выдвинул малоперспективную версию Герольд Мудрый.
— Давайте не будем гадать!
— Давайте, — не стал спорить со мной черт. — Тем более что карты я потерял, а кофейных деревьев в этих широтах не произрастает.
Благодаря запасливости викингов трапеза вышла обильной, а женские руки привнесли в нее домашнее тепло и вкусовое богатство.
— Ням-ням, — заявил черт, — пальчики оближешь.
Сказал — сделал. Вот бы в других вопросах мой рогатый ангел-хранитель проявлял подобную исполнительность.
Но насытиться вкусной пищей и понежиться в эфемерном ощущении домашнего комфорта нам не дали.
Первыми водную гладь вспенили дельфины. Штук пять-шесть. Стремительно выпрыгнув, они дружно совершили в воздухе сальто-мортале и свечками ушли в воду.
Следом за единственными союзниками человека среди бескрайних океанских просторов появился… появилась… в общем, появилось что-то нелепое до абсурда. Нет, конечно, как человек, весьма хорошо знакомый с голливудскими фильмами и реальностью преисподней, я видал существа и более удивительной формы, но такого выражения лица мне до сих пор видеть не доводилось. Разве что… Стоп! О политике ни слова. Просто попытаюсь словами передать то, на что и смотреть больно. И начну, пожалуй, с х… впрочем, зайду-ка я с обратной стороны и первым опишу хобот, а до хвоста доберусь по ходу дела. Если при слове «хобот» в вашем воображении возникла та конечность слона, которая заменяет толстокожим гигантам руку, то лучше вообразите лобный нарост индюка и расположите на подбородке. Полуметровый пожеванный шланг бурого цвета с множеством подвижных щупалец на самом окончании. Рот существа находится там, где и положено, вот только развернут он на девяносто градусов и снабжен обилием острых как иголки и погнутых как крючки зубов. На месте носа торчит острый костяной клюв, из боковых прорезей которого, приблизительно на половине длины, то и дело выглядывают голубые глазки на телескопических усиках. Кроме пары этих крохотных органов зрения на морде существа располагается еще один глаз. Огромное иссиня-черное блюдце на лбу, окруженное обильной щетиной и снабженное костяным веком. Уши у существа расположены на затылке. Причем все четыре.
«Эка невидаль!» — скажете вы. Оно-то конечно… но существо, при его-то внешности, еще и улыбалось. По крайней мере мне так хотелось бы думать. Поскольку при относительно небольших размерах — если сравнивать с доставившим нас сюда морским змеем, — оно выглядит весьма опасным. В целом, а не лишь его улыбка. Вытянутое тело с широкой грудной клеткой, развитыми плечами и мощными плавниками хвоста характеризуют существо как отменного пловца, вода которому — родная стихия. А ее вон вокруг сколько — цельный океан и несколько морей в придачу. А длинные руки с канатами жил и изогнутыми на манер кинжала ногтями говорят о бойцовских качествах.
Существо, похрюкивая, приблизилось к нам и принялось внимательно изучать, вперив взгляд вытянувшихся на усиках глаз.
— Кто это? — нервно икая, поинтересовался черт.
— Древний демон, — держась за моей спиной, ответила Ливия, пытаясь незаметно его перекрестить. Без какого-либо, впрочем, результата.
— Мерроу[11],— поделился догадкой Герольд Мудрый.
Его соотечественники с воодушевлением переглянулись и обменялись непонятными шуточками про скучающих красоток и готовность помочь кое-каким уродам обзавестись рогами. Каким именно способом, я не понял, но едва ли викинги подразумевают передачу в чужую собственность своих рогатых шлемов.
Целая гамма чувств отразилась на лице существа. Знать бы еще, каких именно?
— Э… — взвалив на свои плечи тяжкий груз ответственности, начал я. Но тщательно подбираемые слова ни в какую не хотят выстраиваться в предложение, а мечутся, словно выводок перепуганных тушканчиков, — У… это… рад несказанно и… счастлив лицезреть.
Существо внимательно выслушало мою несвязную речь и ответило, весьма удивив этим меня.
— Что? — переспросил я, не поняв ни слова, хотя и ухватив каким-то чудом не очень гостеприимный смысл приветствия.
Оно повторило, стараясь произносить слова внятно и медленно:
— Кака одонака мене надоедака всяка дарможряка. И нафигака Червячакика иха притянака сюдака?
— Что этот ихтиандр сказал? — заинтересовался черт, прищурив один глаз.
— Что несказанно рад нас видеть, — своими словами перевел я, немного слукавив.
Видимо, моих слов в переводе оказалось слишком мало, поскольку трехглазое существо от удивления забыло о необходимости держать себя на плаву и, неловко нырнув, наглоталось воды. Отплевавшись, оно поманило к себе дельфинов и принялось что-то насвистывать, сопровождая свое действо усиленной жестикуляцией. Дельфины слаженно хрюкнули и, ударив хвостами, ушли подводу.
— Серьезный начальник, — с неподдельным уважением протянул черт.
— Незаменимые помощники? — пытаясь завязать разговор, поинтересовался я.
— Тебяка не всяровняка?
— Дельфины, — пояснил я, указав вслед уплывшим млекопитающим подотряда зубатых китов. Мне показалось, что он просто не понял, о ком я говорю…
— Одонака совсема тупяка, — покачало головой трехглазое существо. — Полняка дауняка.
Не разобрав ни слова из сказанного, я тем не менее решил, что диалог налаживается, и опустился на корточки, не желая смотреть на собеседника слишком уж сверху вниз.
— Сами-то мы не местные, случайно здесь оказались…
Не в силах слишком долго пребывать в роли стороннего наблюдателя, черт забрался мне на плечо. Привычно левое.
— Эх, сейчас бы косячок забить да пыхнуть так, чтоб сера в ушах дымиться стала, — мечтательно произнес он. — И пивком отполировать.
— Пивка с копченым лещиком — это дело, — согласился я. И поинтересовался у трехглазого жителя глубин:
— А какое ты пиво предпочитаешь: светлое или темное?
Существо неопределенно хмыкнуло, но до ответа не снизошло.
— А я самогон предпочитаю, — честно признался черт. — И спирт.
— Водяка, самогоняка всяка хорошака и вкусцяка, — оживился трехглазый собеседник, восторженно ударяя хвостом по воде. Даже выражение его лица утратило свою непонятную чужеродность. Подумав немного, он добавил: — Нямонямака, одонака!
— Так чего ты нам тут баки паришь?! — встрепенулся черт. — Головастик-переросток океанический! Мигом дуй за пузырем — встречу взбрызнем.
— Незяка, одонака. — Последовавший за этим признанием тяжелый вздох показал, что таки да — нельзя!
Но мой неисправимый ангел-хранитель, не желая верить очевидному, трактовал сказанное по-своему.
— Твоя правда, одну бутылку нельзя — мало. Бери сразу ящик… или два? Нет! Лучше три.
— Женяка… стервяка! Запреща-а-ака…
— Что это с ним? — взволновалась Ливия, наблюдая за гримасой, исказившей трехглазое лицо, — Черт! Ты до чего человека довел?
— А я тут при чем? — удивился черт, спрыгнув с моего плеча и отбежав в сторону.
— Ты ведь почти ангел, — укорила его моя дражайшая половина. — Тебе ведь такое доверие выказали… А ты?
— Да чего я такого сказал?! Предложил выпить? Никто ведь не заставляет. Не хочет — пускай не пьет.
— Моя хотяка самогоняка, — сообщило морское чудо, причмокивая губами.
— А чего ты его на путь порока толкаешь, а? — уперев руки в боки, строго поинтересовалась у черта моя супруга. Черт побледнел. Да, признаться, я и сам ее в такие моменты побаиваюсь, несмотря на ее ангельское происхождение. — Тебе какие наставления давали?
— Разные. Я список составил и в алфавитном порядке назубок выучил. Вот слушайте. Пункт первый — Аделаида. Это моя теща. Чтоб ей на старости лет в праведницы попасть! Может, в рай переедет, без права переписки. Вот житуха пойдет… Ага! Значит, она сказала, без шорт для похудения не возвращайся — прибью. Пункт второй — Вакханида. Младшенькая моя… в этом веке. Тамогочи хочет.
— А ты настоящую зверушку подари, — предложила Ливия.
— Откуда такая жестокость? — удивился черт. — Маленькая она еще, чтобы щенков да крольчат мучить, пускай электронных голодом морит. Так дешевле. Пункт третий — Гнилоуста. Три четверти мои драгоценные.
— Кто?
— Спутница в беззаконном браке.
— Дражайшая половина, что ли? — сообразил я.
— Это у тебя половина, — вздохнул черт, — а у меня три четверти. Если опять до четырех пятых не поправилась…
— Придумяка! — радостно воскликнул обитатель океанических глубин. — Моя суперяка умняка! Вас пригласяка в гостяка и…
Развить мысль ему не дали. И моя команда здесь ни при чем.
Из глубин выскочили пятиметровыми торпедами дельфины, заполнив воздух веселой трескотней. Вслед за ними из воды на берег выбралась юная дева необычайной красоты. Длинные волосы черной накидкой налипли на белоснежные плечи и целомудренно прикрыли спелые полукружия грудей, высоко вздымающиеся при каждом вздохе. Струйки воды, сбегая по мраморной коже, собираются в ложбинке между ними и дальше веселым ручейком спешат по плоскому животу все ниже и ниже… а пупка, чтобы образовалось озерце, у нее нет. Томный взгляд голубых глаз, окруженных кукольными ресничками, прошелся по рядам викингов, вызвав дружный вздох восторга и вожделения. Словно в ответ на их реакцию морская дева томно зевнула. Ее пухлые губки приоткрылись, продемонстрировав белоснежные зубки, между которыми мелькнул кончик розового язычка, сняв скопившуюся на верхней губе капельку морской воды. — «Чем же необычна ее красота? — спросите вы. — Обыкновенная красавица с обложки глянцевого журнала в стиле ню»… — Так-то оно так, но только до колен — ниже ее стройные ножки покрыты золотистой чешуей и заканчиваются не изящными ступнями, а рыбьим хвостом. Совсем как у спасительниц в красных купальниках, вынесших нас на берег после крушения Летучего Корабля. Но при несомненной принадлежности к одному виду существ, в народе почему-то именуемых «вымышленными», они явно из разных слоев океанического общества. И дело не только в этих красных купальниках… может, это их рабочая форма, которую они надевают лишь для надводных вылазок, а в своей среде обходятся тем, чем природа наделила. В облике вновь прибывшей чувствуется порода.
— Моя женяка, — представил вновь прибывшую морскую деву трехглазый любитель горячительных напитков кустарного производства.
— У… как приятно, — откровенно пялясь на щедро демонстрируемые прелести, ответил черт. О приличествующей ангелам-хранителям скромности он разом позабыл.
— Какой миленький волосатик, — улыбнулась морская дева. И столь чудесен был ее голос, что все поневоле заслушались волшебным его звучанием. — Может, согласишься стать моим любимым домашним зверьком? Будешь сопровождать меня в прогулках по парку, вести философские беседы…
— На гостей незваных лаять, — скривилась Леля. — Тяв-тяв!
— А также по утрам тапочки носить, — добавила Ливия, сердито блеснув глазами.
Черт, успевший сделать в направлении манящей его морской девы несколько шагов, споткнулся и встрепенулся, словно лунатик, пробудившийся ото сна.
Я первый справился с потрясением и, сделав вид, что не поддался на чары, а просто пытался остановить очарованных викингов, скомандовал:
— Спокойно, парни!
Викинги недоуменно переглянулись, но желание, крупными печатными буквами написанное на их бородатых лицах, не исчезло. Оно лишь приобрело более осмысленную форму.
— Зовите меня Жемчужинка, — предложила морская дева. — Ведь мое настоящее имя вам вовек не выговорить. Может, позже, когда мы станем с вами близкими друзь…
— Действительно позже, — оборвала ее напевную речь Ливия.
Даже зная о чарующей силе голоса морской девы, я невольно поддался манящему его очарованию. Что уж говорить про остальных представителей мужской братии.
Наградив мою супругу ядовитым взглядом, не особо старательно загримированным под доброжелательную улыбку, Жемчужинка предприняла еще одну попытку зачаровать нас.
— Я так люблю быть мокрой, — двусмысленно намекнула сексапильная девица, облизнув алые губки и взъерошив подсохшие волосы. Не без умысла продемонстрировав вызывающе торчащие бутоны груди, надо полагать. — А на воздухе я делаюсь такой сухой…
Своего она добилась — восхищенный вздох-стон повис в воздухе, но развить успех ей, не позволили наши дамы.
— Как тарань, — весьма громко прошептала Ливия.
— Угу, — согласилась Леля. — Жаль, пива нет.
Морская соблазнительница запнулась на полуслове и, покраснев от гнева, несколько раз раскрыла-закрыла рот в безнадежной попытке ответить что-то подходящее случаю.
Рыжая сестрица подмигнула моей жене и, всплеснув руками, воскликнула:
— Кажется, она начала задыхаться?.. Какой ужас!
— Нужно спасти ее! — добавила Ливия, хватая Жемчужинку за хвост.
— Конечно, — поддержала ее Леля, ухватив морскую деву за плечи. То, что при этом в ее кулаке оказался целый пучок роскошных черных волос — это конечно же случайность.
— И — раз! — скомандовала Ливия.
— И — два! — поддержала ее рыжая богиня любви славянского пантеона.
Морская дева лишь взвизгнула, когда на счет «три» ее бросили в море.
— А-а-а…
Плюх!
И тишина.
Десять секунд.
Мы стоим и ждем, что же будет дальше.
Муж Жемчужинки раскрыл свой вертикальный рот во всю ширь, отчего он стал похож на ноль, и вытаращил все три своих глаза.
Двадцать секунд.
Без изменений. Только трехглазый обитатель океанических глубин меняется в лице по всему спектру: от ярко-красного до бледно-голубого.
Полминуты.
Дон Кихот прокашлялся и поинтересовался:
— А она не утонула?
Сорок секунд.
Я наконец-то созрел до ответа:
— Не должна бы…
Пятьдесят секунд.
Подумав, я поправился:
— Но кто его знает.
Минута.
Из воды показалось перекошенное лицо Жемчужинки со сверкающими, словно угольки, глазами.
Дельфины поспешно нырнули, с глаз долой. Ее трехглазый супруг сообразил проделать это еще раньше, оставив торчать из воды лишь пару своих маленьких глаз, поднятых на манер перископа.
— Мы спасли ее! — заявила Леля.
— И даже награды за это не попросим, — поддержала ее моя сестрица.
И когда они успели так спеться?
Жемчужинка сумела-таки совладать со своим лицом и изобразила улыбку.
Викинги облегченно перевели дух. Наивные. Неужели они не знают, что если женщина улыбается, это не значит, что она простила, скорее наоборот.
— Царь морской, самодержец океанический желает видеть вас за праздничным ужином. Не опаздывайте. — Жемчужинка хлопнула в ладони, и из воды высунулись остроносые дельфиньи рыла. Она сердито посмотрела на них и хлопнула еще раз. Показалось перепуганное лицо ее мужа. — Проводишь их.
Сказала и, сверкнув ягодицами и взмахнув хвостом, уплыла прочь.
— Уплывака, — констатировал трехглазый морской обыватель, не скрывая облегчения.
— Звать-то тебя как? — поинтересовался я.
— Моя звака Уморяка.
— Очень приятно. А меня Лель, — представился я.
Едва дождавшись, пока викинги сообщат морскому мужу свои имена с прозвищами, черт выпалил вопрос, занимающий его последнее время:
— А когда будет ужин? Не опоздать бы…
— Успевака, — заверил его Уморяка. — Вы плывяка по моим следяка.
Морской обитатель махнул рукой и нырнул.
— Я в воду не полезу — плавать не умею, — решительно заявил Дон Кихот. — Лучше здесь вас подожду.
— Мне самому страшно, — признался я. — Но, во-первых, отказывать царю, а тем более местному, настоятельно не рекомендуется — себе дороже, а, во-вторых, здесь можно дождаться разве что возвращения морского змея.
— Чегока вы ожидака? — поинтересовался вернувшийся морской муж.
— А далеко нужно нырять? — уточнил я. — Мы ведь в воде дышать не можем…
— Моя совсема забывака, — смутился Уморяка. — Вы шапка-подводка надевака — и така дышака.
— Акваланги? — предположил я, глядя вслед нырнувшему морскому обитателю.
— Надевака, — предложил он, вернувшись с целой стопкой красных резиновых шапочек, покрытых мелкими пупырышками, словно икринками.
— В этом мы захлебнемся, — возразил я.
— Не-а… нормалека дышака.
— У нас же нет жабр.
— Надевака и испытака, — предложил он.
А куда было деваться? Надел и испытал. На себе — хотя было дикое искушение возложить сию почетную роль на кого-нибудь другого. Но совесть — чтоб ее! — не позволила.
Двести девяносто девять. Триста. Достаточно. — Черт махнул рукой, и Добрыня Никитич хлопнул ладонью по воде, давая мне знак, что время истекло.
Вынырнув, я выдохнул воду и вдохнул воздух. Разницы никакой.
— Ну как?
— Дышать можно, — заверил я. — Только веревочки нужны.
— Зачем? — удивился черт.
— Угадай с трех раз, — предложил я, взяв протянутую Герольдом Мудрым бечевку.
— Решил силок на морского змея поставить? — выдал первую версию несознательный мой «ангел-хранитель».
— Нет, — ответил я и порезал веревку на одинаковые куски, длиной по метру.
— Узелки на память завязывать будешь? — во второй раз попытался угадать черт.
— Нет.
— Решил повеситься?
— Не дождешься. — Напялив на его рогатую голову самую мелкую из резиновых шапочек, которая с легкостью сошлась у него на подбородке, я намертво привязал ее к голове и затянул концы веревки морским узлом. — Потерять ее на глубине смерти подобно.
Поняв общую идею, все с энтузиазмом, подстегиваемым страхом и инстинктом самосохранения, взялись за дело. И покончили с ним за несколько минут.
Проверив узлы у каждого, я поинтересовался:
— Готовы?
— Нет, — заявил Дон Кихот. — У меня теперь шлем не налезает.
— И вода холодная, — добавила Леля, пробуя ее ногой.
Привыкнем, — пообещал я. Да и в самом деле, хотя нынешняя зима выдалась весьма холодной, в пещере было относительно тепло, а вода была всего лишь прохладной, а не обжигающе холодной, какой она должна быть в это время года на этих широтах и на такой глубине. Может, мы опять приблизились к теплому океаническому течению или где-то здесь поблизости дремал полуактивный вулкан — кто его знает? — но переохлаждение нам от промоченных ног не грозило. — Греть ее для нас все равно не будут.
Рекс промолчал, не выражая открыто своего недовольства тем, что его зачислили в земноводные, а следственно, в очень близкие родственники разных жаб и лягушек, к которым он не питает особо теплых чувств, но наградил меня таким взглядом…
— Значит так. Слушать меня и беспрекословно повиноваться! — объявил я командным голосом. — Держаться вместе, не разбредаться и не паниковать. Ясно?
— Угу… Ага… Чего?
Будем считать, что возражений нет. А раз так, то смысла тянуть тоже нет. Того и гляди, гигантский хозяин этой пещеры погибших кораблей вернется…
Есть мертвые, которых нужно убивать.
— Ты кретин! — характер Мамбуни Агагуки стремительно портился, а вот словарный запас пополняться не спешил. Все те же ругательства. Впрочем, и собеседник не особо блистал красноречием.
— Яволь, мой фюрер!
— Бездарь! — С каждым новым пунктом устной характеристики Отто фон Неггермана Агагука кричал все громче, но толку от этого больше не становилось. — Мы еще даже не начали войну, а ряды моих бойцов редеют с устрашающей скоростью.
— Это есть русиш партизаниш, — оправдываясь, заявил эсэсовский вояка, нынче состоявший в должности руководителя всех военных сил Мамбуни Агагуки. На настоящий момент все эти силы состояли из него самого и едва ли десятка немертвых, числившихся в роли рядовых. И это при том, что после захвата Кощеева замка Мамбуня зачислил в свои войска все трупы, которые удалось отыскать в подземном склепе и превратить в немертвых, но при этом не очень-то и живых последователей. Сосчитать точно их тогда никто не догадался, но то, что было их больше двух десятков, — это точно. А вот куда они делись?
— Откуда тут русские партизаны?! — Сердитое божество гневно топнуло босой пяткой об пол.
— Больше некому, — уверенно произнес бывший штандартенфюрер СС Отто фон Неггерман. — Это точно они.
— С чего ты взял?
— А кто спалил вашу хату?
— Ну… — покосившись на чернеющий рядом с пальмой круг пепла, протянул Мамбуня. — Это вроде как случайно вышло. Попала циновка в костер…
— Это они устроили. Русиш партизаниш. Больше некому.
— А почему именно русские, что, других быть не может? Может, какой шпион сбежал из камеры?
— А кто тогда выпил всю водку? Еще и обезьяна мелкого напоили до вер… вер… — Выскочившая челюсть помешала военному гению внятно закончить свою мысль.
— И где же они?
Ударом ладони вернув челюсть на отведенное ей место, Отто ответил:
— Партизанят в лесах.
— А почему солдаты пропадают возле дворца?
— Это их военная хитрость.
— Так излови их!
— Но…
— Никаких «но»! Делай что угодно… прояви свой военный гений, о котором столько твердишь, но излови мне их. Понял?
— Я-а, мой фюрер.
— Вот так-то лучше. Ступай.
Отто фон Неггерман развернулся, крутанувшись на каблуках сапог, и чеканя шаг вышел.
Трущаяся о металлический жезл с монотонностью робота танцовщица из стеклянной трубы усмехнулась в усы и подумала, что пора бы побрить их. Но это потом… а сейчас нужно работать. Коленкой провести по холодящему кожу металлу, откинуть назад голову, чтобы платинового оттенка волосы сияющей волной прокатились по изогнутой спинке, ухватиться руками за шест и подпрыгнуть, обвив его длинными стройными ногами, из-за которых ее и заключили в эту трубу — внести в деловую обстановку чуточку пикантной фривольности. Хотя Мамбуня сильно удивился бы, попытайся он узнать, кто из его помощников обзавелся этой распутной исполнительницей экзотических танцев, вот уже вторую неделю без сна, отдыха и перерывов на обед выполняющую вменяемые в ее обязанности телодвижения у шеста.
Разговор с давшим Отто вторую жизнь богом, больше походивший на обыкновенный разнос на тему несоответствия занимаемой должности, не добавил бывшему штандартенфюреру СС оптимизма. Уж он-то прекрасно знал, как неуловимы эти красные партизаны. И никакой военный гений, будь он даже семи пядей во лбу — намного ли больше было у Наполеона Бонапарта? — не сможет результативно с ними бороться.
— Куда прешь, Нехерман?! — воскликнул подвернувшийся под ноги эсэсовцу Павел Отморозов, поспешно спрятав за спину несомый им предмет.
— Партизан ловить, — машинально ответил бывший штандартенфюрер СС, пытаясь рассмотреть, что там такое прячет его коллега.
— Каких партизан?
— Красных.
— А их предводитель случаем не лысоватый такой, с бородкой клинышком?
— Ты знал? Знал — и молчал?! — В глазах Отто фон Неггермана вспыхнул нездоровый огонек подозрительности. «Проболтался, — мелькнула у него мысль, которую он начал стремительно развивать. — Он с ними в сговоре. Шпион! А может даже…» На этом мысли зашкалило, и он воскликнул: — О майн Гот!
— Не-а… май — это месяц, не год, — попытался сменить тему Павел Отморозов.
Но профессиональная хватка была присуща Отто еще в бытность штандартенфюрером СС, и он начал допрос незамедлительно и по всем правилам:
— Кто предводитель партизан? — спросил он, впившись в собеседника немигающим взором своего единственного глаза и нащупывая в кармане кастет. — Имя? Назови мне его имя!
— Ковпак, — ответил руководитель информационной и идеологической служб, продолжая балагурить.
— Сколько у него людей? Где ты последний раз его видел?
— Да я его всего один раз-то и видел, — попятился Отморозов. У него разом пропало желание шутить с бывшим фрицем, замашки которого за прошедшее время не изменились. — По телику как-то крутили, а у меня как раз система легла, вот и посмотрел, пока она наново ставилась.
— Ты мне зубы не заговаривай! А то своих вмиг лишишься! Где их штаб?
— Да ты чего, военный? — с трудом проталкивая слова сквозь сдавленное эсэсовской пятерней горло, просипел Отморозов, косясь на замерший у самого уха кастет. — Это же до моего рождения было. Он во время Второй мировой вам горше геморроя был: и беспокоил, и беспокоил… то поезд с бронетехникой под откос пустит, то полицая на фонарном столбе вместо светильника повесит, то со склада все горюче-смазочные материалы подчистую вы… вы… Горло отпусти-и-и… дело-то минувшее, чего теперь кипятиться?
— Врешь! — Не сдержав порыв души, Отто таки приложился кастетом к уху собеседника. Но так — не со зла, а только для профилактики.
— Не вру, — прохрипел Павел, — честное геймерское.
— А кто тогда у нас партизанит?
— Да не знаю я! Может, барабашка сменил ориентацию, поселился в пещере и вместо мелких пакостей решил устроить террор…
«А что? Вполне может быть… Но как-то подозрительно много ты знаешь, нужно проследить…» — задумался Отто фон Неггерман, меся кастетом ребра соратника, попавшего под подозрение. Это было бы весьма больно, будь собеседник живым, а так… процесс идет, а результата нет. Скрывая разочарование, Отто задумчиво протянул:
— Так ты думаешь?..
— Думаю. В отличие от тебя — постоянно, — заявил Отморозов и, резво попятившись, юркнул за дверь, бросив напоследок: — Ты бы еще Давыдова и Дату Туташхиа ловил…
Но Отто не обиделся, он не уловил отпущенной по его адресу шпильки и даже не попытался задержать Отморозова для выяснения, ему вдруг стало не до того. На него набросились призраки прошлого, оставшиеся далеко в будущем. Темный подвал Управления того далекого сорок четвертого года, когда русские стремительным прорывом взяли в «кольцо» городок, в котором бравые немецкие парни должны были переломить ход войны и возобновить победоносное шествие к Москве. Источников света в подвале не было, если не считать таковым пылающий в жаровне для накаливания щипцов огонь, бросающий кроваво-красные отблески на сложенные вдоль стенки трупы. От рева близкой канонады задрожала земля под ногами и посыпалась на голову труха. Отто фон Неггерман нервно вздрогнул. Ему показалось, что один из мертвецов ожил и пошевелился. Но он взял себя в руки и, ухватив за ноги ближайшего из расстрелянных накануне пленных партизан, потащил его на себя. Он давно понял, что война проиграна и не быть ему наместником фюрера в землях славянских. Уцелеть бы…
Вот для этого он и остался в подвале с трупами, пока остальные, присоединившись к остаткам местного гарнизона, пошли на прорыв. Отто решил, что достаточно пролил крови (не своей, разумеется — он же из СС) во благо империи и теперь пора побеспокоиться о себе. Попросту говоря, он решил порвать с армией и заняться земледелием. Выбраться с захваченной красными территории и уехать в Африку. Там на заблаговременно положенные на счет в швейцарском банке деньги прикупить немного землицы, черных работников, пробковый шлем и заняться выращиванием бананов. Чтобы осуществить эту затею, нужно расстаться с опасной по нынешним временам эсэсовской формой и натянуть на себя шмотки одного из оборванцев, арестованных за нарушение комендантского часа, расстрелянного заодно с прочими — спешили сильно, некогда было устанавливать личности, а то, что они сами местные, кричат все. С трудом стянув с одеревеневшего трупа прорванные на коленях штаны, Отто брезгливо поморщился от исходившего от них запаха. Но жажда жизни оказалась сильнее брезгливости голубой крови и страха инфекционных заболеваний, и он принялся выламывать трупу негнущуюся руку, чтобы снять пиджак с рубашкой. Ему вновь почудился за спиной лающий смех нечистой силы, но он проигнорировал его, собираясь еще пожить до встречи с ней. Напрасно…
Сдвинув в сторону придавившего ее мертвеца, полуобнаженная женщина обессилено вздохнула, чувствуя, как лопается на губах корочка застывшей крови. Она поднялась, с трудом сгибая застывшие от неподвижного лежания на холодном и сыром полу мышцы. Между покрытых укусами грудей нехорошо чернеет рана, из которой тонкой струйкой сочится кровь, падая на стертые до кости колени. Сделав шаг, она берет забытые в жаровне клещи. Кожа на ее пальцах от прикосновения раскаленного металла покрывается ожогами, которые тотчас лопаются, но она не издает ни звука — лишь что-то булькает при вздохе в груди. Шаг, еще шаг… Отто фон Неггерман, почувствовав движение за спиной, резво развернулся, но ни увернуться, ни закрыться не успел. Удар раскаленных клещей пришелся в глаз. Вспышка боли, смех нечистого, волочащего его за ногу в ад и… море боли, когда Мамбуня Агагука, случайно наткнувшись на бесхозный труп, решил увеличить свою паству. Как это ни обидно, но он был вторым. Первым немертвым Агагука сделал этого предателя Отморозова…
Прижав руки к лицу, Отто дико взвыл и бросился на улицу.
— Не-на-ви-жу-у-у!..
Вытерев снегом лицо, бывший эсэсовец посмотрел по сторонам. Во дворе слонялись без дела немертвые и возвышались группами снеговики, непонятно для какой цели в огромном количестве вылепливаемые будущим пророком.
— За мной! — указав на зомби, Отто решительно направился к единственной известной ему на этом острове пещере. Расположена она была в небольшом холме близ ручейка, некогда омывавшего Алатырь-камень, который нынче находился в тронной зале их дворца.
Довольно долго пробывшие на морозе вояки сразу же начали отставать, и, когда Отто дошел до пещеры, они были еще где-то на полпути.
— Ахтунг! Ахтунг! — сложив руки рупором, проорал Отто фон Неггерман, сунув голову в темнеющий провал пещеры — Партизанит, выходи, буду расстреливать!
— Ать! Ать! — донеслось в ответ.
«Эхо», — подумал Отто. И прокричал еще раз:
— Партизанит, выходи, буду расстреливать!
«Идиот, твою мать!» — подумало эхо, но ответило кратко:
— Ать! Ать!
Слепив снежок, Отто бросил его внутрь пещеры и наклонился вперед, прислушиваясь.
До его слуха донесся скрип снега. Но почему-то не спереди, а сзади.
— Сколько вас ждать? — поинтересовался военный гений Мамбуни Агагуки, разворачиваясь, как он думал, к наконец-то дошедшим воякам.
Вместо немертвого последователя Агагуки он нос к носу столкнулся с толстым снеговиком, в глазках которого с удивлением узнал кем-то срезанные давеча с его сменного костюма пуговицы. На месте носа у снеговика торчала морковка.
— Не понял, — растерянно произнес Отто, начиная закипать. — Тебя же здесь не было.
Снеговик согласно кивнул головой и толкнул Отто в грудь.
— Ах, ты… — потянувшись за кастетом, оскалился бывший эсэсовец. Но тут откуда-то взявшаяся ветка ударила его по лицу и опустилась на плечи. Отто дернулся и обнаружил, что его держит второй снеговик и ему на помощь из пещеры медленно выходят еще трое.
— Засада! Русиш партизаниш!!! — взвыл Отто фон Неггерман, бросаясь на прорыв. Но снеговики задавили его своими телами, утрамбовывая в снег. Он попробовал кричать, бороться, но скоро оказался под таким слоем снега, что его крики наружу доносились лишь едва различимым писком. Перестав двигаться, военный гений начал стремительно замерзать. Несколько минут — и вот уже в снежном холме неподвижно стоит человеческая статуя, в которой еще теплится злость, но она неумолимо затухает вместе с мыслительной деятельностью.
Притащившиеся по следу командира немертвые уткнулись в этот снежный холм спустя минуту-полторы. Недоуменно замычав, они обошли его стороной, но следы Отто дальше не вели. Тогда они попробовали обойти холм в обратном направлении — результат был тот же. На этом их идеи иссякли, и они побрели назад, недовольные тем, что им пришлось тащиться по морозу в такую даль невесть зачем.
Проводив их взглядом, из пещеры выбрался огромный волк. Обойдя снежный холм по кругу, он сморщил нос и хихикнул. За последнее время он наткнулся уже на несколько таких непонятных холмов, как по мановению волшебной палочки возникающих то там, то сям. Теперь-то их происхождение стало ему понятно, хотя волк никак не мог понять, кто смог заставить двигаться снеговиков.
Подняв голову к прозрачному небу, волк завыл. Только тоски в его вое не было, в нем слышался смех.